HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa
huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai
mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja
niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden
käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin
vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta
tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER
ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien
kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja
täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman
tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
kauppiailta. T avarantoimitt ajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin
prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa
BEHRINGERiä® tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet
mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on
sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle S tudiotechnik GmbH:n
kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity
tavaramerkki.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
2
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2
1. JOHDATUS
Sydämelliset onnittelumme! Ostaessasi V-AMPIREn, V-AMP
PROn tai V-AMP2 olet valinnut uusimman sukupolven kitara-ampin.
Jokainen näistä kolmesta tuotteesta tarjoaa äärettömän laajoja
mahdollisuuksia, joiden rajat määräytyvät yksinomaan luovuutesi
mukaan.
V-AMPIRE sinulla on komboversio V-AMP 2:sta, Allrounder,
joka on niin monipuolinen, ettei lisälaitteita tarvita enää lähes
lainkaan.
V-AMP PRO on niin sanoaksemme V-AMP 2:n “isoveli”. V-AMP 2:n
ominaisuuksien lisäksi PRO-versio tarjoaa mahdollisuuden
audiosignaalien digitaaliseen tulostamiseen, jolloin jopa
tulostusformaattia voidaan muuttaa. V-AMP PROta voidaan myös
synkronisoida ulkoisesti Wordlockin avulla.
V-AMP 2 on pidemmälle kehitetty versio menestyksekkäästä
V-AMPista. Moderni, virtuaalinen kitaravahvistin, jolla olemme
luoneet uusia mittapuita. Näin V-AMP 2 tarjoaa sinulle pienessä
tilassa 32 autenttista vahvistin- ja jopa erikoisia kovaäänissoundeja, ilman muutoin tavallisia siirto-ongelmia.
Tarpeeksi puhetta: Mikään ei vakuuta sinua enempää kuin se, mitä
kuulet ja tunnet, kun kokeilet V-AMPIREasi, V-AMP 2:a tai
V-AMP PROtasi ensimmäistä kertaa.
1.1 Ennen kuin aloitat
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2 on tehtaalla pakattu
huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli
pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite
heti ulkoisten vaurioiden osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriota-
pauksessa takaisin meille, vaan ilmoita asiasta
ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja
kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
1.1.1 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa
www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot
huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä
lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi
websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää
puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden
yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset
takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille
antaa BEHRINGER Support Saksa.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Käyttöelementtien kuvauksen vastaavine numeroineen löydät
erilliseltä tämän käyttöoppaan liitteenä olevalta liitelehdeltä.
Käyttöelementtien numerointi vastaa kaikissa kolmessa laitteessa
suurin piirtein toisiaan. Erilaisten rakennustapojen ja varusteluiden
vuoksi ei numerointi kuitenkaan ole aina yhtenäistä. Varusteluerot
on merkitty lisäyksellä “vain V-AMPIRE”, “vain V-AMP PRO” tai
“vain V-AMP 2”.
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2:ta lähelle lämmitystä, jotta laitteen
ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkasta
huolellisesti, että laite on asetettu oikealle
käyttöjännitteelle:
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme
kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat
toisiaan vastakkain. Laitteesi on säädetty näiden merkintöjen
vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa
kääntämällä sulakkeenpidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei koske
vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan
120 V verkkojännitteelle!
Kun säädät laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee
sinun myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean arvon
löydät kappaleesta “TEKNISET TIEDOT”.
Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata
oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydät
kappaleesta “TEKNISET TIEDOT”.
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla
kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen.
Huomioi, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti
olla maadotettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei
laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa
missään tapauksessa poistaa tai tehdä
tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä
sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
2.1 Yläpinta/Etupuoli
POWER-kytkimellä otat V-AMPIREn (laitteen taustapuolella) ja V-AMP PRO:n (etupuolella) käyttöön. POWERkytkimen tulee sijaita asennossa “off” (ei painettuna), kun
liität laitetta sähköverkkoon.
Huomaa, ettei POWER-kytkin (vain V-AMPIRE ja V-
AMP PRO) irrota poiskytkettäessä laitetta kokonaan
sähköverkosta. Mikäli laite on pidempään
käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta.
TREBLE-säätimestä PRESENCE-säädin. Tämä
mahdollistaa kulloinkin aktiiviseen Amp-malliin
viritetyn suodattimen korottamisen/madaltamisen
ylimmällä taajuusalueella, mikä simuloi putkivahvistimen taajuusriippuvaista takaisinkytkentää.
Säädinten VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN,
EFFECTS MIX ja COMPRESSORin LED-renkaissa on
kussakin yhdeksän LEDiä. Rengasta kohden palaa
joko yksi LED yksinään tai kaksi vierekkäistä LEDiä.
Näin silloin, kun säädin sijaitsee väliasennossa. Näin
voidaan näyttää yhteensä 17 asentoa.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
3
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2
AMPS-säätimellä valitaan yksi 32:sta vahvistinsimulaatiosta.
Säätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Yhdelle LEDille on
määrätty aina kaksi vahvistintyyppiä. Kääntäkää AMPSsäädintä valitaksenne yhden ensimmäisistä 16 simulaatiosta
(tunnus laitteessa: valkoinen).
Vahvistinsimulaatioita 17 - 32 valitaksesi (tunnus laitteessa:
harmaa) pidä TAP-näppäintä painettuna ja valitse vasta
sitten AMPS-säätimellä haluamasi simulaatio.
LED “17 - 32” DISPLAYn vasemmassa alakulmassa
osoittaa, että yksi vahvistinsimulaatioista 17 - 32 on
valittu.
Lisäksi sinulla on mahdollisuus aktivoida PREAMP BYPASS
näppäinyhdistelmän TUNER ja TAP avulla. Mikäli PREAMP
BYPASS on valittu, ei AMPS-säätimessä pala yksikään LED.
Valitse PREAMP BYPASSin sammuttamiseksi jokin muu
haluamanne Amp-malli, tai paina molempia näppäimiä
uudelleen.
Näillä viidellä näppäimellä valitaan Displayssä näytetyn
Bankin Preset (A-E).
EDIT-tilassa (aktivoidaan painamalla kohdassa
kuvattuja nuolinäppäimiä samanaikaisesti) vastaa
näppäinten toiminto välittömästi näppäinten yläpuolelle
painettua tekstiä:
VA: MIDI-toiminnot. Nuolinäppäinten avulla voidaan nyt
säätää se MIDI-kanava, jolle tulee lähettää ja jolta tulee
vastaanottaa (1 - 16).
Jos olet valinnut EDIT-tilassa näppäimellä A MIDI-toiminnon
ja painat sitten TAP-näppäintä, kytketään MIDI Out-holkki
MIDI Thru:lle. Tässä säädössä (TAP-LED palaa) ei laite lähetä
omia MIDI-tietoja, vaan ainoastaan välittää MIDI In:iin
saapuvat tiedot eteenpäin.
VB: Valitsee DRIVE-toiminnon. Näin vääristymää ja äänen-
voimakkuutta korostetaan huomattavasti. Nuolinäppäimillä
kytkette DRIVEn päälle tai pois päältä. DRIVE-toiminto on
kytketty GAIN-säätimen eteen.
DRIVE-toimintoa editoimalla voidaan EFFECTS-
säädintä kääntämällä myös aktivoida ja säätää Wah
Wah. EFFECTS-säätimen ympärillä juoksevat LEDit
osoittavat tällöin pedaalin asentoa. Mikäli yksikään
LED ei pala, ei Wah Wah ole aktiivinen.
VC: Tällä näppäimellä aktivoidaan CABINETS-tila.
Nuolinäppäinten avulla valitaan kaiutintyyppi tai useampien
kaiuttimien yhdistelmä. Voitte myös kytkeä
kovaäänissimulaation kokonaan pois päältä (“-”). Tästä
lähemmin kappaleessa 5 “AMP-/SPEAKER-SIMULAATIO”.
VD: Tällä näppäimellä valitaan REVERB-toiminto. Nuoli-
näppäinten avulla voidaan nyt tehosteprosessorin lisäksi
ladata yksi yhdeksästä Halltyypistä. Tästä lähemmin
kappaleessa 6.1.
VE: Tässä aktivoidaan NOISE GATE-toiminto. Nuolinäppäimiä
voidaan konfiguroida painamalla samanaikaisesti
näppäimiä A ja B. Display näyttää tällöin “SP” S/PDIFtai “AE” AES/EBU-tulostusformaatille. Voit vaihtaa
näiden molempien formaattien välillä TAPnäppäimen avulla. Näytön LEDien perusteella voit
tunnistaa, tulostetaanko sisäisellä synkronisaatiolla
ja ositussuhteilla 44,1, 48 vai 96 kHz vaiko ulkoisella
Word Clock synkronisaatiolla (katso taulukko 2.1).
Käytä nuolinäppäimiä valitaksesi vastaan-ottavalle
laitteelle suotuisin ositussuhde. TUNER/EXITnäppäimen avulla voit päättää DIGITAL OUTkonfiguraation.
KONFIGURAATIO: Kun näppäimiä D ja E (V-AMP 2:ssa
B ja D) painetaan samanaikaisesti, voidaan suorittaa
V-AMPIREn, V-AMP PROn ja V-AMP 2:n globaali säätö,
joka mahdollistaa sovittamisen mitä erilaisimpiin
studio- ja live-tilanteisiin (katso kappale 3). Poistu
tätä varten ensin EDIT-tilasta painamalla TUNER
(“Exit”).
TUNER-näppäin on tarkoitettu äänilaitteen
käynnistämiseen. Sen lisäksi voidaan tämän näppäimen
kautta myös poistua EDIT-tilasta (“Exit”).
Molemmilla nuolinäppäimillä valitaan seuraava Bank (BANKDOWN ja BANK UP). Pitkään painamalla voidaan Bankkeja
selata erittäin nopeasti. Samanaikaisesti näitä molempia
näppäimiä painamalla kytketään EDIT-tila päälle. Mikäli tämän
lisäksi painetaan yhtä näppäimistä A - E (), toimivat
nuolinäppäimet kulloisenkin parametrin säätämiseen.
valikossa (katso ) säädetään arvo (katso kappale 3.1).
Kuva 2.1: V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2:n Display
Taulukko 2.1: Lähtöformaatit ja LED-järjestys Displayssä
DISPLAY näyttää kulloinkin valitun Preset-Bankin ja antaa
selvityksiä niiden muutoksista editoitaessa. TUNER-tilassa
DISPLAY näyttää liitetyn instrumentin virityksen. Valittaessa
vahvistinsimulaatio 17 - 32 palaa LED Displayn vasemmassa
alakulmassa. Sen lisäksi Display välittää tietoja digitaaliformaatista ja Sample-taajuudesta (vain V-AMP PRO). Se
signalisoi lisäksi, että laitteen tulisi synkronisoitua ulkoiselle
Wordclock-signaalille (EXT.) (vain V-AMP PRO). Oheistettuja
signaaleja osoitetaan vihreällä SIGNAL-LEDillä, yliohjautuvia
signaaleja punaisella CLIP-LEDillä (V-AMPIRE ja V-AMP PRO).
Tämä säädin mahdollistaa tehoste-Presetin tai
tehosteyhdistelmän valinnan. Myös tämän hakupyörän
ympärillä on 16 LEDin rengas. Jokaiselle tehosteelle on oma
LEDinsä.
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2
REVERB-säätimellä voit liittää kokonaissoundiisi halutun
Hall-osuuden. Kun säädintä käännetään niin pitkälle
vasemmalle, ettei yksikään LED pala, on Hall deaktivoitu.
Mikäli oikealle kääntämisen jälkeen viimeinen LED palaa,
häivytetään alkuperäissignaali täydellisesti.
Mikäli säätimellä on valittu tehoste, voidaan sen osuutta
kokonaissoundissa säätää tällä EFFECTS-säätimellä. Jos
on valittu “Compressor”-tehoste, säätää EFFECTS-säädin
kompressionvoimakkuutta. Jos säädintä käännetään niin
pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED enää pala, ei sekaan
miksata mitään tehosteita. Tätä nimitetään myös
tehosteohitukseksi (Effect Bypass).
TAP-näppäimen ollessa painettuna voidaan
EFFECTS-säätimen avulla säätää toinen tehosteparametri (katso taulukko 5.3).
MASTER-säätimellä määrätään laitteen kokonaisäänenvoimakkuus.
Tämä on V-AMP 2:n AUX LEVEL-säätimen lisäksi
ainoa ei ohjelmoitavissa oleva säädin. Kaikki muut
säätimet ovat hakupyöriä, joiden asetus voidaan
tallentaa Presetille.
Tunnuksella INPUT merkitty holkki on V-AMPIRE/V-AMP
PRO/V-AMP 2n 6,3 mm jakkitulo, johon voit liittää kitarasi.
Käytä tähän tavallista 6,3 mm monojakkikaapelia.
LINE IN-kytkin (vain V-AMP PRO) määrää, mitä signaalilähdettä työstetään. Ei painetussa asennossa se on
korkeaohmiseen INPUT-holkkiin liitetty signaali (esim.
sähkökitarasi). Mikäli kytkin on kuitenkin painettuna,
kulkeutuu PRE DSP INSERT:iin (LINE IN, ) liitetty Linesignaali V-AMP PROhon.
PHONES-holkin kautta voit kuunnella audiosignaalia
tavallisilla kuulokkeilla. Tähän soveltuu esim. BEHRINGER
HP-sarjamme.
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2 aktivoi kuulokkeita
kytkettäessä automaattisesti studiotilan 1 (S1), niin
että digitaaliset kovaäänissimulaatiot ovat aktiivisia.
Voitte myös valita kuulokkeiden ollessa kytkettynä
myös toiset lähtökonfiguraatiot, esim. kulloisenkin
signaalin kuuntelemiseksi (ks. kappale 3).
Jos ette käytettävässä säädössä ole valinneet
mitään kovaäänistyyppiä ja kytkette kuulokkeet
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2:een, valitsee
V-AMPIRE/V-AMP PRO/V-AMP 2 automaattisesti
kaiutin-simulaation. Tämä parantaa subjektiivista
kuulovaikutelmaa kuulokkeita käytettäessä. Mikä
simulaatio milläkin vahvistimella valitaan, näette
liitteen taulukosta 5.2. Voit kuitenkin tietoisesti
muuttaa simulaatiota kytkettyjen kuulokkeiden
aikana tai kytkeä simulaation pois päältä,
valitsemalla CABINETS-tilassa arvon “-”.
2.2 Taustapuoli/Sivu
V-AMPIREssa/V-AMP PROssa on sarjalimitystie, johon
voidaan limittää ulkoisia tehosteita (esim. Wah-pedaali). Tätä
varten SEND/LINE OUT-holkki liitetään tehostelaitteesi
tuloon. SEND/LINE OUT-liitäntään tehdään sivu-ulosotto
suoraan ennen laitteen digitaalista signaaliprosessoria
(DSP). Tämä holkki soveltuu näin myös “kuivan” suorasignaalin (eli ilman tehosteosuutta) vastaanottoon.
RETURN/LINE IN-holkki liitetään ulkoisen tehostelaitteen
lähtöön.
Huolehdi siitä, että tehostelaite ei sarjalimitystietä
käytettäessä saa olla säädettynä 100%
tehostesignaalille, koska muutoin suorasignaali
puuttuu.
Painamalla LINE IN-näppäintä kulkeutuu RETURN/
LINE IN:iin liitetty signaali V-AMP PROlle. Tämä
toiminto osoittautuu hyödylliseksi, esim. “kuivana”
vastaanotettua kitarasignaalia kuunneltaessa
V-AMP PRO:n kautta ja sen varustamiseksi
tehosteilla vasta sen jälkeen.
V-AMPIREssa Line Inputin (Return) signaali sijaitsee
automaattisesti DSP:llä heti, kun Return-holkissa on
jokin pistoke. V-AMPIREn etupuolen Input-signaali
on näin keskeytetty.
ANALOG LINE OUTPUTeissa voidaan V-AMPIREn/
V-AMP PROn stereosignaaliin tehdä sivu-ulosotto ilman
analogista Speaker-simulaatiota.
Näin live-käytössä liitetään esim. ulkoinen lavavahvistin.
V-AMP 2:ssa voidaan audiosignaaliin tehdä sivu-ulosotto
stereona symmetrisillä LINE OUT-holkkilähdöillä esim.
signaalin tallentamista varten.
LINE OUT-lähdöt voidaan yhdistää sekä symmetrisillä
että epäsymmetrisillä jakkipistokkeilla.
POST DSP INSERT RETURN (IN)-stereojakkipari (vain
V-AMP PRO) liitetään ulkoisen stereotehostelaitteesi
lähtöihin. Se toimii siis POST DSP SEND (OUT)-lähdöissä
vapautetun signaalin palautusmekanismina.
GROUND LIFT-kytkimen kautta voidaan maadoitusliitos DI
OUT-lähtöihin keskeyttää. Näin voidaan ehkäistä
hurinaäänet tai maadoitussilmukat. Painetussa asennossa
(LIFT) on maadoitusliitos keskeytetty.
DI OUT-liitännässä voidaan V-AMPIREn/V-AMP PROn
stereosignaaliin tehdä symmetrinen sivu-ulosotto. Tämä
lähtö (L/R) tulisi yhdistää mikseripöytäsi kahteen
symmetriseen kanavatuloon. Käyttötavoissa L1 ja L2 on
taso alennettu enimmillään arvoon -10 dBu, jotta voitte ottaa
mikseripöytäsi mikrofonitulot myös suoraan käyttöön.
POST DSP SEND (OUT)-stereolähdön (vain V-AMP PRO)
kautta voidaan luoda yhteys ulkoisen stereotehostelaitteen
tuloihin. Tässä sivu-ulosotettu signaali vastaa sitä signaalia,
joka syötetään digitaalilähdöille. Päinvastoin kuin SEND/LINE
OUT-lähdössä , tehdään tässä signaaliin sivu-ulosotto
DSP:n takana. Kun kumpikaan tähän liittyvä RETURN (IN)holkki ei ole käytössä, syötetään ANALOG LINE
OUTPUTeille identtinen signaali.
S/PDIF-lähdössä (vain V-AMP PRO) voidaan signaaliin
tehdä digitaalinen sivu-ulosotto.
AES/EBU-lähdössä (XLR-holkki) sijaitsee V-AMP PRO:n
digitaalinen lähtösignaali AES/EBU-muodossa, jos AES/EBU
on valittu tulostusmuodoksi (huomaa tässä kohdan E
toinen ohje).
Koaksaalinen S/PDIF- ja symmetrinen AES/EBU-lähtö
käyttävät samaa lähtömuuntajaa eikä niitä siksi tulisi
käyttää samanaikaisesti. Formaatin vaihtaminen
S/PDIF:n ja AES/EBU:n välillä tapahtuu Digital Outvalikon kautta.
BNC WORDCLOCK-liitäntäholkkiin liitetään se laite, jonka
tulisi synkronisoida V-AMP PROtasi ulkoisesti. Holkki on
toteutettu korkeaohmisena, eli siinä ei ole sisäistä
pääteresistoria (75 Ω).
Tämä on MIDI OUT/THRU-holkki. Holkki on tehtaalla
konfiguroitu MIDI Outille, se voidaan kuitenkin myös vaihtaa
MIDI Thrulle (katso A).
MIDI IN:iin voidaan liittää MIDI-jalkapedaali, esim. BEHRINGER
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Lue tästä myös
kappaleesta 8.3.
V-AMP 2:n sarjanumero sijaitsee laitteen alapinnalla.
SARJANUMERO.
SULAKKEEN PIDIN / JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen
laitteen kytkemistä verkkoon, tulee tarkistaa, että
jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä.
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman
tyyppistä sulaketta. Monissa laitteissa voidaan sulakkeen
2. KÄYTTÖELEMENTIT
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.