Behringer UMC22, UM2, UMC204, UMC202, UMC404 Quick Start Guide

Quick Start Guide
(Check out be hringer.com for Full Manu al)
U-PHORIA
UMC404
Audiophile 4x4, 24-Bit /96 kHz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preampliers
UMC204
Audiophile 2x4, 24-Bit/96 kHz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preampliers
UMC202
UMC22
Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplier
UM2
Audiophile 2x2 USB Audio Interface with XENYX Mic Preamplier
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 3
personnel only. Toreduce the risk of electric
MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR
2
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current
of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure ­voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. Theapparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use by quali ed ser vice
shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to be performed by quali ed ser vicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus nearwater.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, orother apparatus (including ampli ers) thatproduceheat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Apolarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from theapparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, ortable speci ed by
the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, usecaution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, orhas beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthingconnection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, thedisconnect device shall remain readilyoperable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 5
4
ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORSAND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FORANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, BritishVirgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSICGroup’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan
corriente eléctrica de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personalcuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Siel enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente,
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 7
professionnels de haute qualité avec  ches
6
consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por elfabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tengacuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. Launidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, YTURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPOMUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTEMANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTEMANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NICOMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTOSI ES ELECTRÓNICO
COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension
électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnelquali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 9
celles de votre installation électrique, faites
ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
NE SONT PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET
8
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
personnel quali é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ec tuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, unecuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (ycompris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Lesprises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Lesprises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
appel à un électricien pour e ec tuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; celaest également valable pour une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période detemps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTESLES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 11
10
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. ILEST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm MONO­Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. BeachtenSie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. SolcheWärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Fallsdas mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossensein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglichsein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignetsind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halteroder
Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 13
Este símbolo, onde quer que o
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, nãoremover
12
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nichtbenutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallenist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, dasProdukt entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegenbedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERAUND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIEPERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIEVERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER
VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESEBEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGENWERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter www.music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼"
ou plugues com trava de torção pré­instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 15
nosreceptáculos e no ponto em que o cabo
Se utilizar uma  cha de rede principal
MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS
A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO
TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA
14
colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
deágua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocasde ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindoampli cadores) queproduzamcalor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Sea  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomadaobsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de
que o cabo eléctrico está protegido. Veri queparticularmente nas  chas,
sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12.
ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempreacessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. Énecessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). Otratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Aomesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE
PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSICGROUP
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP
EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 17
16
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDOFOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARAQUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
18
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Hook-up
Quick Start Guide19
B3031A B3031A
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
XM8500
Laptop
Guitar
HPS3000
Mobile Recording / Mixing
Sistema d e grabación / me zclas móvil
Enregistrement/mixage nomade
Mobiles Recording / Mixing
Gravação em aparelho móvel /Mixagem
FX2000
B-2 PRO
Desktop
MIDI Keyboard
Guitar
Home / Proj ect Studio
Estudio ca sero / de proyec tos
Home Studio/installation
Heim-/Projektstudio
Casa / Estúdi o de Projeto
HPS3000
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
20
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(7) (8) (9)(6)(1) (3) (4)
Quick Start Guide21
(7) (8) (9)(6)(1) (3) (4)
(10) (11) (13)
(20)(19) (21)
(22) (23) (24)
(14)
(15) (16) (17) (18)
(25)
(10) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (18)
(20)(19)
(23) (24) (21) (25)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
22
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
Quick Start Guide23
(1) (3) (4) (5) (9)
(13)
(10)
(11)
(19) (20)
(15) (16) (17) (18)
(21)
(1) (2) (5)
(11) (13) (15) (16) (17) (18)(10)
(19) (20) (21)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
24
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(15)(12)(11)
Quick Start Guide25
(10) (13) (18)
(21) (19) (20)
(5)(1) (2)
(16) (17)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
26
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(EN) Step 2: Controls
Quick Start Guide27
(1 ) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT
1 & 2 (UMC202 & UMC20 4) / INPUT 1 – 4 (UMC404) combin ation XLR/ ¼"
connectors. Connect microphones, instru ments or line level a udio sources to theseconnectors.
(2 ) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼" connector.
Connec t instrument an d audio sources to this connector.
(3 ) LINE / INST (UMC202 / UMC204 /
UMC404) selec tor designate s line level or instrument level input source at combinat ion XLR/¼"connector(s).
(4 ) PAD (UMC202 / UMC204 / UMC40 4)
selector reduces input level for connected sources w henengaged.
(5 ) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22
/ UMC202) selec tor activat es direct monitor ing of input signal s with zero latency (no delay) whenengaged.
(6 ) STEREO/MONO (UMC204 & UMC404)
selector activates mono monitoring of audio sig nals connecte d to INPUT 1 and INPUT 2 (UMC2 04) or INPUTS 1 – 4 (UMC404) when engaged.
(7 ) MIX (UMC204 & UMC404) knob adj usts
the level of i nput signal to playb ack 1-2 signal at th e MAIN OUT and at the output (i fMONITOR A is selec ted for the
output).
(8 ) MONITOR A/B (UMC204 & UMC404)
selector designates output channels 3 & 4 at the output when engaged.
(9 ) PHONES (UMC202 / UMC20 4 / UMC404)
knob adjus ts the outpu t level at the (headphones)output.
(10) SIG LED indicates that an audio signal is
present i n the channel.
(11) MIC /LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 &2
(UMC22 / UMC202 / UMC204) GAIN 1 – 4 (UMC404) knob ad justs the inpu t level at MIC/LI NE 1 (UM2), MIC/LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC2 02 & UMC204), or INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) INST GAIN 2 (UM2) knob ad justs the inpu t
level at the INS T 2 input.
(13) CLIP LED indicates that the audio
signal in th e channel is too loud . Turn the corre sponding GAIN kn ob counter-clockwise until the CLIP LED nolongerilluminates.
(14) MIDI IN/O UT LEDs (UMC204 & UMC404)
indicate MIDI signal activity.
(15) OUTPUT (UM2 / UMC2 2 / UMC202) / MAIN
OUT (UMC204 & U MC404) knob adjust s the output le vel at the 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC 202) or the L & R MAIN OUT (UMC2 04 & UMC404).
(16) POWER LED in dicates that th e unit is
poweredon .
(17) +48 V LED indicates that +48 V phantom
power isenga ged.
(18) output. Connect to headphones for
playback a ndmixing.
(19) USB type B co nnector. Connec t to a
computer v ia thisconnec tor.
(20) +48 V ON/OFF selector engages
+48 V phan tom power (required for professional studio condensermicrophones).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC 204 & UMC404) conne ct to powered st udio monitor s for playback andm ixing.
(22) DC IN (UMC404) connec t to the mains via
the includ ed power adapter.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
connec t to external MID I controllers a nd modules via theseconnectors.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) connect to external speakers for additional monitoring options.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC20 4) / 1 – 4 (UMC40 4)
connec t to external si gnal processin g devices via theseconnectors.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
28
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(ES) Paso 2: Controles
Quick Start Guide29
(1 ) Conectores MIC /LINE 1 (UM2 & UMC22) /
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC2 04) /
INPUT 1 – 4 (UMC404) com bo XLR/ 6,3mm. Conec te en estas tom as micrófonos, instrumentos o fuentes audio con nivel de línea.
(2 ) Conector INST 2 (UM2 & UMC 22)
de 6,3mm. Cone cte en esta toma instru mentos y fuentesa udio.
(3 ) El sel ector LINE / INST (UMC 202 /
UMC204/ UMC40 4) elige entre la fuente de e ntrada de nivel de lí nea o de instru mento para los con ectores comb o XLR / 6,3 mm.
(4 ) Cuand o active el sele ctor PAD (UMC 202 /
UMC204 / UMC40 4) el nivel de entrada d e las fuentes conectadas será reducido.
(5 ) El sel ector DIRECT MONITOR
(UM2 /UMC22 / UMC 202) activa la monitorización directa de las señales de entrada co n latencia cero (sin re tardo) cuando esa ctivado.
(6 ) Cuand o esté activa do el selector
STEREO/MONO (UMC204 & UMC40 4) activará la monitorización mono de las señales audio conectadas a las tomas INPUT 1 e INPUT 2 (UMC 204) o INPUTS 1 – 4 (UMC404).
(7 ) El mand o MIX (UMC204 & UMC404) ajus ta
el nivel de la s eñal de entrada env iada a la señal de re producción 1-2 en la salid a MAIN OUT y (siha ele gido MONITOR A para la sal ida ).
(8 ) Cuand o está activ ado el selecto r
MONITOR A/B (UMC 204 & UMC404) loscanale s de salida 3 & 4 serán e nviados a la salida .
(9 ) El mand o PHONES (UMC202 / UMC204 /
UMC404) ajust a el niveldela salida
(aur icular es).
(10) El pilo to SIG indica la pres encia de una
señal audio en el canal.
(11) El mando MIC /LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN1 & 2 (UMC22 / UMC 202 /UMC204)
GAIN 1 – 4 (UMC404) ajus ta el nivel de entrada e n las tomas MIC/LI NE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UM C22), INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204) o INPUT1–4(UMC404).
(12) El mando INST GAIN 2 (U M2) ajusta el
nivel de ent rada en la toma INST 2.
(13) El piloto CLIP in dica que la señal aud io
del canal e s demasiado potent e y satura. Gire hacia l a izquierda el cont rol GAIN corresp ondiente hast a que este piloto no se encienda.
(14) Los pi lotos MIDI IN/OUT
(UMC204&UMC40 4) leindican activ idadMIDI.
(15) El mand o OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 & UMC404) ajust a el nivel de salida e n las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM 2/ UMC22 / UMC202) o L & R MAI N OUT (UMC204&UMC40 4).
(16) El pilo to POWER indica que la un idad
estáenc endida.
(17) El piloto +48 V l e indica que est á activada
la aliment ación fantasma d e +48 V.
(18) Salida . Co necte aquí uno s auriculares
para monitorizar la reproducción y mezcla.
(19) Conector USB de tipo B. Cone cte esta
unidad a un or denador a través de estatom a.
(20) El selecto r +48 V ON/OFF activa
la aliment ación fantasma d e +48 V (neces aria cuando use micrófonoscondensadores profesionales deestud io).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L&RMAINOUT (UMC 204 & UMC404) conexión a monitores de estudio autoamplicados para la reproducción y mezcla.
(22) La toma DC IN (UMC404) le p ermite
conec tar esta unidad a l a corriente por medio del adaptador incluido.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
conexión a controladores y módulos MIDI exter nos por medio de es tos conecto res.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B3&4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) conexión a altavoce s externos par a opciones de monitorizaciónadicionales.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1–4
(UMC404) conexión a dispositivos de proces ado de señal ext ernos a través de estos conectores .
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
30
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
Quick Start Guide31
(1 ) MIC /LINE 1 (UM2 et UMC22) / INPUT 1
et 2 (UMC202 et UMC 204) / INPUT 1 – 4 (UMC404). Ces connecteurs combinés XLR/Jack 6,35mm pe rmettent de connec ter vos micros, ins truments ou sources au dio à niveau ligne.
(2 ) INST 2 (UM2 e t UMC22). Ce connecteu r
Jack 6,35mm per met de connect er un instr ument ou une sourc e audio à niveaulign e.
(3 ) Le sél ecteur LINE / INST (UM C202 /
UMC204 / UMC40 4) permet de déter miner si le(s) connecteur(s) combiné(s) peu(ven) t recevoir d es signaux niveau li gne ouinstrument.
(4 ) Le sél ecteur PAD (UMC 202 / UMC204 /
UMC404) perm et d’atténuer le niv eau d’entrée de la s ource connect ée.
(5 ) Le sél ecteur DIRECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC 202) permet d’active r l’écoute dire cte des signau x d’entrée sans latence (pa s de délai).
(6 ) Le sél ecteur STEREO/MONO (UMC204e t
UMC404) perm et de choisir d’écout er les signaux des sources connectées aux entrées I NPUT 1 et INPUT 2 (UMC204) ou INPUT 1 – 4 (UMC404) en mo no ou stéréo.
(7 ) Le potentiomètre MIX (UMC20 4 et
UMC404) perm et de régler la balan ce entre les s ignaux d’entrée et le s signaux en provenan ce de l’ordinateur envoyé s aux sorti es MAIN OUT et (si MONITOR A e st sélec tionné pour la sor tie ).
(8 ) Le sél ecteur MONITOR A/B (UM C204 et
UMC404) perm et d’envoyer les canaux de sort ie 3 et 4 à la sortie lors qu'il estenfo ncé.
(9 ) Le potentiomètre PHONES (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4) permet de régl er le niveau de la so rtie (casque).
(10) La LED SIG i ndique si un signal au dio est
détec té dans la voie corres pondante.
(11) MIC/LINE G AIN 1 (UM2) / GAIN 1 et 2
(UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN 1 – 4 (UMC404). Ce(s) potentio mètre(s) permet(te nt) de régler le nivea u de(s) l’entrée(s) MIC/ LINE 1 (UM2), MIC/LINE 1 et INST 2 (UMC2 2), INPUT 1 & 2 (UMC202 et UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) Le potentiomètre INST GAIN 2
(UM2) permet d e régler le niveau de l’entrée INST 2.
(13) La LED CLIP s’allume pour indiquer que
le signal de la vo ie est trop élevé. Tour nez le potentiomètre GAIN correspondant vers la gauc he jusqu’à ce que la Le d CLIP s’éteigne.
(14) Les LED S MIDI IN/OUT (UMC204 &
UMC404) indiq uent la présence d ’un signal MIDI.
(15) Le potentiomètre OUTPUT (UM2 / UMC2 2/
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 et UMC404) perm et de régler le nivea u des sorti es OUTPUTS 1(L) et 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202) ou MAIN OUT L e t R (UMC204 & UMC4 04).
(16) La LED P OWER s’allume lorsque l’appareil
est sous t ension.
(17) La LED +48 V s’allume lorsque
l'alimentat ion fantôme es t activée.
(18) Sortie . Perm et de connecte r un casque
pour l’écoute e t le mixage.
(19) Connecteur USB type B. Per met de
connecter l’appareil à un ordinateur.
(20) L’interrupteur +48 V ON/OFF permet
d'activer l ’alimentation fa ntôme +48V (nécessaire pour les microphones de studio p rofessionnel s àélectret).
(21) OUTPUTS (SORTIES) 1(L) & 2(R) (UM2/
UMC22 / UMC202) / L & R MAI N OUT (UMC204 & UMC40 4) Permettent la connexion à des moniteurs de studio actifs pour écou te et mixage.
(22) L’embase DC IN (UMC404) permet
la connexi on au secteur gr âce à l’adaptateurfourni.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
Permet tent la connexion à d es contrôleur s et module s MIDIexterne s.
(24) PLAYBACK OUTPUTS (SORTIES) A 1 & 2 /
B 3 & 4 (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC4 04)
Permet la co nnexion à des ence intes externes pour des options d’écoute supplémentaires.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(UMC404) Utilis ez ces embases p our connec ter un appareil de t raitement du signal ex terne.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
32
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
Quick Start Guide33
(1 ) MIC /LINE 1 (UM2 & UMC22) /
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204) / INPUT 1 – 4 (UMC404) XLR / 6,35mm-Kombi anschlüsse. Hie r schließen Sie Mikrofone, Instrumente oder Audioquellen mit Line-Pegel an.
(2 ) INST 2 (UM2 & UM C22)
6,35mm-Ansc hluss. Hier schli eßen Sie Instrumente und Audioquellen an.
(3 ) LINE / INST-Wahlt aste (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4). Damit bestimme n Sie, ob eine Signalquelle mit Line­oder Instrumentenpegel am XLR / 6,35mm-Kombieingang anliegt.
(4 ) PAD -Wahltaste (UMC202 / UMC 204
/ UMC404). Bei Akt ivierung wird d er Eingangspegel der angeschlossenen Signalquelle verringert.
(5 ) DIRECT MONITOR-Wahlt aste
(UM2/UMC22 / UMC 202). Bei Aktivierun g ist das latenzfreie Direktmonitoring der Eingangssignale (keine Verzögerung) eingeschaltet.
(6 ) STEREO/MONO-Wahlt aste (UMC204 &
UMC404). Bei Akt ivierung kann m an die an INPUT 1 und INPU T 2 (UMC204) oder INPUTS 1 – 4 (UMC404) an geschlossen en Audiosignale in Mono abhören.
(7 ) MIX-Dr ehregler (UMC20 4 & UMC404).
Damit stellen Sie das Pegelverhältnis der Eingangssignale und Playback-Signale 1-2 am MAIN OUT-Ausgang und a m
-Ausgang ei n (wenn MONITOR A für den
-Ausgang ge wähltist).
(8 ) MONITOR A /B-Wahltas te
(UMC204&UMC40 4). Bei Aktivieru ng werden die Au sgangskanäle 3 & 4 zu m
-Ausgang geleitet.
(9 ) PHONES-Dr ehregler (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4). Damit stellen Sie den Ausgangspegel am (Kopfhörer)­Ausgang ein.
(10) SIG LED zeigt an, dass ein Audiosignal auf
dem Kanal übertragen wird.
(11) MIC/LINE G AIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202 / UMC204) GAIN 1 – 4 (UMC404) Drehr egler. Damit stelle n Sie den Pegel f ür die Eingänge MIC /LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UM C22), INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204) oder INPUT 1 – 4 (UMC404) ein .
(12) INST GAIN 2-Drehregler (UM2).
Damitstel len Sie den Pegel am INST2-Eingang ein.
(13) CLIP LED zeigt an, dass das Audiosignal
auf dem Kana l zu laut ist. Drehe n Sie den entsprechenden GAIN-Regler nach links, bis die CLIP LED nicht mehr leuchtet.
(14) MIDI IN/O UT LEDs (UMC204 & UMC404)
zeigen MIDI-Signalaktivitäten an.
(15) OUTPUT (UM2 / UMC2 2 / UMC202)
/ MAINOUT (UMC2 04 & UMC404) Drehreg ler. Damit steuern Si e den Ausgangsp egel an den 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202) oder den L&R MAIN OUTs (UMC20 4 & UMC404).
(16) POWER LED zeigt an, dass das
Geräteingeschaltet ist.
(17) +48 V LED zeigt a n, dass die +48 V
Phantomspannung aktiviert ist.
(18) -Ausgang. Hier schließen Sie Ihre
Kopfhörer zum Abspielen und Mischen des Audiomaterialsan.
(19) USB Typ B-Anschluss. Hier schließen Sie
Ihren Computer an.
(20) +48 V ON/OFF-Wahlschalter
aktiviert +4 8 V Phantomspannung (erforderlich für professionelle Studio­Kondensatormikrofone).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC20 4 & UMC404) Hier sc hließen Sie akt ive Studiomonitore für die Wiedergabe und Abmischung an.
(22) DC IN (UMC404) Hier schließen Sie das
Gerät über den mitgelieferten Netzadapter ans Stromne tz an.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404) Hier
schließen Sie externe MIDI Controller und Module an.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) Hier schließen Sie externe Lautsprecher für zusätzliche Monitoring-Anwendungen an.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(UMC404) Hier schließen Sie externe Signalprozessoren an.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
34
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(PT) Passo 2: Controles
Quick Start Guide35
(1 ) Cone ctores XLR / ¼" MIC/ LINE 1 (UM2
& UMC22) / INPUT 1 & 2 (UMC 202 & UMC204) / INPUT 1 – 4 (UM C404). Conecte microfones, instrumentos ou fontes de áudio de níve l de linha a estes con ectores.
(2 ) Conector INST 2 (UM2 & UMC 22) ¼".
Conect e instrumento s e fontes de áudio a este conector.
(3 ) O sele tor LINE / INST (UMC202 / UMC20 4 /
UMC404) desig na o nível de linha ou fon te de entrada d e nível de instru mento no(s) conec tor(es) XLR / ¼".
(4 ) O sele tor PAD (UMC202 / UMC20 4 /
UMC404) reduz o n ível de entrada das fontes conectadas quando habilitado.
(5 ) O sele tor DIRECT MONITOR (UM2 /
UMC22 / UMC202) at iva o monitorame nto direto de si nais de entrada com l atência zero (sem dela y) quando habilitad o.
(6 ) O sele tor STEREO/MONO (UMC204 &
UMC404) ativa o monitoramento mono de sinais de áudio conectados às entradas INPUT 1 e INPUT 2 (UMC 204) ou INPUTS 1 – 4 (UMC404) qu andohabilitado.
(7 ) O bot ão MIX (UMC204 & UMC404) ajus ta
o nível de sina l de entrada para o si nal do playback 1-2 nas sa ídas MAIN OUT e (se o MONITOR A es tiver selecio nado para a saída ).
(8 ) O sele tor MONITOR A/B (UMC20 4 &
UMC404) designa canais de saída 3 & 4 na saída quando habilitado.
(9 ) O bot ão PHONES (UMC202 / UMC204 /
UMC404) ajust a o nível de saída na s aída
(fonesdeouvido).
(10) O LED SIG ind ica que um sinal de áud io
está pre sente no canal.
(11) O botão MIC /LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN 1&2 (UMC22 / UMC 202 /UMC204)
GAIN 1 – 4 (UMC404) ajus ta o nível de entrada no M IC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT1 & 2 (UMC 202 & UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) O botão INST GAIN 2 (U M2) ajusta o nível
de entrada n a entrada INST 2.
(13) O LED CLIP indica q ue um sinal de áudio no
canal es tá alto demais. Gir e o botão GAIN respec tivo no sentido a nti-horário a té que o LED CLIP não es teja mais aceso.
(14) Os LED s MIDI IN/OUT (UMC204 &
UMC404) indicam atividade do sinal MIDI.
(15) O botã o OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 & UMC404) ajust a o nível de saída das s aídas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) ou L & R MAIN OUT (UMC204 & UMC40 4).
(16) O LED POWER indica que a unidade
estáliga da.
(17) O LED +48 V indic a que a alimentaç ão
fantasm a de +48 V está hab ilitada.
(18) Saída . Conecte aos fones de ouvido para
playback e m ixagem.
(19) Conector USB tipo B. Conec te a um
computador através desse conector.
(20) Seletor +48 V ON/OFF habilita a
alimenta ção fantasma de + 48V (necessária para microfones condensadores de estúdio prossionais).
(21) OUTPUTS (SAÍDAS) 1 (L) & 2(R) (UM2/
UMC22 / UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC204 & UMC40 4) conecte a moni tores de estúd io alimentados p ara tocar o playback e m ixar.
(22) DC IN (UMC404) conec te à rede através do
adaptador incluso.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
conec te a controladore s MIDI externo s e módulos através destes conectores.
(24) PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE
PL AYBAC K) A 1 & 2 / B 3 & 4 (UMC204)/ PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE PL AYBAC K) A 1/L & 2/R / B 3/ L & 4/R (UMC404) conec te a alto-fala ntes externo s para obte r opções de monito ramento a mais.
(25) INSERTS (entradas) 1 & 2 (UMC20 4) /
1 – 4 (UMC404) conec te a dispositi vos de
process amento de sinal ex terno através destesconectores.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
36
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
Quick Start Guide37
(EN) Step 3: Getting started
Windows users: Please visit www.behringer.com and
downloadt he latest USB driver f or your U-Ph oria interfac e. Unzip the le, double -click the setu p.exe and follow the on-screen instruct ions.
Mac user s: For OS X there are no dr ivers needed, your U-Phoria interf ace operates class-compliant.
Connect to the mains
via the prov ided power
adapter(UMC40 4).
Connec t to a computer via the
provide d USB cable. Designat e your
U-Phori a device as your audio (UM2 / UMC22 / UMC 202) or audio/MIDI (UMC204 & UMC40 4) interface in yo ur DAWsoftw are.
Connect a pair of studio headphones to the connector to monito r
input leve ls and playback fro m your audio sof tware. Use the O UTPUT knob (UM2 & UMC22) or PHONE S knob (UMC202 / UMC20 4 / UMC404) to adjus t the headphone vo lume. Engage the D IRECT MONITOR but ton (UM2 / UMC22 / UMC202) or a djust the MIX knob (UMC204 & UMC40 4) to achieve zero latenc y monitoring of your inputsignals.
Connect instruments and audio
sources to M IC/LINE 1 and INST 2
(UM2 & UMC22), INPUT 1 and I NPUT 2 (UMC202 & UMC20 4), or INPUT 1 – 4 (UMC404). Use the MIC /LINE GAIN 1 and INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAI N 2 knobs (UMC22/ UMC202 / UM C204), or GAIN 1 – 4 (UMC404) knob s to adjust the inpu t level of the connec ted audio source s. Engage the +48 V phantom pow er switch on the rea r panel if you are recording with condenser microphones.
Connect a MIDI keyboard, controller, or other MID I device via the MIDI port s on the rear panel
(UMC204 & UMC40 4).
Connect a pair of studio monitors to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS
(UM2/UMC22 / UMC 202) or L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) for playback a nd mixing. Use the OU TPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) or M AIN OUT (UMC204 & UMC404) knob to a djust the volume le vel at the OUTPUTS or MAIN OUT.
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Usuarios de sistemas Windows: Visite la web w ww.behringe r.com y
descárguese la última versión del driver USB pa ra su interface U -Phoria. Descomp rima el chero, haga d oble clic en el archivo se tup.exe y siga las ins trucciones queaparecerán.
Usuarios d e ordenadores Mac : En OS X no es necesario ningún driver, por lo que su interface U-Phori a funcionará de f orma direct a.
Conect e la unidad a la corrien te
pormedio d el adaptador
incluido(UMC404).
Conect e esta unidad a un or denador
por medio d el cable USB incluid o.
Designe su d ispositivo U- Phoria como su inter face audio (UM2 / UMC 22 / UMC202) o audio/MID I (UMC204 & UMC404) en su progr ama DAW.
Conecte unos auriculares de estudio a la toma para monitorizar los
niveles de entrada y la reproducción de su sof tware audio. Use e l mando OUTPUT (UM2 & UMC22) o el man do PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC40 4) para ajustar el vo lumen de los mismos . Active el botón DI RECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC 202) o ajuste el mando MIX (UMC204 & UMC40 4) para conseguir u na monitor ización con latenc ia cero de sus señale s de entrada.
Conecte instrumentos y fuentes
audio a las tom as MIC/LINE 1 y INST
2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPU T 2 (UMC202 & UMC20 4) o INPUT 1 – 4 (UMC404). Use los mand os MIC/LINE GAIN 1 y INS T GAIN 2 (UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC2 2 / UMC202 / UMC204), o GAIN 1 – 4 (UMC40 4) para ajustar el nivel de ent ada de las fuentes au dio conectadas. Active el interruptor de alimenta ción fantasma de + 48 V del panel traser o si va a grabar con micr ófonos decondensador.
Conecte un teclado, controlador u otrodisp ositivo MIDI a travé s de lospuer tos MIDI del panel tr asero
(UMC204 & UMC40 4).
Conecte un par de monitores de estudi o a las salidas 1(L) & 2(R)
OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202) o L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) para la reprodu cción y mezcla del so nido. Use el mando OUTPUT (UM2 / UMC 22 / UMC202) o MAIN OUT (UMC204 & UMC40 4) para ajustar el ni vel de volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
38
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
Quick Start Guide39
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
Pour les uti lisateur de Windo ws : Consultez la page
www.behringer.com et téléchargez le dernie r pilote USB pour votre in terface U-Phoria. Décompressez le chier, double-cliquez sur setup.exe puis suivez les instructions à l’écran.
Pour les uti lisateurs de Mac : Au cun pilote n’est nécess aire pour OS X, votre i nterface U-P horia est détectée automatiquement.
Connectez l’inter face au
secteur avec l’adaptateur
fourni(UMC4 04).
Eectuez la connexion à
l’ordinateur av ec le câble USB
fourni. Sélectionnez l’U-Phor ia comme inter face audio (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou audio/M IDI (UMC204 et UMC404) dans votre logiciel séquenceur.
Connec tez un casque de st udio à la sorti e pour vé rier les niveau x
des entrées et écouter les signaux en provenance duséquenceur. Utilisez le potentiomètre OUTPUT (UM2 et UMC22) ou PHONES (UMC 202 / UMC204 / UMC404) pour régler le vo lume du casque. Enf oncezle bouton DIRECT MO NITOR (UM2 / UMC22/ UMC202) ou réglez le p otentiomètre M IX (UMC204 et UMC404) pour ob tenir un signal d’entré e sanslatenc e.
Connectez vos instruments et
sources audio aux entrées MIC/LINE
1 et INST 2 (UM2 et UMC 22), INPUT 1 et INPUT 2 (UMC202 e t UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UMC404). Utilisez les potentiomètres MIC/LINE GAIN 1 et INST GA IN 2 (UM2), GAIN 1 et GAIN 2 (UMC22 / UMC202 / UM C204), ou GAIN 1 – 4 (UMC404) pour ré gler le niveau d’entré e des sources connectées. Activez l’alimentation fantôme + 48 V grâce à l’inter rupteur sur la fa ce arrière s i vous enregistr ez avec des micros à électret.
Connectez un clavier/contrôleur MIDI ouun aut re appareil MIDI grâce aux p ortsMIDI de la fa ce
arrière (U MC204 et UMC404).
Connectez une paire de moniteurs d’écoutes au x sorties OUTPU TS 1(L)
& 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202) ou MAIN OUTS L & R (UMC 204 & UMC404) pour l’écoute et le mixage. Utilisez le potentiomètre OUTPUT (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou MAIN OUT (UMC204 et UM C404) pour régler le ni veau des sorties OUTPUT ou MAIN OUT.
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Windows-Nutzer: Bitte laden Sie unter www.behringer.com die
neueste n USB-Treiber f ür Ihr U-Phoria Interface herunter. Entpacken Sie die Datei, dopp elklicken Sie auf se tup.exe und folgen Sie den Bildschirmanleitungen.
Mac-Nutzer: F ür OS X werden keine Treiber benötigt. Ihr U-Phoria Interface ist „class-compliant.“
Schließen Sie das Gerät über den
mitgelieferten Netzadapter ans
Stromnet z an (UMC404).
Verbinden Sie das Gerät über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem
Computer. Wählen Sie Ihr U-Phori a-Gerät als Audi o- (UM2 / UMC22 / UMC202) oder Aud io/MIDI- (UMC204 & UMC404) Inter face in Ihrer DAWSof tware.
Schließen Sie Ihre Studio-Kopfhörer an die -Buch se an, um die
Eingangspegel und die Wiedergabe Ihrer Audio-Software abzuhören. Stellen Sie die Kopfhörer-Lautstärke mit dem OUTPUT-Regler (UM2 & UMC22) ode r PHONES-Regle r (UMC202 / UMC204 / UMC40 4) ein. Aktivier en Sie die DIRECT MO NITOR-Taste (UM2 / UMC22 / UMC202) oder stellen Sie den MIX-Regler (UMC204 & UMC40 4) ein, um die Eingangssignale latenzfrei abzuhören.
Schließen Sie Instrumente und
Audioquellen an die Eingänge MIC/
LINE 1 und INST 2 (UM2 & U MC22), INPUT 1 und INPUT 2 (U MC202 & UMC204) oder INPUT 1 – 4 (UMC404) an. Ste llen Sie mit den Reglern M IC/LINE GAIN 1 und INS T GAIN 2 (UM2), GAIN 1 und GAIN 2 (UMC 22 / UMC202 / UMC204) ode r GAIN 1 – 4 (UMC404) den Eingangspegel der angeschlossenen Audioquellen ein. Aktivieren Sie den
rückseitigen +4 8 V Phantomspannungs­Schalter, wenn Sie mit Kondensatormikrofonen aufnehmen.
Schließ en Sie ein MIDI Keyboar d, einen Controller oder andere MIDI-Geräte über die rückseitigen
MIDI-Por ts an (UMC204 & UMC40 4).
Schließen Sie für die Wiedergabe und Mischung ein Paar
Studiomo nitore an die 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202) oder L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) an. Stellen Sie mit dem Reg ler OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) oder MAI N OUT (UMC204 & UMC404) die Lautstärke an den OUTPUTS oder MAINOUTs ein.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
40
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
Quick Start Guide41
Usuários de Windows: Favor, acessar o site ww w.behringer.com para
fazer o download do mais atual driver USB pa ra sua interfac e U-Phoria. Descomp acte o arquivo, cli que duas vezes em setup.ex e e siga as instruçõ es da tela.
Usuários d e Mac: drivers não s ão necessári os para o OS X, sua i nterface U- Phoria opera de maneira co mpatível com a clas se.
Conecte à rede
através do adaptador
fornecido(UMC404).
Conect e a um computador at ravés
do cabo USB fo rnecido. Desig ne ao
seu dispo sitivo U-Phori a a função de áudio (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou interf ace audio /MIDI (UM C204 & UMC404) no seu software DAW.
Conecte um par de fones de ouvido
de estúd io ao conector para
monitor ar os níveis de entrad a e
tocar o play back do seu sof tware de áudio. Use o botão O UTPUT (UM2 & UMC22) ou o botã o PHONES (UMC 202 / UMC204 / UMC404) para ajustar o vo lume do fone de ouv ido. Habilite o botão DIRE CT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202) ou ajust e o botão MIX (UMC204 & UMC404) para c hegar ao monitora mento de latência ze ro dos seus sinais de e ntrada.
Conect e instrumentos e f ontes de áudio ao MIC /LINE 1 e INST 2
(UM2 & UMC22), INPUT 1 e INPU T 2 (UMC202 & UMC20 4), ou INPUT 1 – 4 (UMC404). Use os botõe s MIC/LINE GAIN 1 e INS T GAIN 2 (UM2), GAIN 1 e GAIN 2 (UMC2 2 / UMC202 / UMC204), ou GAIN 1 – 4 (UMC4 04) para ajustar o nível de ent rada das fontes de áu dio conectadas. Habilite o botão de alimentação fantasm a +48 V no painel tr aseirose esti ver gravando com microfonescondensadores.
Conect e um teclado MIDI, controlador, ououtro dispositivo MIDI atravé s das portas MIDI n o
painel tr aseiro (UMC204&UMC4 04).
Conecte um par de monitores de estúdi o às saídas 1(L) & 2(R)
(UM2 / UMC22 / UMC 202) ou L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) para playb ack e mixagem. U se o botão OUTPUT (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou MAIN OUT (U MC204 & UMC404) para ajus tar o nível do volume no O UTPUTS ou MAIN OUT.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 43
42
Specications
Model UMC404 UMC204 UMC202
Input
Preamp 4 x MIDAS desig n 2 x MIDAS desig n
Type
4 x XLR/ TRS combo connec tor
(Mic/Line/Instrument)
2 x XLR/ TRS combo connec tor
(Mic/Line/Instrument) Input level attenuation 4 x Pad switc h 2 x Pad switc h Frequency response 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impedance Mic in: 3 kΩ / Ins trument in: 1 MΩ Max. input level Mic: -4 dBu / L ine: +20 dBu / Instr ument: -3 dBu Phantom power +48 V, switch able
Output
1 x ¼" stereo (Phone s),
Type
2 x ¼" TRS (Main Line Ou t),
2 x XLR (Main Line O ut),
4 x ¼" TRS (Playback Li ne Out),
1 x ¼" stereo (Phone s), 2 x ¼" TRS (Main Line Ou t), 4 x RCA (Playba ck Line Out)
4 x RCA (Playba ck Line Out) Frequency response 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0.3 dB) Max. output level +3 dB u
1 x ¼" stereo (Phone s),
2 x ¼" TRS (Line Out)
Model UMC404 UMC204 UMC202
System Da ta
Dynamic range 100 dB, A-weight ed 110 dB, A-weighted Frequency response 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0.3 dB)
Inserts
Type 4 x ¼" TRS 2 x ¼" TRS n/a Impedance 100 Ω Send / 10 kΩ Re turn n/a Max. input level +3 dB u n/a
MIDI I/O
Type 5-pin DIN; 1 in, 1 o ut n/a
Monitoring
Direct monitor control Mix Balanc e control (input <> playb ack) Direct Monitor switch Headphones DJ cueing Monitor A/B s witch (out 1-2 / 3-4 select) n/a
Security Lock
Kensington security lock Yes
Digital Processing
Supported samp le rates 44.1 / 48 / 88.2 / 96 k Hz
Computer Bus Connectivity
Type USB 2.0, type B
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 45
44
Specications
Model UMC404 UMC204 UMC202
Software Support
Operating systems Mac OS X, Wind ows XP or higher*
Drivers
Power
Mac: No driver required / CoreAudio supported
Windows: Available as download from behringer.com
Power consumption Max. 2.5 W
Power supply
USB connec tor (bus-powere d from
computer) and adapter
USB connec tor
(bus-pow ered from comput er)
Mains voltage 100 -240 V~,50/60 Hz n/a
Dimensions
Dimensio ns (H x W x D)
45.81 x 292 x 130 mm (1.78 x 11.5 x 5.1")
46.45 x 185 x 130 mm (1.8 x 7.3 x 5.1")
46.45 x 170 x 125 mm (1.8 x 6.7 x 4.9")
Weight 1.2 kg (2.7 lbs) 0.6 kg (1.4 lbs) 0.5 kg (1.2 lbs)
Model UMC22 UM2
Input
Preamp 1 x MIDA S design 1 x XENYX Type 1 x XLR/ TRS combo connec tor (Mic/Line), 1 x ¼" TRS (Instr ument) Input level attenuation n/a
Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0.5 dB)
Impedance Mic in: 3 kΩ / Ins trument in: 1 MΩ Max. input level Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Inst rument: +2 dBu Phantom power +48 V, switch able
Output
Type
1 x ¼" stereo (Phone s),
2 x ¼" TRS (Line Out)
1 x ¼" stereo (Phone s),
2 x RCA (Line O ut) Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / -0.5 dB) Max. output level 0 dBu
System Da ta
Dynamic range 100 d B, A-weighted Frequency response 10 Hz – 30 k Hz (0 / - 3 dB)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 47
46
Specications
Model UMC22 UM2
Inserts
Type n/a Impedance n/a Max. input level n/a
MIDI I/O
Type n/a
Monitoring
Direct monitor control Direct Monitor switch Headphones DJ cueing n/a
Security Lock
Kensington security lock Yes
Digital Processing
Supported samp le rates 32 / 4 4.1 / 48 kHz
Computer Bus Connectivity
Type USB 1.1, type B
Software Support
Operating systems Mac OS X, Windo ws XP or higher*
Drivers
Mac: No driver required / CoreAudio supported
Windows: Available as download from behringer.com
Model UMC22 UM2
Power
Power consumption Max. 2.5 W Power supply USB connec tor (bus-powere d from computer) Mains voltage n/a
Dimensions
Dimensio ns (H x W x D)
46.45 x 163 x 125 mm (1.8 x 6.4 x 4.9")
46.45 x 128 x 118 mm (1.8 x 5.1 x 4.7")
Weight 0.5 kg (1.0 lbs) 0.3 kg (0.6 lbs)
*Mac and OS X are t rademark s of Apple Inc., re gistered in t he U.S. and other c ountries. W indows and Win dows XP are regi stered trad emarks of Microso ft Corpor ation in the Uni ted States and o ther countri es.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 49
48
Especicaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Entrada
Previo 4 x dis eño MIDAS 2 x MIDAS desig n
Tipo
Atenuación d e nivel de entrada
4 x combo XLR /TRS (Mic/Li ne/
Instrument)
2 x combo XLR/TRS (Mic/Line/Instrument)
4 x interru ptor Pad 2 x interru ptor Pad
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impedancia Entrada de micro: 3 k Ω / entrada de inst rumento: 1 MΩ Nivel de ent rada máximo Micro: - 4 dBu / Línea: +20 dBu / Instrume nto: -3 dBu Alimentación fantasma +48 V, conmutable
Salida
1 x 6,3 mm stere o (auriculares),
Tipo
2 x 6,3 mm TRS
(salida principal de línea),
2 x XLR (salida p rincipal de línea),
4 x 6,3 mm TRS
(salida de línea de reproducción),
1 x 6,3 mm stere o (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS (salida principal de línea), 4 x RCA (salid a de línea de
reproducción)
4 x RCA (salid a de línea de
reproducción) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Nivel de sal ida máximo +3 dB u
1 x 6,3 mm stere o (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS
(salida principal de línea)
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Sistema
Rango dinámico 100 dB, medic ión A 110 dB, medición A Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Inserciones
Tipo 4 x 6,3 mm TRS 2 x 6,3 mm TRS no aplic able Impedancia 100 Ω envío / 10 kΩ re torno no aplicable Nivel de ent rada máximo +3 d Bu no aplicable
E/S MIDI
Tipo DIN de 5 puntas; 1 entr ada, 1 salida no aplicable
Monitorización
Control de monitorización directa
Control Mix Balance (entrada <> reproducción) Interruptor Direct Monitor
Escuch a por auriculares DJ I nterruptor Moni tor A/B (selecció n salida 1-2 / 3-4) no aplicable
Seguridad
Candado de seguridad Kensington
Procesado digital
Frecuencias de muestreo admitidas
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kH z
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 51
50
Especicaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Conectividad con bus de ordenador
Tipo USB 2, 0, tipo B
Sopor te de soft ware
Sistemas operativos Mac OS X, Wind ows XP o posterior *
Drivers
Alimentación
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
Consumo 2,5 W máximo
Toma de corrie nte
Conect or USB (alimentación po r
bus desde ordenador) y adaptador
Conect or USB (alimentación po r bus desde ordenad or)
Volt aje 100-240 V~,50/60 Hz no aplicable
Dimensiones
Dimensio nes (A x L x P)
45,81 x 292 x 130 mm
(1,78 x 11,5 x 5,1")
46,45 x 185 x 130 mm
(1,8 x 7,3 x 5,1")
46,4 5 x 170 x 125 mm
(1,8 x 6,7 x 4,9")
Peso 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs)
Modelo UMC22 UM2
Entrada
Previo 1 x diseño MIDAS 1 x XENYX Tipo 1 x combo XLR/ TRS (Mic/Line), 1 x 6,3 mm TRS (I nstrument) Atenuación d e nivel de
entrada
no aplicable
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Impedancia Ent rada de micro: 3 kΩ / Ent rada de instrum ento: 1 MΩ Nivel de ent rada máximo Micro: +2 dBu / Línea: +22 dBu / Instr umento: +2 dBu Alimentación fantasma +48 V, conmutable
Salida
Tipo
1 x 6,3 mm stere o (auricula res), 2 x 6,3 mm TRS (sal ida de línea)
1 x 6,3 mm stere o (auricula res),
2 x RCA (salid a de línea) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 d B) Nivel de sal ida máximo 0 dBu
Sistema
Dynamic range 100 d B, A-weighted Frequency response 10 Hz – 30 k Hz (0 / - 3 dB)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 53
52
Especicaciones técnicas
Modelo UMC22 UM2
Inserciones
Tipo no aplicable Impedancia no aplicable Nivel de ent rada máximo no aplicable
E/S MIDI
Tipo no aplicable
Monitorización
Control de monitorización directa
Interruptor Direct Monitor
Escuch a por auriculares DJ no aplicable
Seguridad
Candado de seguridad Kensington
Procesado digital
Frecuencias de muestreo admitidas
Conectividad con bus de ordenador
32 / 44,1 / 48 kHz
Tipo USB 1,1, tipo B
Modelo UMC22 UM2
Sopor te de soft ware
Sistemas operativos Mac O S X, Windows XP o post erior*
Drivers
Alimentación
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
Consumo 2,5 W m áximo Toma de corrie nte Conector USB (alimentación por bus desde ordenador) Volt aje no aplicable
Dimensions
Dimensio nes (A x L x P)
Peso 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac y OS X som ma rcas comercia les de Apple Inc ., registra das en los Esta dos Unidos de Améri ca, así como en ot ro países. Win dows y Windows XP son marcas r egistrad as o marcas comer ciales de Micro soft Corpo ration en los Es tados Unidos de A mérica y/o en otros pa íses.
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 55
54
Caractéristiques techniques
Modèle UMC404 UMC204 UMC202
Entrées
Préampli 4 conç us par MIDAS 2 conçus par MIDAS
Type
Atténuation du niveau d’e ntr ée
4 connecteurs combinés XLR/Jack
6,35 mm symét riques
(Micro/ligne/instrument)
4 boutons Pa d 2 boutons Pad
2 connecteurs combinés XLR/Jack 6,35 mm symétriques
(Micro/ligne/instrument)
Réponse en fréquence 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impédance Entrée M icro : 3 kΩ / Entrée Ins trument : 1 MΩ Niveau d’entré e max : Mic ro : -4 dBu / Ligne : +20 dBu / Instr ument : -3 dBu Alimentation fantôme +48 V, commutable
Sorties
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
Type
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Main Out),
2 XLR (Main Out),
4 Jack 6,35 mm sym étriques
(Playback Out),
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Main Out),
4 RCA (Playba ck Out)
4 RCA (Playba ck Out) Réponse en fréquence 10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB) Niveau de so rtie max +3 dB u
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Sortie Ligne)
Modèle UMC404 UMC204 UMC202
Données système
Plage dynamique 100 d B, pondéré A 110 dB, pondéré A Réponse en fréquence 10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB)
Inserts
Type 4 Jack 6,35 mm sym étriques 2 Jack 6,35 mm symétr iques n/a Impédance Dépar t 100 Ω / Retour 10 kΩ n /a Niveau d’entré e max : +3 dBu n/a
E/S MIDI
Type DIN 5 broches ; 1 entré e, 1 sortie n/a
Monitoring
Réglage d’écoute directe Réglag e Mix (signal d’entrée <> sign al de l’ordinateur) Sélecteur d’écoute direc te Cue DJ pour casque Sélec teur A/B (sorti es 1-2 / 3-4) n /a
Verrouillage de sécurité
Verrouillage Kensington Oui
Traitement numérique
Fréquences d’échantillonnage
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kH z
supportées
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 57
56
Caractéristiques techniques
Modèle UMC404 UMC204 UMC202
Connexion à l’ordinateur
Type USB 2,0, type B
Support logiciel
Systèmes d’exploitation Mac OS X, Wi ndows XP ou supérieu r*
Pilotes
Alimentation
Mac : Aucun pil ote nécessaire / Co reAudio suppor té
Windows : Téléc hargeable sur behr inger.com
Consommation électrique Max. 2,5 W
Alimentation
Connec teur USB (alimenté par
l’ordinateur) et adaptateur
Connec teur USB (alimenté par l’ordin ateur)
Tension supportée 100 -240 Vca, 50/60 Hz n/a
Dimensions
Dimensio ns (H x L x P)
45,81 x 292 x 130 mm
(1,78 x 11,5 x 5,1")
46,45 x 185 x 130 mm
(1,8 x 7,3 x 5,1")
46,4 5 x 170 x 125 mm
(1,8 x 6,7 x 4,9")
Poids 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs)
Modèle UMC22 UM2
Entrées
Préampli 1 co nçus par MIDAS 1 XEX YX
Type
Atténuation du niveau d’e ntr ée
1 connecteurs combinés XLR/Jack 6,35 mm symétrique (Micro/ligne),
1 Jack 6,35 mm sym étrique (instr ument)
n/a
Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
Impédance Entrée Mic ro : 3 kΩ / Entrée Inst rument : 1 MΩ Niveau d’entré e max : Micro : +2 dBu / Ligne : +22 dBu / Instrum ent : +2 dBu Alimentation fantôme +48 V, commutable
Sorties
Type
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Sortie Ligne)
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 RCA (Sor tie Ligne)
Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB) Niveau de so rtie max 0 dBu
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 59
58
Caractéristiques techniques
Modèle UMC22 UM2
Données système
Plage dynamique 100 dB, po ndéré A Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
Inserts
Type n/a Impédance n/a Niveau d’entré e max : n/a
E/S MIDI
Type n/a
Monitoring
Réglage d’écoute directe Sélecte ur d’écoute directe Cue DJ pour casque n/a
Verrouillage de sécurité
Verrouillage Kensington Oui
Traitement numérique
Fréquences d’échantillonnage
32 / 44,1 / 48 kHz
supportées
Modèle UMC22 UM2
Connexion à lordinateur
Type USB 1,1, type B
Support logiciel
Systèmes d’exploitation Mac OS X, Wind ows XP ou supérieur *
Pilotes
Alimentation
Mac : Aucun pil ote nécessaire / Co reAudio suppor té
Windows : Téléc hargeable sur behr inger.com
Consommation électrique Max. 2 ,5 W Alimentation Connec teur USB (alimenté par l ’ordinateur) Tension supportée n/a
Dimensions
Dimensio ns (H x L x P)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Poids 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac et OS X so nt des marques d ’Apple Inc., dépos ées aux États-Uni s et dans les aut res pays. Wind ows et Windows XP sont des marques commerci ales ou dépos ées de Micros oft Corpora tion aux États-Unis e t/ou dans les aut res pays.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 61
60
Technische Daten
Modell UMC404 UMC20 4 UMC 202
Eingänge
Vorverstärker 4 x MIDA S-Design 2 x MIDAS-De sign
Typ
Eingangspegel­Bedämpfung
4 x XLR/Klinke-Kombibuchsen
(Mic/Line/Instrument)
2 x XLR/Klinke-Kombibuchsen (Mic/Line/Instrument)
4 x Pad-Schalte r 2 x Pad-Schalter
Frequenzgang 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impedanz Mic In: 3 k Ω / Instrument In: 1 MΩ Max. Eingangspegel Mic : -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrum ent: -3 dBu Phantomspannung +48 V, schaltbar
Ausgänge
1 x 6,35 mm Stereo -Klinke
Typ
(Kopfhörer),
2 x 6,35 mm Klinke sy mmetrisch
(Main Line Out),
2 x XLR (Main Line O ut),
4 x 6,35 mm Klinke sy mmetrisch
(Playback Li ne Out),
1 x 6,35 mm Stereo -Klinke
(Kopfhörer),
2 x 6,35 mm Klinke sy mmetrisch
(Main Line Out),
4 x Cinch (Playb ack Line Out)
4 x Cinch (Playb ack Line Out) Frequenzgang 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Max. Ausgangspegel +3 dBu
1 x 6,35 mm Ster eo-K linke
(Kopfhörer),
2 x 6,35 mm Kli nke sy mmetr isch
(Line Out)
Modell UMC404 UMC20 4 UMC 202
System Da ta
Dynamikbereich 100 dB, A-bewertet 110 dB, A-bewertet Frequenzgang 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Inserts
Typ 4 x 6,35 mm K linke symmetri sch 2 x 6,35 mm K linke symmetris ch ­Impedanz 100 Ω Send / 10 kΩ Retu rn ­Max. Eingangspegel +3 dBu -
MIDI Ein/Ausgabe
Typ 5-Pol DIN; 1 In, 1 O ut -
Monitoring
Direct Monitor-Regler Mix Balance-Regler (Eingang <> Playback) Direct Monitor-Schalter Kopfhörer DJ-Cueing Mon itor A/B-Schalte r (Out 1-2 / 3-4 wahlwei se) -
Sicherheitsschloss
Kensingto n Security Lock
Digitalverarbeitung
Unterstütz te Sampleraten
Computer Bus-Konnektivität
Ja
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kH z
Typ USB 2 ,0, Typ B
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 63
62
Technische Daten
Modell UMC404 UMC20 4 UMC 202
Software-Unterstützung
Betriebssysteme Mac OS X, Windows XP ode r höher*
Trei ber
Stromversorgung
Mac: keine Treiber erforderlich / CoreAudio-Unterstützung
Windows: Treiber zum Download unter behringer.com
Leistungsaufnahme max. 2,5 W
Spannungsversorgung
USB-Ansch luss (Bus-gespe ist vom
Computer) und Adapter
USB-Ansch luss (Bus-gespe ist vom Computer)
Netzspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz -
Abmessungen & Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
45,81 x 292 x 130 mm
(1,78 x 11,5 x 5,1")
46,45 x 185 x 130 mm
(1,8 x 7,3 x 5,1")
46,4 5 x 170 x 125 mm
(1,8 x 6,7 x 4,9")
Gewicht 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs)
Modell UMC22 UM2
Eingänge
Vorverstärker 1 x MIDAS-Design 1 x XENYX Typ 1 x XLR/Klinke-Kombibuchse (Mic/Line), 1 x 6,35 mm Klinke (Instrument) Eingangspegel-
Bedämpfung
-
Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Impedanz Mic In: 3 kΩ / Ins trument In: 1 MΩ Max. Eingangspegel Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Inst rument: +2 dBu Phantomspannung +48 V, schaltbar
Ausgänge
Typ
1 x 6,35 mm Stereo -Klinke
(Kopfhörer),
2 x 6,35 mm Klinke sy mmetrisch
(Line Out)
1 x 6,35 mm Stereo -Klinke
(Kopfhörer),
2 x Cinch (Lin e Out)
Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB) Max. Ausgangspegel 0 dBu
System Da ta
Dynamikbereich 100 dB, A-bewertet Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / -3 dB)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 65
64
Technische Daten
Modell UMC22 UM2
Inserts
Typ ­Impedanz ­Max. Eingangspegel -
MIDI Ein/Ausgabe
Typ -
Monitoring
Direct Monitor-Regler Direc t Monitor-Schalter Kopfhörer DJ-Cueing -
Sicherheitsschloss
Kensington Security Lock Ja
Digitalverarbeitung
Unterstütz te Sampleraten 32 / 44,1 / 48 kHz
Computer Bus-Konnektivität
Typ USB 1,1, Typ B
Modell UMC22 UM2
Software-Unterstützung
Betriebssysteme Mac OS X , Windows XP oder höh er*
Trei ber
Stromversorgung
Mac: keine Treiber erforderlich / CoreAudio-Unterstützung
Windows: Treiber zum Download unter behringer.com
Leistungsaufnahme Max. 2,5 W Spannungsversorgung USB-Anschlu ss (Bus-gespeis t vom Computer) Netzspannung
Abmessungen & Gewicht
Abmessu ngen (H x B x T)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Gewicht 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac und OS X sin d Warenzeichen v on Apple Inc., re gistrier t in den USA und and eren Länder n. Windows und W indows XP sind re gistrier te Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 67
66
Dados técnicos
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Entrada
Pré-amplicador 4 x design MIDAS 2 x desig n MIDAS
Tipo
Atenuação d o nível de entrada
4 x conec tor combo XLR/T RS
(Mic/Linha/Instrumento)
4 x Interru ptor Pad 2 x Interruptor P ad
2 x conec tor combo XLR/T RS
(Mic/Linha/Instrumento)
Resposta em frequência 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impedância Mic i n: 3 kΩ / Instrument i n: 1 MΩ Nível de entrada máx. M ic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instr ument: -3 dBu Alimentação fantasma +48 V, comutável
Saída
1 x estére o ¼" (Fones),
Tipo
2 x ¼" TRS (Main Line Ou t),
2 x XLR (Main Line O ut),
4 x ¼" TRS (Playback Li ne Out),
1 x estére o ¼" (Fones), 2 x ¼" TRS (Main Line Ou t), 4 x RCA (Playba ck Line Out)
4 x RCA (Playba ck Line Out) Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Nível de saí da máx. +3 dB u
1 x estére o ¼" (Fones),
2 x ¼" TRS (Line Out)
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Sistema Data
Faixa dinâmica 100 dB, A -ponderada 110 dB, A-pondera da Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Entradas
Tipo 4 x ¼" TRS 2 x ¼" TRS n/a Impedância 100 Ω Send / 10 kΩ Re turn n/a Nível de entrada máx. +3 dBu n/a
MIDI Entrada/Saída
Tipo DIN de 5 pinos; 1 in, 1 out n/a
Monitoramento
Controle de monitor direto Controle M ix Balance (entrada <> playb ack) Interruptor de Monitor Direto Fones e ouv ido DJ sinal de
entrada
Segurança
Trava de segur ança Kensington
Processamento Digital
Taxas de amost ragem suportadas
Interru ptor do Monitor A/ B (out 1-2 / 3-4 selec t) n/a
Sim
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kH z
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 69
68
Dados técnicos
Modelo UMC404 UMC204 UMC 202
Conectividade do Barramento do Computador
Tipo USB 2,0, Tipo B
Supor te de soft ware
Sistemas Operacionais M ac OS X, Windows XP ou sup erior*
Drivers
Potência
Mac: Nenhu m driver é necessá rio / suporta Cor eAudio
Windows: D isponível para dow nload no site behri nger.com
Consumo de energia Máx. 2 ,5 W
Conect or USB (alimentado
Fonte de alimentação
por barr amento a partir do
Conect or USB (alimentado por ba rramento a part ir do computador)
computador) e adaptador
Tensão da rede 100 -240 V~, 50/60 Hz n/a
Dimensões
Dimensões (Alt x Larg x Pr of)
45,81 x 292 x 130 mm
(1,78 x 11,5 x 5,1")
46,45 x 185 x 130 mm
(1,8 x 7,3 x 5,1")
46,4 5 x 170 x 125 mm
(1,8 x 6,7 x 4,9")
Peso 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0, 5 kg (1,2 lbs)
Modelo UMC22 UM2
Entrada
Pré-amplicador 1 x design MIDA S 1 x XENY X Tipo 1 x XLR/TR S conector comb o (Mic/Line), 1 x ¼" TRS (Instrum ent) Atenuação d e nível de
entrada
n/a
Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Impedância Mic i n: 3 kΩ / Instrument in: 1 M Ω Nível de entrada máx. Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Inst rument: +2 dBu Alimentação fantasma +48 V, comutável
Saída
Tipo
1 x ¼" estéreo (Fon es),
2 x ¼" TRS (Line Out)
1 x ¼" estéreo (Fon es),
2 x RCA (Line O ut) Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB) Nível de saí da máx. 0 dBu
Sistema Data
Faixa dinâmica 100 dB, A-p onderada Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 71
70
Dados técnicos
Modelo UMC22 UM2
Entradas
Tipo n/a Impedância n/a Nível de entrada máx. n/a
MIDI Entrada/Saída
Tipo n/a
Monitoramento
Controle do monitor direto Interruptor do monitor direto Fones e ouv ido DJ sinal de
entrada
Segurança
Trava de segur ança Kensington
Processamento Digital
Taxas de amost ragem suportadas
Conectividade do Barramento do Computador
n/a
Sim
32 / 44,1 / 48 kHz
Tipo USB 1,1, Tipo B
Modelo UMC22 UM2
Supor te de soft ware
Sistemas Operacionais Mac OS X, Windows XP ou sup erior*
Drivers
Potência
Mac: Nenhu m driver é necessá rio / suporta Cor eAudio
Windows: D isponível para dow nload no site behri nger.com
Consumo de energia Máx. 2,5 W Fonte de alimentação Conect or USB (alimentado por ba rramento a part ir do computador) Tensão da rede n/a
Dimensões
Dimensões (Alt x Larg x Pr of)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Peso 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac e OS X são ma rcas da Apple Inc ., registr adas nos EUA e outr os países. Wi ndows e Window s XP ou são marca s registra das ou marcas da Microso ft Corpor ation nos Es tados Unido s e/ou outros paí ses.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 73
72
Other important information
Important information Aspectos importantes Informations importantes
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren
Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 75
74
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
U-PHORIA UMC404/UMC204/ UMC202/UMC22/UM2
harmful interference in a residential installation. This equipment generate s, uses and can radi ate radio frequen cy energy and, if n ot install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se harmful interference to radio communications. However, thereis no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Ifthis equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or more of the f ollowingmeasure s:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Respons ible Party Na me: MUSIC Grou p Services US I nc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 B othell, WA 98011, USA
Phone Number.: +1 425 672 0816
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/ UMC22/UM2
complies w ith the FCC rules as me ntioned in the foll owingparagraph: This equip ment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es. Theselim its are designed t o provide reasonab le protectio n against
• Increase t he separation be tween the equip ment and receiver.
• Connec t the equipment into a n outlet on a circui t dierent from
that to whic h the receiver is conn ected.
• Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician forhe lp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject to the follo wing two conditi ons:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and (2) this device mu st accept any inter ference received , includinginterference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by MUSICGroup c an void the user’s auth ority to use the e quipment.
We Hear You
Loading...