Terminals marked with this
symbol carry electrical current
of su cient magnitude to
constitute risk of electric shock. Use only
high-quality professional speaker cables
with ¼" TS or twist-locking plugs
pre-installed. Allother installation or
modi cation should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be su cient to constitute
a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are
for use by quali ed ser vice
shock do not perform any servicing other
than that contained in the operation
instructions. Repairshave to be performed
by quali ed ser vicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus nearwater.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
orother apparatus (including ampli ers)
thatproduceheat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
Apolarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. Ifthe provided
plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from theapparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket,
ortable speci ed by
the manufacturer,
orsold with the apparatus. When a cart is
used, usecaution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, orhas
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthingconnection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the disconnect
device, thedisconnect device shall remain
readilyoperable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE AND ACCURACY
IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA,
AND TURBOSOUND ARE PART OF THE
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY
OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY
OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION,
PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED
HEREIN. COLORSAND SPECIFICATIONS
MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD
THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS
AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS
AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY
NO AUTHORITY TO BIND MUSICGROUP BY
ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING
OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS
COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL
MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED
IN ANY FORM OR BY ANY MEANS,
ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING
PHOTOCOPYING AND RECORDING OF
ANY KIND, FORANY PURPOSE, WITHOUT
THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF
MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSICGroup’s Limited Warranty,
please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personalcuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o alguna otra fuente que pueda
salpicar o derramar algún líquido sobre
el aparato. Nocoloque ningún tipo de
recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por elfabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por
el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tengacuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. Launidad
requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN
SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, YTURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPOMUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTEMANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTEMANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NICOMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN
TIPO DE MEDIO, TANTOSI ES ELECTRÓNICO
COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER
TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA
AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO
DE MUSICGROUPIPLTD.
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC group, consulte online
toda la información en la web
www.music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
Jack mono 6,35 mm ou ches à
verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modi cation doit être
e ectuée uniquement par un
personnelquali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans la
documentation fournie. Lisez les consignes
de sécurité du manuel d’utilisation
del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à un
professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
personnel quali é. Pour éviter tout risque
de choc électrique, n’e ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit décrite
par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être e ec tuées
uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
appel à un électricien pour e ec tuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par
le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période
detemps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TOUTESLES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER
OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS
MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE
PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ
POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON
IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE.
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR
DROITS D’AUTEURS. ILEST INTERDIT DE
TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE
D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE
CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT,
ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI
COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE
ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS
LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE
MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées
sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm MONOKlinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen sollten
nur von quali ziertem Fachpersonal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, dienicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. BeachtenSie beim
Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
SolcheWärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat
zwei Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt
oder der zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Fallsdas mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät
verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossensein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit
zum Abschalten sein, muss diese immer
zugänglichsein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignetsind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halteroder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
De forma a diminuir o risco de
choque eléctrico, nãoremover
12
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nichtbenutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur
von quali ziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallenist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf
hin, dasProdukt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegenbedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND
ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN
UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT
WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN
VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERAUND
TURBOSOUND SIND TEIL DER
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS
EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER.
MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIEPERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER
TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE
FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN
KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP
PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER
AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIEVERTRIEBSPARTNER
UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER
VON MUSICGROUP UND SIND
NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP
DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER
REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN.
DIESEBEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.
KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS
DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN
ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,
INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME,
ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE
SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT
ODER ÜBERTRAGENWERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der
von MUSIC Group gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
www.music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude su ciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de
alta qualidade com plugues TS de ¼"
ou plugues com trava de torção préinstalados. Todas as outras instalações e
modi cações devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
deinstruções.
Atenção
a cobertura (ouasecção de trás). Não
existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito
recorrer a um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto
à chuva nem à humidade. Alémdisso, não
deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser
colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos de assistência
quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as quali -cações
necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
deágua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções
dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes
de calor tais como radiadores, bocasde
ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindoampli cadores)
queproduzamcalor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das chas polarizadas ou do tipo de ligação
à terra. Uma cha polarizada dispõe de
duas palhetas sendo uma mais larga do
que a outra. Uma cha do tipo ligação à
terra dispõe de duas palhetas e um terceiro
dente de ligação à terra. A palheta larga
ou o terceiro dente são fornecidos para sua
segurança. Sea cha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomadaobsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veri queparticularmente nas chas,
sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o condutor
de protecção intacto.
12.
ou uma tomada de aparelhos para desligar
a unidade de funcionamento, esta deve
estar sempreacessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser
sempre efectuado por pessoal quali cado.
Énecessária uma reparação sempre que a
unidade tiver sido de alguma forma
dani cada, como por exemplo: no caso do
cabo de alimentação ou cha se
encontrarem dani cados; naeventualidade
de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no
caso da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2002/96/CE) e a
legislação nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). Otratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Aomesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilização e ciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade
de gestão de resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA
ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM
AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE
PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND
FAZEM PARTE DO MUSICGROUP
REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS
SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.
MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER
SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA
QUE ACREDITA TANTO COMPLETA
QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER
DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI
CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES
PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO.
OSPRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO
VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES
E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA
MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA
OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDOFOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO
DE QUALQUER TIPO, PARAQUALQUER
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA
EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis
e condições e informações adicionais a
respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na
íntegra através do website
www.music-group.com/warranty.
connectors. Connect microphones,
instru ments or line level a udio sources to
theseconnectors.
(2 ) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼" connector.
Connec t instrument an d audio sources to
this connector.
(3 ) LINE / INST (UMC202 / UMC204 /
UMC404) selec tor designate s line level
or instrument level input source at
combinat ion XLR/¼"connector(s).
(4 ) PAD (UMC202 / UMC204 / UMC40 4)
selector reduces input level for connected
sources w henengaged.
(5 ) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22
/ UMC202) selec tor activat es direct
monitor ing of input signal s with zero
latency (no delay) whenengaged.
(6 ) STEREO/MONO (UMC204 & UMC404)
selector activates mono monitoring
of audio sig nals connecte d to INPUT 1
and INPUT 2 (UMC2 04) or INPUTS 1 – 4
(UMC404) when engaged.
(7 ) MIX (UMC204 & UMC404) knob adj usts
the level of i nput signal to playb ack 1-2
signal at th e MAIN OUT and at the
output (i fMONITOR A is selec ted for the
output).
(8 ) MONITOR A/B (UMC204 & UMC404)
selector designates output channels
3 & 4 at the output when engaged.
(9 ) PHONES (UMC202 / UMC20 4 / UMC404)
knob adjus ts the outpu t level at the
(headphones)output.
(10) SIG LED indicates that an audio signal is
present i n the channel.
(11) MIC /LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 &2
(UMC22 / UMC202 / UMC204) GAIN 1 – 4
(UMC404) knob ad justs the inpu t level
at MIC/LI NE 1 (UM2), MIC/LINE 1 & INST
2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC2 02 &
UMC204), or INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) INST GAIN 2 (UM2) knob ad justs the inpu t
level at the INS T 2 input.
(13) CLIP LED indicates that the audio
signal in th e channel is too loud .
Turn the corre sponding GAIN kn ob
counter-clockwise until the CLIP LED
nolongerilluminates.
(14) MIDI IN/O UT LEDs (UMC204 & UMC404)
indicate MIDI signal activity.
(15) OUTPUT (UM2 / UMC2 2 / UMC202) / MAIN
OUT (UMC204 & U MC404) knob adjust s the
output le vel at the 1(L) & 2(R) OUTPUTS
(UM2 / UMC22 / UMC 202) or the L & R
MAIN OUT (UMC2 04 & UMC404).
(16) POWER LED in dicates that th e unit is
poweredon .
(17) +48 V LED indicates that +48 V phantom
power isenga ged.
(18) output. Connect to headphones for
playback a ndmixing.
(19) USB type B co nnector. Connec t to a
computer v ia thisconnec tor.
(20) +48 V ON/OFF selector engages
+48 V phan tom power
(required for professional studio
condensermicrophones).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC 204
& UMC404) conne ct to powered st udio
monitor s for playback andm ixing.
(22) DC IN (UMC404) connec t to the mains via
the includ ed power adapter.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
connec t to external MID I controllers a nd
modules via theseconnectors.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) connect
to external speakers for additional
monitoring options.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC20 4) / 1 – 4 (UMC40 4)
connec t to external si gnal processin g
devices via theseconnectors.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
28
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(ES) Paso 2: Controles
Quick Start Guide29
(1 ) Conectores MIC /LINE 1 (UM2 & UMC22) /
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC2 04) /
INPUT 1 – 4 (UMC404) com bo XLR/
6,3mm. Conec te en estas tom as
micrófonos, instrumentos o fuentes audio
con nivel de línea.
(2 ) Conector INST 2 (UM2 & UMC 22)
de 6,3mm. Cone cte en esta toma
instru mentos y fuentesa udio.
(3 ) El sel ector LINE / INST (UMC 202 /
UMC204/ UMC40 4) elige entre la
fuente de e ntrada de nivel de lí nea o de
instru mento para los con ectores comb o
XLR / 6,3 mm.
(4 ) Cuand o active el sele ctor PAD (UMC 202 /
UMC204 / UMC40 4) el nivel de entrada d e
las fuentes conectadas será reducido.
(5 ) El sel ector DIRECT MONITOR
(UM2 /UMC22 / UMC 202) activa la
monitorización directa de las señales de
entrada co n latencia cero (sin re tardo)
cuando esa ctivado.
(6 ) Cuand o esté activa do el selector
STEREO/MONO (UMC204 & UMC40 4)
activará la monitorización mono de las
señales audio conectadas a las tomas
INPUT 1 e INPUT 2 (UMC 204) o
INPUTS 1 – 4 (UMC404).
(7 ) El mand o MIX (UMC204 & UMC404) ajus ta
el nivel de la s eñal de entrada env iada a
la señal de re producción 1-2 en la salid a
MAIN OUT y (siha ele gido MONITOR A
para la sal ida ).
(8 ) Cuand o está activ ado el selecto r
MONITOR A/B (UMC 204 & UMC404)
loscanale s de salida 3 & 4 serán e nviados
a la salida .
(9 ) El mand o PHONES (UMC202 / UMC204 /
UMC404) ajust a el niveldela salida
(aur icular es).
(10) El pilo to SIG indica la pres encia de una
señal audio en el canal.
(11) El mando MIC /LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN1 & 2 (UMC22 / UMC 202 /UMC204)
GAIN 1 – 4 (UMC404) ajus ta el nivel
de entrada e n las tomas MIC/LI NE 1
(UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UM C22),
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204) o
INPUT1–4(UMC404).
(12) El mando INST GAIN 2 (U M2) ajusta el
nivel de ent rada en la toma INST 2.
(13) El piloto CLIP in dica que la señal aud io
del canal e s demasiado potent e y satura.
Gire hacia l a izquierda el cont rol GAIN
corresp ondiente hast a que este piloto no
se encienda.
(14) Los pi lotos MIDI IN/OUT
(UMC204&UMC40 4) leindican
activ idadMIDI.
(15) El mand o OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 &
UMC404) ajust a el nivel de salida e n
las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM 2/
UMC22 / UMC202) o L & R MAI N OUT
(UMC204&UMC40 4).
(16) El pilo to POWER indica que la un idad
estáenc endida.
(17) El piloto +48 V l e indica que est á activada
la aliment ación fantasma d e +48 V.
(18) Salida . Co necte aquí uno s auriculares
para monitorizar la reproducción y mezcla.
(19) Conector USB de tipo B. Cone cte esta
unidad a un or denador a través de
estatom a.
(20) El selecto r +48 V ON/OFF activa
la aliment ación fantasma d e
+48 V (neces aria cuando use
micrófonoscondensadores profesionales
deestud io).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L&RMAINOUT (UMC 204 &
UMC404) conexión a monitores de estudio
autoamplicados para la reproducción
y mezcla.
(22) La toma DC IN (UMC404) le p ermite
conec tar esta unidad a l a corriente por
medio del adaptador incluido.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
conexión a controladores y módulos MIDI
exter nos por medio de es tos conecto res.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B3&4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) conexión
a altavoce s externos par a opciones de
monitorizaciónadicionales.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1–4
(UMC404) conexión a dispositivos de
proces ado de señal ext ernos a través de
estos conectores .
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
30
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
Quick Start Guide31
(1 ) MIC /LINE 1 (UM2 et UMC22) / INPUT 1
et 2 (UMC202 et UMC 204) / INPUT 1 – 4
(UMC404). Ces connecteurs combinés
XLR/Jack 6,35mm pe rmettent de
connec ter vos micros, ins truments ou
sources au dio à niveau ligne.
(2 ) INST 2 (UM2 e t UMC22). Ce connecteu r
Jack 6,35mm per met de connect er
un instr ument ou une sourc e audio à
niveaulign e.
(3 ) Le sél ecteur LINE / INST (UM C202 /
UMC204 / UMC40 4) permet de déter miner
si le(s) connecteur(s) combiné(s) peu(ven)
t recevoir d es signaux niveau li gne
ouinstrument.
(4 ) Le sél ecteur PAD (UMC 202 / UMC204 /
UMC404) perm et d’atténuer le niv eau
d’entrée de la s ource connect ée.
(5 ) Le sél ecteur DIRECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC 202) permet d’active r
l’écoute dire cte des signau x d’entrée sans
latence (pa s de délai).
(6 ) Le sél ecteur STEREO/MONO (UMC204e t
UMC404) perm et de choisir d’écout er
les signaux des sources connectées aux
entrées I NPUT 1 et INPUT 2 (UMC204) ou
INPUT 1 – 4 (UMC404) en mo no ou stéréo.
(7 ) Le potentiomètre MIX (UMC20 4 et
UMC404) perm et de régler la balan ce
entre les s ignaux d’entrée et le s signaux
en provenan ce de l’ordinateur envoyé s aux
sorti es MAIN OUT et (si MONITOR A e st
sélec tionné pour la sor tie ).
(8 ) Le sél ecteur MONITOR A/B (UM C204 et
UMC404) perm et d’envoyer les canaux
de sort ie 3 et 4 à la sortie lors qu'il
estenfo ncé.
(9 ) Le potentiomètre PHONES (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4) permet de régl er le
niveau de la so rtie (casque).
(10) La LED SIG i ndique si un signal au dio est
détec té dans la voie corres pondante.
(11) MIC/LINE G AIN 1 (UM2) / GAIN 1 et 2
(UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN
1 – 4 (UMC404). Ce(s) potentio mètre(s)
permet(te nt) de régler le nivea u de(s)
l’entrée(s) MIC/ LINE 1 (UM2), MIC/LINE 1
et INST 2 (UMC2 2), INPUT 1 & 2 (UMC202 et
UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) Le potentiomètre INST GAIN 2
(UM2) permet d e régler le niveau de
l’entrée INST 2.
(13) La LED CLIP s’allume pour indiquer que
le signal de la vo ie est trop élevé. Tour nez
le potentiomètre GAIN correspondant
vers la gauc he jusqu’à ce que la Le d
CLIP s’éteigne.
(14) Les LED S MIDI IN/OUT (UMC204 &
UMC404) indiq uent la présence d ’un
signal MIDI.
(15) Le potentiomètre OUTPUT (UM2 / UMC2 2/
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 et
UMC404) perm et de régler le nivea u des
sorti es OUTPUTS 1(L) et 2(R) (UM2 / UMC22
/ UMC202) ou MAIN OUT L e t R (UMC204
& UMC4 04).
(16) La LED P OWER s’allume lorsque l’appareil
est sous t ension.
(17) La LED +48 V s’allume lorsque
l'alimentat ion fantôme es t activée.
(18) Sortie . Perm et de connecte r un casque
pour l’écoute e t le mixage.
(19) Connecteur USB type B. Per met de
connecter l’appareil à un ordinateur.
(20) L’interrupteur +48 V ON/OFF permet
d'activer l ’alimentation fa ntôme +48V
(nécessaire pour les microphones de
studio p rofessionnel s àélectret).
(21) OUTPUTS (SORTIES) 1(L) & 2(R) (UM2/
UMC22 / UMC202) / L & R MAI N OUT
(UMC204 & UMC40 4) Permettent la
connexion à des moniteurs de studio actifs
pour écou te et mixage.
(22) L’embase DC IN (UMC404) permet
la connexi on au secteur gr âce à
l’adaptateurfourni.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
Permet tent la connexion à d es contrôleur s
et module s MIDIexterne s.
(24) PLAYBACK OUTPUTS (SORTIES) A 1 & 2 /
B 3 & 4 (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS
A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC4 04)
Permet la co nnexion à des ence intes
externes pour des options d’écoute
supplémentaires.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(UMC404) Utilis ez ces embases p our
connec ter un appareil de t raitement du
signal ex terne.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
32
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
Quick Start Guide33
(1 ) MIC /LINE 1 (UM2 & UMC22) /
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204)
/ INPUT 1 – 4 (UMC404) XLR /
6,35mm-Kombi anschlüsse. Hie r schließen
Sie Mikrofone, Instrumente oder
Audioquellen mit Line-Pegel an.
(2 ) INST 2 (UM2 & UM C22)
6,35mm-Ansc hluss. Hier schli eßen Sie
Instrumente und Audioquellen an.
(3 ) LINE / INST-Wahlt aste (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4). Damit bestimme n
Sie, ob eine Signalquelle mit Lineoder Instrumentenpegel am XLR /
6,35mm-Kombieingang anliegt.
(4 ) PAD -Wahltaste (UMC202 / UMC 204
/ UMC404). Bei Akt ivierung wird d er
Eingangspegel der angeschlossenen
Signalquelle verringert.
(5 ) DIRECT MONITOR-Wahlt aste
(UM2/UMC22 / UMC 202). Bei Aktivierun g
ist das latenzfreie Direktmonitoring der
Eingangssignale (keine Verzögerung)
eingeschaltet.
(6 ) STEREO/MONO-Wahlt aste (UMC204 &
UMC404). Bei Akt ivierung kann m an die
an INPUT 1 und INPU T 2 (UMC204) oder
INPUTS 1 – 4 (UMC404) an geschlossen en
Audiosignale in Mono abhören.
(7 ) MIX-Dr ehregler (UMC20 4 & UMC404).
Damit stellen Sie das Pegelverhältnis der
Eingangssignale und Playback-Signale
1-2 am MAIN OUT-Ausgang und a m
-Ausgang ei n (wenn MONITOR A für den
-Ausgang ge wähltist).
(8 ) MONITOR A /B-Wahltas te
(UMC204&UMC40 4). Bei Aktivieru ng
werden die Au sgangskanäle 3 & 4 zu m
-Ausgang geleitet.
(9 ) PHONES-Dr ehregler (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4). Damit stellen Sie
den Ausgangspegel am (Kopfhörer)Ausgang ein.
(10) SIG LED zeigt an, dass ein Audiosignal auf
dem Kanal übertragen wird.
(11) MIC/LINE G AIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202 / UMC204) GAIN 1 – 4
(UMC404) Drehr egler. Damit stelle n Sie
den Pegel f ür die Eingänge MIC /LINE 1
(UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UM C22),
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC 204) oder
INPUT 1 – 4 (UMC404) ein .
(12) INST GAIN 2-Drehregler (UM2).
Damitstel len Sie den Pegel am
INST2-Eingang ein.
(13) CLIP LED zeigt an, dass das Audiosignal
auf dem Kana l zu laut ist. Drehe n Sie den
entsprechenden GAIN-Regler nach links,
bis die CLIP LED nicht mehr leuchtet.
(14) MIDI IN/O UT LEDs (UMC204 & UMC404)
zeigen MIDI-Signalaktivitäten an.
(15) OUTPUT (UM2 / UMC2 2 / UMC202)
/ MAINOUT (UMC2 04 & UMC404)
Drehreg ler. Damit steuern Si e den
Ausgangsp egel an den 1(L) & 2(R)
OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202) oder
den L&R MAIN OUTs (UMC20 4 & UMC404).
(16) POWER LED zeigt an, dass das
Geräteingeschaltet ist.
(17) +48 V LED zeigt a n, dass die +48 V
Phantomspannung aktiviert ist.
(18) -Ausgang. Hier schließen Sie Ihre
Kopfhörer zum Abspielen und Mischen des
Audiomaterialsan.
(19) USB Typ B-Anschluss. Hier schließen Sie
Ihren Computer an.
(20) +48 V ON/OFF-Wahlschalter
aktiviert +4 8 V Phantomspannung
(erforderlich für professionelle StudioKondensatormikrofone).
(21) 1(L) & 2(R)OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC20 4
& UMC404) Hier sc hließen Sie akt ive
Studiomonitore für die Wiedergabe und
Abmischung an.
(22) DC IN (UMC404) Hier schließen Sie das
Gerät über den mitgelieferten Netzadapter
ans Stromne tz an.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404) Hier
schließen Sie externe MIDI Controller und
Module an.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204) / PLAYBACK O UTPUTS A 1/L &
2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) Hier schließen
Sie externe Lautsprecher für zusätzliche
Monitoring-Anwendungen an.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(UMC404) Hier schließen Sie externe
Signalprozessoren an.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
34
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
(PT) Passo 2: Controles
Quick Start Guide35
(1 ) Cone ctores XLR / ¼" MIC/ LINE 1 (UM2
& UMC22) / INPUT 1 & 2 (UMC 202 &
UMC204) / INPUT 1 – 4 (UM C404). Conecte
microfones, instrumentos ou fontes de
áudio de níve l de linha a estes con ectores.
(2 ) Conector INST 2 (UM2 & UMC 22) ¼".
Conect e instrumento s e fontes de áudio a
este conector.
(3 ) O sele tor LINE / INST (UMC202 / UMC20 4 /
UMC404) desig na o nível de linha ou fon te
de entrada d e nível de instru mento no(s)
conec tor(es) XLR / ¼".
(4 ) O sele tor PAD (UMC202 / UMC20 4 /
UMC404) reduz o n ível de entrada das
fontes conectadas quando habilitado.
(5 ) O sele tor DIRECT MONITOR (UM2 /
UMC22 / UMC202) at iva o monitorame nto
direto de si nais de entrada com l atência
zero (sem dela y) quando habilitad o.
(6 ) O sele tor STEREO/MONO (UMC204 &
UMC404) ativa o monitoramento mono
de sinais de áudio conectados às entradas
INPUT 1 e INPUT 2 (UMC 204) ou
INPUTS 1 – 4 (UMC404) qu andohabilitado.
(7 ) O bot ão MIX (UMC204 & UMC404) ajus ta
o nível de sina l de entrada para o si nal do
playback 1-2 nas sa ídas MAIN OUT e
(se o MONITOR A es tiver selecio nado para
a saída ).
(8 ) O sele tor MONITOR A/B (UMC20 4 &
UMC404) designa canais de saída
3 & 4 na saída quando habilitado.
(9 ) O bot ão PHONES (UMC202 / UMC204 /
UMC404) ajust a o nível de saída na s aída
(fonesdeouvido).
(10) O LED SIG ind ica que um sinal de áud io
está pre sente no canal.
(11) O botão MIC /LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN 1&2 (UMC22 / UMC 202 /UMC204)
GAIN 1 – 4 (UMC404) ajus ta o nível de
entrada no M IC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1
& INST 2 (UMC22), INPUT1 & 2 (UMC 202 &
UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UM C404).
(12) O botão INST GAIN 2 (U M2) ajusta o nível
de entrada n a entrada INST 2.
(13) O LED CLIP indica q ue um sinal de áudio no
canal es tá alto demais. Gir e o botão GAIN
respec tivo no sentido a nti-horário a té que
o LED CLIP não es teja mais aceso.
(14) Os LED s MIDI IN/OUT (UMC204 &
UMC404) indicam atividade do sinal MIDI.
(15) O botã o OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) / MAIN OUT (UMC 204 &
UMC404) ajust a o nível de saída das s aídas
1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) ou L & R MAIN OUT
(UMC204 & UMC40 4).
(16) O LED POWER indica que a unidade
estáliga da.
(17) O LED +48 V indic a que a alimentaç ão
fantasm a de +48 V está hab ilitada.
(18) Saída . Conecte aos fones de ouvido para
playback e m ixagem.
(19) Conector USB tipo B. Conec te a um
computador através desse conector.
(20) Seletor +48 V ON/OFF habilita a
alimenta ção fantasma de + 48V
(necessária para microfones
condensadores de estúdio prossionais).
(21) OUTPUTS (SAÍDAS) 1 (L) & 2(R) (UM2/
UMC22 / UMC202) / L & R MAIN OUT
(UMC204 & UMC40 4) conecte a moni tores
de estúd io alimentados p ara tocar o
playback e m ixar.
(22) DC IN (UMC404) conec te à rede através do
adaptador incluso.
(23) MIDI IN/OUT (UMC20 4 & UMC404)
conec te a controladore s MIDI externo s e
módulos através destes conectores.
(24) PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE
PL AYBAC K) A 1 & 2 / B 3 & 4 (UMC204)/ PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE
PL AYBAC K) A 1/L & 2/R / B 3/ L & 4/R
(UMC404) conec te a alto-fala ntes externo s
para obte r opções de monito ramento
a mais.
(25) INSERTS (entradas) 1 & 2 (UMC20 4) /
1 – 4 (UMC404) conec te a dispositi vos de
process amento de sinal ex terno através
destesconectores.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
36
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
Quick Start Guide37
(EN) Step 3: Getting started
Windows users: Please visit
www.behringer.com and
downloadt he latest USB driver f or
your U-Ph oria interfac e. Unzip the le,
double -click the setu p.exe and follow the
on-screen instruct ions.
Mac user s: For OS X there are no dr ivers needed,
your U-Phoria interf ace operates
class-compliant.
Connect to the mains
via the prov ided power
adapter(UMC40 4).
Connec t to a computer via the
provide d USB cable. Designat e your
U-Phori a device as your audio
(UM2 / UMC22 / UMC 202) or audio/MIDI
(UMC204 & UMC40 4) interface in yo ur
DAWsoftw are.
Connect a pair of studio headphones
to the connector to monito r
input leve ls and playback fro m your
audio sof tware. Use the O UTPUT knob (UM2 &
UMC22) or PHONE S knob (UMC202 / UMC20 4 /
UMC404) to adjus t the headphone vo lume.
Engage the D IRECT MONITOR but ton (UM2 /
UMC22 / UMC202) or a djust the MIX knob
(UMC204 & UMC40 4) to achieve zero latenc y
monitoring of your inputsignals.
Connect instruments and audio
sources to M IC/LINE 1 and INST 2
(UM2 & UMC22), INPUT 1 and I NPUT
2 (UMC202 & UMC20 4), or INPUT 1 – 4
(UMC404). Use the MIC /LINE GAIN 1 and INST
GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAI N 2 knobs
(UMC22/ UMC202 / UM C204), or GAIN 1 – 4
(UMC404) knob s to adjust the inpu t level of the
connec ted audio source s. Engage the +48 V
phantom pow er switch on the rea r panel if you
are recording with condenser microphones.
Connect a MIDI keyboard, controller,
or other MID I device via the MIDI
port s on the rear panel
(UMC204 & UMC40 4).
Connect a pair of studio monitors
to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS
(UM2/UMC22 / UMC 202) or
L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) for
playback a nd mixing. Use the OU TPUT (UM2 /
UMC22 / UMC202) or M AIN OUT (UMC204 &
UMC404) knob to a djust the volume le vel at the
OUTPUTS or MAIN OUT.
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Usuarios de sistemas Windows:
Visite la web w ww.behringe r.com y
descárguese la última versión del
driver USB pa ra su interface U -Phoria.
Descomp rima el chero, haga d oble clic en el
archivo se tup.exe y siga las ins trucciones
queaparecerán.
Usuarios d e ordenadores Mac : En OS X no es
necesario ningún driver, por lo que su interface
U-Phori a funcionará de f orma direct a.
Conect e la unidad a la corrien te
pormedio d el adaptador
incluido(UMC404).
Conect e esta unidad a un or denador
por medio d el cable USB incluid o.
Designe su d ispositivo U- Phoria
como su inter face audio (UM2 / UMC 22 /
UMC202) o audio/MID I (UMC204 & UMC404)
en su progr ama DAW.
Conecte unos auriculares de estudio
a la toma para monitorizar los
niveles de entrada y la reproducción
de su sof tware audio. Use e l mando OUTPUT
(UM2 & UMC22) o el man do PHONES (UMC202 /
UMC204 / UMC40 4) para ajustar el vo lumen de
los mismos . Active el botón DI RECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC 202) o ajuste el mando MIX
(UMC204 & UMC40 4) para conseguir u na
monitor ización con latenc ia cero de sus señale s
de entrada.
Conecte instrumentos y fuentes
audio a las tom as MIC/LINE 1 y INST
2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPU T
2 (UMC202 & UMC20 4) o INPUT 1 – 4 (UMC404).
Use los mand os MIC/LINE GAIN 1 y INS T GAIN 2
(UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC2 2 / UMC202 /
UMC204), o GAIN 1 – 4 (UMC40 4) para ajustar el
nivel de ent ada de las fuentes au dio
conectadas. Active el interruptor de
alimenta ción fantasma de + 48 V del panel
traser o si va a grabar con micr ófonos
decondensador.
Conecte un teclado, controlador u
otrodisp ositivo MIDI a travé s de
lospuer tos MIDI del panel tr asero
(UMC204 & UMC40 4).
Conecte un par de monitores de
estudi o a las salidas 1(L) & 2(R)
OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202)
o L & R MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) para la
reprodu cción y mezcla del so nido. Use el mando
OUTPUT (UM2 / UMC 22 / UMC202) o MAIN OUT
(UMC204 & UMC40 4) para ajustar el ni vel de
volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
38
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
Quick Start Guide39
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
Pour les uti lisateur de Windo ws :
Consultez la page
www.behringer.com et téléchargez
le dernie r pilote USB pour votre in terface
U-Phoria. Décompressez le chier,
double-cliquez sur setup.exe puis suivez les
instructions à l’écran.
Pour les uti lisateurs de Mac : Au cun pilote n’est
nécess aire pour OS X, votre i nterface U-P horia
est détectée automatiquement.
Connectez l’inter face au
secteur avec l’adaptateur
fourni(UMC4 04).
Eectuez la connexion à
l’ordinateur av ec le câble USB
fourni. Sélectionnez l’U-Phor ia
comme inter face audio (UM2 / UMC 22 /
UMC202) ou audio/M IDI (UMC204 et UMC404)
dans votre logiciel séquenceur.
Connec tez un casque de st udio à la
sorti e pour vé rier les niveau x
des entrées et écouter les signaux
en provenance duséquenceur. Utilisez le
potentiomètre OUTPUT (UM2 et UMC22) ou
PHONES (UMC 202 / UMC204 / UMC404) pour
régler le vo lume du casque. Enf oncezle bouton
DIRECT MO NITOR (UM2 / UMC22/ UMC202) ou
réglez le p otentiomètre M IX (UMC204 et
UMC404) pour ob tenir un signal d’entré e
sanslatenc e.
Connectez vos instruments et
sources audio aux entrées MIC/LINE
1 et INST 2 (UM2 et UMC 22), INPUT 1
et INPUT 2 (UMC202 e t UMC204), ou INPUT 1 – 4
(UMC404). Utilisez les potentiomètres MIC/LINE
GAIN 1 et INST GA IN 2 (UM2), GAIN 1 et GAIN 2
(UMC22 / UMC202 / UM C204), ou GAIN 1 – 4
(UMC404) pour ré gler le niveau d’entré e des
sources connectées. Activez l’alimentation
fantôme + 48 V grâce à l’inter rupteur sur la fa ce
arrière s i vous enregistr ez avec des
micros à électret.
Connectez un clavier/contrôleur
MIDI ouun aut re appareil MIDI
grâce aux p ortsMIDI de la fa ce
arrière (U MC204 et UMC404).
Connectez une paire de moniteurs
d’écoutes au x sorties OUTPU TS 1(L)
& 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202)
ou MAIN OUTS L & R (UMC 204 & UMC404) pour
l’écoute et le mixage. Utilisez le potentiomètre
OUTPUT (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou MAIN OUT
(UMC204 et UM C404) pour régler le ni veau des
sorties OUTPUT ou MAIN OUT.
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Windows-Nutzer: Bitte laden Sie
unter www.behringer.com die
neueste n USB-Treiber f ür Ihr
U-Phoria Interface herunter. Entpacken Sie die
Datei, dopp elklicken Sie auf se tup.exe und
folgen Sie den Bildschirmanleitungen.
Mac-Nutzer: F ür OS X werden keine
Treiber benötigt. Ihr U-Phoria Interface ist
„class-compliant.“
Schließen Sie das Gerät über den
mitgelieferten Netzadapter ans
Stromnet z an (UMC404).
Verbinden Sie das Gerät über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem
Computer. Wählen Sie Ihr
U-Phori a-Gerät als Audi o- (UM2 / UMC22 /
UMC202) oder Aud io/MIDI- (UMC204 &
UMC404) Inter face in Ihrer DAWSof tware.
Schließen Sie Ihre Studio-Kopfhörer
an die -Buch se an, um die
Eingangspegel und die Wiedergabe
Ihrer Audio-Software abzuhören. Stellen Sie die
Kopfhörer-Lautstärke mit dem OUTPUT-Regler
(UM2 & UMC22) ode r PHONES-Regle r (UMC202
/ UMC204 / UMC40 4) ein. Aktivier en Sie die
DIRECT MO NITOR-Taste (UM2 / UMC22 /
UMC202) oder stellen Sie den MIX-Regler
(UMC204 & UMC40 4) ein, um die
Eingangssignale latenzfrei abzuhören.
Schließen Sie Instrumente und
Audioquellen an die Eingänge MIC/
LINE 1 und INST 2 (UM2 & U MC22),
INPUT 1 und INPUT 2 (U MC202 & UMC204) oder
INPUT 1 – 4 (UMC404) an. Ste llen Sie mit den
Reglern M IC/LINE GAIN 1 und INS T GAIN 2
(UM2), GAIN 1 und GAIN 2 (UMC 22 / UMC202 /
UMC204) ode r GAIN 1 – 4 (UMC404) den
Eingangspegel der angeschlossenen
Audioquellen ein. Aktivieren Sie den
rückseitigen +4 8 V PhantomspannungsSchalter, wenn Sie mit Kondensatormikrofonen
aufnehmen.
Schließ en Sie ein MIDI Keyboar d,
einen Controller oder andere
MIDI-Geräte über die rückseitigen
MIDI-Por ts an (UMC204 & UMC40 4).
Schließen Sie für die Wiedergabe
und Mischung ein Paar
Studiomo nitore an die 1(L) & 2(R)
OUTPUTS (UM2 / UMC 22 / UMC202) oder L & R
MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) an. Stellen Sie
mit dem Reg ler OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) oder MAI N OUT (UMC204 & UMC404)
die Lautstärke an den OUTPUTS oder
MAINOUTs ein.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
40
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
Quick Start Guide41
Usuários de Windows: Favor, acessar
o site ww w.behringer.com para
fazer o download do mais atual
driver USB pa ra sua interfac e U-Phoria.
Descomp acte o arquivo, cli que duas vezes em
setup.ex e e siga as instruçõ es da tela.
Usuários d e Mac: drivers não s ão necessári os
para o OS X, sua i nterface U- Phoria opera de
maneira co mpatível com a clas se.
Conecte à rede
através do adaptador
fornecido(UMC404).
Conect e a um computador at ravés
do cabo USB fo rnecido. Desig ne ao
seu dispo sitivo U-Phori a a função de
áudio (UM2 / UMC 22 / UMC202) ou interf ace
audio /MIDI (UM C204 & UMC404) no seu
software DAW.
Conecte um par de fones de ouvido
de estúd io ao conector para
monitor ar os níveis de entrad a e
tocar o play back do seu sof tware de áudio.
Use o botão O UTPUT (UM2 & UMC22) ou o botã o
PHONES (UMC 202 / UMC204 / UMC404) para
ajustar o vo lume do fone de ouv ido. Habilite o
botão DIRE CT MONITOR (UM2 / UMC22 /
UMC202) ou ajust e o botão MIX (UMC204 &
UMC404) para c hegar ao monitora mento de
latência ze ro dos seus sinais de e ntrada.
Conect e instrumentos e f ontes de
áudio ao MIC /LINE 1 e INST 2
(UM2 & UMC22), INPUT 1 e INPU T 2
(UMC202 & UMC20 4), ou INPUT 1 – 4 (UMC404).
Use os botõe s MIC/LINE GAIN 1 e INS T GAIN 2
(UM2), GAIN 1 e GAIN 2 (UMC2 2 / UMC202 /
UMC204), ou GAIN 1 – 4 (UMC4 04) para ajustar
o nível de ent rada das fontes de áu dio
conectadas. Habilite o botão de alimentação
fantasm a +48 V no painel tr aseirose esti ver
gravando com microfonescondensadores.
Conect e um teclado MIDI,
controlador, ououtro dispositivo
MIDI atravé s das portas MIDI n o
painel tr aseiro (UMC204&UMC4 04).
Conecte um par de monitores de
estúdi o às saídas 1(L) & 2(R)
(UM2 / UMC22 / UMC 202) ou L & R
MAIN OUTS (UMC 204 & UMC404) para playb ack
e mixagem. U se o botão OUTPUT (UM2 / UMC 22
/ UMC202) ou MAIN OUT (U MC204 & UMC404)
para ajus tar o nível do volume no O UTPUTS ou
MAIN OUT.
Direct monitor controlDirect Monitor switch
Headphones DJ cueingn/a
Security Lock
Kensington security lockYes
Digital Processing
Supported samp le rates32 / 4 4.1 / 48 kHz
Computer Bus Connectivity
TypeUSB 1.1, type B
Software Support
Operating systemsMac OS X, Windo ws XP or higher*
Drivers
Mac: No driver required / CoreAudio supported
Windows: Available as download from behringer.com
ModelUMC22UM2
Power
Power consumptionMax. 2.5 W
Power supplyUSB connec tor (bus-powere d from computer)
Mains voltagen/a
Dimensions
Dimensio ns (H x W x D)
46.45 x 163 x 125 mm
(1.8 x 6.4 x 4.9")
46.45 x 128 x 118 mm
(1.8 x 5.1 x 4.7")
Weight0.5 kg (1.0 lbs)0.3 kg (0.6 lbs)
*Mac and OS X are t rademark s of Apple Inc., re gistered in t he U.S. and other c ountries. W indows and Win dows XP are regi stered trad emarks of
Microso ft Corpor ation in the Uni ted States and o ther countri es.
ImpedanciaEnt rada de micro: 3 kΩ / Ent rada de instrum ento: 1 MΩ
Nivel de ent rada máximoMicro: +2 dBu / Línea: +22 dBu / Instr umento: +2 dBu
Alimentación fantasma+48 V, conmutable
Salida
Tipo
1 x 6,3 mm stere o (auricula res),
2 x 6,3 mm TRS (sal ida de línea)
1 x 6,3 mm stere o (auricula res),
2 x RCA (salid a de línea)
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 d B)
Nivel de sal ida máximo0 dBu
Sistema
Dynamic range100 d B, A-weighted
Frequency response10 Hz – 30 k Hz (0 / - 3 dB)
Tipono aplicable
Impedanciano aplicable
Nivel de ent rada máximono aplicable
E/S MIDI
Tipono aplicable
Monitorización
Control de monitorización
directa
Interruptor Direct Monitor
Escuch a por auriculares DJno aplicable
Seguridad
Candado de seguridad
Kensington
Procesado digital
Frecuencias de muestreo
admitidas
Conectividad con bus de ordenador
32 / 44,1 / 48 kHz
TipoUSB 1,1, tipo B
ModeloUMC22UM2
Sopor te de soft ware
Sistemas operativosMac O S X, Windows XP o post erior*
Drivers
Alimentación
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
Consumo2,5 W m áximo
Toma de corrie nteConector USB (alimentación por bus desde ordenador)
Volt ajeno aplicable
Dimensions
Dimensio nes (A x L x P)
Sí
Peso0,5 kg (1,0 lbs)0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac y OS X som ma rcas comercia les de Apple Inc ., registra das en los Esta dos Unidos de Améri ca, así como en ot ro países. Win dows y Windows
XP son marcas r egistrad as o marcas comer ciales de Micro soft Corpo ration en los Es tados Unidos de A mérica y/o en otros pa íses.
2 connecteurs combinés XLR/Jack 6,35 mm symétriques
(Micro/ligne/instrument)
Réponse en fréquence10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB)
ImpédanceEntrée M icro : 3 kΩ / Entrée Ins trument : 1 MΩ
Niveau d’entré e max :Mic ro : -4 dBu / Ligne : +20 dBu / Instr ument : -3 dBu
Alimentation fantôme+48 V, commutable
Sorties
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
Type
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Main Out),
2 XLR (Main Out),
4 Jack 6,35 mm sym étriques
(Playback Out),
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Main Out),
4 RCA (Playba ck Out)
4 RCA (Playba ck Out)
Réponse en fréquence10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB)
Niveau de so rtie max+3 dB u
1 Jack 6,35 mm sté réo (casque),
2 Jack 6,35 mm sym étriques
(Sortie Ligne)
ModèleUMC404UMC204UMC202
Données système
Plage dynamique100 d B, pondéré A110 dB, pondéré A
Réponse en fréquence10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB)
Inserts
Type4 Jack 6,35 mm sym étriques2 Jack 6,35 mm symétr iquesn/a
ImpédanceDépar t 100 Ω / Retour 10 kΩn /a
Niveau d’entré e max :+3 dBun/a
E/S MIDI
TypeDIN 5 broches ; 1 entré e, 1 sortien/a
Monitoring
Réglage d’écoute directeRéglag e Mix (signal d’entrée <> sign al de l’ordinateur)Sélecteur d’écoute direc te
Cue DJ pour casqueSélec teur A/B (sorti es 1-2 / 3-4)n /a
Plage dynamique100 dB, po ndéré A
Réponse en fréquence10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
Inserts
Typen/a
Impédancen/a
Niveau d’entré e max :n/a
E/S MIDI
Typen/a
Monitoring
Réglage d’écoute directeSélecte ur d’écoute directe
Cue DJ pour casquen/a
Verrouillage de sécurité
Verrouillage KensingtonOui
Traitement numérique
Fréquences
d’échantillonnage
32 / 44,1 / 48 kHz
supportées
ModèleUMC22UM2
Connexion à l’ordinateur
TypeUSB 1,1, type B
Support logiciel
Systèmes d’exploitationMac OS X, Wind ows XP ou supérieur *
Pilotes
Alimentation
Mac : Aucun pil ote nécessaire / Co reAudio suppor té
Windows : Téléc hargeable sur behr inger.com
Consommation électriqueMax. 2 ,5 W
AlimentationConnec teur USB (alimenté par l ’ordinateur)
Tension supportéen/a
Dimensions
Dimensio ns (H x L x P)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Poids0,5 kg (1,0 lbs)0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac et OS X so nt des marques d ’Apple Inc., dépos ées aux États-Uni s et dans les aut res pays. Wind ows et Windows XP sont des marques
commerci ales ou dépos ées de Micros oft Corpora tion aux États-Unis e t/ou dans les aut res pays.
Direct Monitor-ReglerDirec t Monitor-Schalter
Kopfhörer DJ-Cueing-
Sicherheitsschloss
Kensington Security LockJa
Digitalverarbeitung
Unterstütz te Sampleraten32 / 44,1 / 48 kHz
Computer Bus-Konnektivität
TypUSB 1,1, Typ B
ModellUMC22UM2
Software-Unterstützung
BetriebssystemeMac OS X , Windows XP oder höh er*
Trei ber
Stromversorgung
Mac: keine Treiber erforderlich / CoreAudio-Unterstützung
Windows: Treiber zum Download unter behringer.com
LeistungsaufnahmeMax. 2,5 W
SpannungsversorgungUSB-Anschlu ss (Bus-gespeis t vom Computer)
Netzspannung‐
Abmessungen & Gewicht
Abmessu ngen (H x B x T)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Gewicht0,5 kg (1,0 lbs)0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac und OS X sin d Warenzeichen v on Apple Inc., re gistrier t in den USA und and eren Länder n. Windows und W indows XP sind re gistrier te
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Controle do monitor diretoInterruptor do monitor direto
Fones e ouv ido DJ sinal de
entrada
Segurança
Trava de segur ança
Kensington
Processamento Digital
Taxas de amost ragem
suportadas
Conectividade do Barramento do Computador
n/a
Sim
32 / 44,1 / 48 kHz
TipoUSB 1,1, Tipo B
ModeloUMC22UM2
Supor te de soft ware
Sistemas OperacionaisMac OS X, Windows XP ou sup erior*
Drivers
Potência
Mac: Nenhu m driver é necessá rio / suporta Cor eAudio
Windows: D isponível para dow nload no site behri nger.com
Consumo de energiaMáx. 2,5 W
Fonte de alimentaçãoConect or USB (alimentado por ba rramento a part ir do computador)
Tensão da reden/a
Dimensões
Dimensões
(Alt x Larg x Pr of)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Peso0,5 kg (1,0 lbs)0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac e OS X são ma rcas da Apple Inc ., registr adas nos EUA e outr os países. Wi ndows e Window s XP ou são marca s registra das ou marcas da
Microso ft Corpor ation nos Es tados Unido s e/ou outros paí ses.
Important informationAspectos importantesInformations importantes
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede
ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de
su país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí. De
forma alternativa, envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi
vite que possible sur le site Internet behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez
pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous,
contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays:
consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la
page “Support” de notre site Internet behringer. com.
Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre
votre problème avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support” du site
behringer. com. Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de réparation sous
garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT
de nous renvoyer le produit.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren
Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und
ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können
Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR
Sie das Produktzurücksenden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido
com o nosso “Suporte Online” que também pode
ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer. com ANTES da devolução
do produto.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
U-PHORIA UMC404/UMC204/
UMC202/UMC22/UM2
harmful interference in a residential installation. This equipment
generate s, uses and can radi ate radio frequen cy energy and, if n ot
install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se
harmful interference to radio communications. However, thereis no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision
recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and
on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or
more of the f ollowingmeasure s:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Respons ible Party Na me: MUSIC Grou p Services US I nc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 B othell, WA 98011,
USA
Phone Number.: +1 425 672 0816
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/
UMC22/UM2
complies w ith the FCC rules as me ntioned in the foll owingparagraph:
This equip ment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es.
Theselim its are designed t o provide reasonab le protectio n against
• Increase t he separation be tween the equip ment and receiver.
• Connec t the equipment into a n outlet on a circui t dierent from
that to whic h the receiver is conn ected.
• Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician forhe lp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject
to the follo wing two conditi ons:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received ,
includinginterference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by
MUSICGroup c an void the user’s auth ority to use the e quipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.