Behringer UMA25S User Manual [ru]

Руководство пользователя
U-CONTROL UMA S
Ultra-Slim 25-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Audio Interface
2 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя
Содержание
Важные указания по ехнике безопасности ............. 3
Законное опровержение ............................................3
1. Введение ...................................................................4
1.1 Прежде, чем начать .......................................................... 4
1.2 Системные требования ................................................. 4
1.3 Конфигурация прибора ................................................. 5
2. Инсталляция Программного Обеспечения ........ 7
2.1 Инсталляция драйвера .................................................. 7
3. Элементы Управления иСоединения .................. 7
4. UMA25S Передняя Сторона ................................... 9
5. UMA25S в Качестве Контроллера USB/MIDI ........ 9
5.1 Пресеты ................................................................................. 9
реальноговремени ............................................................... 10
5.3 Назначение элементов управления
с помощью функции learn ................................................... 12
5.4 Назначение команд управления в
режиме edit ............................................................................... 12
5.5 MIDI-сообщения .............................................................. 13
5.6 Другие функции в режиме edit ................................ 16
5.7 Установки в режиме global ........................................ 17
6. Технические Характеристики ............................. 18
7. Приложение ............................................................ 19
3 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие

Важные указания по ехнике безопасности

Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтныеработы должны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Воизбежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, неописанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую розетку с исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для отключения ус тройства от сети, они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
14. Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получитьтравму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройс тво находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно
правильной утилизации данного продукта способствует эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том, где можно утилизировать вышедшее из использования оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.

ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ. ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя

1. Введение

Благодарим за доверие, которое Вы нам оказали, купив UMA25S. UMA25S­это чрезвычайно гибкая мастер-клавиатура с панелью управления, котораяможет найти применение в различных областях. Неважно, хотите ли Вы работать независимо от компьютера с Rack-синтезатором, GeneralMIDI тон-генератором и процессором эффектов или использовать UMA25S для удобного управления секвенсором или для PlugIn-контроля – UMA25S обеспечивает удобство управления и поддерживает Вас при интуитивном воплощении Ваших идей.
Данная инструкция должна, в первую очередь, познакомить Вас
с элементами управления устройства и всеми его функциями. После прочтения инс трукции сохраните её для того, чтобы в случае необходимости вновь к ней обратиться.

1.1 Прежде, чем начать

1.1.1 Поставка
Усилитель U-CONTROL тщательно упакован на заводе так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если картонный ящик, тем ни менее, повреждён, то следует немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор обратно в наш
адрес, а в первую очередь неза медлительно сообщите об этом Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы теряете право на компенсацию ущерба.
Во избежание повреждений при хранении или транспортировке
используйте входящий в комплект поставки чехол.
Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во избежание
повреждения прибора при его хранении или транспортировке.
Не позволяйте маленьким детям без надзора играть с прибором
или упаковочными мате-риалами.
Все упаковочные материалы должны ликвиди роваться способом,
безопасным для окружаю щей среды.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева прибора обеспечьте доста точный приток воздуха к нему и не размещайте прибор рядом с отопительными устройствами.
Электропитание UMA25S осуществляется с помощью батарей, внешнегоблока питания или через интерфейс USB.
Рис. 1.2: Отсек д ля батареек с ни жней стороны UM A25S
Эксплуатация вблизи сильных радиопере датчиков и источников
высокочас тотных сигналов может привести к заметному ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между устройством и передатчиком и используйте экранированные кабели для всех соединений.
1.1.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри оригинальной упаковки прибора (Global Contac t Information/European Contact Information). Еслив списке не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
USB*
* входит в комп лект постав ки Рис. 1.1: Электропита ние через USB

1.2 Системные требования

Для работы через USB требуется современный компьютер WindowS-PC или Mac с разъемом USB. Поддерживаются как USB 1.1, так и USB 2.0. UMA25Sподдерживает USB MIDI совмес тимость операционных систем Windows XP/Vista и Mac OS X.
PC/MAC
5 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя

1.3 Конфигурация прибора

Подключите UMA25S к Вашему компьютеру с помощью входящего в комплект поставки USB кабеля. Прилагаемая гарнитура подключается, какпоказано на рис. 1.3. Соедините другие приборы (опционально) сUMA25S как показано на рисунке.
Некоторые гарнитуры могут стать причиной возникновения
посторонних шумов (жужжания). В этом случае Вам следует позаботиться о достаточном заземлении UMA25S, например, подключив заземленный микшерный пульт к LINE OUT-разъемам. Возможно Вам придется уменьшить входную громкость микрофона с помощью регулятора LEVEL (19).
MIDI Sound Module
MONITOR SPEAKERS
1.3.1 Режим самостоятельной работы (Stand Alone)
При отсутствии USB соединения UMA25S автоматически переходит в режим самостоятельной работы (Stand Alone). В этом режиме UMA25S может управлять внешними устройствами через MIDI-выход.
Sampler
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI
Sound Module
MIDI IN
MIDI OUT
HS1000*
USB*
MIDI
* входит в комп лект постав ки Рис. 1.3: Пример соединения
Expression
Sustain
Operating Modes:
Используя UMA25S в качестве контроллера, Вы можете работать в различных режимах: а) подключив MIDI-выход UMA25S к внешнему аппаратному MIDI-устройству (рэковому синтезатору, сэмплеру и т.д.) илиб)подключив UMA25S через USB к компьютеру для того, чтобыуправлять музыкальной программой. В первом случае Вы не можете воспользоваться функциональными возможностями аудио-интерфейса UMA25S. Маршрутизация MIDI изменяется в зависимости от того, в каком режиме Выработаете.
Рис. 1.4: Режим сам остоятельно й работы (Stand Alone)
6 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя
1.3.2 Режим USB (стандарт)
Этот режим является стандартной предустановкой, автоматически активируемой при включении прибора. При подключении UMA25S к компьютеру через USB, клавиатура автоматически переходит в этот режим. В режиме USB Вы можете выбрать одну из категорий, MIDI THRU или MIDIOUT:
1. USB режим MIDI THRU (стандарт):
MIDI Sound Module
MIDI OUT
USB
MIDI
USB
2. USB режим MIDI OUT:
MIDI Sound Module
USB
MIDI
MIDI OUT
USB
Рис. 1.5: Режим USB с MIDI T HRU
В этом режиме данные клавиатуры поступают на компьютер через USB. Данные от компьютера поступают параллельно на UMA25S (прием данных) и на MIDI OUT и затем ко всем подключенным к ним MIDI-устройствам. Этот способ подходит, если Вы используете клавиатуру для игры, ауправление MIDI-аппаратурой (рэковым синтезатором, сэмплером и т.д.) осуществляется с помощью секвенсера.
Рис. 1.6: Режим USB с MID I OUT
В этом режиме данные клавиатуры поступают через USB на компьютер и одновременно (параллельно) на MIDI OUT. Данные от компьютера поступают только на UMA25S и не передаются на MIDI OUT.
Этот способ подходит, если Вы записываете игру клавиатуры на компьютере, а Ваш секвенсер или виртуальный инструмент производит очень большие задержки (латентность). Этой проблемы можно избежать, управляя во время записи рэковым синтезатором и используя виртуальный инструмент только при воспроизведении. MIDI-данные поступают одновременно в компьютер и на MIDI-выход.
Выбор режима USB:
1. Нажмите на кнопку EDIT/EXIT.
2. Нажмите на клавишу MIDI OUT или MIDI THRU.
3. Нажмите ENTER для подтверждения или EDIT/EXIT для отмены.
Выбранный режим включен, клавиатура автоматически переходит в режимигры.
7 U-CONTROL UMA25S Руководство пользователя
(9)
(10) (11) (12) (13)(8)(7)
(6) (5)
(3) (4)
(2)
Рис. 3.1: Панель управления U-CONTROL
(1)

2. Инсталляция Программного Обеспечения

2.1 Инсталляция драйвера

Если Вы используете операционную систему Windows XP/Vista или Mac OS X, UMA25S автоматически распознается при подключении его к компьютеру с помощью USB кабеля. После завершения фазы распознавания Вы можете сразу начинать работу с прибором. Используя Mac OS X, Вы работаете с очень незначительной задержкой при аудиообработке („Low Latency“) благодаря наличию „Core Audio“.
2.1.1 MIDI-драйвер Windows XP
Опционально Вы можете установить BEHRINGER MIDI-драйвер с прилагаемого компакт-диска. Преимущество этого драйвера заключается в поддержке режима Multi Client, т.е. Вы можете использовать UMA25S одновременно для нескольких MIDI-программ. Дополнительно Вы можете выбрать название модели в поле выбора MIDI-драйвера.
Описание установки драйвера находится в файле ReadMe в соответствующей папке на компакт-диске.
Дополнительное программное обеспечение и актуальные
драйверы Вы можете найти на нашем Интернет-сайте behringer.com.
2.1.2 Аудиодрайвер Windows XP/Vista
Опционально Вы можете установить дополнительный BEHRINGER USB ASIO-драйвер, который также находится на компакт-диске. Вы можете его использовать, если хотите работать с минимальной задержкой аудиосигнала (латентностью). Большинство профессиональных музыкальных программ, например Ableton Live Compact, используют ASIO-драйвер.
Описание установки драйвера находится в файле ReadMe в соответствующей папке на компакт-диске.
3. Элементы Управления иСоединения
(1) Клавиатура UMA25S: 25 полноразмерных динамических клавиш с
половинной глубиной.
(2) С помощью кнопок OCT </> Вы можете сдвигать рабочую область
клавиатуры на 4 октавы вверх или вниз. Эти кнопки так же используются и для транспонирования (см. гл. 5.2.2).
(3) MMC. Нажмите эту кнопку для того, чтобы присвоить элементам
управления E1 - E8 функции MMC (MIDI Machine Control). Функции MMC показаны на элементах управления.
(4) MUTE. Нажмите эту кнопку, чтобы отключить передачу команд MIDI.
Таким образом Вы можете двигать элемент управления без изменения значения параметров.
(5) Нажмите кнопку PRESET, чтобы загрузить пресет.
(6) EDIT/EXIT. Нажав на эту кнопку, Вы войдете в режим редактирования
Edit. Повторным нажатием Вы покидаете режим Edit без сохраненияизменений.
(7) С помощью кнопок –/+ Вы выбираете пресет. Для устранения
„MIDI-зависания“ нажмите на обе кнопки одновременно (PANIC).
(8) Трехзначный светодиодный индикатор показывает при
включении прибора номер версии программного обеспечения. Затемвысвечивается номер выбранного пресета. В режиме воспроизведения (игровой уровень) он отображает изменение значений в режиме реального времени. В режиме Edit высвечиваются виды MIDI-команд, номера программ/каналов и значения параметров.
(9) С помощью колеса PITCH BEND (E17) изменяется высота звука
в режиме реального времени. Таким образом, во время игры звучание может сдвигаться на несколько полутонов вверх или вниз. Желаемыйинтервал сдвига устанавливается в целевом приборе. Отпущенное колесо PITCH BEND самос тоятельно возвращается в нулевую позицию.
Loading...
+ 14 hidden pages