Behringer UMA25S User Manual [pt]

Instruções Breves
A50-50221-00001
U-CONTROL UMA25S
U-CONTROL UMA25S
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade.
11) O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12) Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
As especificações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A informação aqui veiculada está correcta no momento da impressão. Todas as marcas registadas (excepto BEHRINGER, o logótipo BEHRINGER, JUST LISTEN e U-CONTROL) mencionadas pertencem aos seus respectivos proprietários e não estão afiliadas com a BEHRINGER. A BEHRINGER não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser sofridos por qualquer pessoa que se baseie, tanto total como parcialmente, em qualquer descrição, fotografia ou afirmação aqui contidas. As cores e especificações podem variar ligeiramente em relação ao produto. Os produtos são comercializados exclusivamente através dos nossos revendedores autorizados. Os distribuidores e revendedores não actuam como representantes da BEHRINGER e não têm, em absoluto, qualquer autorização para vincular a BEHRINGER através de eventuais declarações ou compromissos explícitos ou implícitos. Nenhum excerto deste manual pode ser reproduzido ou transmitido em qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, inclusive mediante fotocópia ou gravação de qualquer género, para qualquer finalidade, sem a expressa autorização por escrito da BEHRINGER International GmbH. Mac é uma marca de fábrica da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e outros países. Windows é uma marca de fábrica da Microsoft Corporation registrada nos Estados Unidos e outros países. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
© 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International
GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Alemanha. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
15) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualificações necessárias.
U-CONTROL UMA25S
Índice
1. Introdução .................................................................3
1.1 Antes de começar .......................................................... 3
1.1.1 Fornecimento ........................................................ 3
1.1.2 Colocação em funcionamento ............................. 3
1.1.3 Registo online ....................................................... 4
1.2 Requisitos do sistema .................................................... 4
1.3 A Configuração do Hardware ........................................ 4
1.3.1 O Funcionamento Individual (Stand Alone) .......... 5
1.3.2 O Modo USB (Standard)....................................... 5
2. Instalação do Software ............................................ 6
2.1 Instalação dos controladores ........................................ 6
2.1.1 Controladores MIDI do Windows XP .................... 6
2.1.2 Controlador áudio Windows XP ........................... 6
2.2 Software de música....................................................... 6
3. Elemtos de comando e ligaçãos ............................. 7
4. UMA25S exemplo de aplicação ............................... 8
5. O UMA25S como Controlador USB/MIDI ................. 9
5.1 Os Presets ...................................................................... 9
5.1.1 Abrir Presets ........................................................ 9
5.1.2 Guardar Presets................................................... 9
5.1.3 Restaurar os presets de fábrica ......................... 9
5.2 Comando em Tempo Real com os
Elementos de Controlo .................................................... 9
5.2.1 Alteração da intensidade do toque
(Velocity Curve) ................................................. 10
5.2.2 A função Oitava e Transposição....................... 10
5.2.3 Os botões de função MMC ................................ 10
5.2.4 A função Panic ................................................... 11
5.2.5 A função Mute .................................................... 11
5.3 Atribuição de elementos de controlo através da
função Learn ................................................................ 11
5.4 Atribuição de ordens de comando em modo Edit ........ 11
5.5 As Mensagens MIDI ...................................................... 12
5.5.1 Program Change (alteração do programa) e
MIDI Bank Select ................................................. 12
5.5.2 Control Changes................................................. 13
5.5.3 NRPN ................................................................... 14
5.5.4 Mensagens de Notas ......................................... 14
5.5.5 Pitch Bend .......................................................... 14
5.5.6 After Touch ........................................................ 14
5.5.7 MMC - MIDI Machine Control ............................... 14
5.5.8 Parâmetros GS/XG ............................................. 14
5.5.9 Utilizar teclas isoladas do teclado como ...............
elementos de controlo ........................................ 15
5.6 Outras funções em modo Edit ...................................... 15
5.6.1 A função Show Element .................................... 15
5.6.2 A função Channel Array .................................... 15
5.6.3 A função Channel Assign .................................. 16
5.6.4 O Snapshot Send (Send TX) ............................. 16
5.6.5 Envio de um comando Notes Off ....................... 16
5.6.6 A função Action Send ........................................ 16
5.7 Configurações em modo Global ................................... 17
1. Introdução
Agradecemos a confiança que nos demonstrou ao adquirir o UMA25S. O UMA25S é um teclado controlador extraordinariamente flexível com unidade controladora para os mais diversos campos de aplicação. É indiferente se deseja comandar um sequenciador MIDI geral ou dispositivos de efeitos independentemente do sintetizador de rack computadorizado ou se prefere utilizar confortavelmente o UMA25S na operação do sequenciador ou no controle de plugins – o UMA25S oferece-lhe um grande conforto de manejo e apoia-o imenso no concretização intuitiva das suas ideias.
As instruções que se seguem têm como finalidade
familiarizá-lo primeiro com os elementos de comando para que fique a conhecer todas as funções do aparelho. Após a leitura cuidadosa do manual, conserve-o para o poder consultar sempre que necessário.
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O U-CONTROL da BEHRINGER vem devidamente embalado de fábrica, de modo a garantir um transporte seguro. No entanto, se a embalagem apresentar danificações, verifique imediata­mente o aparelho quanto a danos exteriores.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe de imediato o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
Utilize, por favor, a bolsa fornecida, para evitar danos
na armazenagem ou no transporte.
Utiliza sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Nunca permitas que crianças mexam no aparelho
ou nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimina todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Providencie uma ventilação adequada e não coloque o U-CONTROL em estágio final ou na proximidade de uma fonte de calor para evitar o sobreaquecimento do aparelho.
O UMA25S pode ser abastecido de energia através da USB, a pilhas ou por uma fonte de alimentação externa.
6. Dados técnicos .......................................................18
7. Anexo ...................................................................... 18
1. Introdução
* é fornecido
Fig. 1.1: Alimentação de energia via USB
3
U-CONTROL UMA25S
Fig. 1.2: Compartimento das pilhas na parte inferior do UMA25S
Em espaços com fortes emissores de rádio e
fontes de alta frequência, pode ocorrer uma falha na qualidade do som. Aumente a distância entre o emissor e o aparelho, e utilize o cabo blindado em todas as ligações.
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http://www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará­lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder­se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página www.behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
1.3 A Configuração do Hardware
Ligue o UMA25S ao seu computador com o cabo USB junto. Conecte por cabo o headset fornecido conforme descrito na fig.
1.3. Ligue outros aparelhos (opcionais) ao UMA25S como se mostra na figura.
* é fornecido
Fig. 1.3: Exemplo de ligações
Os Operating Modes
Se desejar utilizar o UMA25S como controlador, oferecem-se várias possibilidades: a) a saída MIDI do UMA25S é ligada a um equipamento de hardware MIDI (sintetizador de rack, sampler, ou similar) ou b) o UMA25S é ligado por USB ao seu computador para controlar o seu software de música. No primeiro caso, a funcionalidade interface áudio do UMA25S não está disponível. O encaminhamento MIDI altera-se conforme o modo em que trabalhar.
1.2 Requisitos do sistema
Para o funcionamento através de USB, basta um PC moderno WINDOWS ou MAC com porta USB. Tanto as USB 1.1 como as USB 2.0 são suportadas. O UMA25S suporta a compatibilidade MIDI USB dos sistemas operativos WINDOWS XP e MAC OS X.
4
1. Introdução
U-CONTROL UMA25S
1.3.1 O Funcionamento Individual (Stand Alone)
Quando não existe ou não é reconhecida qualquer ligação USB, o UMA25S comuta automaticamente para o modo Stand Alone. Neste modo, pode controlar aparelhos externos com o UMA25S através da saída MIDI.
MIDI THRU
1.3.2 O Modo USB (Standard)
Esta é a pré-configuração standard activada após se ligar o aparelho. Quando o UMA25S está ligado por USB ao computador, o teclado comuta automaticamente para este modo. Dentro do modo USB, pode optar por 2 categorias - MIDI THRU ou MIDI OUT:
1. Modo USB com MIDI THRU (standard):
Fig. 1.4: O modo Stand Alone
Fig. 1.5: Modo USB com MIDI THRU
Neste modo, os dados do teclado são transferidos para o computador via USB. Os dados provenientes do computador fluem paralelamente para o UMA25S (recepção de dados) e para MIDI OUT e, desta forma, para todos os aparelhos MIDI que aí estejam conectados. Este é o modo ideal quando utilizar o teclado para execução e desejar controlar outro hardware MIDI (sampler, sintetizador de rack, etc.) pelo sequenciador.
1. Introdução
5
U-CONTROL UMA25S
2. Modo USB com MIDI OUT:
2. Instalação do Software
2.1 Instalação dos controladores
Se utilizar o sistema operativo Windows XP ou Mac OS X, o UMA25S é reconhecido directamente assim que o liga ao seu computador com um cabo USB. Após conclusão da fase de reconhecimento, pode começar desde logo. No Mac OS X, isto é possível com uma dilação até muito reduzida do processamento áudio graças à integração Core Audio („Baixa Latência“).
2.1.1 Controladores MIDI do Windows XP
Opcionalmente, poderá instalar o controlador MIDI BEHRINGER a partir do CD junto. A vantagem deste controlador reside no apoio Multi Client, ou seja, na possibilidade de utilizar o UMA25S com vários programas MIDI simultaneamente. Além disso, o nome do modelo é visualizado no campo de selecção do controlador MIDI.
Encontra a instalação do controlador no ficheiro ReadMe na pasta correspondente do CD.
2.1.2 Controlador áudio Windows XP
Por opção, pode instalar adicionalmente o controlador ASIO2KS , que também se encontra no CD. Poderá utilizá-lo, se desejar trabalhar com a mais baixa dilação possível do sinal áudio (latência). A maioria dos programas de música profissionais como, p.ex., o Ableton Live ou o Kristal Audio Engine utilizam controladores ASIO.
Encontra a instalação do controlador no ficheiro ReadMe na pasta correspondente do CD.
Fig. 1.6: Modo USB com MIDI OUT
Neste modo, os dados do teclado são transferidos para o computador via USB e, simultaneamente (em paralelo), para MIDI OUT. Os dados provenientes do computador são recebidos apenas pelo UMA25S, não sendo conduzidos a MIDI OUT.
Este é o modo ideal quando deseja gravar a sua execução no teclado, mas o seu sequenciador ou instrumento virtual cria latências demasiado grandes. Pode contornar esta dificuldade controlando um sintetizador de rack durante a gravação e aplicando o instrumento virtual apenas na reprodução. Os dados MIDI são conduzidos simultaneamente ao computador e à saída MIDI.
Seleccionar o modo USB:
1. Prima o botão EDIT/EXIT.
2. Prima a tecla do teclado assinalada com MIDI OUT ou MIDI THRU.
3. Prima ENTER para confirmar ou EDIT/EXIT para cancelar.
O modo seleccionado está agora activo, o teclado encontra-se automaticamente de novo pronto para execução.
2.2 Software de música
O pacote de software fornecido com o UMA25S é simplesmente gigantesco e cobre quase todos os aspectos da produção musical e de espectáculos ao vivo, inclusivamente a elaboração de um podcast áudio próprio. Uma parte das aplicações é freeware e, portanto, prevista apenas para utilização particular. Por favor, tenha em atenção as instruções correspondentes no CD.
6
2. Instalação do Software
Loading...
+ 13 hidden pages