Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quites la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, ponte en con-
tacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloques
ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, te advierte
de la presencia de voltaje peligroso sin aislar
dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, te advierte
sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta.
Por favor, lee el manual.
1) Lee las instrucciones.
2) Conserva estas instrucciones.
3) Presta atención a todas las advertencias.
4) Sigue todas las instrucciones.
5) No uses este aparato cerca del agua.
6) Limpia este aparato con un paño seco.
7) No bloquees las aberturas de ventilación. Instala el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instales este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por tu seguridad, utiliza siempre enchufes polarizados o con puesta a tierra, y no elimines o deshabilites
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de
alimentación de corriente. Para enchufes polarizados
necesitas una clavija de dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulta con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Coloca el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrate de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11) Al conectar la unidad a la toma de corriente asegúrate de que la conexión disponga de una unión a tierra.
12) Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
13) Usa únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
14) Usa únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados con el equipo. Al transportar el equipo, ten cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Las especificaciones técnicas y apariencia del equipo están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta
hasta el momento de impresión. Todas las marcas comerciales mencionadas
(excepto BEHRINGER, el logotipo de BEHRINGER, JUST LISTEN y
U-CONTROL) pertenecen a sus respectivos propietarios y no están afiliadas
a BEHRINGER. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o
exactitud de la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas.
Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto.
Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros
distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en
representación de BEHRINGER y no tienen autorización alguna para vincular
a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito.
La reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio
electrónico o impreso, incluyendo fotocopias y cualquier otro tipo de
registro, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER
International GmbH. Mac es una marca comercial de Apple Computer Inc.
registrada en los EE.UU. y en otros países. Windows es una marca
comercial de Microsoft Corporation registrada en los EE.UU. y en otros
países. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
15) Desenchufa el equipo durante tormentas o si no vas
a utilizarlo durante un periodo largo.
16) Confía las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realices reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
5.7 Ajustes en el modo global ............................................ 17
1. Introducción
Gracias por brindarnos tu confianza al adquirir el UMA25S, un
versátil teclado maestro con funciones de control para las
aplicaciones más variadas. Da igual si quieres controlar un
sintetizador de rack, un módulo de sonidos MIDI o un procesador
de efectos, o si deseas utilizar el UMA25S para controlar
cómodamente tu secuenciador y plug-ins en un ordenador, el
UMA25S te ofrece una gran facilidad de manejo para llevar a
cabo todas tus ideas.
+ Este manual tiene la intención de familiarizarte con
distintos conceptos para que conozcas todas las
funciones de tu teclado. Después de leer el manual, consérvalo para poder consultarlo posteriormente en caso de ser necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
El U-CONTROL fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica
para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la caja
presentara daños, revisa enseguida si el aparato sufrió algún
desperfecto exterior.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo,
NO nos lo envíes, ponte en contacto con el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse tu derecho a indemnización por daños.
+ Utiliza la bolsa de transporte incluida para evitar
daños en el almacenaje o el envío.
+ No dejes nunca que niños manejen sin supervisión
el aparato o los materiales suministrados en el
embalaje.
+ Al desechar los materiales de embalaje por favor
hazlo de manera ecológica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procura una ventilación adecuada y no coloques el U-CONTROL
cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del
mismo.
El UMA25S puede ser alimentado de energía mediante un puerto
USB, pilas o un adaptador de corriente externo.
+ Al operar cerca de estaciones de radio muy poten-
tes y fuentes de alta frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada. Aleja lo más posible el
aparato del transmisor y utiliza cables blindados
magnéticamente para todas las conexiones.
1.1.3 Registro en línea
Por favor registra tu equipo BEHRINGER en nuestra página web
www.behringer.com (o www.behringer.es) lo más pronto
posible después de su compra, y lee detalladamente los términos
y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso
de ser necesario, puedes consultar las condiciones de garantía
en español en nuestra página web http://www.behringer.com,
o pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si tu producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor ponte en contacto con el distribuidor donde
compraste el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en
tu localidad, ponte en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente
puedes encontrarla en la documentación original suministrada
con el producto (Información de Contacto Global/Información de
Contacto en Europa). Si tu país no estuviera en la lista, contacta
al distribuidor más cercano. Puedes encontrar una lista de
distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(www.behringer.com).
El registro de tus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por tu cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de
condiciones. Para más información comunícate con nuestro equipo de
Soporte BEHRINGER en Alemania.
1.3 Configuración de hardware
Conecta el UMA25S a tu ordenador mediante el cable USB
suministrado. Conecta el micrófono/auriculares de diadema como
se describe en la Fig. 1.3. Conecta los demás equipos
(opcionalmente) al UMA25S como se indica en la figura.
* incluido en el suministro
Fig. 1.3: Ejemplo de conexión
Modos de operación
Si quieres utilizar el UMA25S como controlador dispones de
distintas opciones: a) puedes conectar el UMA25S a un equipo
MIDI externo (módulo de sonido, sampler, etc.) mediante la salida
MIDI del teclado; o b) puedes conectar el UMA25S a tu ordenador
vía puerto USB para gestionar tu software de música. En el
primer caso no podrás disponer de la función de interfaz de
audio del UMA25S. Dependiendo del modo que utilices cambia la
ruta de señal MIDI.
1.2 Requisitos del sistema
Se requiere un ordenador con sistema operativo WINDOWS o
Mac y puerto USB 1.1 o USB 2.0. El UMA25S soporta la
compatibilidad USB MIDI de los sistemas operativos WINDOWS
XP y Mac OS X.
4
1. Introducción
U-CONTROL UMA25S
1.3.1 Operación autónoma
Si el UMA25S no está conectado mediante puerto USB, o la
conexión USB no es reconocida como tal, el UMA25S conmuta
automáticamente al modo autónomo. En este modo puedes
gestionar equipos externos mediante la salida MIDI del UMA25S.
1.3.2 Modo USB (estándar)
Esta es la configuración que se activa por defecto al encender el
UMA25S. Al conectar el teclado a un ordenador vía puerto USB,
el UMA25S conmuta automáticamente a este modo. Dentro de
este modo puedes seleccionar dos categorías distintas: MIDI
THRU o MIDI OUT:
1. Modo USB con MIDI THRU (estándar):
Fig. 1.4: Modo autónomo
Fig. 1.5: Modo USB con MIDI THRU
En este modo la información se transmite del teclado al ordenador
mediante el puerto USB. La información proveniente del ordenador
llega paralelamente al UMA25S y a la salida MIDI OUT de este, y
por ende, a todos los dispositivos MIDI conectados a dicha salida.
Este modo es ideal si quieres utilizar el teclado para tocar y
gestionar otros equipos MIDI (samplers, módulos de sonido, etc.)
desde el secuenciador.
1. Introducción
5
U-CONTROL UMA25S
2. Modo USB con MIDI OUT:
2. Instalación de software
2.1 Instalación de drivers
Si utilizas los sistemas operativos Windows XP o Mac OS X, el
sistema reconoce el UMA25S inmediatamente después de
conectarlo al puerto USB del ordenador. Tras la fase de
reconocimiento puedes empezar a usar tu controlador
enseguida. Con Mac OS X puedes incluso trabajar con una
latencia muy baja (Low Latency) gracias a los drivers Core
Audio.
2.1.1 Driver MIDI para Windows XP
De manera opcional puedes instalar el controlador (driver) MIDI
de BEHRINGER incluido en el CD suministrado. La ventaja de
este controlador es su capacidad multicliente, es decir, que te
permite utilizar el UMA25S con diferentes programas MIDI
simultáneamente.
Para obtener información acerca de la instalación del driver lee
el archivo ReadMe de la carpeta correspondiente en el CD.
2.1.2 Driver de audio para Windows XP
De manera opcional puedes instalar el controlador (driver)
ASIO2KS que también viene incluido en el CD. Instala este driver
cuando quieras trabajar con la menor latencia posible. La mayoría
de los programas de producción musical, como Ableton Live o
Kristal Audio Engine, utilizan drivers ASIO.
Para obtener información acerca de la instalación del driver lee
el archivo ReadMe de la carpeta correspondiente en el CD.
Fig. 1.3: Modo USB con MIDI OUT
En este modo la información del teclado se transmite al ordenador
vía USB y, simultáneamente, a la salida MIDI OUT. La información
del ordenador se transmite exclusivamente al UMA25S y no a la
salida MIDI OUT.
Este modo es ideal si quieres grabar en un ordenador lo que
tocas con el teclado, pero la latencia de tu secuenciador o
instrumento virtual es muy alta. Para solucionar esto puedes
utilizar un módulo de sonido durante la grabación y el instrumento
virtual únicamente durante la reproducción. La información MIDI
es transmitida simultáneamente al ordenador y a la salida MIDI.
Selección del modo USB:
1.Pulsa el botón EDIT/EXIT.
2.Pulsa la tecla rotulada como MIDI OUT o MIDI THRU.
3.Pulsa ENTER para confirmar o EDIT/EXIT para cancelar.
El modo seleccionado está activo y ya puedes tocar el teclado
nuevamente.
2.2 Software de producción musical
El paquete de software suministrado con el UMA25S es
simplemente abrumador y cubre casi cualquier aspecto de la
producción musical y la interpretación en directo, incluyendo la
creación de podcasts. Algunas de las aplicaciones son
freeware y por lo tanto exclusivas para uso privado. Por favor
lee la información a este respecto en el CD.
6
2. Instalación de software
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.