Behringer ULTRATONE KT108 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
ULTRATONE KT108
Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie Limitée ............................................................. 3
1. Introduction ............................................................... 4
1.1 Avant de commencer ....................................................... 4
1.1.2 Mise en service .............................................................. 4
1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................ 4
2. Conseils de Câblage ..................................................5
3. Commandes ...............................................................5
4. Liaisons Audio ............................................................6
5. Caractéristiques Techniques .................................... 7
3 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
4 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation

1. Introduction

Félicitations ! Avec le KT108, tu as fait l’acquisition d’un ampli clavier de grande classe qui, malgré ses dimensions compactes, délivre le son à lampe authentique des amplis à tubes. Ses deux entrées instrument ainsi que l’entrée CD supplémentaire font de l’ULTRATONE KT108 un outil pratique au son irréprochable, idéal pour travailler l’instrument.
Circuit VTC Virtual Tube
L’authentique circuit VTC Virtual Tube apporte au son de clavier le caractère vintage unique des amplis à lampes traditionnels.
Fais-le bœuf !
Avec son entrée pour lecteur CD, le KT108 est l’ampli d’exercice ultime. Ilconstitue une solution extrêmement simplement pour jammer sur tes CD préférés. Il te permet également de jouer au casque si tu ne souhaites pas être entendu ou si tu ne veux déranger personne. Nous te conseillons le casque HPS3000 BEHRINGER, idéal pour ce type d’application.
Un ampli pour la vie !
L’électronique de ton ULTRATONE KT108 est montée sur de robustes feuilles d’acier lui servant également de protection. L’ébénisterie est fabriquée en bois super résistant recouvert d’un revêtement similicuir particulièrement solide. Même dans les conditions de scène les plus dures, ton KT108 ne te laissera jamaistomber.
Le présent manuel est avant tout destiné à te familiariser avec les
commandes et connexions de ton ampli pour que tu puisses utiliser toutes ses fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archive-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1.2 Mise en service

Vérie que la circulation d’air autour de l’ampli est susante et ne le place à pas à proximité d’une source de chaleur an de lui éviter tout problème de surchaue.
Assure-toi que tous tes équipements sont équipés d’une prise
terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditionsdegarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contac t pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone «Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endom-mager ton système
auditif ainsi que ton casque audio. Avant d’allumer l’appareil, place toutes ses commandes en butée gauche. Joue toujours à des puissances raisonnables.

1.1 Avant de commencer

1.1.1 Livraison

L’ULTRATONE a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage te parvient endommagé, vérie qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoie PAS l’ampli mais informe ton
revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.
Utilise toujours l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage à ton
ampli lorsque que tu l’envoies ou le stockes.
Ne laisse jamais ton ampli ainsi que son emballage entre les mains
d’enfants sans surveillance.
Respecte l’environnement si tu jettes l’emballage.
5 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation

2. Conseils de Câblage

Les illustrations 2.1 et 2.2 te montrent comment raccorder ton clavier à l’ampli.
Si tu souhaites utiliser une pédale d’eet pour créer de nouveaux sons (essaieleXV-AMP BEHRINGER par exemple), raccorde ton clavier à l’entrée (Input) de la pédale d’eet et utilise un second câble pour relier la sortie de l’eet(Output) à l’ampli.
Le haut-parleur de l’ampli est automatiquement désactivé dès que tu
branches un casque dans la sortie correspondante ( 7 ) .
CD player
ADJUST
1
2
3
4
GAIN
/ VOLUME
COPY
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
BYPASS/TUNER
X V-AMP
Keyboard
2ND FUNCTION
PEDAL
Output
Input
Output
CD input
HPS3000
La gure 2.2 te propose une conguration dans laquelle le KT108 est amplié
par une sono. Ainsi, tu peux utiliser ton ampli pour les répétitions en groupe et
pourles concerts.
EP2000
EUROLIVE B1520 PRO
ADJUST
1
2
3
4
GAIN
/ VOLUME
2ND FUNCTION
COPY
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
BYPASS/TUNER
X V-AMP
Keyboard
XENYX 2222FX
Output
Input
Main Outputs
Line In
Headphones Out
Drum Machine
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Fig. 2.1 : Exemple de s ystème avec l’ULTRATONE K T108

3. Commandes

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Fig. 3.1 : Commandes de la f ace avant
(1) Raccorde ton clavier à l’entrée INST. 1 INPUT de l’ampli à l’aide d’un câble
instrument monté en jacks mono.
Bien entendu, tu peux utiliser la seconde entrée instrument (INST. 2 INPUT) pour alimenter ton ampli avec un second clavier ou une boîte à rythme parexemple.
(2) On règle le volume de chacun des deux canaux instrument avec les
potentiomètres INST. 1 VOL et INST. 2 VOL.
Drum Machine
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Fig. 2.2 : Con guration de live
(3) Relie la sortie de ton lecteur CD, cassette ou MD à l’entrée CD INPUT de
l’ampli pour pouvoir jouer sur tes enregistrements préférés ou pour travailler avec le CD pédagogique d’une méthode de clavier.
Ce connecteur est une embase jack stéréo de 6,3 mm. Procure-toi un adaptateur si ton lecteur CD ne possède que des sorties sur cinch/RCA. Tuentrouveras dans la plupart des magasins de musique. L’illustration 4.3 du chapitre 4. « Liaisons Audio » décrit un tel adaptateur. Tu peux également utiliser un câble mono (Fig. 4.4) sans risquer d’endommager le lecteur CDnil’ampli.
6 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
(4) Le potentiomètre LOW permet d’augmenter ou de réduire le niveau
desgraves.
(5) Utilise la commande MID pour modier le niveau des médiums.
(6) Le potentiomètre HIGH contrôle le niveau des hautes fréquences du signal.
Ces commandes te permettent d’affiner les sons de ton clavier,
par exemple pour donner plus de profondeur à une basse ou pour mettre en avant des cordes en accentuant les médiums. Pourtant, bien souvent, un réglage neutre est souhaitable afin de conserver le caractère sonore du son original.
(7) L’embase HEADPHONES est la sortie casque. Le fait d’y raccorder un casque
désactive le haut-parleur de l’ampli.
On peut aussi utiliser le signal de la sortie casque pour alimenter une
table de mixage et une sono. Pour ce faire, relie la sortie casque de ton KT108 à une entrée ligne (LINE IN) de la console (une EURORACK UB1222FX-PRO BEHRINGER par exemple) en utilisant un câble mono.
De la distorsion peut apparaître dans certains casques lorsque le
volume est trop élevé. Dans ce cas, ferme légèrement le bouton de volume jusqu’à ce que le signal du casque redevienne clair.
(8) Le commutateur POWER met en marche le KT108. Assure-toi qu’il est en
position « Eteint » avant de brancher ton ampli clavier sur la tension secteur.
Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’ampli de la tension secteur. Débranche sa prise électrique pour le séparer complètement du secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
(9) NUMERO DE SERIE.
(9)

4. Liaisons Audio

Tous les connecteurs de ton ampli sont des embases jack de 6,3 mm. Plusdedétails à ce sujet au chapitre 5. « Caractéristiques Techniques ».
Assure-toi que tous tes appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Fig. 4.1 : Jack pour l’entr ée INSTRUMENT INPUT (mono)
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
Fig. 3.2: Face arrière et numéro de série
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Fig. 4.2 : Jack p our la sortie ca sque et l’entrée CD
ring
sleeve
tip
Fig. 4.3 : Adapt ateur stéréo
Fig. 4.4 : Adaptat eur mono
sleeve
sleeve
R
L
tip
R
L
tip
sleevesleeve
tiptip
7 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques

Entrees Audio
Entrées clavier ½ connecteur Jacks mono de 6,3 mm
Entrée CD connecteur Jack stéréo de 6,3 mm
Sortie Audio
Sortie casque connecteur Jack stéréo de 6,3 mm
Caractéristiques du Systeme
Sortie ampli de puissance 15 watts
Haut-Parleur
Type HP large bande de 8" à cône double
Impédance 4 Ω
Puissance 20 watts
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Approx. 322 x 357 x 162 mm
(Approx. 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Poids Approx. 5,5 kg (Approx. 12,1 lbs)
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
Loading...