Behringer Ultragain Pro-8 Digital ADA8000 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000
Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preampliers and ADAT Interface
2 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie .......................................................................... 3
1.1 Avant de commencer ........................................................ 5
1.1.2 Garantie ............................................................................ 5
2. Commandes et Connexions ...................................... 5
3. Exemples D’utilisation .............................................. 6
4. Liaisons Audio ............................................................6
5. Caractéristiques Techniques .................................... 8
3 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respec tezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contac ts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE

§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com dans la section “Where to Buy”, ou vous pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial.
4 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
Après l’acceptation de la demande de garantie,
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
§ 5 Transfert de garantie
produit. Personne n’est autorisé (revendeur,etc.) à donner
(3)
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur behringer. com dans la sec tion “Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L’enregistrementde votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus e cacement. Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contac tez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays, dont la liste se trouve dans la section “Suppor t” du site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section “Online Support” de la page “Support” sur le site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modi é ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations. (3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propregarantie.
(4) Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordesd’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation, MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Cescoûts seront également facturés séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne.
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables, MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contrac tuelle entre vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales.
(3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes autressociétésMUSIC Group
5 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
1. Introduction
L’ADA8000 est un convertisseur 8 canaux analogique/numérique et numérique/ analogique de très haute qualité. Logé dans un châssis rackable d’une unité de hauteur, il constitue une solution simple pour convertir simultanément jusqu’à 8 signaux analogiques et les transférer directement vers un multi-piste numérique via une liaison ADAT. De même, on peut alimenter l’ADA8000 avec 8 signaux numériques via une liaison ADAT et les récupérer en analogique via les 8 sorties ligne. La conversion des signaux est réalisée en 44,1 ou 48 kHz avec une résolution de 24 bits. A condition que l’horloge soit commune, l’entrée et la sortie ADAT peuvent même être utilisées indépendamment l’une de l’autre. Lesconvertisseurs A/N et N/A assurent une conversion optimale et quasiment sans perte.

1.1 Avant de commencer

L’ADA8000 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vériez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil mais informez-en
votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

1.1.1 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’ampli casques est susante et ne le posez pas au-dessus d’un ampli de puissance pour lui éviter tout problème desurchaue.
Avant de relier votre ampli casques à la tension secteur, assurez-vous
qu’il est réglé sur le voltage adéquat :
Le porte fusible au dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’ADA8000 est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modié en faisant pivoter le porte fusiblede 180°.
Attention, ce dernier point n’est pas valable pour les modèles d’exportation conçus, par exemple, pour un voltage de 120 V.
Si vous réglez l’appareil pour une autre tension secteur, n’oubliez pas
de changer son fusible. Vous trouverez la valeur correcte du fusible à utiliser au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Si le fusible brûle, vous devez impérativement le remplacer par un
fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible à utiliser au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

2. Commandes et Connexions

(1) (2)
(5)
Fig. 2.1 : Un canal de l’ADA80 00
Cette illustration représente l’un des 8 canaux de l’ADA8000. Chacun d’eux dispose d’une entrée micro sur XLR symétrique et d’une entrée ligne sur jack 6,3mm symétrique. On ne doit jamais raccorder plus d’un signal à chaque canal. Si vous en raccordez deux, le signal le plus faible disparaît presque complètement en sortie et parasite le signal le plus fort.
(3)
(4)
(6)
(1) La LED SIG s’allume pour signaler la présence d’un signal à l’une des entrées.
(2) La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du signal en entrée est trop élevé.
Pour éviter toute distorsion interne, assurez-vous que la LED CLIP ne s’allume que sur les crêtes du signal et jamais de façon constante.
(3) Le potentiomètre GAIN permet le réglage du niveau d’entrée. L’échelle de
valeurs possibles s’étend de +10 à +60 dB. Cette commande permet de régler autant la sensibilité de l’entrée micro (MIC IN) que de l’entrée ligne (LINE IN).
(4) L’entrée ligne LINE IN est une embase jack 6,3 mm symétrique. Le signal de
l’entrée LINE IN ou MIC IN n’est pas routé vers les sorties analogiques LINE OUT (16) mais uniquement vers la sortie ADAT OUT.
(5) L’entrée micro MIC IN est une embase XLR symétrique.
(6) La LED SYNC MASTER s’allume lorsque l’ADA8000 génère le signal de
synchronisation (maître). On eectue ce réglage sur la face arrière de l’appareil (voir (15) ).
(7) La LED SYNC LOCKED s’allume lorsque l’ADA8000 est synchronisé sur une
source externe (via les entrées ADAT ou Wordclock IN).
(8) Appuyez sur la touche +48 V pour activer l’alimentation fantôme
nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques reliés aux entrées MICIN. Lesmicros dynamiques n’ont pas besoin d’alimentation fantôme. Latouche +48 V met l’alimentation fantôme sous tension pour toutes les entréesmicro.
Eteignez votre système de diffusion avant d’activer l’alimentation
fantôme sous peine de générer un bruit de mise sous tension dangereux pour vos haut-parleurs ou votre casque.
(7)
(8) (9)

1.1.2 Garantie

Prenez le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie ou enregistrez votre produit en ligne sur le site behringer.com dans les 14 jours suivant la date d’achat sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière de l’appareil.
(9) Le commutateur POWER met l’ADA8000 sous tension. Assurez-vous qu’il est
position « Arrêt » (relâché) avant de relier l’appareil à la tension secteur.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas entiè-rement l’appareil
de la tension secteur. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher l’ADA8000 si vous savez que vous ne l’utiliserez pas pendant une longue période de temps.
6 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
(10)
(11)
Fig. 2.2 : Emb ase secteur et p orte-fusib le
(10) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l’appareil à
la tension secteur, vériez qu’il est réglé sur le voltage adéquat. Si vous remplacez le fusible, veiller à installer un nouveau fusible de valeur correcte. Sur certains modèles, le por te fusible possède deux positions diérentes pour pouvoir choisir entre 230 V et 120 V. Si vous voulez utiliser l’appareil en 120 V (horsd’Europe), n’oubliez pas d’y installer un fusible de valeursupérieure.
(11) On eectue la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation
fourni et l’embases secteur IEC standard.
(16) Les huit sorties analogiques LINE OUT de l’ADA8000 sont des embases XLR
symétriques. Lorsqu’un signal alimente l’appareil via l’entrée ADAT IN, il est converti puis réparti sur les huit sorties LINE OUT.
(16)
Fig. 2.4 : Connec teurs LINE OUT

3. Exemples D’utilisation

L’ADA8000 est le complément idéal de la console numérique DDX3216 BEHRINGER équipée d’une carte d’extension ADAT. Il fournit alors huit entrées et sorties analogiques supplémentaires à la console. L’ADA8000 est également le partenaire idéal des cartes son équipées d’une interface ADAT. Dans ce cas, il fournit à l’ordinateur huit entrées/sorties analogiques de grande qualité, chacune équipée d’un préampli micro d’exception « Invisible Mic Preamp » pour l’enregistrement direct sans passer par une console. Enn, on peut aussi utiliser les huit canaux de l’ADA8000 pour réaliser un mixage en surround par exemple.
(12) (13) (14) (15)
Fig. 2.3 : ADAT IN/OUT et Word clock SYNC
(12) La sortie 8-CHANNEL DIGITAL OUT délivre les signaux des entrées
analogiques convertis en numérique au format ADAT. Reliez cette sortie à l’entrée ADAT d’un enregistreur ou de tout appareil possédant cette interface. Les signaux de l’entrée numérique Digital In ne sont pas présents à la sortie Digital Out.
(13) L’en tr ée 8-CHANNEL DIGITAL IN est destinée à recevoir les signaux venant
d’une liaison ADAT. Ses signaux sont convertis et délivrés par les 8 sorties analogiques LINE OUT.
(14) L’e nt ré e WC IN est destinée à accueillir un signal Wordclock permettant de
synchroniser l’ADA8000 à partir d’une autre machine. Ce connecteur est une embase BNC coaxiale. On l’active via le sélecteur (15). Lorsque plusieurs appareils d’un système d’enregistrement numérique sont reliés à une console numérique par exemple, toutes les machines numériques de la chaîne doivent être synchronisées sur le même signal Wordclock.
(15) La position de ce sélecteur dépend de l’utilisation qu’on fait de l’ADA8000.
Lorsque le signal de synchro (Wordclock) vient d’un enregistreur ADAT, l’ADA8000 est esclave (SLAVE) et le sélecteur doit être en position ADAT IN. Consultez également le mode d’emploi de votre ADAT. En mode maître (MASTER), le signal Wordclock est généré par l’ADA8000. Vous devez alors choisir une fréquence d’échantillonnage avec le sélecteur (44,1 ou 48 kHz).

4. Liaisons Audio

Le champ des applications de l’ADA8000 étant très vaste, vous aurez besoin d’un grand nombre de câbles diérents. Les illustrations suivantes montrent comment réaliser ces câbles.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des câbles et des connecteurs de bonne qualité. Les connexions audio de l’ADA8000 sont symétrisées électroniquement an de supprimer tout bruit résiduel.
Bien sûr, on peut raccorder des liaisons asymétriques aux entrées/sorties symétriques de l’ADA8000. Dans ce cas, utilisez des jacks mono, des jacks stéréo dont vous aurez relié en pont la bague et le corps ou des XLR dont vous aurez relié le point froid à la masse, autrement dit les broches 1 et 3.
Veillez à la compétence des personnes installant et utilisant votre
matériel. Pendant et après l’installation, assurez-vous qu’elles sont suffisamment en contact avec la terre afin d’éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre ADA8000.
7 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Device A optical in/output
signal ow
ADA8000
optical in/output
Fig. 4.4 : Liaiso n optique via Toslink de l ’ADA8 000
Wordclock output device A
signal ow
Wordclock input
ADA8000
terminating resistor
Fig. 4.5 : Entr ée Wordclock asy métrique de l’ADA800 0 (résistance de term inaison)
tip
(signal)
Fig. 4.2 : Jack m ono 6,3 mm
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.3 : Jack s téréo 6,3 mm
8 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques

Entrees Micro
Type XLR à symétrie électronique,
étage d’entrée discret
Plage d’amplication de +10 à +60 dB
Niveau d’entrée max. +6 dBu @ +10 dB Gain à 0 dBFS
Impédance approx. 2 kΩ symétrique
Alimentation fantôme +48 V, débrayable
Entrees Ligne
Type jack stéréo à symétrie électronique,
étage d’entrée discret
Impédance approx. 20 kΩ symétrique,
approx. 10 kΩ asymétrique
Plage d’amplication de -10 à +40 dB
Niveau d’entrée max. +26 dBu @ -10 dB Gain à 0 dBFS
Sorties Ligne
Type XLR à symétrie électronique
Impédance approx. 500 Ω symétrique,
approx. 250 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +16 dBu @ 0 DBFS
Entree Numerique
Type TOSLINK, liaison optique
Format ADAT, 8 canaux, 24 bits @ 44,1/48 kHz
Synchronisation
Source interne 44,1 kHz, interne 48 kHz,
entrée ADAT, entrée Wordclock
Entree Wordclock
Type BNC, 1 x fréquence d’échantillonnage
Niveau d’entrée de 2 à 6 V crête à crête
Bande passante de 44,1 à 48 kHz
Caracteristiques du Systeme
Bande passante de 10 Hz à 21 kHz @ fréquence
d’échantillonnage 48 kHz
THD < 0,01%
Diaphonie < -86 dB
Alimentation Electrique
Tension secteur
USA / Canada 120 V~, 60 Hz
Europe / U.K. / Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général 120/230 V~, 50 - 60 Hz d’exportation
Consommation 25 W
Fusible 100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
Sortie Numerique
Type TOSLINK, liaison optique Format ADAT,
8 canaux, 24 bits @ 44,1/48 kHz
Convertisseurs A/N
Type ALESIS, 24 bits, suréchantillonnage 64x,
Delta-Sigma
Plage dynamique entrée analogique sur sortie numérique,
approx. 103 dB
Comvertisseurs N/A
Type ALESIS, 24 bits, suréchantillonnage 128x,
Delta-Sigma
Plage dynamique entrée numérique sur sortie analogique,
approx. 100 dB
Connexion embase IEC standard
Dimensions
(H x L x P) approx. 215 x 44,5 x 482,6 mm
Poids approx. 2,59 kg
Poids Transport approx. 3,09 kg
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re
qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi
les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations
présentées dans ce manuel.
We Hear You
Loading...