Behringer U-Control UMX490, U-Control UMX610 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
U-CONTROL UMX610/UMX490
The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface
2 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
Table des matières
Merci ................................................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie .......................................................................... 3
1. Introduction ............................................................... 5
1.1 Avant de commencer ........................................................ 5
1.2 Mise en service et alimentation électrique ............... 5
1.3 Enregistrement en ligne ................................................... 5
1.4 Conguration minimale ................................................... 5
2. Modes USB et Standalone......................................... 6
3. Commandes et Connexions ...................................... 6
4. Utilisation ................................................................... 7
4.1 Mémoire d’usine factory memory ................................ 7
4.2 Mémoire utilisateur user memory ................................ 7
4.3 Le mode d’assignation assign ....................................... 7
5. Caractéristiques Techniques .................................. 10
6. Annexe ...................................................................... 11

Merci

Merci de la conance que vous nous avez prouvée en achetant l’UMX. Il s’agit d’un clavier maître particulièrement polyvalent doté de fonctions de contrôle destinées à de nombreux domaines d’application. Peu importe que vous souhaitiez commander des synthés en rack, des expandeurs et des processeurs d’eets sans ordinateur, ou contrôler confor tablement votre séquenceur logiciel et des plug-ins, l’UMX vous ore un confort d’utilisation irréprochable et vous aide à exploiter vos idées de façonintuitive.
3 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE

§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com dans la section “Where to Buy”, ou vous pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial.
4 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
Après l’acceptation de la demande de garantie,
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
§ 5 Transfert de garantie
produit. Personne n’est autorisé (revendeur,etc.) à donner
(3)
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L’enregistrementde votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus e cacement. Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays, dont la liste se trouve dans la section “Support” du site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section “Online Support” de la page “Support” sur le site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modi é ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations. (3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propregarantie.
(4) Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordesd’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation, MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Cescoûts seront également facturés séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne.
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables, MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales.
(3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes autressociétésMUSIC Group
5 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation

1. Introduction

Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec
les commandes et connexions de l’appareil afin que vous puissiez utiliser l’ensemble de ses fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivezle pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1 Avant de commencer

1.1.1 Livraison
Votre UMX a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vériez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez
votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous conseillons d’utiliser une mallette pour garantir une
protection optimale à votre UMX lors de son transport.
Fig. 1.2 : Compar timent piles de l a base de l’UMX

1.3 Enregistrement en ligne

Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à
votre équipement lors de son stockage ou de son expédition.
Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec l’appareil ou
son emballage.
Respectez l’environnement si vous décidez de jeter l’emballage de
votre UMX.

1.2 Mise en service et alimentation électrique

Placez votre UMX de sorte qu’il ne risque pas de surchaue. L’alimentation électrique s’eectue grâce au bus USB, à des piles ou à un bloc d’alimentation secteur de 9 volts (100 mA). Si vous utilisez des piles, veillez à respecter la polarité de l’appareil !
USB Cable (included)
PC/MAC
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit («Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contac t pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone «Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
1.4 Conguration minimale
Pour l’utilisation en USB, un ordinateur WINDOWS actuel ou un MAC avec connecteur USB sut. Votre UMX est compatible avec les standards USB 1.1 et USB 2.0. Il est également compatible avec les fonc tions MIDI USB des systèmes d’exploitation WINDOWS XP et MAC OS X.
U-CONTROL UMX
Fig. 1.1 : Alimentatio n électrique p ar bus USB
6 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
(5)
(4) (7)
(3) (2) (1)
Fig. 3.1 : Vue d’en haut de l’UMX
(10) (11)(9)(8)(6)

2. Modes USB et Standalone

Vous pouvez utiliser votre UMX comme inter face USB ou comme appareil indépendant (Standalone).
Le ux de signal est le suivant si vous reliez votre UMX à un ordinateur par USB(Fig. 2.1) :
Sound-Module
IN
OUT
(intern)
PC/MAC
Fig. 2.1 : Flux du signal MI DI : les ordres MIDI so nt transmis par l’in terface vir tuelle MIDI IN et MIDIOUT de l’ UMX
USB
(intern)
Votre UMX se trouve en mode Standalone tant qu’il n’est pas relié à un ordinateur par USB. Dans ce cas, il émet ses ordres MIDI par l’intermédiaire de sa sortie MIDIOUT (14).
MIDI

3. Commandes et Connexions

(1) Le CLAVIER de votre UMX possède 49/61 touches sensibles à la vélocité.
Ilsert également à la saisie de valeurs lors de la procédure d’assignation.
(2) La molette MODULATION (assignée d’usine au CC 1) est assignable à tout
Control Change MIDI.
(3) La molette PITCH BEND sert à la modication en temps réel de la hauteur
des notes.
(4) Le fader VOLUME/DATA (assigné d’usine au CC 7) est assignable à tout
Control Change MIDI.
(5) Le bouton ASSIGN sert à l’assignation.
(6) Le bouton USER MEMORY charge la mémoire interne qui reste sauvegardée
même quand l’appareil est éteint.
(7) Les deux boutons OC TAVE SHIFT servent à la transposition du clavier sur
plusieurs octaves plus haut ou plus bas (voir tableau 3.1 de l’achage lumineux). Ces deux boutons sont également assignables à tout Control Change MIDI.
(8) Les fonctions des huit encodeurs R1 à R8 sont décrites dans le tableau (10).
Ces encodeurs sont également assignables à tout Control Change MIDI en mode ASSIGN.
(9) Les fonctions des huit boutons B1 à B8 sont décrites dans le tableau (10) .
Ces boutons sont également assignables à tout Control Change MIDI en mode ASSIGN.
(10) Le tableau sérigraphié sur votre UMX indique l’assignation d’usine des
commandes aux Control Changes MIDI.
(11) La légende du clavier sérigraphiée sur votre UMX indique les fonc tions
spéciales des touches du clavier maître.
Action Transposition LED
première pression une oct ave vers le haut ou le bas LED constamment allumée
seconde pression
troisième pression
pressio n sur les deuxtouc hes
Tab. 3.1 : Achage lumineux con cernantla fonc tion OCTAVE SHIFT
une oct ave supplémentair e vers le haut ou le bas (en tout , deux octaves)
une oct ave supplémentair e vers le haut ou le bas (en tout , trois octaves)
réinitia lisation : toute tr ansposition est annulée
LED clignote
LED clignote
LED éteinte
7 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation

4.3 Le mode d’assignation assign

Le mode d’assignation ASSIGN est un outil puissant qui fait de votre UMX un contrôleur à l’utilisation ex trêmement confortable.
4.3.1 Réglage du canal global globalchannel
(12) (13) (14) (15) (16)
Fig. 3.2 : Connexions du panneau arrière
(12) Connecteur pour bloc d’alimentation secteur (non inclus).
(13) Le connecteur USB de votre UMX est compatible avec les standards
USB 1.1 et USB 2.
(14) MIDI OUT est la sor tie MIDI de votre UMX.
(15) Le connecteur FOOT SWITCH pour pédale (assigné d’usine au CC 64)
estassignable à tout Control Change MIDI.
(16) Appuyez sur le commutateur POWER pour allumer ou éteindre votre UMX.
Tous les réglages d’usine se rapportent au canal MIDI GLOBAL 1.
Si vous souhaitez éteindre votre UMX ou décâbler sa liaison USB alors
qu’il fonctionne avec un ordinateur, fermez auparavant tous les logiciels ouverts dans l’ordinateur.

4. Utilisation

Veillez à bien diérencier les boutons de contrôle ((10) ) et les touches du clavier((1)) !

4.1 Mémoire d’usine factory memory

La mémoire d’usine FACTORY MEMORY contient les réglages de base de votre UMX (voir tableau sérigraphié (10) ). Ces réglages sont chargés à chaque fois que vous allumez votre UMX.

4.2 Mémoire utilisateur user memory

Le canal MIDI GLOBAL CHANNEL (réglage d’usine : canal 1) est le canal sur lequel sont émis tous les ordres MIDI.
1) Maintenez enfoncé le bouton ASSIGN.
2) Appuyez sur la touche
CH SELECT
.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Dénissez le canal global GLOBAL CHANNEL à l’aide destouches
( CH 1 ) à ( CH 16 ).
5) Pour nir, appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le boutonASSIGN.
4.3.2 Assignation individuelle aux canaux
L’assignation de chaque commande à un canal donné est utilesi vous souhaitez contrôler plusieurs appareils externes indépendamment les uns des autres.
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Bougez/appuyez sur la commande qui doit être assignée à un autre canal MIDI que le canal GLOBAL CHANNEL.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur l’une des 16 touches de canal (de ( CH 1 ) à ( CH 16 )).
5) Appuyez sur la touche ENTER ou CANCEL, ou encore sur le bouton ASSIGN.
4.3.3 Combinaison de touches panik
Au cas où une note resterait « bloquée »...
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur la touche
RESET ALL
ou
NOTES OFF
.
Destinée à vos réglages, la mémoire utilisateur USER MEMORY reste sauvegardée même quand l’UMX est éteint. Pour passer en mémoire utilisateur, appuyezsur le bouton (6). Lors du premier chargement de la mémoire utilisateur, l’UMX charge les réglages de la mémoire d’usine. Les modications que vous y appor terez seront sauvegardées automatiquement sans nécessiter de procédure de sauvegarde de votre part.
Les réglages des commandes suivantes, dont les informations de canal MIDI, sont sauvegardés dans la mémoire utilisateur USER MEMORY :
• Connecteur FOOT SWITCH
• Boutons OCTAVE SHIFT
• Fader VOLUME/DATA
• Molette PITCH BEND
• Molette MODULATION
• Encodeurs R1 à R8- Boutons B1 à B8
3) Relâchez le bouton ASSIGN. Votre UMX repasse automati-quement en mode de jeu normal.
L’ordre choisi est envoyé immédiatement dès que vous avez relâché
l’une des deux touches.
4.3.4 Ordre snapshot send
Cet ordre envoie les données concernant l’ensemble des paramètres, leur valeur momentanée ainsi que les informations de canal à la sortie MIDI OUT (14) et au connecteur USB.
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur la touche
SNAP SEND
.
3) Relâchez le bouton ASSIGN. Votre UMX repasse automati-quement en mode de jeu normal.
L’ordre SNAPSHOT est envoyé immédiatement dès que vous avez
appuyez sur l’une des touches du clavier.
8 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
4.3.5 Fonction local o
La fonction LOCAL OFF empêche que les valeurs des commandes soient envoyées à la sortie MIDI OUT et au connecteur USB an que vous puissiez éditer tranquillement les commandes physiques.
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur la touche
LOCAL OFF
.
3) Relâchez le bouton ASSIGN et réalisez les réglages de la commande àmodier.
4) Pour nir, appuyez sur la touche ENTER ou CANCEL, ou encore sur le boutonASSIGN.
4.3.6 Assignation des commandes
Voici comment modier l’assignation de chaque commande à un Control Change et à un canal MIDI.
a) Procédure d’assignation des encodeurs R1 à R8, de la molette
MODULATION ainsi que du fader DATA.
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2a) Encodeurs : Tournez l’encodeur à éditer.
2b) Molette MODULATION : Appuyez sur l’une des touches situées sous
MOD WHEEL ASSIGN
CC
. Si vous avez appuyé sur
: il s’agit des touches
MODULA
MODULA
ou
,
VOLUME
VOLUME
et
, vouspourrez sauter l’étape 5 car l’encodeur enverra directement le Control Change CC 1 ou CC 7 (voir « 5. Annexe »).
2c) Fader DATA : Appuyez sur l’une des touches situées sous
SLIDER ASSIGN
(touche
Si vous avez appuyé sur
VOLUME
VOLUME
, vous pourrez sauter l’étape 5 car
ou
CC
.
le fader enverra directement le Control Change CC 1 (voir chapitre «6.Annexe »)
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Sélectionnez un canal MIDI grâce à l’une des 16 touches de canal
(touches ( CH 1 ) à ( CH 16 )).
5) Utilisez les touches chirées pour saisir le numéro de Control Changesouhaité.
6) Enn, appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le boutonASSIGN.
b) Procédure d’assignation des boutons B1 à B8 et de la pédale de
sustain optionnelle reliée au connecteur (15).
Attention aux cas particuliers :
Si vous assignez le Control Change CC 07 (Volume du canal) à un bouton,
chaque pression sur le bouton en question règle le volume du canal sur 0 (zéro). Si vous assignez le Control Change CC 10 (Panorama) à un bouton ou à la pédale, chaque pression sur la commande en question envoie la valeur médiane 64.
4.3.7 Changements de programme et debanque
Votre UMX peut envoyer des Program Changes à des appareils externes de trois façons diérentes. Cet te fonc tion vous permet d’exploiter tout le potentiel et la polyvalence de vos générateurs sonores.
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Dénissez un canal MIDI en appuyant sur l’une des 16 touches de canal
(de ( CH 1 ) à ( CH 16 )) ou appuyez sur la touche ( GLOBAL ).
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur la touche
BANK MSB
puis saisissez le numéro de banque MSB
souhaité en utilisant les touches chirées.
5) Dénissez la banque LSB en appuyant sur
BANK LSB
puis en saisissant le
numéro de banque LSB à l’aide des touches chirées.
6) Appuyez sur la touche
PROGRAM
puis utilisez les touches chirées pour
saisir le numéro de Program Change.
7) Appuyez sur la touche ENTER ou CANCEL, ou encore sur le bouton ASSIGN.
Vous pouvez également sélectionner directement le programme grâce aux deux boutons OCTAVE SHIFT :
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur le bouton OCTAVE SHIFT auquel vous voulez assigner la fonction Program Change.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur l’une des 16 touches de canal (de ( CH 1 ) à ( CH 16 )) pourdénir le canal MIDI.
5) Appuyez sur la touche
PROG DIR
puis utilisez les touches chirées pour
saisir le numéro de preset.
6) Enn, appuyez sur la touche ENTER ou CANCEL, ou encore sur le boutonASSIGN.
Quand vous avez assigné l’un des deux boutons OCTAVE SHIFT à
la fonction de sélection directe du programme, le fait d’appuyer simultanément sur les deux boutons OCTAVE SHIFT n’a plus aucun effet !
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Déplacez/appuyez sur la commande à éditer.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Dénissez un canal MIDI en appuyant sur l’une des 16 touches de canal
(touches ( CH 1 ) à ( CH 16 )).
5) Saisissez le numéro de Control Change souhaité à l’aide des toucheschirées.
6) Pour nir, appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le boutonASSIGN.
4.3.8 Autres fonctions des boutons octaveshift
En mode ASSIGN, on peut assigner aux deux boutons OCTAVE SHIFT d’autres fonctions que la sélection directe de Program Change ou la transposition àl’octave :
a) Transposition par pas d’un demi-ton :
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur la touche
TRANSP +/-
.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le bouton ASSIGN.
Le fait d’appuyer sur le bouton OCTAVE SHIFT droit (gauche) entraîne une transposition d’un demi-ton vers le haut (vers le bas). Le fait d’appuyer simultanément sur les deux boutons OCTAVE SHIFT annule la transposition.
9 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation
b) Navigation dans une bibliothèque de programmes :
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur la touche
PROG +/-
.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le bouton ASSIGN.
Le fait d’appuyer sur le bouton OCTAVE SHIFT droit (gauche) sélectionne la preset suivante (précédente) de l’appareil externe asservi. Le fait d’appuyer simultanément sur les deux boutons OCTAVE SHIFT sélectionne la preset 0 de la banque actuelle.
c) Fonctions Control Change :
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Appuyez sur le bouton OCTAVE SHIFT auquel vous voulez assigner un ordre Control Change.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Dénissez le canal MIDI en appuyant sur l’une des 16 touches de canal (de ( CH 1 ) à ( CH 16 )).
5) Appuyez sur la touche
CC
(
BUTTON ASSIGN
) puis saisissez un
numéro de Control Change à l’aide des touches chirées du clavier.
6) Appuyez sur la touche ENTER, la touche CANCEL ou le bouton ASSIGN.
Quand vous avez assigné une fonction à l’un des deux boutons OCTAVE
SHIFT, le second bouton prend automatiquement la même fonction que le premier mais de façon limitée. En effet, il ne sera en mesure d’envoyer des ordres MIDI qu’après avoir été assigné à une fonction à l’aide de la procédure ASSIGN.
4.3.10 Ordre factory reset
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2a) Pour eectuer un FACTORY RESET (restauration des réglages d’usine)
partiel, appuyez simultanément sur les deux boutons OCTAVE SHIFT. Tousles réglages mo-diés par l’utilisateur sont alors remis en conguration d’usine. La mémoire utilisateur USER MEMORY n’est quant à elle pasmodiée!
2b) Appuyez simultanément sur les touches ( 8 ), ( 9 ) et ( 0 ) pour
réaliser un FACTORY RESET. Dans ce cas, votre UMX réinitialise non seulement la mémoire d’usine FACTORY MEMORY mais également la mémoire utilisateur USER MEMORY.
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Pour nir, appuyez sur la touche ENTER. Au cas où vous changiez d’avis et décidiez de ne pas réaliser de RESET(réinitialisation), appuyez une nouvelle fois sur le bouton ASSIGN ou bien sur la touche CANCEL.
Dès que vous avez assigné l’un des deux boutons OCTAVE SHIFT à un
canal MIDI individuel, le second bouton est automatiquement assigné au canal MIDI en question. Cela est également valable si vous repassez sur le canal MIDI GLOBAL CHANNEL.
4.3.9 Dénir le paramètre range (plage des valeurs possibles) de la vélocité
1) Maintenez le bouton ASSIGN enfoncé.
2) Utilisez les touches chirées pour dénir la sensibilité à la vélocité (voirtableau 4.1).
3) Relâchez le bouton ASSIGN.
4) Appuyez sur la touche ENTER ou CANCEL, ou encore sur le bouton ASSIGN.
TOUCHE COMPO RTEMENT DE LA V ELOCITE
OFF: la véloci té est xée à 110. Les modica tions de la pression s ur les touches
0
n’entraînent aucune variation de volume.
SOFT: la véloci té réagit aux nuances l es plus nes. La moi ndre variation
1
de pression sur les touches engendre des modications de volume sonoreimportantes.
MEDIUM: la vélo cité est normale. Le s notes frapées (t rès) fortement pr oduisent
2
un volume (trè s) élevé et les notes joué es (très) doucement ont u n volume sonore (tr ès) faible.
3 H ARD: l’évolution du volume s onore est peu sen sible aux variatio ns devélocité.
4-9 Valeurs non valides.
Tab. 4.1 : Réglage de RANGE (p lage des valeurs po ssibles) et conséqu ence sur la vélocité
10 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques

Connecteur USB
Type Type B; USB 1.1
Connecteur MIDI
Type Sortie DIN 5 broches
Commandes
Continues Molette avec retour en position centrale
Molette sans retour en position centrale 8 encodeurs 1 fader
A commutation 12 boutons-poussoirs
Clavier :
UMX610 61 touches sensibles à la vélocité
UMX490 49 touches sensibles à la vélocité
Entree de Commutation
Connecteur Jack mono de 6,3 mm avecidentication
automatique de la polarité
Alimentation Electrique
USB
Piles 3 piles 1,5 volt au mignon (Type « AA »)
Connecteur secteur Embase DC de 2 mm, centre négatif
Bloc d’alimentation 9 V, 100 mA DC, stabilisé
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50–60 Hz
Consommation électrique
UMX610 Max. 0,9 W
UMX490 Max. 0,9 W
Dimensions/Poids
Dimensions (L x H x P)
UMX610 215 x 97 x 990 mm
UMX490 215 x 97 x 825 mm
Poids
UMX610 4,689 kg
UMX490 3,904 kg
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produitspo ur vous garantir la
meilleure qualité. Des modifications néces saires peuvent doncêtre effect uées sans notification préalable.
C’est pourquoi l es caractéri stiques et laconf iguration physiq ue des produits p euvent différ er des spécifi cations et
illustrationsprés entées dans ce manuel.
11 U-CONTROL UMX610/UMX490 Manuel d’utilisation

6. Annexe

Standard MIDI Controller (CC) Numbers
00 Ban k select 32 Bank selec t LSB 64 Damp er Pedal (Sustain) 96 Dat a Entry +1 (Increment)
01 Modulation 33 Modulation LSB 65 Portam ento On/O 97 Dat a Entry -1 (Decrement)
02 Breath Controller 34 Breath Controller LSB 66 Sostenu to On/O 98 NRPN LSB
03 Controller 3 (undened) 35 Controller 35 (undened) 67 Soft Pedal O n/O 99 NRPN MSB
04 Foot Controller 36 Fo ot Controller LSB 68 Le gato Footswitch 100 RPN LSB
05 Por tamento Time 37 Portamen to Time LSB 69 Hold 2 101 RPN MSB
06 Dat a Entry MSB 38 D ata Entry LSB 70
Channel Volum e
07
(formerly Main Volume)
08 Balance 40 Balance LSB 72 Sound Controller 3 (Release Time) 104 Controller 104 (undened)
09 Controller 9 (undened) 41 Controller 41 (undened) 73 Sound Co ntroller 4 (Attac k Time) 105 Controller 105 (undened)
10 Pan 42 Pa n LSB 74
11 Expression 43 E xpression LSB 75 Soun d Controller 6 (Decay T ime) 107 Controller 107 (undened)
12 Eect Co ntrol 1 44 Eec t Control 1 LSB 76 Sou nd Controller 7 (Vi brato Rate) 108 Controller 108 (undened)
13 Eect Co ntrol 2 45 E ect Control 2 L SB 77 Sound Controller 8 (Vibrato Depth) 109 Controller 109 (undened)
14 Controller 14 (undened) 46 Controller 46 (undened) 78 S ound Controller 9 ( Vibrato Delay) 11 0 Controller 110 (undened)
15 Controller 15 (undened) 47 Controller 47 (undened) 79 S ound Controller 10 (undened) 111 Controller 111 (undened)
16 General Purpose 1 48 Gene ral Purpose 1 LSB 80 General Purpose 5 112 Controller 112 (undened)
17 General Purpose 2 49 General Pur pose 2 LSB 81 General Purpose 6 113 Controller 113 (undened)
18 General Purpose 3 50 G eneral Purpose 3 L SB 82 General Purpose 7 114 Controller 114 (undened)
19 General Purpose 4 51 General Pu rpose 4 LSB 83 General Purpose 7 115 Controller 115 (undened)
20 Contro ller 20 (undened) 52 Controller 52 (undened) 84 Por tamento Control 116 Controller 116 (undened)
21 Controller 21 (undened) 53 Controller 53 (undened) 85 Controller 85 (undened) 117 Controller 117 (undened)
22 Controller 22 (undened) 54 Controller 54 (undened) 86 Controller 86 (undened) 118 Controller 118 (undened)
23 Controller 23 (undened) 55 Controller 55 (undened) 87 Controller 87 (undened) 119 Controller 119 (undened)
24 Controller 24 (undened) 56 Controller 56 (undened) 88 Controller 88 (undened) 12 0 All Sound O
25 Controller 25 (undened) 57 Controller 57 (undened) 89 Controller 89 (undened) 121 Reset All Controllers
26 Controller 26 (undened) 58 Controller 58 (undened) 90 Controller 90 (undened) 12 2 Local Control On /O
27 Controller 27 (undened) 59 Contr oller 59 (undened) 91 Eec ts 1 Depth (Rever b) 123 All Note s O
28 Controller 28 (undened) 60 Controller 60 (undened) 92 Eects 2 De pth (Tremolo) 124 O mni Mode O
29 Controller 29 (undened) 61 Controller 61 (undened) 93 Eec ts 3 Depth (Choru s) 125 Omni Mode On
30 Controller 30 (undened) 62 Controller 62 (undened) 94 Eects 4 De pth (Celeste/Det une) 126 Poly Mode O/Mono Mode On
31 Controller 31 (undened) 63 Controller 63 (undened) 95 Eec ts 5 Depth (Phase r) 127 Poly Mode On/Mono Mode O
Tab. 6.1 : Récapitulati f des 128 Control Changes M IDI
39
Channel Volum e LSB (formerly Main Volume)
Sound Cont roller 1 (Sound Variation)
Sound Cont roller 2
71
(Resonance/Timbre)
Sound Cont roller 5 (Cut-o Frequency/Brightness)
102 Controller 102 (undened)
103 Controller 103 (undened)
106 Controller 106 (undened)
We Hear You
Loading...