SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING:För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla
uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda
namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras
respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess
innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER
inget anspråk på de registrerade varumärken eller något
existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och
BEHRINGER®. BEHRINGER® garanterar ej för att beskrivningar,
illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade
färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten.
BEHRINGER® produkter kan enbart köpas hos auktoriserade
återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några
befullmäktigade ombud till BEHRINGER® och saknar behörighet
att på något sätt binda BEHRINGER® rättsligt vare sig det handlar
om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning
är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck,
även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i
förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett
registrerat varumärke.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
®
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana
serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning med mindre du är
kvalificerad för att utföra dem.
Säkert är du också en av
dem som har gett sig hän
med liv, lust och själ till
en enda sak. Och har
säkerligen gjort dig till
expert inom ditt område.
Sedan mer än 30
år har min passion gällt
musiken och elektroniken,
och med det har jag inte
bara grundat företaget
BEHRINGER, utan också
har detta möjliggjort för
mig att dela hänförelsen
med våra medarbetare.
I alla de år, som jag har
ägnat mig åt studioteknik
och användare, har jag
utvecklat och förfinat
min känsla för de väsentliga faktorerna som tonkvalitet,
tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid
har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna
för det tekniskt möjliga ligger.
Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade
arbetet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som
redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra
utvecklingsmål för alla produkter, som bär min signatur,
kännetecknas av en särskild ärelystnad.
När det gäller konception och design bör de nya UBmixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela
utvecklingen av kopplingsscheman och kretskort, liksom även
det mekaniska konceptet svarar jag för. Jag har personligen valt
ut varje enskild komponent - med det kravet att mixerborden med
sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till
gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra.
Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla
och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt.
Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt
känsliga mixerbord, som kännetecknas av en övertygande mängd
av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter.
Framtidsteknologier, som t.ex. de helt nya IMP :s Invisible mic
preamps, garanterar en optimal ljudkvalitet. Och samtidigt svarar
utom-ordentligt högkvalitativa komponenter för en oöverträffad
tillförlitlighet också när de ställs på riktigt hårda prov.
Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UBmixer kommer du snart att inse att det är du som står i fokus för
mig som person, musiker och ljudtekniker och att det bara är
passion och kärlek också i de minsta detaljerna som hade kunnat
leda fram till de här produkterna.
Jag tackar dig för det förtroende som du har visat mig genom
att köpa UB-mixern, och alla som har hjälpt mig att bringa denna
helt övertygande mixerserie till världen genom sitt personliga
engagemang och sina lidelsefulla insatser.
Vi lyckönskar dig verkligen! När du nu har skaffat dig en
EURORACK från BEHRINGER har du fått ett mixerbord, som är
mycket kompakt och ser litet ut, men ändå uppvisar otroliga audioegenskaper.
BEHRINGER EURORACK-mixerbord ger dig högvärdig
mikrofonförförstärkning med en option för fantommatning,
symmetriska line-ingångar liksom anslutningar för effektutrustning.
Med sina mycket omfattande och smart genomtänkta routingmöjligheter passar din EURORACK lika bra för både live- och för
studiosituationer.
IMP Invisible Mic Preamp
Mikrofonkanalerrna är utrustade med BEHRINGERs splitternya
high-end IMP invisible mic preamps, som
smed ett 130 dB dynamikomfång erbjuder ett otroligt stort
headroom,
smed en bandbredd från under 10 Hz till över 200 kHz ger
en kristallklar återgivning även av de allra finaste nyanserna,
stack vare sin extremt brus- och distorsionsfria reglering
och omställningar svarar för absolut oförfalskad ljudbild
och neutral signalåtergivning,
serbjuder en ideal partner för varje upptänkbar mikrofon (till
60 dB förstärkning och +48 V fantommatning),
söppnar möjligheter för dig att dra full nytta av din 24-bit/
192 kHz HD-recorders hela dynamikomfång, så att du får
optimala audiokvaliteter.
Multieffektprocessor
Ditt nya EURORACK mixerbord har dessutom en
effektprocessor med 24-bitars A/D- och D/Aomvandlare som ger dig 100 förinställningar med
förstklassiga hall-, eko- och modulationseffekter och
många multieffekter med utmärkt audiokvalitet.
Mixerborden i PRO-serien förfogar över en tipptoppmodern, integrerad omkopplingsnätdel. Gentemot
konventionella strömbrytare och omkopplare har den
fördelen, att den utför en automatisk anpassning till
försörjningsspänningar mellan 100 och 240 volt. Därtill kommer
att den, genom sin avsevärt högre verkningsgrad, är betydligt
mer energisnål än en konventionell nätdel.
FBQ Feedback Detection System
FBQ Feedback Detection System, som är
integrerat i den grafiska equalizern hos
UB1832FX-PRO, är en av de utmärkande
funktionerna på det här mixerbordet. Denna
geniala koppling gör att du genast kan identifiera
återkopplingsfrekvenser och därmed oskadliggöra dem. FBQ
Feedback Detection System använder lysdioderna i den belysta
frekvensbandsfadern till den grafiska tonkontrollenualizern genom
att banden med återkopplingsfrekvenser framhävs med ljust
lysande lysdioder. Det tidigare så besvärliga sökandet efter
återkopplingsfrekvenser blir därigenom till en barnlek.
Voice Canceller
På EURORACK UB1832FX-PRO finns det en ny,
mycket användbar funktion: Voice Canceller.
Det är en filterfunktion som filtrerar bort sången från
musiken. Mixerbordet är därför idealiskt för
ackompanjemangen på karaoke-tillställningar. Voce Canceller är
även den optimala lösningen för sångare som t.ex. behöver
ackompanjemang i replokaler.
SE UPP!
+ Vi vill påminna dig om att höga ljudvolymer kan
skada hörsel, hörlurar och högtalare. Dra därför ner
MAIN MIX-kontrollen i main-sektionen hela vägen
ner och vrid CONTROL ROOM & PHONES-kontrollen
helt till vänsterstopp innan du kopplar på apparaten.
Var alltid noga med att volymen är noga avvägd.
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
sSignalbearbetning:
Förförstärkning
Mikrofonen förvandlar ljudvågor till elektrisk spänning som
måste förstärkas många gånger innan man kan driva en
högtalare med denna signalspänning och därmed åter
producera ljud. På grund av den filigrana konstruktionen
hos mikrofonkapslar är utgångsspänningen mycket liten
och därmed känslig för störningar. Därför höjs mikrofonens
signalspänning till en högre störningssäker nivå direkt vid
ingången till mixerbordet. Detta måste göras med en förstärkare av högsta kvalitet så att signalen förs till en okänslig
nivå så oförfalskad som möjligt. Denna uppgift utför IMP
Invisible Mic Preamp perfekt utan att själv lämna några
som helst spår efter sig i form av brus eller
klangmissfärgningar. Inskärningar som på detta ställe skulle
inverka på signalens kvalitet och renhet skulle i annat fall
kunna fortsätta genom alla förstärkarnivåer och på
motsvarande sätt framträda obehagligt vid upptagning eller
åtegivning via en PA.
Nivåanpassning
Signaler som matas in i mixerbordet via en DI-Box (Direct
Injection) eller t. ex. från uttaget till ett ljudkort eller ett
tangentbord, måste ofta anpassas till mixerbordets
arbetsnivå.
Korrigering av frekvenskurva
Med hälp av den tonkontroll som finns i kanalvägen går det
att enkelt, snabbt och effektivt ändra klangen på en signal.
Tillmixning av effekter
Via inläggsbussningarna i monokanalerna och de båda
aux-vägarna går det att till den effektapparat som redan
finns i pulpeten lägga till ytterligare signalprocessorer i
signalvägen (lägga in).
sSignalfördelning:
De bearbetade enkelsignalerna från kanalvägarna samlas
på aux-vägarna och förs utåt för bearbetningen med
effektapparater eller till den interna effektprocessorn. Via
aux return-bussningarna eller interna vägar hamnar
signalerna därefter i huvudmixern. Via aux-vägarna
produceras också blandningen för musikerna på scenen
(monitormix). Även signaler för t. ex. inspelningsapparater,
förstärkarslutstegen, en hörlur och 2-track-utgångarna kan
ställas till förfogande.
sMix:
I denna mixerbordets främsta funktion ingår också alla andra
funktioner. Framställandet av en mix innebär framför allt
inställning av ljudnivå för de enskilda instrumenten och rösterna
inbördes och även viktning av de olika rösterna inom det totala
frekvensspektrat. Det gäller också att på ett meningsfullt sätt
fördela enkelrösterna inom stereopanoramat. Vid slutet av
processen står totalmixens nivåkontroll för anpassning till
efterföljande apparater som t. ex. inspelningapparat/
fördelningsfilter/förstärkarslutsteg.
Ovansidan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd och
utformad för de här uppgifterna, och gestaltade så att du med
lätthet kan följa och leda signalen hela vägen ut.
1.2 Handboken
Denna handbok är upplagd så att du får en överblick över
kontrollelementen, samtidigt som du i detalj få veta hur de används.
För att du snabbt skall bli införstådd med sammanhangen, har vi
fört samman kontrollelementen i grupper enligt deras funktioner.
Om du skulle behöva ännu mer detaljerade förklaringar om
vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida på http://
www.behringer.com. På informationsbladen om våra produkter
och även i en ordlista på ULTRANET hittar du närmare förklaringar
av många fackuttryck inom området ljudteknik.
+ Det medföljande kopplingsschemat ger en översikt
över förbindelserna mellan in- och utgångar liksom
över de omkopplare och kontroller som finns
inordnade däremellan.
Gör först ett försök med att dra signalflödet hela vägen från
mikrofoningången till Aux Send 1-uttaget. Låt dig inte avskräckas
av den stora mängden möjligheter, för det är mycket lättare än du
tror! Om du samtidigt iakttar översikten över kontrollelementen,
så kommer du snabbt att lära känna ditt mixerbord och också att
snabbt kunna dra nytta av alla dess möjligheter.
1.3 Innan du börjar
1.3.1 Leveransen
Ditt mixerbord blev förpackat med stor omsorg hos tillverkaren,
för att det skulle få en trygg och säker transport. Om kartongen
ändå skulle uppvisa skador, ber vi dig att omgående kontrollera
om också apparaten uppvisar några yttre skador.
+ Vid eventuella skador skall du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss. I stället skall du absolut
underrätta handlaren och transportfirman. Annars
riskerar du att alla ersättningskrav kan komma att
förfalla och bli ogiltiga.
1.3.2 Att sätta igång
Sörj för en tillräcklig luftväxling och sätt aldrig upp ditt mixerbord
i närheten av värmeelement eller effektförstärkare etc. så, att du
undviker överhettning.
Nätanslutningen sker med den medföljande nätlkabeln
med standardanslutning. Denna motsvarar gällande
säkerhetsföreskrifter. När man byter en säkring skall man
ovillkorligen använda en av samma typ.
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare
upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
2. KONTROLLELEMENT OCH
ANSLUTNINGAR
Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollelement.
Alla kontroller och anslutningar förklaras ingående.
2.1 Monokanalerna
2.1.1 Mikrofon- och line-ingångar
+ Kom ihåg att utrustningen absolut skall vara jordad.
Med tanke på din egen säkerhet får du inte avlägsna
jordningen för apparatur eller nätkabel, eller göra
den overksam.
+ Var mycket noga med, under installation och
användning av apparaten, att det bara är sakkunniga
personer som sysslar med detta och att handhavande
personer är väl jordade. Annars kan elektrostatiska
urladdningar komma att påverka apparatens
prestationsförmåga negativt.
1.3.3 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant
igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på
material- eller bearbetningsfel. Om Ni så önskar kan Ni läsa
garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http:/
/www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon
(+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett
sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt
BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGERåterförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av
våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista
med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact
Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste
generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
Bild. 2.1: Anslutningar och kontroller för mic-/line-ingångarna
MIC
Varje monoingångskanal erbjuder en balanserad mikrofoningång
över XLR-kontakten, med en knapptryckning får man också en
+48 V fantommatning för kondensatormikrofoner.
+ Ställ ljudet på ditt återgivningssystem på mute,
innan du aktiverar fantommatningen. Annars
kommer bruset från inkopplingen att höras på dina
lyssningshögtalare. Följ anvisningarna i Kapitel 2.4.2
Spänningstillförsel, fantommatning och säkring.
LINE IN
Varje monokanal förfogar också över en symmetrisk lineingång, som är utformad som en 6,3 mm-jackkontakt. Dessa
ingångar kan också beläggas med osymmetriskt kopplade
kontakter (monojackpluggar).
+ Kom absolut ihåg att du bara får använda antingen
mikrofon- eller line-ingången för en kanal, men
aldrig båda på samma gång!
INSERT
Insertpunkter används för bearbetning av dynamikprocessoreller equalizersignaler. Dessa inläggspunkter ligger före fader,
eq och aux send. Noggranna instruktioner om de här
anslutningarna återfinner man i Kap. 5.3.
+ Till skillnad från UB2442FX-PRO har modellerna
UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO och UB2222FX-PRO
sina inserts på apparatens baksida.
TRIM
Med TRIM-poti ställer du in ingångsförstärkningen. När helst
du ansluter en signalkälla till en av ingångarna eller skiljer dem
från dessa ska denna regulator ha vridits till vänster anslag.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
5
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.