Behringer UB 1622 FX-PRO User Manual [ru]

Руководство пользователя
Версия 1.0 Июнь 2004
РУССКИЙ
EURORACK UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание поражения электрическим током нельзя снимать крышку или заднюю панель прибора. Внутри прибора нет элементов, которые пользователь может отремонти­ровать собственными силами. Ремонтные работы должны выполняться только квалифи­цированным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током следует защищать прибор от дождя или влаги, а также от попадания внутрь прибора капель воды или иных жидкостей. Не ставьте на прибор ёмкости с жидкостью, например, вазы.
Этот символ указывает на наличие внутри прибора неизолированного опасного напряжения и возможность поражения электрическим током.
Этот символ указывает на важные моменты, касающиеся эксплуатации или обслуживания, описанные в сопроводительной документации. Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Мы оставляем за собой право на внесение изменений в техническую конструкцию и внешний вид прибора. Содержащаяся в настоящем документе информация является актуальной на момент его сдачи в печать. Упомянутые названия фирм и публикаций, а также соответствующие логотипы являются зарегистрированными товарными знаками владельцев. Их применение ни в коем случае не свидетельствует о претензиях на соответствующий товарный знак или наличии связи между владельцами товарного знака и BEHRINGER®. BEHRINGER® не гарантирует правильности и полноты содержащихся в настоящем документе описаний, изображений и данных. Приведённые в данном документе цвета и спецификации могут незначительно отличаться от цвета и спецификации конкретного продукта. Продукты BEHRINGER® продаются только нашими авторизованными дилерами. Дистрибьюторы и дилеры не являются уполномоченными агентами BEHRINGER® и не имеют права связывать BEHRINGER заявленными или подразумеваемыми обязательствами и утверждениями. Настоящая инструкция защищена авторским правом. Любое размножение или перепечатка настоящего документа, в том числе и частичная, и любое воспроизведение изображений, в том числе и в изменённом виде, допускаются только с письменного разрешения фирмы BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER является зарегистрированным товарным знаком.
ВСЕ ПРАВА СОХРАНЯЮТСЯ
© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Muenchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
1) Прочитайте эти указания.
2) Сохраните эти указания.
3) Выполняйте эти указания.
4) Следуйте всем инструкциям по обслуживанию.
5) Не пользуйтесь прибором в непосредственной близости от воды.
6) Протирайте прибор сухой тряпкой“.
7) Не закрывайте вентиляционные отверстия. При встраиваемом монтаже прибора реководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
8) Не располагайте прибор рядом с источниками тепла. Источниками тепла являются, например, радиаторы отопления, электропечи и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители).
9) Ни в коем случае не удаляйте защитное устройство с двухконтактных или заземлённых вилок. Двухконтак­тные вилки имеют два вставных контакта различной ширины. Заземлённые вилки имеют два вставных контакта и третий контакт заземления. Широкий вставной контакт или дополнительный контакт заземления служат для обеспечения Вашей безопасности. Если поставленные вилки по своему формату не подходят к Вашей розетке, то попросите электрика заменить розетку.
10) Прокладывайте сетевой кабель таким образом, чтобы он был защищён от обуви и острых кромок и не мог быть повреждён. Особое внимание обратите на участки рядом с вилкой, на удлинительный кабель и на участок кабеля рядом с выходом из прибора - здесь требуется особая защита.
11) Применяйте только рекомендованные производи­телем дополнительные приборы/принадлежности.
12) Используейте только указанные производителем или входящие в объём поставки тележки, стойки, штативы, крепления или столы. Если Вы пользуетесь тележкой, то при перевозке прибора соблюдайте осторожность, постарайтесь не споткнуться и не получить травму.
®
13) Вынимайте вилку из розетки при грозе и дли­тельных перерывах в эксплуатации прибора.
14) Поручайте выполнение работ по обслуживанию прибора только квалифицированному персоналу сервисной службы. Обслуживание требуется, например, при повреждении прибора (повреждении сетевого кабеля или вилки), попадании внутрь прибора посторонних предметов или жидкости, если прибор был оставлен под дождём или во влажной среде, упал на пол или плохо работает.
15) ВНИМАНИЕ! Указания по обслуживанию прибора касаются только сервисного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте на приборе ремонтных работ, не описанных в инструкции по экслуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом.
2
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогой клиент,
несомненно и Вы вхо­дите в число людей, которые полностью отдают себя одному увлечению. И это увле­чение наверняка сде­лало из Вас эксперта в данной области.
Вот уже более 30 лет я увлекаюсь музыкой и электроникой и это помогло мне не только создать компанию ВEHRINGER, но и раз­делить моё увлечение с сотрудниками ком­пании. В течение многих лет работы со студий-
ной техникой и поль­зователями у меня развилось чутьё на такие важнейшие факторы как качество звучания, надёжность и удобство в эксплуатации. Но кроме этого, я всегда стремился узнать, где же лежат пределы технических возможностей.
И на фоне именно этой мотивации я начал работу над новой серией микшерных пультов. После того, как наши EURORACKи стали критерием уже в мировом масштабе, я стал считать работу по дальнейшему совершенствованию носящих мои инициалы продуктов задачей особого значения.
Поэтому концепция и дизайн новых микшерных пультов несут мои инициалы. Дизайн, разработки схем и пачатных плат и сама механическая концепция были разработаны мной. Я тщательно подбирал каждый отдельный компо­нент, стремясь довести микшерные пульты с их аналоговой и цифровой технологией пределов технических воз­можностей.
Я стремился дать Вам, как пользователю, возможность полностью использовать Ваш истинный потенциал и талант. В результате были созданы чрезвычайно мощные и одновременно интуитивно управляемые микшерные пульты, убеждающие своими гибкими возможностями и фантастическим набором функций. Прогрессивные технологии, такие как совершенно новые „невидимые“ микрофонные предусилители IMP гарантируют опти­мальное качество звучания. А необычайно высокока­чественные компоненты гарантируют непревзойдённую надежность при самых высоких нагрузках.
Вы быстро сможете убедиться в высоком качестве и удобстве Вашего нового микшерного пульта UB, а также в том, что в центре моего внимания всегда стоите Вы как человек, музыкант и звукоинженер и что подобные передовые продукты могут создаваться только под влиянием страстного увлечения и любви к деталям.
Я благодарю Вас за то доверие, которое Вы выразили мне, приобретя микшерный пульт UB, а также всем тем, кто своим личным участием и энтузиазмом помог мне создать эту великолепную серию микшерных пультов.
С сердечным приветом,
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................ 2
ПРЕДИСЛОВИЕ .......................................................... 3
1. ВВЕДЕНИЕ .............................................................. 4
1.1 Основные функции микшерного пульта................... 4
1.2 Руководство ................................................................. 5
1.3 Прежде чем начать ..................................................... 5
1.3.1 Поставка ............................................................. 5
1.3.2 Ввод в эксплуатацию........................................ 5
1.3.3 Гарантия .............................................................. 5
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ . 5
2.1 Монофонические каналы ........................................... 5
2.1.1 Микрофонные и линейные входы ................... 5
2.1.2 Эквалайзер ......................................................... 6
2.1.3 Шины мониторов и эффектов (Aux Send) .... 6
2.1.4 Кнопки маршрутизации, PAN,
SOLO и канальный фейдер ............................. 7
2.2 Стереоканалы .............................................................. 7
2.2 Входы каналов ............................................................. 7
2.2.2 Эквалайзер стереоканалов ............................. 7
2.2.3 Тракты Aux Send стереоканалов .................... 7
2.2.4 Кнопки маршрутизации, баланс,
Solo и канальный фейдер ................................. 8
2.3 Панель подключения и главная секция .................... 8
2.3.1 Регуляторы MON, Aux Sends 1, 2 и 3 (FX) ...... 8
2.3.2 Разъёмы Аux Send ............................................. 8
2.3.3 Разъёмы Stereo Aux Return ............................... 8
2.3.4 Мониторная секция UB1832FX-PRO .............. 9
2.3.5 Регулятор Stereo Aux Return............................. 9
2.3.6 Дополнение к UB1832FX-PRO ....................... 10
2.3.7 Функция XPQ Surround
(только у UB1832FX-PRO) ............................. 10
2.3.8 Разъёмы CD/Tape Input, CD/Tape Output ....... 11
2.3.9 Ламповый разъём (только UB2442FX-PRO) 11
2.3.10 Индикатор уровня и мониторинг ................... 11
2.3.11 Подгруппы и фейдер
главного микса (Main Mix) ............................... 12
3. ГРАФИЧЕСКИЙ 9-ПОЛОСНЫЙ ЭКВАЛАЙЗЕР
(только UB1832FX-PRO) ......................................12
4. ЦИФРОВОЙ ПРОЦЕССОР ЭФФЕКТОВ ............. 13
5.1 Главные выходы микса, точки разрыва
и студийные выходы ................................................. 13
5.2 Выходы подгрупп ....................................................... 13
5.3 Точки разрыва (Inserts) ............................................. 14
5.4 Прямые выходы (только UB2442FX-PRO) ............. 14
5.5 Напряжение питания, фантомное питание
и предохранители ...................................................... 14
6. МОНТАЖ................................................................. 14
6.1 Монтаж в рэковой стойке ........................................ 14
6.2 Кабельные соединения ............................................. 15
6.2.1 Аудиосоединения ............................................. 15
Ули Берингер
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................. 16
3
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
1. ВВЕДЕНИЕ
Сердечные поздравления! С EURORACK фирмы BEHRINGER Вы приобрели микшерный пульт, который несмотря на свои компактные размеры отличается большим разнообразием возможностей и выдающимися аудиокачествами.
Микшерный пульт BEHRINGER EURORACK предлагает Вам высококачественный микрофонный предусилитель с опциональным фантомным питанием, симметричные линейные входы, а также возможность подключения к внешним процессорам эффектов. Благодаря своим богатым и продуманным возможностям маршрутизации, Ваш пульт EURORACK может применяться как на сцене, так и в студии.
Микрофонные предусилители IMP (Invisible Mic Preamp)
Микрофонные каналы оборудованы совершенно новыми „невидимыми“ микрофонными предусилителями High-End IMP фирмы BEHRINGER, которые
s обеспечивают невероятный объём благодаря динами-
ческому диапазону 130 дБ,
s дают кристально чистое воспроизведение с тончай-
шими нюансами с шириной частотной полосы от менее 10 Гц до более 200 кГц,
s гарантируют абсолютно неискажённое звучание и
нейтральное воспроизведение сигнала благодаря не имеющей шумов и искажений схеме,
s являются идеальным партнёром для любого микро-
фона (усиление до 60 дБ, фантомное питание +48 В), а также дают Вам возможность до предела исполь­зовать динамический диапазон Вашего цифрового рекордера (24 бит/192 кГц) для получения оптималь­ного качества звучания.
Кроме того, Ваш BEHRINGER EURORACK обору­дован процессором акустических эффектов с 24­битовыми аналого-цифровыми и цифро-анало-
говыми преобразователями, оснащённым алго­ритмами нашего известного 19“ процессора мультиэффектов VIRTUALIZER PRO DSP2024P. В Вашем распоряжении поступают 99 пресетов с первокласной имитацией помещений, эффектами задержки и модуляции, компрессором, плюс ламповый дисторшн и многими другими эффектами превосходного качества.
Микшерные пульты серии PRO оборудованы
самым современным интегрированным переклю-
чаемым блоком питания (SMPS). Этот блок имеет
по сравнению с обычными схемами преиму­щество автоматической адаптации к сетевому напряжению в диапазоне от 100 до 240 Вольт. Этот блок питания, кроме того, расходует меньше энергии благодаря своему более высокому КПД.
Система обнаружения обратной связи FBQ (Feedback Detection System)
Детектор обратной связи FBQ интегрирован в графический эквалайзер прибора UB1832FX­PRO и является ещё одним отличительным
признаком этого микшерного пульта. Эта гениальная схема позволяет Вам немедленно распознать и обезвредить частоты, вызывающие обратную связь. Детектор обратной связи FBQ использует светодиоды слайдеров графического эквалайзера, причём полосы с критическими частотами выделяются ярко светящимися светодиодами. Таким образом, мучительный поиск частот обратной связи становится теперь детской игрой.
Voice Canceller („голосовой фильтр“)
Мы оснастили EURORACK UB1832FX-PRO ещё одной полезной функцией - голосовым фильтром.
Речь идёт о схеме, позволяющей отфильтровывать вокал из музыки. Поэтому этот микшерный пульт идеально подходит для караоке. Voice Canceller является также
оптимальным решением и для вокалистов, которым нужно музыкальное сопровождение на репетициях.
ВНИМАНИЕ!
+ Мы обращаем Ваше внимание на то, что громкий
звук может повредить слух и/или наушники и акустические колонки. Поэтому перед вклю­чением прибора следует опустить до конца вниз фейдер MAIN MIX в основной секции и повернуть влево до упора регулятор CONTROL ROOM & PHONES. Всегда устанавливайте умеренный уровень громкости.
1.1 Основные функции микшерного пульта
Микшерный пульт выполняет три основных функции:
s Обработка сигнала:
Предварительное усиление
Микрофоны преобразуют звуковые волны в электри­ческое напряжение, которое должно быть многократно усилено, прежде чем это напряжение сигнала можно будет направить в акустическую колонку и снова превратить в звук. По причине филигранной конструкции микрофонных капсул, выходное напряжение очень мало и, как результат, чувствительно к помехам. Поэ­тому напряжение микрофонного сигнала усиливается непосредственно на входе микшерного пульта, под­нимаясь на более высокий, устойчивый к помехам уровень. Это должно происходить с помощью усили­теля высочайшего качества, чтобы сигнал мог быть поднят до невосприимчивого к помехам уровня без искажений. Такую задачу превосходно выполняет „невидимый“ микрофонный предусилитель IMP (“Invisible” Mic Preamp), не оставляющий никаких соб­ственных „следов“ в виде шумов или искажений. Иначе паразитная интерференция, отрицательно влияющая на качество и чистоту сигнала, могла бы пройти через все усилительные каскады и соответственно проявить себя при воспроизведении или записи.
Согласование уровней
Сигналы, поступающие в микшерный пульт через DI­бокс (Direct Injection) или, например, через выход звуко­вой карты или клавиатуры, часто должны быть адап­тированы к рабочему уровню пульта.
Корректировка частотных характеристик
С помощью расположенных в трактах каналов эква­лайзеров можно просто, быстро и эффективно изменить характер звучения сигнала.
Микширование эффектов
Через входные гнёзда монофонических каналов и оба канала Aux можно дополнительно к уже имеющемуся в пульте процессору эффектов добавить („включить в контур“) внешние процессоры сигнала.
s Распределение сигнала:
Отобраные единичные сигналы собираются на шинах Aux и направляются для последующей обработки во внешние устройства обработки или во внутренний процессор эффектов. Затем через гнёзда Aux Return или внутренние каналы они поступают в главный микс (Main Mix). Через каналы Aux осуществляется также микширование для музыкантов на сцене (мониторный микс). Таким же образом можно направить сигналы в звукозаписывающие устройства, усилители мощно­сти, наушники или на двухдорожечные выходы.
s Микширование:
В этой „королевской дисциплине” микшерного пульта объедились все прочие функции. Микширование озна­чает, прежде всего, установку уровня звука отдельных инструментов и голосов относительно друг друга, а также удельной доли различных голосов в пределах
4
1. ВВЕДЕНИЕ
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
всего спектра частот. Кроме того, обеспечивается оптимальное распределение отдельных голосов в пределах всей стереопанорамы. На заключительном этапе процесса, общий уровня микса готов к адап­тации к последующим устройствам, например, магнитофону/ кроссоверу /усилителю.
Рабочая поверхность BEHRINGER EURORACK оптимально приспособлена для выполнения этих задач и выполнена таким образом, чтобы Вы могли легко проследить за маршрутом сигнала.
1.2 Руководство
Настоящее руководство составлено таким образом, чтобы Вы могли получить полное представление обо всех элементах управления и одновременно найти подробную информацию о применении этих элементов. Для нагляд­ности мы объединили элементы управления в функцио­нальные группы. Подробные пояснения по отдельным темам можно найти на нашем веб-сайте www.behringer.com. На информационных страницах к нашим продуктам, а также в словаре Вы сможете найти пояснения к терминологии в области аудиотехники.
+ Поставляемая вместе с пультом блок-схема
предлагает обзор всех соединений между вхо­дами и выходами, а также промежуточными переключателями и регуляторами.
Попробуйте проследить весь путь прохождения сигнала от входа микрофона до гнезда Aux Send 1. Не пугайтесь обилия возможностей - всё гораздо проще, чем Вам кажется! Если Вы одновременно будете наблюдать за элементами управления, то сможете быстро познакомиться с Вашим микшерным пультом и научитесь в полном объёме пользоваться его возможностями.
1.3.3 Гарантия
Пожалуйста, выберите время и вышлите нам предвари­тельно заполненный гарантийный талон в течение 14 дней после покупки прибора, так как иначе Вы не сможете вос­пользоваться нашей расширенной гарантией. Альтернативно можно зарегистрироваться в режиме „он-лайн“ на нашей Интернет-странице (www.behringer.com). Серийный номер прибора указан на задней панели Вашего микшерного пульта.
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
В этой главе описаны элементы управления пульта и даются детальные пояснения ко всем регуляторам, кнопкам и разъёмам.
2.1 Монофонические каналы
2.1.1 Микрофонные и линейные входы
1.3 Прежде чем начать
1.3.1 Поставка
Ваш микшерный пульт тщательно упакован на заводе
так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если картонный ящик, тем не менее, повреждён, то следует немедленно проверить прибор на наличие внешних повреждений.
+ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор
обратно в наш адрес, а в первую очередь неза­медлительно сообщите об этом Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы теряете право на компенсацию ущерба.
1.3.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева прибора обеспечьте достаточный приток воздуха к нему и не располагайте прибор рядом с отопительными устройствами.
Подсоединение к сети осуществляется с помощью входящего в комплект поставки сетевого кабеля с вилкой для приборной розетки. При замене предохранителя всегда устанавливайте один и тот же его тип.
+ Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы
должны быть обязательно заземлены. В целях собственной безопасности никогда не демон­тируйте и не выводите из строя заземление или сетевой кабель приборов.
+ Всегда помните о том, что монтаж и обслужи-
вание прибора должны осуществляться только квалифицированным персоналом. Во время установки и использования следует всегда проверять надёжность заземления работающего с пультом персонала, так как иначе электростати­ческие разряды могут нарушить работу прибора.
Рис. 2.1: Разъёмы и регуляторы микрофонных и линейных
входов
MIC
Каждый входной моноканал предлагает Вам сим­метричный микрофонный вход через разъём XLR, на котором нажатием клавиши можно включить фантомное питание +48 В для конденсаторного микрофона.
+ Перед включением фантомного питания выклю-
чите вашу мониторную систему, иначе будут слышны шумы включения. Пожалуйста, ознакомь­тесь с указаниями в главе 5.5 “Напряжение питания, фантомное питание и предохранители”.
LINE IN
Каждый моноканал имеет симметричный линейный вход, выполненный как разъём для штекера 6,3 мм. С этими разъёмами могут применяться также несимметричные монофонические штекеры.
+ Помните о том, что Вы можете использовать
только микрофонный или линейный вход канала, а не оба входа одновременно!
INSERT
Точки разрыва (Inserts) используются для обработки сигнала с помощью динамических процессоров или эквалайзеров. Эти точки расположены перед фейдером, эквалайзером и посылом Aux (Aux Send). Детальную информацию Вы найдёте в главе 5.3.
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
5
Loading...
+ 11 hidden pages