Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer
with Premium Mic Preampliers and Multi-FX Processor
Page 2
2EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ec tuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
89EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Controls
(10)
(11)
(27)
(28)
(29)
PHONES
M
A
X
MAIN MIX
LEFTRIGHT
(34)
(1)
(2)
(3)
(6)
(5)
(4)
(18)
(19)
0
MON
MUTE
(7)
(8)
(9)
(12)
(13)
(30)
OUTPUTINPUT
L
2–TR2–TR
(31)(32)
R
L
R
(33)
10
0
10
15
20
25
30
40
60
MAIN MIX
PHONS
CTRL
/
(35)
Channel fader and additional control elements
+
(36)
F X
MUTE
0
FX TO
MAIN
+
15
(21)
(22)
FX TO
MON
+
15
48 VPOWER
CLIP
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
LR
(37)
(38)
+
12
+
6
0
–
6
–
12
63 160 400 1k 2.5k 6.3k 16k
FBQ FEEDBACK
DETECTION
(39)(41)(40)
The graphic stereo equalizer
MAIN MIX
MONITOR
EQ IN
+
12
+
6
0
–
6
–
12
(42)
(43)(44)
Voltage sup ply and fuse
(15)
(14)
(16)
10
0
10
15
20
25
30
40
60
MON SENDF X SEND
(17)(20)
10
0
10
15
20
25
30
40
60
(23)
(24)
MON
SEND
(25)
(26)
24–BIT MULTI–FX PROCESSOR
00 SMALL HALL
L
1
(
)
MONO
AUX RTN
L
R
(46)
R
2
03 MID HALL
06 BIG HAL L
09 CHURCH
10
SMALL ROOM
13 MID ROOM
16 BIG ROOM
19 CH APE L
20 PL ATE
27 SPRING
30 GATED REV
36 REVERSE
40 EARLY REFL
44 AMBIENCE
48 STADIUM
49
50 DE LAY
59 ECHO
60 CHORUS
66 FLANGER
70 PHASER
74 PITCH SH IFT
DELAY & FLANG ER
96 DELAY & PHA SER
98 DELAY & PIT CH
(47)
FOOT
SW
(50)
(48)
M
0
SURROUND
XPQ TO
MAIN
24–BIT DUAL ENGINE DSP
(49)
A
X
24–BIT A/D & D/A CONVERTER
LEVEL
PROGRAM
(
PUSH
)
Eects presets overviewConnection socket for the footswitch
Page 6
1011EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Controls
(EN) Controls
(1) MIC – Each m ono input channel o ers a balanced
microph one input via the XLR co nnector and als o
feature s a switchable +4 8 V phantom power supp ly for
condenser microphones.
(2 ) LINE IN – E ach mono input also f eatures a balanced l ine
input on a ¼" conne ctor.
(3 ) INSERT – In sert points en able the processi ng of a signal
with dyn amic processor s or equalizers and p re-aux send.
(4 ) LOW C UT – The mono channels of t he mixing console s
have a high-s lope LOW CUT lter for eli minating
unwanted, low-frequency signal components
(80Hz,18dB/octave).
(5 ) TRIM – Us e the TRIM control to ad just the input
gain. Thisco ntrol should alway s be turned fully
counter-clockwise whenever you connect or disconnect
a signal sou rce to one of the input s. Thescale has
2dieren t value ranges: the r st value range
(+10 to+60 d B) refers to the MI C input and shows the
amplication for the sig nals fed inthere.
The secon d value range (+1 0 to -40 dBu) re fers to the
line input a nd shows its sensitivity.
(6 ) LE VEL SET – This LED lights u p when the optimum
operati ng signal level is achi eved. Duringnorm al use,
this LED should only light up during signal peaks.
(7 ) T he upper (HIGH) and the low er band (LOW) are shelvi ng
lters th at increase or dec rease all freque ncies above or
below their cut-o frequency. The cut-o frequencies
of the uppe r and lower band are 12 kHz and 80H z
respec tively. Themid band is co ngured as a peak lt er
with a cente r frequency of 2. 5 kHz.
(8 ) MON – In t he UB1222FX-PRO, aux send 1 (MON) is wi red
pre-fa der and is thus par ticularly suita ble for settin g up
monitor mixes.
(9 ) FX – The a ux send labeled FX i s for feeding ex ternal
eec ts devices and is thu s set up to be post-fa der.
(10) PAN – The PAN cont rol determines t he position of the
channel si gnal within the ste reo image. This contr ol
features a constant-power characteristic, which means
the signal i s always maintained a t a constant level,
irrespe ctive of posit ion in the stereo pa norama.
(11) MUTE – Use the MUTE sw itch to mute the channe l.
(12 ) MUTE LED – The MUTE LED indi cates that the rele vant
channel is muted.
(13 ) CLIP LED – The CLIP LED light s up when the input si gnal
is driven to o high.
(14) Each stereo c hannel features t wo line-level inp uts on
¼" connector s for left and r ight channels. Chan nels 9/10
and 11/12 can also be used in mo no if you only use the
connector labeled “L.”
(15) Both chann els ⁄ and ⁄ feature a n additional balan ced
XLR input f or microphones w ith available +48 V
phantom power.
(16) All stereo chan nel strips have a TRIM co ntrol for level
setti ng. In those channel s in which a mic input is p resent
in the chann el, the TRIM control ha s two scales: jus t like
in the mono c hannels, there is a 0 to +4 0 dB scale that
shows the pr eamplication o f the mic signal; the +20 to
-20 dB scale shows t he sensitivit y for the corresp onding
input leve l that is applied to the li ne input.
(17) MON SEND – The aux send co ntrol MON SEND act s as
master con trol for the monit or bus and determin es the
level of the su mmed signal that is t aken from the mixer
via the MON SEN D connector and th at can for example b e
fed to an amp lier for monitorp urposes.
(18) FX TO MON – You can use t his control to inse rt an
eec ts signal from the b uilt-in eect s processor to you r
monitormix.
(19 ) MON MUTE – If the MON MUTE switc h is pressed,
themonito r bus is muted, i.e. ther e is no signal at the
MON SEND connector.
(20) F X SEND – The FX SEND fader d etermines the over all
level of the e ects bus. Bo th external e ects proces sors
(via the FX SEND c onnector) and the b uilt-in processo r
only recei ve an input signal if th is control is open.
(21 ) FX TO MAIN – Use the FX TO MA IN control to feed t he
eec ts signal into the mai n mix. If the control i s turned
all the way to th e left, no eec ts signal can be he ard.
(22 ) FX MUTE – If the FX MUTE sw itch is pressed, t he eects
channel is m uted, i.e. no signal is pre sent at the FX SEND
connec tor and the eec ts processor no l onger receives
an input sig nal.
(23 ) MON SEND – Connect the inpu t of your monitor
power amp or an a ctive monitor s ystem here to make
the monito r mix audible to the mu sicians on the
stage. Th esignal mix is create d using the channels ’
MONcontro ls.
(24) F X SEND – The FX SEND connec tor outputs t he signal
you picked u p from the individ ual channels using
the FXcont rols. You can connec t this to the input of
an exter nal eects d evice in order to proc ess the FX
bus’ mas ter signal. Once an ee cts mix is creat ed,
theproce ssed signal can th en be routed from t he eects
device out puts back into th e AUX RETURN connec tors.
(25) AUX R ETURN 1 – The AUX RETURN 1 conn ectors
generall y serve as the retu rn path for the ee cts mix
generate d using the FX send. T his is where you conne ct
the outpu t signal of the ext ernal eect s device. If only
the lef t connector is us ed, the aux return 1a utomatically
operate s in mono.
(26) AUX R ETURN 2 – The AUX RETURN 2 conn ectors are use d
exact ly the same way as the AUX RE TURN 1 connector s.
Ifthese co nnectors alre ady function a s additional inpu ts,
youcan rou te the eects s ignal back into the co nsole
via a dier ent stereo channe l, with the added ben et
that the cha nnel EQ can be used to a djust the frequ ency
respons e of the eects r eturn signal.
(27) VOICE C ANCELLER – Here, you have a lter circu itry
that lets y ou almost entirel y remove the vocal po rtion of
a recordi ng. The lter is const ructed in such a way t hat
voice frequencies are targeted without majorly aecting
the rest o f the signal.
(28) S TANDBY – If the STANDBY switch is pr essed, allinput
channels w ith a mic connecto r (XLRconnecto r) are
muted. Du ring breaks or st age conversion, youc an
prevent noise from entering the sound system via
themicrophones.
To bring in other s ound sources, you c an use the 2-track
inputs, s tereo input chan nels 9 to 12 and the aux
returni nputs.
(29 ) 2-TRACK MUTE – Using this s witch, the input si gnal
from the 2-t rack inputs is mu ted.
(30) 2-TRACK RE T(URN) – This stereo fad er assigns the inpu t
signal fr om the 2-track input s into the mainmix.
are provid ed for connect ing a 2-track machine
(e.g.DATrecorder) or also a C D player.
(32 ) 2-TRACK OUTPUT – These conn ectors are wi red pre
graphic EQ a nd pre XPQ surroun d function. The ycarry
the main mix s ignal (unbalanced), ee cts mix includ ed.
Connec t the 2-TRACK OUTPUT to the inpu ts of your
recordi ng device.
(33 ) MAIN MIX – Use the hig h-precision qua lity faders to
control t he output level of th e main mix.
(34) MAIN OUT – The MAI N outputs carr y the MAIN MIX
signal and ar e on balanced XLR conn ectors with a
nominal level of +4 dBu.
(35) PHONES/CTRL connector – You can co nnect
headphon es to this ¼" TRS connec tor. The connector
can also be u sed for feeding a ctive monitor
loudspea kers (or an amplier) in you r control room.
For this pur pose, the signal is t aken directly b efore
itispasse d on to the main mix fad ers.
(36) POWER – The blue POW ER LED indicates tha t the
device is s witched on.
(37) +48 V – The re d “+ 48 V” LED lights u p when the
phantom po wer supply is switch ed on. The phantom
power supp ly is necessary f or condenser mic rophones
and is act ivated using the cor responding sw itch on the
rear of the de vice.
(38) LEVEL METER/CLIP – The hig h-precision le vel meter
accurate ly displays the appr opriate signal leve l.
(39 ) FBQ FEEDBACK DETECTION – The swi tch turns on
the FBQ Feedback Detection System. I t uses th e LEDs
in the fre quency band fad ers to indicate th e critical
freque ncies. Thegraphi c stereo equalize r has to be
turned o n in order to use this f unction.
(40) EQ IN – Use this switch to a ctivate the grap hic
equalizer. When activated, the fader LEDs
willilluminate.
(41) MAIN MIX/MONITOR – This toggles the graphic
equalizer between the main mix and the monitor mix.
Withthe switch up (not depressed), the equalizer is active
in stereo on the main mix, andinactive on the monitor mix.
When the sw itch is depresse d the equalizer is ac tive
in mono on the m onitor mix, and ina ctive on the
mainmix.
(42) FUSE HOLD ER/IEC MAINS RECEPTACLE – Theconso le
is connec ted to the mains via th e cable supplied,
whichmee ts the required s afety stand ards.
Blownfus es must only be rep laced by fuses of the s ame
type an d rating. The mains con nection is made v ia a
cable wi th IEC mains connec tor. An appropriate mai ns
cable issu pplied with the eq uipment.
(43) POWER – Use the POWE R switch to power up the
mixing con sole. The POWER switc h should always be in
the “O ” position when you a re about to connec t your
unit to the ma ins.
To disconnec t the unit from th e mains, pull out
the main cor d plug. Wheninstall ing the product ,
ensuretha t the plug is easily acce ssible.
(44) PHANTOM – Th e PHANTOM switch ac tivates the
phantom po wer supply for the XLR m icrophone inpu ts,
which is re quired to operate c ondenser microp hones.
Thered+4 8 V LED lights up when p hantom power
is on.
(45) SERIAL NUMBER.
(46) 24-BIT MULTI-EFFECTS PROCESSOR –
Hereyouca nnd a list of all prese ts stored in the
multi-eects processor.
These e ect preset s are designed to be ad ded to dry
signals. If y ou move the FX TO MAIN cont rol, you mix
the channe l signal (dry) and the e ect signal.
This also go es for mixing ee cts signals wi th the
monitor mi x. The main diere nce is that the mix rati o
is adjuste d using the FX TO MON cont rol. Of course,
asignal has to b e fed into the eec ts processo r via the
FX contr ol in the channel str ip for both applic ations.
(47) FOOTSWITCH – Connect a s tandard foot switch to the
foots witch connecto r; use this to switc h the eects
process or on and o. A ashing dot at t he bottom of the
display ind icates if the ee cts process or is muted via
the footswitch.
(48) LEVEL – The LED level meter o n the eects m odule
should dis play a suciently hig h level. Take care to
ensure tha t the clip LED only light s up at peak levels.
If it is lit con stantly, you are overlo ading the eec ts
process or and this could cau se unpleasant dis tortion.
The FX SEND f ader determines t he level that reache s the
eects module.
(49) PROGRAM – You can se lect the eec t preset by turn ing
the PROGR AM control. The disp lay ashes the number
of the cur rent preset. To reca ll the selected p reset,
pressthe b utton; the ashin g stops. You can also rec all
the selec ted preset usi ng thefootswi tch.
(50) XPQ – Th e surround func tion can be enable d/disabled
with the XP QTOMAIN switch. This i s a built-in eect
that widen s the stereo widt h, thus making the sou nd
more livel y and transparent. U se the SURROUND
control to d etermine the inte nsity of this ee ct.
Check Out behringer.com for Full Manual
Page 7
1213EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Controles
(ES) Controles
(1) MICRÓFONO – Cada ca nal mono ofrece una e ntrada
de micróf ono balanceada med iante conectorXL R
y alimenta ción fantasma (+48 V ) para micrófono s
decondensador.
(2 ) EN TRADA DE LÍNEA – Cada cana l mono también
dispone de u na entrada de línea b alanceada
medianteco nector jack de 6,3 m m, a la cual se pueden
conectar también señalesno balanceadas.
(3 ) INSERCI ONES – Los puntos de inserc ión permiten
modic ar una señal con proce sadores dinámic os o
ecualiz adores exter nos. Estos punto s se encuentran
prefader, preecualizador y preenvío de auxiliares.
(4 ) FILTRO PASO ALTAS (LOW CUT) – Lo s canales mono
de la mesa de m ezclas disponen de u n ltro pasa alta s
(LOWCUT) con el q ue puede eliminar f recuencias grav es
no deseada s (18 dB/octav a, -3 dB a 80 Hz).
(5 ) TRIM – U tilice el regulador T RIM para ajustar la
ganancia de e ntrada. Este re gulador debe est ar girado
completamente a la izquierda siempre que conecte o
descone cte una fuente de s eñal a una de las entrad as.
Laesca la tiene dos rangos de v alores diferen tes:
elprimer r ango (+10 a +60 d B) se re ere a la entrada
de MIC y mues tra la amplicación de las señales
demicróf ono.
El segund o rango de valores (+10 a -40 dBu) se re ere
ala entrada d e línea e indica su sensibilidad.
(6 ) A JUSTE DE NIVEL – Este LED s e ilumina cuando se
alcanza e l nivel de señal oper ativo óptimo. Dura nteel
uso norma l, este LED sólo deber ía encenderse du rante
los picos des eñal.
(7 ) Pa ra las bandas alta (HIG H) y baja (LOW) se dispone de
ltros tipo shelving que aumentan o atenúan todas las
frecu encias por encima o de bajo de la frecue ncia de
corte. L as frecuencias d e corte de las banda s alta y baja
son 12 kHz y 80 Hz res pectivamen te. La banda media
está con gurada como un ltr o pasa banda con una
frecu encia central de 2.5 k Hz.
(8 ) MON – En s u UB1222FX-PR O, el envío auxiliar 1 (MON)
esprefa der, y por lo mismo, parti cularmente adec uado
para mezclas de monitorización.
(9 ) FX – El env ío auxiliar FX se ut iliza para trab ajar
conproce sadores de efec tos externo s y es por
tantopos tfader.
(10) PAN – Con el re gulador PAN se determi na la posición
dela señal de l canal dentro del c ampo estéreo.
(11) MUTE (SILENCIO) – Utilic e el interruptor MU TE para
silenciar e l canal, es decir, que la se ñal del canal deje
deser alime ntada a la mezcla prin cipal.
(12 ) LED MUTE – El LED MUTE indic a que el canal
correspondiente está silenciado.
(13 ) LED CLIP – El LED CLIP se encenderá cuan do el nivel dela
señal de ent rada sea demasiad o alto.
(14) Cada canal est éreo dispone de dos e ntradas de línea
con conec tores jack de 6,3 mm pa ra el canal izquier do y
derecho. L os canales 9/10 y 11/12 puede n ser utilizados
en mono si uti liza el conecto r marcado como “L”.
(15) Los canale s 5/6 y 7/8 disponen de u na entrada XLR
balanceada para micrófonos con alimentación fantasma
de +48 V.
(16) Todas los canales es téreo tienen un con trol TRIM para
el ajuste de n ivel de entrada. En aq uellos canales en
los que exi ste una entrada de mi crófono, elcontro l
TRIM tiene d os escalas, al igual q ue en los canales
mono. Unamue stra la preampli cación de la señal d el
micrófo no y va de 0 a +40 dB, la otra v a de +20 a -20dB
y muestr a el nivel de entrada co rrespondient e a la
entrada de línea.
(17) SALIDA MON – El fader MO N SEND actúa como cont rol
princip al del bus de monitor es y determina el niv el de la
señal que s e envía fuera de la mes a de mezclas a través
del conec tor MON SEND. Esta se ñal puede, por ejempl o,
alimenta r un amplicador p ara los monitores d e los
músicos en e l escenario.
(18) FX TO MON – Puede u tilizar este con trol para inser tar
una señal de e fectos desd e el procesador in corporado a
su mezcla de monitores.
(19 ) MON MUTE – Si el interruptor M ON MUTE está pulsa do,
el bus del mo nitor está silenc iado, esdecir, que no hay
señal en el co nector MON SEND.
(20) F X SEND – El fader FX SEND determina el nivel general
del canal d e efectos. Losp rocesadores de e fectos
exter nos (a través del conec tor FX SEND) yelproces ador
interno sólo reciben una señal si este fader está abierto.
(21 ) FX TO MAIN – Utilice el r egulador FX TO MAIN para
asignar la s eñal de efectos a la m ezcla principal . Si el
regulador está girado completamente a la izquierda,
nose oirá la s eñal de efectos .
(22 ) FX MUTE – Si el interrup tor FX MUTE está pul sado,
elcanal de e fectos esta rá silenciado, esde cir, no habrá
ninguna se ñal en el conector F X SEND y el procesad or
deefectos ya no recibirá ninguna señal.
(23 ) MON SEND – Conecte aquí su amplicador de potencia
para moni tores o un sistema de m onitorizació n activo
para que lo s músicos puedan es cuchar la mezcla de
monitor ización en el esce nario. Esta mezc la se crea
usando lo s reguladores MONd e los canales.
(24) F X SEND – En el conector F X SEND dispone de la suma d e
las señale s asignadas a dicho bu s auxiliar mediante l os
regulado res FX de los canale s individuales. C onecteaquí
el proces ador de efect os externos con e l que desee
modic ar la señal. Una vez proc esada, puedeutil izar los
conec tores AUX RETURN para r etornar la señal a la me sa
de mezclas.
(25) AUX R ETURN 1 – Los conecto res AUX RETURN 1
generalm ente sirven como ru ta de regreso par a las
señales mo dicadas con pro cesadores de ef ectos
exter nos. En caso de que so lamente conect e la
entrada izquierda, el retorno auxiliar se convertirá
automáticamente en mono.
(26) AUX R ETURN 2 – Los conecto res AUX RETURN 2 se usan
exactamente igual que los conectores AUX RETURN
1. Si estos cone ctores se encon traran ocupado s como
entrada s de línea adicionale s, la señal del proce sador
deefec tos deberá retor nar a la mesa de mezcla s a través
de algún otr o canal disponibl e. Al hacer esto, tiene la
ventaja de qu e puede modica r la señal procesad a
mediante el uso del ecualizador.
(27) VOICE C ANCELLER – El Voice Ca nceller le permite
eliminar p rácticamente t oda la parte voca l de una
grabaci ón. Está diseña do de manera que loca liza y
elimina las f recuencias de vo z sin afectar en gr an
medidaal re sto de la señal.
(28) S TANDBY – Si el interruptor S TANDBY es tá pulsado,
todos los c anales con una entra da de micrófono
(XLR) est arán silenciados . Durante las pausa s en el
espec táculo, puedeevi tar que ruidos inde seados entren
en el sistem a a través de los micró fonos y que, en el peor
de los cas os, dañen irrepar ablemente las membr anas de
los altavo ces.
(29 ) 2-TRACK MUTE – Al pulsar e ste interrupto r, la señal
deentrad a de las entradas 2-trac k se silencian.
(30) 2-TRACK RE T(URN) – El fader estére o envía la señal
delas entra das 2-TRACK a la mezcla princ ipal.
(31 ) 2-TRACK INPUT – Los c onectores RC A 2-TRACKINPU T
sirven p ara conectar gr abadoras de 2 pis tas
(p.ej.unDAT) a la mesa d e mezclas.
(32 ) 2-TRACK OUTPUT – Estos co nectores son
preecualizador gráco y prefunción surround
XPQ. Aquípue de disponer de la seña l principal no
balancead a (incluyendo los efe ctos). Conecte la
salida 2-TRACK OUTPUT a las entradas de su equipo
degrabación.
(33 ) MAIN MIX – Mediante e stos faders de a lta precisión se
regula el ni vel de salida de lamezc laprincipal.
(34) MAIN OUT – En las sa lidas MAIN OUT dispon e de la
señal pri ncipal (MAIN MIX) a travé s de conectore s XLR
balancead os con un nivel nominal d e +4 dBu.
(35) PHONES/CTRL – Aquí puede conec tar sus auricula res
o unos moni tores activos (o un amp licador)
paramoni torización en la s ala de control. La se ñal
de este con ector se toma dir ectamente de la me zcla
princip al antes de pasar po r el fader princip al.
(36) POWER – El LED azul P OWER indica que la mes a
estáencendida.
(37) +48 V – El LED roj o “+48 V” se e nciende cuando
la fuente de a limentación fan tasma está act ivada.
Laaliment ación fantasma e s necesaria par a micrófonos
de condens adory se activa m ediante el interr uptor
corresp ondiente en la par te trasera del equ ipo.
(38) INDICADOR DE NIVEL/CLIP – El me didor de nivel de
alta prec isión le indica en to do momento el nivel de l a
señal de sa lida.
(39 ) FBQ FEEDBACK DETECTION – Este in terruptor act iva
el Sistema d e Detección de Reali mentación FBQ.
LosLEDsen lo s faders brillan c on más intensidad al
detec tar frecuenci as críticas de re alimentación en la
banda cor respondiente. Elec ualizador grá co estéreo
tiene que estar activado para utilizar esta función.
(40) EQ IN – Utilice este inte rruptor para ac tivar el
ecualiz ador gráco. Al act ivarse se encen derán los LEDs
de los faders.
(41) MAIN MIX / MONITOR – E ste interrupt or conmuta
el ecuali zador entre la mezc la principal y la mezc la
demonitor es. Si no está puls ado, el ecualizado r es
estére o y se usa para la mezcla p rincipal. En est e caso,
el ecuali zador no tiene efe cto alguno sobr e la mezcla
demonitores.
(42) P ORTAFUSIBLE / TOMA DE CORRIENTE – La cone xión
a la red de cor riente eléctr ica se realiza me diante el
cable con to ma de tres espigas e stándar incluid o.
Este cum ple con las disposic iones de segurid ad
necesar ias. Sisustituy e el fusible deber á hacerlo
indispensablemente por uno del mismo tipo.
(43) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Con el inte rruptor de
encendid o POWER ON se enciende la m esa de mezclas.
Elinterr uptor debe estar e n la posición de apaga do al
conec tar el aparato a la red d e corriente eléc trica.
Para desc onectar la unida d de la toma de corrient e,
retire el c able del enchufe. Cu ando instale el eq uipo,
procur e tener acceso fácil a l enchufe.
(44) A LIMEN TACIÓN FANTASM A – Con el interr uptor
PHANTOM ON se ac tiva la alimenta ción fantasma
para las tom as XLR de los canales m ono, la cual
es neces aria para los micró fonos de condens ador,
encendié ndosetambién el LED r ojo +48 V.
(45) NÚMERO DE SERIE.
(46) MULTIPROCESAD OR FX DE 24-BIT – Aquí encontrar á
una vist a general de todos los s onidos presinto nizados
en los procesadores multiefectos.
Estas conguraciones de efectos están diseñadas para
ser mezcla das con señales sec as. Al mover el contro l
FXTO MAIN se re gula la proporció n entre la señal del
canal (sec a) y la señal de efect o.
Esto tam bién aplica para la s señales de monito rización,
con la difer encia de que la propo rción de
mezcla se aj usta usando el con trol FX TO MON.
Obviamen te,enambos caso el pr ocesador de efe ctos
debe rec ibir alguna señal atr avés de los controle s FX
decanal.
(47) FO OT SW – Aquí puede conec tar un pedal es tándar que
le permit e encender y apagar el p rocesador de ef ectos.
Un punto par padeante en la par te inferior de la pan talla
le indica q ue el procesador d e efectos ha sido s ilenciado
mediante e l pedal.
(48) LEVEL – El LED indicado r de nivel del módulo de e fectos
debe mostrar siempre un nivel lo sucientemente alto,
pero ase gúrese de que el LED CLI P sólo se ilumine al
haber pico s de nivel. Si se ilumina co nstantemente,
quiere de cir que se está sob recargando el pr ocesador
de efectos, lo que puede ocasionar distorsiones
desagr adables. El fader F X SEND determina el ni vel de
señal que ll ega al procesado r de efectos.
(49) PROGRAM – Gir ando este regulad or se selecciona n las
congura ciones de efec tos. En la pantalla pa rpadea el
número de la conguración actual. Para conrmarla
pulse el bo tón y el indicador dej ará de parpadear.
También puede c onrmar su selecc ión con el pedal.
(50) XPQ – La f unción surrou nd se enciende y apag a
mediante el interruptor XPQ TO MAIN. Este e fecto
amplia la ima gen estéreo, dándo le más vivacidad y
transpa rencia a la música. Con e l regulador SURROUN D
se determ ina la intensidad del e fecto.
Si quiere a cceder al manual d e instruccion es completo,
vaya a la página web behringer.com
Page 8
1415EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Réglages
(FR) Réglages
(1) MIC – Chaqu e canal mono vous o re une entrée
micro sur co nnecteur XLR sy métrique que l’on
peut doter d ’une alimentation f antôme +48 V
(panneauarrière)nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques.
(2 ) LINE IN – Ch aque canal mono pos sède également
une entré e ligne sur connec teur jack symétr ique.
Bienenten du, on peut aussi alime nter ces entrées ave c
des signaux asymétriques (jacks mono).
(3 ) INSERT – O n utilise les point s d’insertio n (inserts)
pourtrai ter les signaux avec de s processeurs d e
dynamiqu e ou des égaliseur s externes. Le s inserts
prélèvent le signal avant le fader, l’égaliseur et le départ
auxiliaire des canaux.
(4 ) LOW CUT – L es canaux mono de la con sole possèdent
un ltre cou pe-bas (LOW CUT) pe rmettant de sup primer
les brui ts résiduels bass es fréquences . Il s’agit d’un ltre
de18 dB/octave et -3 dB à 8 0 Hz.
(5 ) TRIM – Le potentiomètre TRIM ser t au réglage de
l’amplica tion d’entrée de chaqu e canal. Placez-le
en butée gau che avant de câbler/décâ bler une source
sonoredel ’entré e. L’échelle gradu ée du potentiomèt re
TRIM poss ède deux plages de va leur diérentes :
lapremièr e s’étend d e +10 à +60 dB e t se rapporte
à l’entrée mic ro(MIC). Elle indique l’amplication
dusignal alimentant l’entrée.
La secon de échelle s’étend de +1 0 à -40 dBu e tse
rappor te à l’entrée ligne (LINE ). Elle ind ique la
sensibilité de l’entrée.
(6 ) LE VEL SET – Cette LED s’allume l orsque le niveau
nominal optimal est atteint. En utilisation normale,
ellene doit s ’allume r que sur les crêtes du s ignal.
(7 ) Le s bandes supérie ure (HIGH) et inférie ure (LOW)
sontdes l tres en plateau qui amp lient/réduis ent
le niveau de to utes les fréquen ces situées au- dessus
(HIGH) ou au- dessous (LOW) d’une fr équence de coupur e
donnée. Les f réquences de cou pure sont respec tivement
12 kHz et 80Hz. La b ande des médiums e st un ltre en
cloche dont la fréquence centrale est 2,5 kHz.
(8 ) MON – Le d épart auxiliai re 1 (MON) de l’UB1222FX-PRO
est pré -fader, ce qui le prédes tine aux applica tions de
monitoring (retours).
(9 ) FX – Le dé part auxiliair e 2 (FX) est conçu po ur alimenter
des proce sseurs d’eets . Ilestdonc post-fa der.
(10) PAN – Le pote ntiomètre PAN détermine la position
dusignal du c anal au sein du champ st éréo.
(11) MUTE – La touche MUT E permet de couper le c anal.
(12 ) LED MUTE – La LED MUTEsigna le que le canal
est«muté».
(13 ) LED CLIP – La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du
signal dans l e canal est trop éle vé.
(14) Chaque canal st éréo possède deu x entrées ligne su r jack
pour les côt és gauche et droit. L es canaux 9/10 et11/12
peuvent au ssi être utilisés e n mono à condition de
n’utiliser qu e leur entrée gauch e « L ».
(15) Les canau x 5/6 et 7/8 possède nt également une ent rée
micro sur X LR symétrique p ouvant bénécie r de la
tension +4 8 V de l’alimentation f antôme.
(16) Les canaux sté réo disposent d’un po tentiomètre
TRIM perme ttant de régle r leur sensibilité d ’entrée.
Dansles can aux stéréo poss édant aussi une entr ée
micro, lacomm ande TRIM dispose de d eux échelles :
comme dans le s canaux mono, l’échell e de 0 à +40 dB
décrit l ’ampli cation du signal mi cro alors que l’échel le
+20à-20 dB décrit l’adaptat ion des entrées li gne par
rappor t au niveau de lasource.
(17) MON SEND – Le fader de dé part auxiliair e
MONSENDser t de commande génér ale du niveau du bus
de monitoring. Autrement dit, il détermine le niveau
général du s ignal de la sortie M ON SEND. On raccorde
généralement cette dernière à l’ampli des retours
descène.
(18) FX TO MON – Ce poten tiomètre perm et d’ajouter aux
retour s le signal d’eet venant du p rocesseur inter ne.
(19 ) MON MUTE – Lorsque la touch e MON MUTE est
enfoncé e, le départ monite urs est coupé, aut rement dit
la sort ie MON SEND ne délivre pl us aucun signal.
(20) F X SEND – Le fader FX SEND détermine le niveau
général du d épart d’eet. Les p rocesseurs e xternes
(alimentéspa r la sortie FX SEND) tou t comme le
multi-eet intégré ne peuvent recevoir de signal
qu’àcondi tion que ce fader so it ouvert.
(21 ) FX TO MAIN – Le potentio mètre FX TO MAIN per met
d’ajouter le si gnal d’eet au bus génér al Main Mix.
Lorsqu e cette commande es t en butée gauche,
aucunee t n’est pr ésent dans la sor tie générale.
(22 ) FX MUTE – Lorsque la tou che FX MUTE est enf oncée,
le dépar t d’eet est coupé. Ain si,lasortie FX SEND
ne délivr e plus aucun signal et le p rocesseur inter ne
n’estplusalime nté.
(23 ) MON SEND – Cette sorti e doit alimenter l’étage d e
puissan ce du système de ret ours de scène qui di use
alors le mi xage eectu é avec les potentiomè tres MON
des canau x destiné au confo rt d’écoute des music iens.
(24) F X SEND – La sortie F X SEND délivre le mixa ge eectué
grâce aux p otentiomètres F X des canaux. Reli ez cette
sorti e à l’entrée d’un process eur d’eets exte rne et les
sorti es de ce dernier au ret our d’eet stéréo AUX RE TURN
de la consol e.
(25) AUX R ETURN 1 – Les entrées AUX RE TURN 1 servent
générale ment de retour d’eet , le processeur d’ee ts
exter ne ayant été alimenté pa r le départ d’eet.
Parconséq uent, reliezles so rties du proce sseur extern e
avec cett e entrée stéréo. Le r etour d’eet travail le en
mono lors que seule son entr ée 1 est occupée.
(26) AUX R ETURN 2 – Les entrées AUX RE TURN 2 s’utilisent
exact ement comme les AUX RETU RN 1. Sitous les retours
auxiliai res sont occupés p ar des sources, vou s pouvez
raccorde r les sorties du p rocesseur ex terne à un canal
stéréo de l a console. Cela prése nte l’avantage de pouvo ir
égaliser l es eets avec les co rrecteurs d u canal.
(27) VOICE C ANCELLER – Derrière ce terme s e cache un
ltre permettant de supprimer presque entièrement
les voix d’un en registrement t out en ne modiant qu e
sensiblement le reste du signal musical.
(28) S TANDBY – Lorsque la touch e STANDBY est enfoncée,
tous les ca naux possédant un e entrée micro (XL R)
sont coup és. En sonorisat ion, lors des paus es entre
les group es, cettefonc tion empêche que d es bruits
indésir ables captés par le s micros restés o uverts soien t
ampliés et diusés, ce qui pourrait endommager
votresono.
Les source s que vous pourrez c ontinuer à dius er sont
celles alim entant les entré es 2-track, les cana ux stéréo
9à 12 et les retour s auxiliaires (Aux R eturns).
(29 ) 2-TRACK MUTE – Cette to uche permet de « mute r »
lesignal de l ’entrée 2-t rack.
(30) 2-TRACK RE T(URN) – Ce fader stéréo aj oute le signal de
l’entrée sté réo 2-track à ceux du bu s général Main Mix.
(31 ) 2-TRACK INPUT – L’entrée stér éo 2-TRACK IN PUT est
destinée au raccordement d’un lecteur/enregistreur deux
pistes (un DAT ou un CD par e xemple).
(32 ) 2-TRACK OUTPUT – Cette so rtie stéréo pr élève le
signal dans la console avant l’égaliseur graphique et la
fonction de surround XPQ. Elle délivre, en asymétrique,
le signal du Ma inMix, eets com pris. Reliez cet te sortie
aux entré es de votre enregis treur.
(33 ) MAIN MIX – Les fade rs extrêmeme nt précis et de haut e
qualité du bus général Main Mix déterminent le niveau
de la sor tie globale de la cons ole.
(34) MAIN OUT – Les so rties MAIN OUT dél ivrent le signal
du bus génér al MAIN MIX. Il s’agit de con necteurs XLR
symétr iques posséda nt un niveau nominal de + 4 dBu.
(35) SORTIE PHONES/CTRL – Cette embase jac k stéréo
est des tinée au raccordem ent d’un casque audi o mais
peut aussi s ervir à alimente r des moniteurs ac tifs ou un
ampli de pui ssance. Lesignal qu’elle dé livre est prélev é
directement avant les faders généraux MainMix.
(36) POWER – La LED bleu e POWER signale que la cons ole
est sous t ension.
(37) +48 V – La LED r ouge +48 V s’allume lor sque
l’alimentation fantôme nécessaire au fonctionnement
des micro s électrost atiques est ac tive. On la met
en serv ice à l’aide de la touche cor respondante du
panneauar rière.
(38) AFFICHEUR DE NIVEAU/CLIP – Cet ache ur très précis
représe nte le niveau du signal de s ortie.
(39 ) DETECTION DE LAR SENS FBQ – Cette touche ac tive
le systè me FBQ de détec tion de larsen s. Cette fonct ion
utilise le s LED de l’égaliseur grap hique : la LED des
faders d ont la bande de fréq uences contient un e
fréquence d’accrochage brille plus intensément que les
autres. Po ur pouvoir utilis er cette fonc tion, l’égaliseur
graphiq ue stéréo doit êtr e activé.
(40) EQ IN – Cette touche ac tive l’égaliseur gra phique.
LesLED des f aders de l’égaliseur s ’allumen t dès que ce
dernier est en fonction.
(41) MAIN MIX/MONITOR – L’égaliseur s téréo traite le bus
général Ma in Mix lorsque cet te touche est re lâchée.
Dans ce cas, l ’égalise ur graphique ne tr aite pas le circuit
des retours.
Enfoncez c ette touche pou r que l’égaliseur graph ique
traite le c ircuit des retou rs (mono). Le bus général Main
Mix n’est dans ce c as pas égalisé.
(42) P ORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC – On ee ctue la liaison
avec la tensio n secteur via l’emba se IEC standard et le
cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes aux
normes de s écurité en vigu eur. En cas de remplaceme nt
de fusible, utilisez impérativement un fusible de
mêmety pe.
(43) COMMUTATEUR POWER – Le commutateur POWER
met la conso le sous tension. Véri ez bien qu’il est en
positio n « Arrêt » avant de bran cher la console sur la
tension secteur.
Débranchez la console pour la désolidariser totalement
de la tension s ecteur ! Avant d’uti liser la console,
assurez- vous que sa prise es t facile d’accès.
(44) COMMUTATEUR PHANTOM – Le commuta teur
PHANTOM act ive l’alimentation f antôme des entrée s
XLR, ce que vo us rappelle la LED rou ge +48 V.
Cettealimentation est nécessaire au fonctionnement
des micros électrostatiques.
(45) NUMERO DE SERIE.
(46) PRO CESSEUR D’EFFETS 24 BITS – Voici un
récapi tulatif de l’ensemble d es presets du
processeurd’eets.
Ces presets sont des eets d’auxiliaire classiques,
autreme nt dit ils s’ajoutent au sig nal brut. Ouvre z le
potentio mètre FX TO MAIN pour r égler le mélange ent re
signal ori ginal et signal d’eet .
Pour régle r la proportion d ’eet t raitant le circu it
de retour s, le principe es t le même mais avec le
potentio mètre FX TO MON. Bien e ntendu, le process eur
d’eets do it être alimenté par d es signaux. Pour ce
faire, ouv rez le bouton FX de s canaux à traiter ai nsi que
le fader F X SEND.
(47) FOOTSW – Ce conne cteur est conç u pour le
raccorde ment d’une pédale st andard qui vous
permettra d’allumer et d’éteindre le processeur
d’eets. Lor sque le process eur a été mis hors ser vice à
parti r de la pédale, un point lum ineux clignote dan s la
partie inférieure de l’acheur.
(48) LEVEL – L’acheur de n iveau à LED du process eur
d’eets do it indiquer le niveau l e plus élevé possible,
mais sa LED Cli p ne doit s’allumer que sur l es crêtes du
signal. Siell e reste constamm ent allumée, le proce sseur
est en surcharge et des distorsions apparaissent.
Réduisez alors le niveau d’entrée avec le fader FX SEND.
(49) PROGRAM – Pour s électionner u ne preset d’eet,
tour nez l’encod eur PROGRAM. Le num éro du
program me clignote. Appuye z sur l’encodeur ou sur
la pédale po ur valider votre cho ix et charger l’eet .
L’acha ge est alors xe.
(50) X PQ – On active ou dés active la fonc tion surround
avec la touch e XPQ TO MAIN. Il s’agit ici d’un e et
d’élargisse ment de l’image sté réo conférant au so n
un carac tère vivant et tr ansparent. Le poten tiomètre
SURROUND contrôl e l’intensité del’ee t.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
Page 9
1617EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Regler
(DE) Regler
(1) MIC – Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen
einen symmetrischen Mikrofoneingang über die
XLR-Buch se, an dem auf Knopfd ruck auch eine
+48 V Phant om speisun g für den Betrieb vo n
Kondensatormikrofonen zur Verfügungsteht.
(2 ) LINE IN – Jeder Monoeingang verfügt auch über
einen symmetrischen Line-Eingang, derals 6,3-mmKlinkenbuchse ausgeführt ist.
(3 ) INSERT – Einschleifpunk te (Inserts) werden benutzt,
umdas Signal m it Dynamikproze ssoren oder Equal izern
zu bearbeiten. Diese Einschleifpunkte liegen vor dem
Fader, dem EQ und dem Au x Send.
(4 ) LOW CUT – D es weiteren verf ügen die Monokanä le
der Mischpulte über ein steilankiges LOWCUT-Filter,
mitdem Sie unerwünschte, tief-frequente Signalanteile
eliminie ren können (18 dB/Oktave, -3 dB bei 80 Hz).
(5 ) TRIM – Mi t dem TRIM-Poti ste llen Sie die
Eingangsverstärkung ein. Wann immer Sie eine
Signalquelle an einen der Eingänge anschließen oder
davon trennen, sollte dieser Regler auf Linksanschlag
stehen. Die Skala weist 2 verschiedene Wertebereiche
auf: Der erste Wertebereich +10 bis +60 dB bezie ht sich
auf den MIC-Eingang und gibt die Verstärkung fürdi e
dort eingespeisten Signale an.
Der zweite Wertebereich +10 bis -40 dBu bezi eht sich
auf den Line-Eingang und gibt die Empndlichkeit
desEingangs an.
(6 ) LE VEL SET – Diese LED leuchtet auf, wenn der optimale
Arbeit spegel erreich t ist. Im normalen Be trieb sollte sie
nur bei Signalspitzen aueuchten.
(7 ) Da s obere (HIGH) und das unt ere Band (LOW) sind
Shelving-Filter, diealle Frequenzen oberhalb bzw.
unterhalb ihrer Grenz frequenz anheben oder absenken.
Die Grenzfrequenzen des oberen und des unteren
Bands lie gen bei 12 kHz und 80Hz. Das Mi ttenband ist
als Peak-Filter ausgelegt, dessenMittenfrequenz bei
2,5kHz lieg t.
(8 ) MON – De r Aux Send-Weg 1 (MON) ist bei m
UB1222FX-PRO pre -Fader geschaltet u nd eignet sich
daher besonders für Monitor anwendungen.
(9 ) FX – Der m it FX bezeichnet e, zweite Aux Send-Weg is t
zum Ansteuern von externen Eektgeräten vorgesehen
und ist des halb post-Fader gesc haltet.
(10) PAN – Mit de m PAN-Re gler wird die Positi on des
Kanalsignals innerhalb desStereofeldes festgelegt.
(11) MUTE – Mit dem MUTE-Schalter schalten Sie den
Kanalstumm.
(12 ) MUTE-LED – Die MUTE-LED signalisiert, dass der
zugehörige Kanal stumm geschaltet ist.
(13 ) CLIP-LED – Die CLIP-LED leu chtet auf, wenn der Kana l zu
hoch aus- gesteuert wi rd.
(14) Jeder Stereokanal verfügt über zwei Line-Pegeleingänge
auf Klinkenbuchsen für den linken und rechten
Kanal. DieK anäle 9/10 und 11/12 können Sie auc h
mono einse tzen, wenn Sie aussc hließlich die mit „ L“
bezeichnete Buchse benutzen.
(15) Die beiden K anäle 5/6 und 7/8 verfügen zus ätzlich noch
über einen symmetrischen XLR-Eingang für Mikrofone,
an dem bei Be darf auch die +4 8 V Phantomspeisung
zurVerfügung steht.
(16) Alle Stereokanal züge besitzen zu r Pegelanpassung e inen
TRIM-Regler. Wosich Mikrofoneingänge in den Kanälen
benden, h at der TRIM-Regler z wei Skalen: Wie in den
Monokanä len ist mit 0 bis +40 d B die Vorverstär kung
für das Mikrofonsignal angegeben, +20 bis -20 dBu gibt
die Anpassung für den jeweiligen Eingangspegel an den
Line-Eingängen an.
(17) MON SEND – Der Aux Send -Regler MON SEND fun giert
als Master-Potentiometer für den Monitor-Bus und
bestim mt den Pegel des Summe n signals, das ü ber
die MON SEND -Buchse aus dem Pult g eleitet und z.
B. an die Verstärkerendstufe für die Bühnenmonitore
weiterge geben wird.
(18) FX TO MON – Mit diesem Regler können Sie ihrer
Monitormischung noch Eektsignal von dem
eingebauten Eektprozessor hinzufügen.
(19 ) MON MUTE – Ist der MON MUTE-Schal ter gedrückt,
ist der Mon itorweg stum m geschaltet. Ande r
MONSEND-B uchse liegt also kei n Signal mehr an.
(20) F X SEND – Dementsprechend regelt der FX SEND-Fader
den Gesa mtpegel für den E ektweg. Sowoh l externe
Eektg eräte (über die FX SEND- Buchse) als auch der
eingebaute Prozessor erhalten nur ein Eingangssignal,
wenn dieser Regler geönet ist.
(21 ) FX TO MAIN – Mit dem FX TO M AIN-Regler wird d as
Eektsignal in den Main Mix eingespeist. Steht der
Regler auf Linksanschlag, ist kein Eektsignal zu hören.
(22 ) FX MUTE – Ist der FX MUTE-Sc halter gedrück t, ist der
Eekt weg stumm gesch altet. An der FX SEND -Buchse
liegt als o kein Signal mehr an und de r Eektprozess or
erhält kein Eingangssignal mehr.
(23 ) MON SEND – Schließen Sie hier den Eingang
einer Monitorendstufe oder eines aktiven
Monitor lautsprec her systems an, um die über die
MON-Regler in den Kanälen erstellte Signalmischung
abzuhören bzw. für die Musiker auf der Bühne
hörbarzum achen.
(24) F X SEND – Die FX SEND-Buc hse führt das Si gnal,
dasSie aus den e inzelnen Kanälen mi ttels der FX-Reg ler
ausgekoppelt haben. Schließen Sie hier den Eingang des
externen Eektgeräts an, mit dem Sie das Summensignal
der FX-Sammelschiene bearbeiten wollen. Wird eine
Eektm ischung erste llt, kann das bearb eitete Signal vom
Ausgang des Eektgeräts in die AUX RETURN-Buchsen
zurückgeführtwerden.
(25) AUX R ETURN 1 – Die AUX RETURN 1-Buchsen dienen
in der Rege l als Rückweg für de n Eektmix, den S ie mit
Hilfe des Eektwegs erzeugt haben. Schließen Sie hier
also das Ausg angssignal des ex ternen Eekt geräts an.
Falls nur die linke B uchse angeschl ossen wird, ist de r Aux
Return 1 automatisch auf mono geschaltet.
(26) AUX R ETURN 2 – Die AUX RETURN 2-Buchsen werden
genauso eingesetzt wie die AUX RETURN 1-Buchsen.
Wenn diese Buchsen als zusätzliche Eingänge bereits
belegt si nd, müssen Sie das Ee ktsignal über ei nen
anderen Kanal wieder in das Pult einspielen. Mit dem
Kanal-EQ kö nnen Sie dann den Frequ enzgang des
Eektsignals beeinussen.
(27) VOICE C ANCELLER – Dahinter steckt e ine
Filterschaltung, mit der sich die Gesangs anteile einer
Aufnahme nahezu komplett ausblenden lassen.
DasFilter ist so ausgelegt, dass die Gesangsfrequenzen
erfas st werden, ohne den R est des Musiksi gnals
wesentlich zu be einträchtigen.
(28) S TANDBY – Ist der STANDBY-Schalter gedr ückt,
sind alle Eingangskanäle mit Mikrofonanschluss
(XLR-Buchse) stumm geschaltet. In Spielpausen oder
auch Umbaupausen können Sie damit verhindern,
dass Störgeräusche über die Mikrofone auf die
PA-Anlage gelangen, die im schlimmsten Fall sogar
dieLautsprecher memb ranen zerstören könnten.
Zum Einspielen stehen Ihnen die 2-TRACK-Eingänge,
dieStereo eingangskanäle 9bis 12 und d ie Aux
Return-Eingänge zur Verfügung.
(29 ) 2-TRACK MUTE – Mit dies em Schalter wird das
Eingangssignal aus den 2-TRACK-Eingängen
stummgeschaltet.
(30) 2-TRACK RE T(URN) – Der Stereo-Fader f ügt das
Eingangssignal aus den 2-TRACK-Eingängen dem
MainMix hinzu.
(31 ) 2-TRACK INPUT – Die 2-TR ACK INPUT-
Buchsen sind zum Anschluss eines 2-TrackRekorder s (z.B.DAT-Rekor der) oder auch eines
CD-Playe rsgeeignet.
(32 ) 2-TRACK OUTPUT – Diese Anschlüsse sind vor dem
Grak EQ und der XPQ Surround-Funktion ausgekoppelt.
Sie stellen die Stereosumme in unsymmetrischer
Form inklusive der Eekttzumischung zur Verfügung.
Schließen Sie hier die Eingänge ihres Aufnahme geräts an.
(33 ) MAIN MIX – Mit den hochpräzisen Qualitäts-Fadern
regeln Sie d en Ausgangspegel d es MainMix.
(34) MAIN OUT – Die MAIN OUT-Ausgänge führen
das MAINMIX-Signa l und sind als symmet rische
XLR-Buchsen mit einem Nominalpegel von
+4dBuausg elegt.
(35) PHONES/CTRL-Buchse – An diese 6,3-mm-
Stereoklinkenbuchse können Sie Ihren Kopfhörer
anschließen. Die Buchse kann wahlweise auch
als Anschl uss für aktive Mo nitorboxen (odereine
Verstärker endstuf e) im Regieraum genutzt werden.
Das Signal hi erfür wird unm ittelbar vor den Ma in
Mix-Fadern abgegrien.
(36) POWER – Die blaue P OWER-LED zeigt an, dass d as
Gerät eingeschaltet ist.
(37) +48 V – Die rot e „+48 V “-LED leuchtet,
wenn die Phantomspeisung eingeschaltet
ist. DiePh antomspeisung ist z um Betrieb von
Kondensatormikrofonen erforderlich und wird
mit dem entsprechenden Schalter auf der
Geräterückseiteaktiviert.
(38) PEGELANZEIGE/CLIP – Die hochgenau e Pegelanzeige
gibt Ihnen stets einen genauen Überblick über die
Stärke des Ausgangssignals.
(39 ) FBQ FEEDBACK DETECTION – Der Schalter aktiviert das
FBQ Feedback Detection System. Es nutzt die LEDs in den
beleuchteten Frequenzband-Fadern, indem die Bänder
mit den Feedback-Frequenzen durch hell leuchtende LEDs
hervor gehoben werden. Der grasche Stereo-Equalizer
muss eingeschaltet sein, damit Sie die Funktion
nutzenkönnen.
(40) EQ IN – Mit diesem Schalter nehmen Sie den graschen
Equalizer in Betrieb. Ist der Equalizer eingeschaltet,
leuchten die Fader-LEDs.
(41) MAIN MIX/MONITOR – Der Stereo-Equalizer
bearbei tet den Main Mix, wenn d er Schalter sich in
derobere n Position bende t. Für den Monitormi x ist
der Equalizer dann ohneWirkung.
Der Equaliz er bearbeitet den M onitormix (mono),
wenn der Sch alter gedrück t ist, wobei der Main Mi x
unbeeinusst bleibt.
(42) SICHERUNGSHALTER / IEC-KALTGERÄTEBUCHSE
– Die Netzverbindung erfolgt über eine IECKaltgerätebuchse. Sie entspricht den erforderlichen
Sicherheitsbestimmungen. Ein passendes Netzkabel
gehört zum Lieferumfang. Beim Ersetzen der Sicherung
sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden.
(43) POWER-SCHALTER – Mit dem POWER-Schalte r
nehmen Sie das Mischpult in Betrieb. DerPOWERSchalter s ollte sich in der Stellu ng „Aus“bende n,
wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
Um das Gerät v om Netz zu trennen, z iehen Sie bitte
den Netzstecker. Wenndas Gerät in Betrieb genommen
wird, ste llen Sie sicher, dass der Ne tzstecker lei cht
zugänglich ist.
(44) PHANTOM-Scha lter – Mit dem PHANTOM-Sch alter
aktivieren Sie die Phantomspeisung für die XLRBuchsen d er Monokanäle, die fü r den Betrieb von
Kondensatormikrofonen erforderlich ist. Die rote
+48 V-LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung
eingeschaltet ist.
(45) SERIENNUMMER.
(46) 24 -BIT MULTI-FX PROCESSOR – Hier nden Sie eine
Übersicht aller Presets des Multi-Eektprozessors.
Bei diese n Eekt-Preset s handelt es sich um k lassische
„Zu-mi scheekte“. WennSie den F X TO MAIN-Regler
aufdrehen, entsteht also eine Mischung aus dem
Kanalsignal (trocken) und dem Eektsignal.
Für die Zumischung von Eektsignalen zum
Monitor mix trit das eb enso zu, nur dass Sie da s
Mischungsverhältnis hier mit dem FX TO MONPotentiometer einstellen. Selbstverständlich muss
der Eektprozessor für diese beiden Anwendungen
über den F X-Regler im Kanalzug m it einem Signal
versorgtwerden.
(47) FOOTSW – An die Fußschalterbuchse schließen Sie
einen handelsüblichen Fußtaster an, mitdem Sie den
Eektprozessor ein- und ausschalten können. Istder
Eektprozessor per Fußtaster stumm geschaltet,
wirddiesdurch einen blin kenden L euchtpu nkt unt en
imDisplay an gezeigt.
(48) LEVEL – Die LED-Pege lanzeige am Eekt modul
sollte stets einen ausreichend hohen Pegel
anzeigen. Ac htenSie darauf, dass di e Clip-LED nur
bei Pegelspitzen aueuchtet. Leuchtet sie konstant,
übers teuern Sie den Eek tprozessor und e s kommt
zu unangenehmen Verzerrungen. Der FX SEND-Fader
regelt hi erbei den Pegel, derzu m Eektmodul ge langt.
(49) PROGRAM – Dur ch Drehen des PROGR AM-Reglers
wählen Sie di e Eekt-Preset s an. DasDisplay zeigt
blinkend die Nummer des gerade eingestellten Presets
an. Umdas ausg ewählte Preset zu b estätigen drü cken
Sie auf den Kn opf; das Blinken hör t auf. Sie können das
angewählte Preset auch mit dem Fußtaster bestätigen.
(50) XPQ – Di e Surround-Funk tion lässt sich d urch
den XPQ TO MAIN -Schalter ein- und ausschalten.
Hierbeihandelt es sich um einen eingebauten Eekt,
der eine Verbreiterung der Stereobasis bewirkt.
Dadurch wird der Klang wesentlich lebendiger und
transpa renter. Mitdem SURROUND-Regler bestimmen
Sie die Inten sität des Eekt s.
Das komple tte Handbuch f inden Sie unter
behringer.com
Page 10
1819EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide
EURORACK UB1222FX-PRO Controles
(PT) Controles
(1) MIC – Qualquer canal de entrada mono oferece-lhe
uma entra da de microfone simé trica através da t omada
XLR, na qual b asta premir um bot ão (ver parte de
trás) parate r disponível també m uma alimentação
fantasm a de +48 V para a oper ação de microfon es
decondensador.
(2 ) LINE IN – Todas a s entradas mono disp õem também
deuma entr ada Line simétric a concebida como toma da
jack de 6,3-mm.
(3 ) INSERT – O s pontos de inserçã o (inserts) são ut ilizados
para pro cessar o sinal com pro cessadores di nâmicos
ouequalizadores.
(4 ) LOW CUT – P ara além disso, os cana is mono dispõem
ainda de um l tro LOW CUT de anco inclin ado,
comoqual pod erá eliminar par tes indesejadas e d e
baixafr equência do sinal (18 dB/oitava , -3 dB a 80 Hz).
(5 ) TRIM – Co m o potenciómetro T RIM pode regular
a amplicação de entrada. Sempre que ligar ou
desligar u ma fonte de sinais a/de uma da s entradas,
estereg ulador deve estar to talmente rodado p ara
a esquerd a. A escala aprese nta 2 gamas de valores
diferen tes: A primeira gama d e valores +10 até +60dB
diz respe ito à entrada MIC e indi ca a amplicação
paraos sin ais aí alimentados.
A segunda g ama de valores +10 até -40 dBu di z respeito
à entrada L ine e indica a sensibilidade da entrada .
(6 ) LE VEL SET – Este LED acend e quando é atingido o ní vel
de trabal ho adequado. Nofunc ionamento normal d eve
acender ap enas no caso de picos d e sinais.
(7 ) A b anda superior (HIGH) e a b anda inferior (LOW)
sãoltros shelving que aumentam ou diminuem todas
as frequ ências acima ou aba ixo da sua frequênc ia
limite. Asf requências limi te das bandas super ior e
inferio r situam-se em 12 kHz e 80Hz . A banda média foi
concebida c omo ltro Peak, cuja f requência méd ia se
situa em 2,5 k Hz.
(8 ) MON – A v ia Aux Send 1 (MON) está com utada pré-fad er
no UB1222FX-PRO, send oespecialmente ad equada para
aplicaçõ es de monitoriz ação.
(9 ) FX – A se gunda via Aux Send, de signada de FX,
temcomo nal idade a excitação d e aparelhos de efe itos
exter nos, estando por i sso comutada pós- fader.
(10) PAN – Com o re gulador PAN é denida a posi ção do sinal
do canal de ntro do campo esté reo.
(11) MUTE – Com o interru ptor MUTE pode supri mir o som
do canal.
(12 ) LED MUTE – O LED MUTE indic a que o som do canal
correspondente está suprimido.
(13 ) LED CLIP – O LED CLIP acende qu ando o canal sofre u ma
modulação demasiado acentuada.
(14) Cada canal est éreo dispõe de duas e ntradas de nível
Line em toma das jack para os cana is esquerdo e direi to.
Também pode ut ilizar os canais 9/10 e 11/12 em mono se
utilizar exclusivamente a tomada identicada com “L”.
(15) Os dois can ais 5/6 e 7/8 dispõem ai nda de uma entrada
XLR simét rica para microf ones na qual está d isponível,
quando necessário, também a alimentação fantasma
de +48 V.
(16) Todas as secções de c anal estéreo pos suem um regulador
TRIM para a ad aptação do nível. O nde existem entr adas
de microf one nos canais, o reg ulador TRIM tem duas
escalas : Tal como aco ntece nos canais mon o, com 0
a +40 dB é ind icada a pré-ampl icação para o sin al
de microf one, +20 a -20 dB indica a a daptação do
respec tivo nível de entr ada às entradas Line.
(17) MON SEND – O regulador Au x Send MON SEND
funciona como potenciómetro principal para o bus
Monitor e de termina o nível do sin al composto que é
encaminh ado a partir da mes a através da tomada MO N
SEND e transm itido, por exemplo, pa ra o estágio nal do
amplic ador para os monito res de palco.
(18) FX TO MON – Com es te regulador pode a inda
acresce ntar à sua mistura d e monitorizaçã o um sinal
deefeito d o processador de e feitos integra do.
(19 ) MON MUTE – Se o interruptor M ON MUTE estiver
premido, is so signica que o so m da via de monitori zação
está sup rimido. Ou seja, já não e xiste nenhum sinal n a
tomada MON SEND.
(20) F X SEND – Em conformida de com isso, o fader
FXSENDregu la o nível geral para a v ia de efeitos.
Tantoos aparelh os de efeitos ex ternos (através da
tomada FXSEN D), como tam bém o processado r
integrado, recebem apenas um sinal de entrada quando
este reg ulador estáaber to.
(21 ) FX TO MAIN – Com o regula dor FX TO MAIN é alimenta do
o sinal de efe ito no Main Mix. Se o re gulador estiver
rodado tot almente para a esqu erda, não se ouvirá
qualquer sinal de efeito.
(22 ) FX MUTE – Se o interrup tor FX MUTE estiver p remido,
isso signi ca que o som da via de e feitos está supr imido.
Ou seja, já não e xiste nenhum sina l na tomada FX SEND
eo process ador de efeitos já n ão recebe qualquer s inal
de entrada.
(23 ) MON SEND – ligue aqui a entrada de um estágio nal
demonitor ização ou de um sis tema activo de alt ifalantes
de monitor ização para ou vir ou para tornar au dível
aos músico s no palco a mistura de s inais elaborada no s
canais at ravés dos regulado resMON.
(24) F X SEND – A tomada FX SEND cond uz o sinal que
desacop lou de cada um dos can ais por meio dos
reguladores FX. Ligue aqui a entrada do aparelho de
efeitos e xterno com o qual p retende process ar o sinal
compost o da barra colec tora FX. Se for ela borada
uma mistu ra de efeitos, é pos sível reconduzir o s inal
process ado da saída do apar elho de efeitos par a as
tomadas AUX RETURN.
(25) AUX R ETURN 1 – As tomadas AUX RE TURN 1 servem,
geralmen te, de via de retorno pa ra a mistura de
efeitos q ue produziu com a aju da da via de efeitos.
Assim,lig ueaqui o sinal de saída d o aparelho de efeit os
exter no. Se apenas ligar a tom ada do lado esquerdo,
AuxRetur n éautomaticament e comutado para mo no.
(26) AUX R ETURN 2 – as tomadas AUX RETU RN 2 são
utiliza das da mesma forma qu e as tomadas AUXRETURN
1. Se estas to madas já estiverem o cupadas como
entradas adicionais, terá de alimentar novamente o sinal
de efeito s através de um outro c anal para a mesa de
mistur a. Com o equalizador d e canal pode inuen ciar a
respos ta de frequênci a do sinal de efeitos.
(27) VOICE C ANCELLER – Esta caract erística é um circ uito
de ltrag em com o qual é possível su primir quase por
completo a s partes de canto d e uma gravação. O ltr o foi
concebido de modo a captar as frequências de canto sem
prejudic ar grandemente o re sto do sinal de músic a.
(28) S TANDBY – se o interruptor S TANDBY es tiver premido,
será supr imido o som de todos o s canais de entrada
com ligaçã o de microfone (tomad a XLR). Durante os
intervalos de descanso ou também intervalos para
troca de equipamento poderá impedir assim que
interferências cheguem à instalação PA através dos
microfo nes que, na pior das hip óteses, poderia m destruir
as membranas dos altifalantes.
(29 ) 2-TRACK MUTE – Com este in terruptor é supr imido
o som do sinal d e entrada provenie nte das entradas
2-track.
(30) 2-TRACK RE T(URN) – O fader estére o acrescenta o
sinal de entrada proveniente das entradas 2-track
aoMain Mix.
(31 ) 2-TRACK INPUT – As t omadas 2-TRACK INPUT são
adequada s para a ligação de um gr avador de 2pistas
(por exemp lo gravador DAT) ou també m de um
leitordeCD.
(32 ) 2-TRACK OUTPUT – Estas ligações estão desacopladas
antes do EQ gráco e da função XPQ Surround. Asmesmas
disponibilizam a soma estereofónica sob a forma
assimétrica, incluindo a mistura de efeitos. Ligue aqui as
entradas do seu aparelho de gravação.
(33 ) MAIN MIX – Com os fade rs de qualidade de
alta prec isão poderá reg ular o nível de saída da
misturaprincipal.
(34) MAIN OUT – As sa ídas MAIN OUT conduzem o s inal
MAIN MIX e for am concebidas como to madas XLR
simétri cas com um nível nomin al de +4 dBu.
(35) TOMADA PHONES/CTRL – A est a tomada jack estér eo
de 6,3-mm po de ligar os seus auscu ltadores. Atomad a
pode ser utilizada, em alternativa, também como
ligação p ara caixas de moni torização ac tivas (ou um
estági o nal de amplicad or) na cabina de contro lo.
Osinal para i sto é interceptado d irectamente a ntes dos
faders do MainMix.
(36) POWER – O LED POWER az ul indica que o apare lho
está liga do.
(37) +48 V – O LED “+48 V” ver melho acende quando
a alimentação fantasma está ligada. A alimentação
fantasm a é necessária par a o funcionamento d e
microfo nes de condensado r e é activada com o
respec tivo interrupt or na parte de trás d oaparelho.
(38) INDICADOR DE NÍVEL/CLIP – O indi cador de nível
de elevada p recisão dá-lhe s empre uma persp ectiva
exact a do volume do sinal de sa ída.
(39 ) FBQ FEEDBACK DETECTION – O interr uptor activa o
sistema FB Q Feedback Detec tion. O sistema ap roveita
os LEDs nos f aders iluminado s da banda de frequê ncia,
sendo as bandas com as frequências de feedback
destac adas por meio de LEDs q ue emitem uma luz for te.
O equaliz ador estéreo grá co tem de estar liga do para
que poss a utilizar a funç ão.
(40) EQ IN – Se o equalizado r estiver ligado, os LED s dos
faders estarão acesos.
(41) MAIN MIX/MONITOR – O e qualizador esté reo processa
a mistur a principal se o inte rruptor se encont rar na
posição s uperior. Para a mistu ra de monitoriza ção o
equalizador não tem qualquer efeito.
O equaliz ador processa a mi stura de monitor ização
(mono) se o interr uptor estiver pr emido, sendo que a
mistura principal não sofre qualquer inuência.
(42) SU PORTE DO DISPOSITIVO DE SEGUR ANÇA / TOMADA
PARA LIGAÇÕES A FRIOIEC – A lig ação à rede é
efec tuada por meio de uma to mada de ligação a fr io
IEC. A ligaç ão à rede está em con formidade com as
disposiç ões em matéria de seg urança. No materi al
a fornec er está incluído u m cabo de alimentaç ã
adequado. Quando proceder à substituição do fusível,
utilizeim preterivelmen te um fusível do mesm o modelo.
(43) INTERRUPTOR POWER – a mesa de mi stura é
colocada em funcionamento através do interruptor
POWER. O inte rruptor POWER dever á encontrar-se na
posição “ Desligado”, sempre que liga r o aparelho à
correnteeléctrica.
Para sepa rar o aparelho da red e eléctrica, re tire a
cha da toma da. Quandocolocar o a parelho em
funcio namento, certiq ue-se de que a cha se
encontraà m ão.
(44) INTERRUP TOR PHANTOM – Com o interruptor
PHANTOM irá ac tivar a alimenta ção fantasma par a as
tomadas XLR d os canais mono que s ão necessários p ara
o funcionamento de microfones de condensador. O LED
vermelho +48 V acende q uando a mesma está li gada.
(45) NÚMERO DE SÉRIE.
(46) MULTIPROCESSAD OR FX 24 BIT – Encontra aqui
umresumo d e todos os preset s do multi pr ocessador
de efeitos.
Nestes p resets de efei tos trata-se de “efe itos de
mistur a” clássicos. Se abr ir o regulador FX TO MAI N
forma- se uma mistura comp osta pelo sinal do c anal
(seco) e o sinal de ef eito.
O mesmo é váli do para a mistura de s inais de efeitos
na mistur a de monitorizaç ão, com a diferença d e
ter de regul ar aqui a proporçã o da mistura com o
potenció metro FX TO MON. É óbvi o que o processado r
de efeito s tem de ser alimentad o com um sinal
atravésdo r egulador FX na sec ção do canal para es tas
duas aplicações.
(47) FOOTSWITCH – Na tomada do int erruptor de pé é
ligado um pe dal corrente no merc ado com o qual pode
activ ar e desactivar o p rocessador de e feitos. Caso o
som do proc essador de efei tos tenha sido supri mido
através do i nterruptor de pé, is soserá indicado p or
meio de um ponto luminoso intermitente em baixo
nodisplay.
(48) LEVEL – O indicador de n ível LED no módulo de
efeitos deve indicar sempre um nível sucientemente
elevado. Tenha ate nção para que o LED Cli p acenda
apenas no c aso de picos de nível. S e a mesma estiver
acesa permanentemente, estaráa sobremodular
o process ador de efeitos e su rgem distorçõe s
desagr adáveis. Ofader FX SEN D regula aqui o nível qu e
chega ao mó dulo de efeitos.
(49) PROGRAM – ao ro dar o regulador PROG RAM,
sãosele ccionados os Pres ets de efeitos. Om ostrador
mostra a p iscar o número do Pr eset actualme nte
ajustad o. Paraconrmar o Pre set seleccionad o,
primaobot ão e o mostrador pá ra de piscar.
Tambémtem a possi bilidade de conrm ar o Preset
selecci onado com o pedal.
(50) XPQ – A f unção Surround p ode ser desligada at ravés do
interruptor XPQ TO MAIN. Trata -se aqui de um efeit o
incorpo rado que provoca um a largamento da base
estere ofónica. A tonalid ade torna-se bas tante mais
animada e tr ansparente. Como reg ulador SURROUND
poderá determinar a intensidade do efeito.
Verifi que o site behring er.com para obter o manu al
completo “Full Manual”
Page 11
20EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide21
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Mono Inputs
Microphone Inputs (IMP “Invisible” Mic Preamp)
TypeXLR, electronically balanced, discrete input circuitr y
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω source re sistance-134 dB / 135.7 dB A-weig hted
@ 50 Ω source re sistance-131 dB / 133.5 dB A-weigh ted
@ 150 Ω source resi stance-129 dB / 130.5 dB A-weighted
Frequency response<10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Gain range+10 to +60 dB
Max. input level+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanceapprox. 2.6 k Ω balanced
Signal-to-noise ratio110 dB / 112 dB A-weight ed (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distortion (THD+N)0.005% / 0.004% A- weighted
Line Input
Type¼" TRS connector, electronically balanced
Impedanceapprox. 20 k Ω balanced approx . 10 kΩ unbalanced
Gain range-10 to +40 dB
Max. input level+22 dBu @ 0 dB Gain
Fade-Out Attenuation1 (Crosstalk Attenuation)
Main fader closed98 dB
Channel muted85 dB
Channel fader muted85 dB
Frequency Response
Microphone Input to Main Out
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Stereo Inp uts
Channels 5/6, 7/8
Microphone Input
TypeXLR microphone connector, electronically balanced
Impedanceapprox. 2.6 k Ω balanced
Gain range0 dB to +40 dB
Max. input level+2 dBu
Stereo Inputs
Type2 x ¼" TRS connec tor, unbalanced
Impedanceapprox. 4 0 kΩ @ 0 dB Gain
Gain range-20 dB to +20 dB
Max. input level+22 dBu @ 0 dB Gain
Channels 9/10, 11/12
Type2 x ¼" TRS connec tor, unbalanced
Impedanceapprox. 4 0 kΩ @ 0 dB Gain
Gain range-20 dB to +20 dB
Max. input level+22 dBu @ 0 dB Gain
Mains voltage100 to 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption40 W
Fuse10 0 - 240 V~: T 1.6 A H
Mains connectionStandard IEC receptacle
Physical
Dimensio ns (H x W x D)
Weight (net)approx. 9.88 l bs / 4.49 kg
Measuring conditions:
1: 1 kHz re l. to 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line inpu t; main output; un ity gain.
2: 20 H z - 20kHz; measured a t main output. Chann els 1 - 4 unity gain; EQ f lat; all channels on main mix ;
channels ¹⁄₃ as far lef t as possible, ch annels ²⁄₄ as far rig ht as possible. Refe rence = +6 dBu.
BEHRINGER i s constantly str iving to manintain th e highest profes sional standards . As a result of thes e effort s,
modific ations may be made f rom time to time to exi sting product s without prio r notice. Specif ications and
appearance m ay differ fro m those listed or illus trated.
2
-99 dB / -101 dB A-weighted
-84 dB / -87 dB A- weighted
-80 dB / -82 dB A- weighted
approx. 3 ⁄ x 13 ⁄ x 13 ⁄"
approx. 97 x 345 x 334 m m
Entradas Mono
Entradas de Micrófono (IMP Invisible Mic Preamp)
Tipo
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω resiste ncia interna-134 dB / 135,7 dB(A)
@ 50 Ω resiste ncia interna-131 dB / 133,5 dB(A)
@ 150 Ω resistenc ia interna-129 dB / 130,5 dB(A)
Respuesta en frecuencia<10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Amplicación+10 hasta +60 dB
Nivel de ent rada máx.+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanciaaprox. 2,6 kΩ balanceada
Relación s eñal / ruido110 dB / 112 dB(A) (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsión (THD)0,0 05% / 0,004% ponderad o A
Entrada de Línea
Tipojack estéreo de 6,3 mm, electrónicamente balanceada
Impedanciaaprox. 20 k Ω balanceada aprox. 10 k Ω no balanceada
Amplicación-10 hasta +40 dB
Nivel de ent rada máx.22 dBu @ 0 dB Gain
Compensación de Atenuación1 (Atenuación de Diafonía)
fader principal (main) cerrado98 dB
canal silenciado85 dB
fader de canal cerrado85 dB
Respuesta de Frecuencia
Entrada de Micrófono a la Salida Principal (Main Out)
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Entradas Estéreo
Canales 5/6, 7/8
Entrada de Micrófono
TipoXLR, electrónicamente balanceada
Impedanciaaprox. 2,6 kΩ balanceada
Ganancia 0 dB hasta +4 0 dB
Nivel de ent rada máx.+2 dBu
Entradas Estéreo
Tipo2 x jack mono de 6, 3 mm, no balanceada
Impedanciaaprox. 4 0 kΩ @ 0 dB Gain
Amplicación-20 dB hasta +20 dB
Nivel de ent rada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
Canales 9/10, 11/12
Tipo2 x jack mono de 6, 3 mm, no balanceada
Impedanciaaprox. 4 0 kΩ @ 0 dB Gain
Amplicación-20 dB hasta +20 dB
Nivel de ent rada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
2-Track In
TipoRCA
Impedanciaaprox. 10 kΩ
Nivel de ent rada máx.+22 dBu
EQ Canales Mono
Bajo80 Hz / ±15 dB
Medio2,5 kHz / ±15 dB
Alto12 kHz / ±15 dB
Filtro pa sa altas (Low Cut)80 Hz, 18 dB/octava
XLR, electrónicamente balanceada,
circuito de entrada discreto
EQ Canales Estéreo
Bajo80 Hz / ±15 dB
Medio2,5 kHz / ±15 dB
Alto12 kHz / ±15 dB
Envíos MON/FX
Tipojack mono de 6, 3 mm, no balanceado
Impedanciaaprox. 120 Ω
Nivel de sal ida máx.+22 dBu
Retornos Auxiliares
Tipojack mono de 6, 3 mm, no balanceado
Impedanciaaprox. 10 kΩ
Nivel de ent rada máx.+22 dBu
Salidas Principales (Main)
TipoXLR, electrónicamente balanceada
Impedanciaaprox. 240 Ω ba l. aprox. 120 Ω no bal.
Nivel de sal ida máx.+28 dBu
Salida de Auriculares
Tipojack esté reo de 6,3 mm, no balancea do
Nivel de sal ida máx.+19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
2-Tra ck Ou t
TipoRCA
Impedanciaaprox. 1 k Ω
Nivel de sal ida máx. +22 dBu
DSPTexas Instruments
Convertidor Sigma-D elta de 24 bits, sobre muestreo 64x /128x
Frecuencia de muestreo40 kHz
Datos del S istema de la Mezc la Principal
Ruido
Mezcla pr incipal @ -∞,
Fader de canal - ∞
Mezcla principal @
0 dB,Fader de ca nal -∞
Mezcla principal @
0 dB,Fader de ca nal @ 0 dB
Suministro de Corriente
Tensión de red100 hasta 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de potencia40 W
Fusible100 - 240 V~: T 1,6 A H
Tensión de redConector d e tres espigas est ándar
Dimensiones / Peso
Dimensiones
(alto x ancho x pr of.)
Peso (neto)aprox. 4,49 kg
Condiciones de medición:
1: 1 kHz re l. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; entr ada de línea; salida princ ipal; ganancia óptima (gain @ uni ty).
2: 20 H z - 20 kHz; medido en la sa lida principal. Canal es 1 - 4 con ganancia óptima (gain @ u nity);
ecualiza dor neutral; todos lo s canales en mezcla pr incipal; canales ¹⁄₃ completamente a la izquierda,
canales ²⁄₄ completa mente a la derecha. Ref erencia = +6 dBu.
La empres a BEHRINGER se esf uerza siempre p ara asegurar el mayo r nivel de calidad. Las m odificacion es
necesar ias serán efec tuadas sin previo anu ncio. Por este motivo, l os especific aciones técnic as y el aspecto del
equipo pue den variar con respe cto a las especi ficaciones o f iguras mencionad as.
2
-99 dB / -101 dB(A)
-84 dB / -87 dB(A)
-80 dB / -82 dB(A)
aprox. 3 ⁄ x 13 ⁄ x 13 ⁄"
aprox. 97 x 345 x 334 mm
@ 0 Ω impédanc e source-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 Ω impédan ce source-131 dB / 133,5 dB A pondéré
@ 150 Ω impédance s ource-129 dB / 130,5 dB A pondéré
Bande passante<10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Plage d’amplicationDe +10 à +60 dB
Niveau d’entré e max. +12 dBu @ +10 dB Gain
ImpédanceEnv. 2,6 kΩ symé trique
Rapport signal/bruit110 dB / 112 dB A pondéré (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsion (THD+N)0,005% / 0,004% A pon déré
Entrées Ligne
TypeJack stér éo 6,3 mm, symétrie é lectronique
ImpédanceEnv. 20 kΩ symé trique Env. 10 kΩ asymét rique
Plage d’amplicationDe -10 à +40 dB
Niveau d’entrée max.+22 dBu @ 0 dB Gain
1
Diaphonie
Fader main fermé98 dB
Canal « muté »85 dB
Fader canal fermé85 dBu
Bande Passante
Entrée Micro sur Sortie Main
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Entrées Stéréo
Canaux 5/6 et 7/8
Entrée Micro
TypeEntrée micro sur XLR, symétrie électronique
ImpédanceEnv. 2,6 kΩ symé trique
Plage d’amplicationDe 0 dB à +40 d B
Niveau d’entré e max. +2 d Bu
Entrées Stéréo
Type2 jacks mo no 6,3 mm asymétri ques
ImpédanceEnv. 40 kΩ @ 0 dB Gai n
Plage d’amplicationDe -20 dB à +20 dB
Niveau d’entrée max.+22 dBu @ 0 dB Gain
Canaux 9/10 et 11/12
Type2 jacks mo no 6,3 mm, asym.
Impédance Env. 40 kΩ @ 0 dB G ain
Plage d’amplicationDe -20 dB à +20 dB
Niveau d’entrée max.+22 dBu @ 0 dB Gain
En trée 2-Trac k
Type Cinch/RCA
Impédance Env. 10 kΩ
Niveau d’entré e max. +22 dBu
Egaliseur Canaux Mono
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Low Cut80 Hz, 18 dB/oct.
Egalise ur Canaux Stéré o
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Départs MON/FX
TypeJack mono 6,3 m m, asymétrique
ImpédanceEnv. 120 Ω
Niveau de so rtie max. +2 2 dB u
Retours Auxiliaires
TypeJack stér éo 6,3 mm asymétri que
ImpédanceEnv. 10 kΩ
Niveau d’entrée max.+2 2 dB u
Sorties Main
TypeXLR, symétrie électronique
ImpédanceEnv. 240 Ω sym. Env. 120 Ω asym.
Niveau de so rtie max.+28 d Bu
Sortie Casque
TypeJack stér éo 6,3 mm asymétri que
Niveau de so rtie max.+19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Sortie 2-Track
TypeCinch/RCA
ImpédanceEnv. 1 kΩ
Niveau de so rtie max. +2 2 dB u
Tension secteurde 100 à 240 V~, 50/60 Hz
Consommation40 W
Fusible100 - 240 V~ : T 1,6 A H
Connexion secteurEmbase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensio ns (H x B x T)
Poids (net)Env. 4,49 kg
Condition s de mesure :
1 : 1 k Hz à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entré e ligne ; sortie Ma in ; Gain unitaire.
2 : 20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur so rtie Main. Canaux 1 - 4 G ain unitaire ; égalis eur neutre ; canaux su r Main Mix ;
Canaux ¹⁄₃ à gauche, can aux ²⁄₄ à droite. Réf érence = +6 dBu.
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re
qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi
les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations
présentées dans ce manuel.
2
-99 dB / -101 dB A pondéré
-84 dB / -87 dB A p ondéré
-80 dB / -82 dB A p ondéré
Env. 3 ⁄ x 13 ⁄ x 13 ⁄ "
Env. 97 x 345 x 334 mm
@ 0 Ω Quellwid erstand-134 dB / 135,7 dB A-ge wichtet
@ 50 Ω Quellwi derstand-131 dB / 133,5 dB A-gewich tet
@ 150 Ω Quellwide rstand-129 dB / 130,5 dB A-gewichtet
Frequenzgang<10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Verstärkungsbereich+10 bis +60 dB
Max. Eingangspegel+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanzca. 2,6 kΩ symmetrisch
Rauschabstand110 dB / 112 dB A-gewichtet (0 dB u In @ +22 dB Gain)
Verzerrungen (THD+N)0,005% / 0,00 4% A-gewichtet
Line-Eingang
Typ6,3-mm-Stereoklinke, elektronisch symmetriert
Impedanzca. 20 kΩ symmetrisch ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich-10 bis +40 dB
Max. Eingangspegel+22 dBu @ 0 dB Gain
Ausblenddämpfung1 (Übersprechdämpfung)
Main-Fader geschlossen98 dB
Kanal stummgeschaltet85 dB
Kanal-Fader geschlossen85 dB
Frequenzgang
Mikrofoneingang zu Main Out
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Stereoeingänge
Kanäle 5/6, 7/8
Mikrofoneingang
TypXLR Mikrofonanschluss, elektronisch symmet riert
Impedanzca. 2,6 kΩ s ymmetrisch
Verstärkungsbereich0 dB bis +4 0 dB
Max. Eingangspegel+2 dBu
Stereoeingänge
Typ2 x 6,3-mm-Monoklinke, unsymm.
Impedanzca. 40 k Ω @ 0 dB Gain
Verstärkungsbereich-20 dB bis +20 dB
Max. Eingangspegel+22 dBu @ 0 dB Gain
Kanäle 9/10, 11/12
Typ2 x 6,3-mm-Monoklinke, unsymm.
Impedanzca. 40 k Ω @ 0 dB Gain
Verstärkungsbereich-20 dB bis +20 dB
Max. Eingangspegel+22 dBu @ 0 dB Gain
2-Track In
TypCinch
Impedanzca. 10 kΩ
Max. Eingangspegel+2 2 dB u
EQ Monokanäle
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Low Cut80 Hz, 18 dB/Okt.
EQ Stereokanäle
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
MON/FX Se nd
Typ6,3-mm-Monoklinke, unsymm.
Impedanzca. 120 Ω
Max. Ausgangspegel+2 2 dB u
Aux Returns
Typ6,3-mm-Monoklinke, unsymm.
Impedanzca. 10 kΩ
Max. Eingangspegel+2 2 dB u
Main-Ausgänge
TypXLR, elektronisch symmetriert
Impedanzca. 240 Ω symm . / 120 Ω unsy mm.
Max. Ausgangspegel+2 8 dB u
Netzspannung100 bis 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme40 W
Sicherung100 - 240 V ~: T 1,6 A H
NetzanschlussStandard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Maße (H x B x T)
Gewicht (netto)c a. 4,49 kg
Messbedingungen:
zu 1: 1 kH z rel. zu 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; Lin e Eingang; Main Ausgang; G ain @ Unity.
zu 2: 2 0 Hz - 20 kHz; gemesse n am Main-Ausgang. Kanäl e 1 - 4 Gain @ Unity; Klangr egelung neutral;
alle Kanäle auf M ain Mix; Kanäle ¹⁄₃ ganz links, Kanäle ²⁄₄ ganz recht s. Referenz = +6 dB u.
Die Fa. BEHRINGER i st stets bemüh t, den höchsten Qua litätsstanda rd zu sichern. Er forderliche Modi fikationen
werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts
können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
2
-99 dB / -101 dB A-gewich tet
-84 dB / -87 dB A- gewichtet
-80 dB / -82 dB A- gewichtet
ca. 3 ⁄ x 13 ⁄ x 13 ⁄
ca. 97 x 345 x 334 mm
Page 13
24EURORACK UB1222FX-PROQuick Start Guide25
Dados técnicos
Entradas Mono
Entradas de Microfones (IMP Invisible Mic Preamp)
TipoXLR, electr.simétricas, circuito de entrada discreto
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω Resistê ncia interna-134 dB / 135,7 dB ponder. de A
@ 50 Ω Resistê ncia interna-131 dB / 133,5 dB ponder. de A
@ 150 Ω Resistênc ia interna-129 dB / 130,5 dB ponder. de A
Respos ta de frequência<10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Gama de amplicação+10 até +60 dB
Nível de ent rada máx.+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedância cerca de 2,6 kΩ simé trica
Relação sinal/ruído110 dB / 112 dB ponderaç ão de A (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorções (THD+N)0,005% / 0, 004% ponder. de A
Entrada Line
Tipojac k estéreo de 6,3 mm ele ctronicame ntesimétrica
Impedânciacerca de 20 k Ω simétrica cerc a de 10 kΩ assimétric a
Gama de amplicação-10 até +40 dB
Nível de ent rada máx.22 dBu @ 0 dB Gain
Atenuação de Supressão1 (Atenuação de Diafonia)
Fader principal fechado 98 dB
Canal em muting85 dB
Fader principal fechado85 dB
Resposta de Frequência
Entrada de Microfone para Main Out
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Entradas Estéreo
Canais 5/6, 7/8
Entrada de Microfone
Tipoentrada de microfone de XLR, elec tronicamentesimétrica
Impedânciacerca de 2,6 k Ω simétrica
Gama de amplicação0 dB até + 40 dB
Nível de ent rada máx.+2 d Bu
Entradas Estéreo
Tipo2 x jac k mono de 6,3 mm, assimét rica
Impedânciacerca de 40 k Ω @ 0 dB Gain
Gama de amplicação-20 dB até +20 dB
Nível de ent rada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
Canais 9/10, 11/12
Tipo2 x jac k mono de 6,3 mm, assimét rica
Impedânciacerca de 40 k Ω @ 0 dB Gain
Gama de amplicação-20 dB até +20 dB
Nível de ent rada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
2-Track In
TipoCinch
Impedânciacerca de 10 kΩ
Nível de ent rada máx.+22 dBu
Canais Mono EQ
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Low Cut80 Hz, 18 dB/oit ava
Canais Estéreo EQ
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
MON/FX Sends
Tipojack mono de 6,3-mm assimétrico
Impedânciacerca de 120 Ω
Nível de saí da máx.+22 d Bu
Aux Returns
Tipojac k mono de 6,3 mm assimét rico
Impedânciacerca de 10 kΩ
Nível de ent rada máx.+22 dBu
Saídas Main
TipoXLR, elec tronicamentesimétrica
Impedânciacerca de 240 Ω sim ét. cerca de 120 Ω assimét .
Nível de saí da máx.+28 d Bu
Saída de Auscultadores
Tipojac k estéreo de 6,3 mm, as simét.
Nível de saí da máx.+19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
2-Tra ck Ou t
Tipocinch
Impedânciacerca de 1 k Ω
Nível de saí da máx.+22 d Bu
DSPTexas Instruments
Conversor24-Bit Sigma-Delta, 64/128 x Oversampling
Taxa de explo ração40 kHz
Dados do Si stema da Mistu ra Principal
Ruído
Mistur a principal @ -∞,
Fader do canal - ∞
Mistur a principal @ 0 dB,
Fader do canal - ∞
Mistur a principal @ 0 dB,
Fader do canal @ 0 d B
Alimentação de Corrente
Tensão de rede100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de potência40 W
Fusível10 0 - 240 V~: T 1,6 A H
Ligação à r edeLigação standard a frio
Dimensões/Peso
Dimensõ es (A x L x P):
Peso (líqui do)cerca de 4,49 kg
Condições d e medição:
rel. a 1: 1 kH z rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; ent rada Line ; saída prin cipal; Gain @ Unity.
rel. a 2: 20 Hz - 20 kHz; me didos na saída princ ipal. Canais 1 - 4 Gain @ Unit y; regulação do so m
neutra; to dos os canais encontr am-se na mistur a principal; canais ¹⁄₃ totalmente à esquerda,
canais ²⁄₄ totalmente à di reita. Referênci a = +6 dBu.
A empresa B EHRINGER envida es forços contínuos no s entido de assegur ar o maior standard d e qualidade.
Modific ações necess árias serão realiza das sem aviso prévio. O s dados técnicos e a ima gem do aparelho poder ão,
por este m otivo, apresentar di ferenças em relaçã o às indicações e fi guras fornecid as.
2
-99 dB / -101 ponder. de A
-84 dB / -87 dB p onder. de A
-80 dB / -82 dB p onder. de A
cerca de 3 ⁄ x 13 ⁄ x 13 ⁄"
cerca de 97 x 345 x 334 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Page 14
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EURORACK UB1222FX-PRO
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EURORACK UB1222FX-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide2726EURORACK UB1222FX-PRO
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
Page 15
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.