De forma a diminuir o risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
AVISO:Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do
produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual
existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições
ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos
logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos
proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma
pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação
entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER
BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das
descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações
apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto.
Os produtos BEHRINGER
nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam
como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para
vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito
ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de
autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer
reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas
apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos de
tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir as qualificações
necessárias.
Page 3
EURORACK UB1222FX-PRO
NOTA PRÉVIA
Estimado cliente,
Com certeza também
faz parte do grupo de
pessoas que se dedica
de corpo e alma a um
tema. Com certeza que
isso fez de si um perito
na sua matéria.
Desde há mais de 30
anos que a minha paixão
é a música e a electrónica.
Foi com esta paixão que
fundei a empresa
BEHRINGER, que me
permite partilhar este
prazer com os nossos
colaboradores.
Em todos aqueles anos
nos quais me dediquei à
técnica de estúdio e aos
utilizadores, desenvolvi um sentido para factores essenciais
tais como a qualidade de som, a confiança e a utilização fácil.
Para além disso, também sempre me cativou descobrir até onde
vão os limites da exequibilidade técnica.
Foi exactamente com esta motivação que comecei o trabalho
de uma nova série de mesas de mistura. Visto que os nossos
EURORACK já definiram marcos a nível internacional, o objectivo
de desenvolvimento de produtos que representam as minhas
letras iniciais tinha de ser extremamente ambicioso.
Assim, quer a concepção quer o Design das novas mesas de
mistura UB têm a minha assinatura. O estudo de Design, o
desenvolvimento completo de esquemas de circuitos eléctricos
e das placas de condutores e o próprio conceito mecânico são
da minha autoria. Todos os componentes individuais foram
criteriosamente escolhidos por mim - com o objectivo, de levarem
as mesas de mistura com a sua tecnologia analógica e digital até
aos limites da exequibilidade técnica.
A minha meta visava que você, como utilizador, pudesse
desenvolver ao máximo o seu verdadeiro potencial e a sua
criatividade. O resultado está à vista: mesas de mistura
extremamente potentes e que permitem simultaneamente uma
operação intuitiva, que conseguem persuadir qualquer pessoa
devido às suas possibilidades extremamente flexíveis de
encaminhamento bem como devido à diversidade fantástica de
funções. As tecnologias de ponta, tais como p. ex. os IMP
totalmente novos Invisible Mic Preamps que garantem uma
qualidade de som excelente. Existem ainda componentes de alta
qualidade que garantem uma confiança indiscutível, mesmo para
os utilizadores mais exigentes.
Irá chegar muito rapidamente à conclusão que devido à
qualidade e à utilização fácil da sua nova mesa de mistura UB,
você como pessoa, músico e engenheiro de som é o centro das
minhas atenções, e que só com paixão e amor ao pormenor foi
possível criar estes produtos.
Agradeço a confiança em nós depositada ao adquirir esta
mesa de mistura UB e agradeço a todos aqueles que me ajudaram
a dar vida a esta série de mesas de mistura através do seu
empenho pessoal e a sua dedicação exemplar.
5. DADOS TÉCNICOS................................................... 14
Uli Behringer
3
Page 4
EURORACK UB1222FX-PRO
1. INTRODUÇÃO
Parabéns! Com o EURORACK da BEHRINGER acabou de adquirir
uma mesa de mistura que, apesar das suas dimensões
compactas, é muito versátil e apresenta características de áudio
excelentes.
A mesa de mistura EURORACK da BEHRINGER dispõe de
amplificadores para microfones de alta qualidade com uma
alimentação fantasma opcional, entradas Line simétricas, bem
como, possibilidades de ligação para aparelhos de efeitos.
Graças à variedade de possibilidades de encaminhamento o
EURORACK tanto se pode aplicar em eventos ao vivo como em
estúdio.
Sistema FBQ Feedback Detection
O sistema FBQ Feedback Detection, integrado no equalizador
gráfico, é uma das características excelentes desta mesa de
mistura. Este sistema genial permite-lhe detectar imediatamente
frequências de feedback e torná-las inofensivas. O sistema
FBQ Feedback Detection aproveita os LEDs nos faders iluminados
da banda de frequência do EQ gráfico, sendo as bandas com as
frequências de feedback destacadas por meio de LEDs que
emitem uma luz forte. A busca trabalhosa de antigamente pelas
frequências de feedback torna-se assim uma simples brincadeira.
IMP Invisible Mic Preamp
Os canais de microfone estão equipados com os novos HighEnd IMP Invisible Mic Preamps da BEHRINGER, que
sproporcionam um elevado grau de espaço livre com uma
margem dinâmica de 130 dB
spermitem uma reprodução cristalina das nuances mais
refinadas com uma largura de banda inferior a 10 Hz até
mais de 200 kHz.
sasseguram uma tonalidade absolutamente verdadeira e
uma reprodução neutra do sinal graças ao circuito com
níveis de ruído e de distorção extremamente reduzidos
srepresentam o parceiro ideal para qualquer tipo de
microfone (amplificação até 60 dB e alimentação fantasma
de +48 Volt)
slhe permitem explorar sem compromisso a margem dinâmica
do seu gravador HD de 24-Bit/192 kHz HD até ao fim para
obter a qualidade áudio ideal.
Além disso, a sua mesa de mistura UB possui adicionalmente
um processador de efeitos equipado com conversores A/D e D/
A de 24 bits que põe à sua disposição 100 presets para
excelentes efeitos de ressonância, eco e modulação e numerosos
multi-efeitos de excepcional qualidade áudio.
As mesas de mistura da série PRO dispõem de uma fonte de
alimentação ultra-moderna e integrada, que apresenta, em
comparação com os circuitos convencionais, entre outros a
vantagem de efectuar uma adaptação automática às tensões de
alimentação entre 100 e 240 Volt. Devido ao seu grau de eficiência
significativamente mais alto, tem um consumo bastante menor
em comparação com as fontes de alimentação utilizadas até à
data.
ATENÇÃO!
+ Antes de ligar o aparelho puxe os faders MAIN MIX
na secção Main completamente para baixo e rode o
regulador PHONES todo para a esquerda. Tenha
sempre atenção a um volume de som adequado.
1.1 Funções gerais da mesa de mistura
Uma mesa de mistura realiza 3 funções essenciais:
sRegeneração do sinal:
Pré-amplificação
Os microfones transformam ondas sonoras em tensão
eléctrica que tem de ser amplificada múltiplas vezes antes
que seja possível operar um altifalante com esta tensão de
sinal e produzir novamente som. Devido à construção
filigranada das cápsulas de microfone, a tensão de saída
é muito reduzida e, consequentemente, sensível a
influências parasitas. Por este motivo, a tensão do sinal do
microfone é elevada directamente junto à entrada da mesa
de mistura a um nível mais elevado e protegido contra
interferências. Isto tem de ser realizado através de um
amplificador de grande qualidade para que o sinal seja
colocado a um nível insensível da forma mais inalterada
possível. Esta tarefa é executada de forma perfeita pelo
IMP Invisible Mic Preamp sem deixar quaisquer indícios
sob a forma de ruídos ou descolorações da tonalidade. As
dispersões, que iriam aqui prejudicar a qualidade e a pureza
do sinal, poderiam progredir ao longo de todos os estágios
do amplificador e manifestar-se de forma desagradável
durante a gravação ou a reprodução através de um PA.
Adaptação do nível
Os sinais que são alimentados através de uma DI-Box (Direct
Injection) ou, por exemplo, a partir da saída de uma placa de
som ou de um teclado para a mesa de mistura, têm de ser
frequentemente adaptados ao nível de trabalho da mesa de
mistura.
Correcção da resposta de frequência
Com a ajuda dos equalizadores existentes nas secções
do canal é possível alterar a tonalidade de um sinal de
forma simples, rápida e efectiva.
Mistura de efeitos
Através das tomadas Insert nos canais mono e as duas
vias Aux é possível inserir, além do aparelho de efeitos já
existente na mesa, outros processadores de sinais na via
de sinais (inserção).
sDistribuição de sinais:
Os sinais individuais processados provenientes das
secções do canal são recolhidos nas vias Aux e conduzidos,
para o processamento com aparelhos de efeitos, para o
exterior ou para o processador de efeitosinterno. Os sinais
chegam depois ao Main Mix através das tomadas Aux Return
ou por vias internas. Através das vias Aux é também
elaborada a mistura para os músicos no palco (mistura de
monitorização). De igual forma é possível disponibilizar sinais,
por exemplo, para gravadores, estágios finais do
amplificador, auscultadores e as saídas de 2 pistas.
sMistura:
Nesta disciplina real da mesa de mistura entram todas as
restantes funções. A elaboração de uma mistura significa
sobretudo a regulação do nível do volume de som de cada um
dos instrumentos e vozes entre si, bem como a ponderação
das diferentes vozes dentro de todo o espectro de
frequências. Há que distribuir também de forma conveniente
as vozes individuais dentro do panorama estereofónico. No
final do processo, o controlo de nível da mistura geral está
preparado para ser adaptado aos aparelhos seguintes, como
por exemplo gravador/diplexer/estágio final de amplificador.
A superfície das mesas de mistura da BEHRINGER foi
concebida de forma adequada para estas funções e configurada
de modo a que possa facilmente reproduzir o percurso do sinal.
4
1. INTRODUÇÃO
Page 5
EURORACK UB1222FX-PRO
1.2 O manual
O manual foi concebido de modo a que possa obter uma
panorâmica geral dos elementos de comando e seja
simultaneamente informado de forma detalhada sobre a sua
utilização. Para que possa rapidamente reconhecer as ligações,
reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com
as suas funções. Se necessitar de informações mais detalhadas
relativamente a determinados temas, consulte a nossa página
de internet no seguinte endereço: http://www.behringer.com.
Nas páginas informativas sobre os nossos produtos, bem como
num glossário na ULTRANET, poderá encontrar explicações mais
detalhadas sobre muitos termos técnicos da área da técnica
áudio.
+ O diagrama de bloco fornecido proporciona uma
panorâmica geral das ligações entre as entradas e
saídas, bem como os interruptores e reguladores
dispostos entre as mesmas.
Tente, a título de experiência, reproduzir o fluxo de sinais
desde a entrada do microfone até à tomada MON SEND. Não se
deixe assustar pela grande quantidade de possibilidades, é mais
fácil do que pensa! Se observar simultaneamente a panorâmica
geral dos elementos de comando, irá rapidamente conhecer a
sua mesa de mistura e, muito em breve, explorar todas as suas
potencialidades.
1.3 Antes de começar
1.3.1 Fornecimento
A sua mesa de mistura foi cuidadosamente embalada na fábrica
no sentido de garantir um transporte seguro. Se apesar dos
cuidados a caixa de cartão apresentar danificações, verifique
imediatamente se o aparelho apresenta danificações exteriores.
1.3.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia
com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a
partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou
fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de garantia
em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http://
www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número
de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em
repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se
o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades,
poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os
endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global
Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país,
entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de
assistência da nossa página www.behringer.com encontrará
os respectivos endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes
da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente
BEHRINGER Support Alemanha.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E
LIGAÇÕES
Este capítulo descreve os diferentes elementos de comando
da sua mesa de mistura. Todos os reguladores, interruptores e
ligações são explicados detalhadamente.
+ No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe sempre primeiro o
vendedor e a empresa transportadora, caso
contrário poderá cessar qualquer direito a
indemnização.
1.3.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale a sua
mesa de mistura nas proximidades de aquecimentos ou
amplificadores de potência para evitar um sobreaquecimento do
aparelho.
A ligação à rede é realizada através de um cabo de alimentação
com ligação a dispositivos frios fornecido em conjunto. A referida
ligação corresponde às disposições necessárias em matéria de
segurança. Quando proceder à substituição do fusível utilize
impreterivelmente um do mesmo tipo.
+ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua
própria protecção nunca deverá retirar ou
inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos
cabos de corrente.
+ Tenha atenção para que a instalação e a operação
do aparelho sejam sempre efectuadas por pessoas
especializadas no ramo. Durante e após a instalação
há que ter sempre atenção para que as pessoas
que manuseiam ou operam o aparelho estão
devidamente ligadas à terra, caso contrário as
características de funcionamento poderão ser
prejudicadas devido a descargas electrostáticas ou
semelhantes.
2.1 Os canais mono
2.1.1 Entradas de microfone e Line
Fig. 2.1: Ligações e reguladores das entradas Mic/Line
MIC
Qualquer canal de entrada mono oferece-lhe uma entrada de
microfone simétrica através da tomada XLR, na qual basta premir
um botão (ver parte de trás) para ter disponível também uma
alimentação fantasma de +48 V para a operação de microfones
de condensador.
+ Suprima o som do seu sistema de reprodução
antes de activar a alimentação fantasma. Caso
contrário, tornar-se-á audível um ruído de conexão
através dos seus altifalantes de controlo. Tenha
atenção também às indicações no capítulo 2.5 A
parte de trás do seu UB1222FX-PRO.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
5
Page 6
EURORACK UB1222FX-PRO
LINE IN
Todas as entradas mono dispõem também de uma entrada
Line simétrica concebida como tomada jack de 6,3-mm. Estas
entradas podem também ser ocupadas com fichas de conexão
assimétrica (jack mono).
+ Não se esqueça que pode sempre apenas utilizar a
entrada de microfone ou a entrada Line de um canal,
mas nunca as duas em simultâneo!
INSERT
Os pontos de inserção (inserts) são utilizados para processar
o sinal com processadores dinâmicos ou equalizadores. Estes
pontos de inserção situam-se antes do fader, do EQ e do Aux
Send. Ao contrário dos aparelhos de ressonância e outros
aparelhos de efeitos que, geralmente, são acrescentados ao
sinal seco, os processadores dinâmicos processam o sinal
completo. Neste caso, uma via Aux Send não é uma solução
adequada. Em vez disso é interrompida a via de sinais e inserido
um processador dinâmico e/ou um equalizador. De seguida, o
sinal é reconduzido à mesa no mesmo local. O sinal apenas é
interrompido se estiver inserida uma ficha na respectiva tomada
(ficha jack estéreo, ponta = saída do sinal, anel = entrada).
Todos os canais de entrada mono estão equipados com inserts.
Os inserts podem também ser utilizados como saídas directas
Pre-EQ sem interromper o fluxo de sinais. Para este efeito
necessita de um cabo com uma ficha jack mono do lado da
máquina de fita magnética ou do aparelho de efeitos e com uma
ficha jack estéreo em ponte do lado da mesa (unir a ponta e o
anel).
LOW CUT
Para além disso, os canais mono dispõem ainda de um filtro
LOW CUT de flanco inclinado, com o qual poderá eliminar partes
indesejadas e de baixa frequência do sinal (18 dB/oitava, -3 dB
a 80 Hz).
TRIM
Com o potenciómetro TRIM pode regular a amplificação de
entrada. Sempre que ligar ou desligar uma fonte de sinais a/de
uma das entradas, este regulador deve estar totalmente rodado
para a esquerda.
A escala apresenta 2 gamas de valores diferentes: A primeira
gama de valores +10 até +60dB diz respeito à entrada MIC e
indica a amplificação para os sinais aí alimentados.
A segunda gama de valores +10 até -40dBu diz respeito à
entrada Line e indica a sensibilidade da entrada. Para aparelhos
com nível de saída Line usual (-10 dBV ou +4 dBu), a regulação é
a seguinte: Ligue o aparelho com o regulador TRIM fechado e
regule-o depois para o nível de saída indicado pelo fabricante do
aparelho. Se o aparelho externo possuir um indicador do nível de
saída, este deverá indicar 0 dB no caso de picos de sinais. Ou
seja, para +4 dBu rode um pouco para abrir e para -10 dBV rode
um pouco mais. O ajuste de precisão ocorre depois, ao realizar a
alimentação de um sinal de música, com a ajuda do LED LEVEL
SET.
LEVEL SET
Este LED acende quando é atingido o nível de trabalho
adequado. No funcionamento normal deve acender apenas no
caso de picos de sinais.
2.1.2 Equalizador
Todos os canais de entrada mono dispõem de uma definição
de som de 3 bandas. As bandas permitem, respectivamente, um
aumento/redução máximo em 15 dB, o equalizador é neutro na
posição central.
A banda superior (HIGH) e a banda inferior (LOW) são filtros
shelving que aumentam ou diminuem todas as frequências acima
ou abaixo da sua frequência limite. As frequências limite das
bandas superior e inferior situam-se em 12 kHz e 80Hz. A banda
média foi concebida como filtro Peak, cuja frequência média se
situa em 2,5 kHz. Ao contrário dos filtros shelving, o filter Peak
processa uma gama de frequência que se estende para cima e
para baixo em torno da sua frequência média.
As vias Aux Send permitem desacoplar a partir de um ou
vários canais e reuni-los numa barra (Bus). Poderá interceptar o
sinal numa tomada Aux Send e passá-lo, por exemplo, para uma
caixa de monitor activa ou para um aparelho de efeitos externo.
Como via de reprodução de retorno são depois utilizadas as
tomadas Aux Return.
Para a maioria das aplicações nas quais se pretende reproduzir
sinais de efeitos, as vias Aux Send têm de estar ligados pósfader. Isto significa que o volume de som dos efeitos num canal
se rege pela posição do fader do canal. Se não fosse este o
caso, o sinal de efeito do canal manter-se-ia audível mesmo que
o fader fosse totalmente fechado. Para as aplicações de
monitorização, as vias Aux Send geralmente são ligadas préfader, quer isto dizer que são independentes da posição do
fader do canal.
Ambas as vias Aux Send são mono, são interceptadas após
o equalizador e proporcionam uma amplificação até um máx. de
+15 dB.
+ Se premir o interruptor MUTE do canal em causa, não
MON
A via Aux Send 1 (MON) está comutada pré-fader no
UB1222FX-PRO, sendo especialmente adequada para aplicações
de monitorização.
FX
A segunda via Aux Send, designada de FX, tem como finalidade
a excitação de aparelhos de efeitos externos, estando por isso
comutada pós-fader.
No UB1222FX-PRO, o FX-Send é igualmente a via directa para
o processador de efeitos integrado. Para que o processador de
efeitos receba um sinal de entrada, este regulador não pode
estar totalmente rodado para a esquerda (-oo). O interruptor FX
MUTE não pode estar premido e o fader FX SEND não pode estar
puxado para baixo.
Fig. 2.2: A regulação do som dos canais de entrada
2.1.3 Aux sends (MON e FX)
Fig. 2.3: Os reguladores AUX SEND nos canais
é suprimido o som das vias Aux Send (MON e FX).
6
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Page 7
EURORACK UB1222FX-PRO
2.1.4 Pan, interruptor Mute e fader de canal
Fig. 2.4: O fader de canal e outros elementos de comando
PA N
Com o regulador PAN é definida a posição do sinal do canal
dentro do campo estéreo. Este componente proporciona uma
característica Constant-Power, ou seja, o sinal apresenta sempre
um nível constante, independentemente do posicionamento no
panorama estéreo.
MUTE
Com o interruptor MUTE pode suprimir o som do canal. Isto
significa que o sinal do canal deixa de estar presente no Main
Mix. No entanto, as vias de sinais ao longo das duas vias Aux
Send MON e FX permanecem activas.
LED MUTE
O LED MUTE indica que o som do canal correspondente está
suprimido.
LED CLIP
O LED CLIP acende quando o canal sofre uma modulação
demasiado acentuada. Neste caso, reduza as elevações de
frequência fortes no EQ do canal para evitar distorções. Diminua,
por exemplo, os médios e os altos para acentuar os baixos.
Caso não pretenda alterar a regulação EQ, também poderá fechar
ligeiramente o regulador TRIM (no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio).
Caso tenha inserido um aparelho de efeitos (por exemplo um
processador dinâmico) através da tomada Insert, então deverá
controlar também o nível de saída do mesmo. O nível não deve
ser mais elevado do que o nível de entrada no aparelho (0 dB).
O fader do canal determina o nível do sinal do canal no Main
Mix.
+ Atenção: Uma vez que a via Aux para o processador
de efeitos está comutada pós-fader, é necessário
que o fader de canal esteja puxado para cima para
que o processador de efeitos receba um sinal deste
canal!
2.2 Canais estéreo
2.2.1 Entradas de canais
Fig. 2.5: As entradas de canais estéreo
Cada canal estéreo dispõe de duas entradas de nível Line em
tomadas jack para os canais esquerdo e direito. Também pode
utilizar os canais 9/10 e 11/12 em mono se utilizar exclusivamente
a tomada identificada com L.
Os dois canais 5/6 e 7/8 dispõem ainda de uma entrada XLR
simétrica para microfones na qual está disponível, quando
necessário, também a alimentação fantasma de +48 V.
Todas as secções de canal estéreo possuem um regulador
TRIM para a adaptação do nível. Onde existem entradas de
microfone nos canais, o regulador TRIM tem duas escalas: Tal
como acontece nos canais mono, com 0 a +40 dB é indicada a
pré-amplificação para o sinal de microfone, +20 a -20 dB indica
a adaptação do respectivo nível de entrada às entradas Line.
Ambas as tomadas podem ser ocupadas com fichas de
conexão simétrica ou assimétrica.
2.2.2 Equalizador dos canais estéreo
O equalizador dos canais estéreo foi naturalmente concebido
na versão estéreo. As características dos filtros e as frequências
de separação são idênticas às dos canais mono. A escolha de
um equalizador estéreo deve ser preferencial face a dois
equalizadores mono sempre que seja necessária a correcção
da resposta de frequência de um sinal estéreo, uma vez que
nos equalizadores mono podem surgir frequentemente diferenças
na regulação entre os canais esquerdo e direito.
2.2.3 Vias Aux Send dos canais estéreo
As vias FX Send dos canais estéreo funcionam de forma
idêntica às dos canais mono. Uma vez que as vias FX são
ambas mono, o sinal é primeiro misturado num canal estéreo
para obter uma soma mono antes de chegar ao bus FX (barra
colectora).
2.2.4 Balance, interruptor Mute e fader de canal
BAL
O regulador BAL(ANÇO) corresponde no seu funcionamento
ao regulador PAN nos canais mono.
O regulador de balanço determina a percentagem relativa entre
o sinal de entrada esquerdo e o sinal de entrada direito antes de
os dois sinais serem conduzidos para o bus de mistura principal
esquerdo ou direito.
O interruptor MUTE, o LED MUTE, o LED CLIP e o fader do
canal funcionam tal como nos canais mono.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
7
Page 8
EURORACK UB1222FX-PRO
2.3 Campo de ligação e secção principal
Dado que, para uma melhor percepção das secções dos
canais, era mais proveitoso seguir o fluxo do sinal de cima para
baixo, observamos agora a mesa de mistura da esquerda para
a direita. Os sinais são interceptados e recolhidos numa secção
do canal e transportados para a secção principal.
2.3.1 Canais Monitor Send e FX Send
Fig. 2.6: Os reguladores Aux Send da secção Main
Um sinal de canal é conduzido para o bus MON(ITOR) Send se
o respectivo regulador MON for aberto na secção de canal
correspondente.
MON SEND
O regulador Aux Send MONSEND funciona como
potenciómetro principal para o bus Monitor e determina o nível
do sinal composto que é encaminhado a partir da mesa através
da tomada MON SEND e transmitido, por exemplo, para o estágio
final do amplificador para os monitores de palco.
Com o sinal áudio desta saída também pode operar um
Subwoofer se não necessitar de monitores de palco. Para esse
efeito, deve conectar um diplexer antes do Subwoofer e do estágio
final de amplificador do mesmo que lhe faça chegar apenas as
frequências baixas. Também pode atingir o mesmo efeito com a
ajuda de um equalizador gráfico incorporado se descer todas as
frequências situadas acima de 160 Hz e o mesmo estiver comutado
para Monitor.
+ Não se esqueça que o Subwoofer continua a
receber um sinal se reduzir o volume de som do
PA através do fader do MAIN MIX!
FX SEND
Em conformidade com isso, o fader FX SEND regula o nível
geral para a via de efeitos. Tanto os aparelhos de efeitos externos
(através da tomada FX SEND), como também o processador
integrado, recebem apenas um sinal de entrada quando este
regulador está aberto.
FX TO MAIN
Com o regulador FX TO MAIN é alimentado o sinal de efeito no
Main Mix. Se o regulador estiver rodado totalmente para a
esquerda, não se ouvirá qualquer sinal de efeito.
FX MUTE
Se o interruptor FX MUTE estiver premido, isso significa que o
som da via de efeitos está suprimido. Ou seja, já não existe
nenhum sinal na tomada FX SEND e o processador de efeitos já
não recebe qualquer sinal de entrada.
2.3.2 Tomada Monitor Send e FX Send
Fig. 2.7: As tomadas Send MON e FX
MON SEND
Ligue aqui a entrada de um estágio final de monitorização ou
de um sistema activo de altifalantes de monitorização para ouvir
ou para tornar audível aos músicos no palco a mistura de sinais
elaborada nos canais através dos reguladores MON.
FX SEND
A tomada FX SEND conduz o sinal que desacoplou de cada
um dos canais por meio dos reguladores FX. Ligue aqui a entrada
do aparelho de efeitos externo com o qual pretende processar o
sinal composto da barra colectora FX. Se for elaborada uma
mistura de efeitos, é possível reconduzir o sinal processado da
saída do aparelho de efeitos para as tomadas AUX RETURN.
+ Se o aparelho de efeitos conectado não receber
um sinal de entrada, poderá acontecer que o
interruptor FX MUTE esteja premido e/ou o
regulador FX SEND esteja fechado. Isto também se
aplica ao processador de efeitos incorporado.
+ Neste caso, o aparelho de efeitos externo deve
estar regulado para uma percentagem de efeitos
de 100%, uma vez que o sinal de efeito é
acrescentado ao Main Mix paralelamente aos sinais
de canal secos.
2.3.3 Tomadas Aux Return
FX TO MON
Com este regulador pode ainda acrescentar à sua mistura de
monitorização um sinal de efeito do processador de efeitos
integrado. Para esta aplicação é necessário, obviamente, que o
processador de efeitos receba primeiro um sinal, ou seja, os
reguladores FX nas secções do canal têm de estar abertos, o
fader de canal tem de estar puxado para cima e o fader FX SEND
(ver Fig. 2.6) tem de estar aberto.
MON MUTE
Se o interruptor MON MUTE estiver premido, isso significa
que o som da via de monitorização está suprimido. Ou seja, já
não existe nenhum sinal na tomada MON SEND.
8
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Fig. 2.8: As tomadas Aux Return
AUX RETURN 1
As tomadas AUX RETURN 1 servem, geralmente, de via de
retorno para a mistura de efeitos que produziu com a ajuda da
via de efeitos. Assim, ligue aqui o sinal de saída do aparelho de
efeitos externo. Se apenas ligar a tomada do lado esquerdo,
Aux Return é automaticamente comutado para mono.
+ Também pode utilizar estas tomadas como
entradas Line adicionais.
Page 9
EURORACK UB1222FX-PRO
AUX RETURN 2
As tomadas AUX RETURN 2 são utilizadas da mesma forma
que as tomadas AUX RETURN 1. Se estas tomadas já estiverem
ocupadas como entradas adicionais, terá de alimentar novamente
o sinal de efeitos através de um outro canal para a mesa de
mistura. Com o equalizador de canal pode influenciar a resposta
de frequência do sinal de efeitos.
+ Para esta aplicação, é necessário que o regulador
FX do respectivo canal esteja posicionado no
limitador esquerdo, caso contrário poderá gerar
uma realimentação!
2.3.4 Canal CD/Tape Return, Voice Canceller e
tomadas de ligação
Fig. 2.9: O canal CD/Tape Return
Este canal criado especialmente para introduzir fontes de sinais
estéreo (leitor de CD, gravador DAT ou também placa de som)
apresenta uma característica extremamente prática: o
VOICE CANCELLER.
VOICE CANCELLER
Esta característica é um circuito de filtragem com o qual é
possível suprimir quase por completo as partes de canto de uma
gravação. O filtro foi concebido de modo a captar as frequências
de canto sem prejudicar grandemente o resto do sinal de música.
Além disso, o filtro intervém exclusivamente no centro do
panorama estéreo, ou seja, onde o canto se encontra geralmente
posicionado.
As possíveis aplicações para o Voice Canceller são óbvias:
Esta é a forma mais simples de disponibilizar música de
acompanhamento para eventos de karaoke. Naturalmente, também
poderá testá-lo primeiro sem público na sala de ensaios ou em
casa. Para cantores com banda própria, o Voice Canceller oferece
a possibilidade de ensaiar calmamente em casa passagens difíceis
com playback total a partir de cassete ou CD, sem ter de colocar
à prova a paciência dos músicos que o acompanham.
STANDBY
Se o interruptor STANDBY estiver premido, será suprimido o
som de todos os canais de entrada com ligação de microfone
(tomada XLR). Durante os intervalos de descanso ou também
intervalos para troca de equipamento poderá impedir assim que
interferências cheguem à instalação PA através dos microfones
que, na pior das hipóteses, poderiam destruir as membranas
dos altifalantes. O ponto principal é que os faders do Main Mix
podem permanecer abertos para que possa simultaneamente
introduzir música a partir de CD. Os faders para os canais cujo
som está suprimido podem igualmente permanecer na sua
regulação.
Para a introdução tem à sua disposição entradas CD/Tape, os
canais de entrada estéreo 9 a 12 e as entradas Aux Return.
CD/TAPE MUTE
Com este interruptor é suprimido o som do sinal de entrada
proveniente das entradas CD/Tape.
CD/TAPE RET(URN)
O fader estéreo acrescenta o sinal de entrada proveniente
das entradas CD/Tape ao Main Mix.
Fig. 2.10: As tomadas de ligação de 2 pistas
CD/TAPE INPUT
As tomadas CD/TAPE INPUT são adequadas para a ligação
de um gravador de 2 pistas (por exemplo gravador DAT) ou
também de um leitor de CD. Além disso, dispõe assim de uma
entrada Line estéreo à qual é possível ligar também o sinal de
saída de um segundo EURORACK ou do ULTRALINK PRO MX882.
Se ligar o CD/Tape Input com um amplificador HiFi com comutador
de fonte, poderá da forma mais simples ouvir fontes adicionais
(por exemplo gravador de cassetes, leitor MD, placa de som,
etc.).
Com a função de filtragem do canto (Voice Canceller) poderá
processar tudo o que introduz na mesa através destas tomadas.
CD/TAPE OUTPUT
Estas ligações estão desacopladas antes do EQ gráfico e da
função XPQ Surround. As mesmas disponibilizam a soma
estereofónica sob a forma assimétrica, incluindo a mistura de
efeitos. Ligue aqui as entradas do seu aparelho de gravação. Se
pretender utilizar a mesa exclusivamente para efeitos de gravação,
as saídas Main constituem naturalmente a alternativa.
2.3.5 Main Mix, tomadas Main Out e ligação de
auscultadores
Fig. 2.11: Main mix fader
MAIN MIX
Com os faders de qualidade de alta precisão poderá regular o
nível de saída da mistura principal.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
9
Page 10
EURORACK UB1222FX-PRO
Fig. 2.12: Saídas Main Mix (MAIN OUT)
MAIN OUT
As saídas MAIN OUT conduzem o sinal MAIN MIX e foram
concebidas como tomadas XLR simétricas com um nível nominal
de +4 dBu. Dependendo da forma como pretende utilizar a mesa
de mistura e do que equipamento que possui, poderá ligar aqui
os seguintes aparelhos:
Sonorização ao vivo:
Processador dinâmico estéreo (opcional), equalizador estéreo
(opcional) e depois o estágio final de amplificador para caixas
Fullrange com diplexers passivos.
Se quiser utilizar sistemas de altifalantes de vias múltiplas
sem diplexers integrados, terá de utilizar um diplexer activo e
vários estágios finais de amplificador. Os mesmos já possuem
frequentemente limitadores dinâmicos integrados (Limiter) (por
exemplo no SUPER-X PRO CX2310 e ULTRADRIVE PRO
DCX2496 da BEHRINGER). Os diplexers activos são
posicionados directamente antes dos estágios finais e dividem
a banda de frequências em várias secções, que são depois
conduzidas aos respectivos sistemas de altifalantes através
dos estágios finais.
Gravação:
Para a masterização recomenda-se um compressor estéreo,
como por exemplo o COMPOSER PRO-XL MDX2600, com o qual
pode adaptar a dinâmica dos seus sinais de música à gama de
dinâmica do meio de gravação por si utilizado. O sinal vai depois
do compressor para o gravador.
PHONES
O potenciómetro PHONES regula o volume de som para os
auscultadores ligados à tomada PHONES/CTRL. Caso tenha ligado
aqui caixas de monitorização activas ou um estágio final de
amplificador, poderá regular com o regulador o nível de saída.
ATENÇÃO!
+ Chamamos a atenção para o facto de um volume de
som muito elevado poder causar danos auditivos
e/ou danificar auscultadores e altifalantes. Antes
de ligar o aparelho puxe os faders MAIN MIX na
secção Main completamente para baixo e rode o
regulador PHONES todo para a esquerda. Tenha
sempre atenção a um volume de som adequado.
POWER
O LED POWER azul indica que o aparelho está ligado.
+48 V
O LED +48 V vermelho acende quando a alimentação fantasma
está ligada. A alimentação fantasma é necessária para o
funcionamento de microfones de condensador e é activada com
o respectivo interruptor na parte de trás do aparelho.
+ Ligue todos os microfones que vai utilizar antes de
INDICADOR DE NÍVEL/CLIP
O indicador de nível de elevada precisão dá-lhe sempre uma
perspectiva exacta do volume do sinal de saída.
MODULAÇÃO:
Aquando da gravação com gravadores digitais, os medidores
de peak do gravador não devem ultrapassar os 0 dB. O motivo é
que, contrariamente à gravação analógica, as mais ínfimas
sobremodulações (que também surgem muito repentinamente)
podem originar distorções digitais desagradáveis.
Aquando da gravação com gravadores analógicos, os
voltímetros do aparelho de gravação devem medir até aprox.
+3 dB no caso de sinais de baixa frequência (p. ex. Bass Drum).
No caso de frequências superiores a 1 kHz, os voltímetros têm
a tendência para indicar um nível de sinal demasiado baixo devido
à sua inércia. Nos instrumentos como um Hi-Hat modulação não
deve ser superior a -10 dB. Os SnareDrums devem ser
modulados até aprox. 0 dB.
2.3.6 Indicador de nível e modulação
Fig. 2.14: Indicador de nível
ligar a alimentação fantasma. Não ligue ou desligue
microfones à/da mesa enquanto a alimentação
fantasma está ligada. Para além disso, deve ser
suprimido o som dos altifalantes de monitorização/
PA antes de colocar a alimentação fantasma em
funcionamento. Após a conexão, aguarde cerca de
um minuto antes de regular a amplificação de
entrada para que o sistema possa previamente
estabilizar.
Fig. 2.13: Tomada PHONES/CTRL
Tomada PHONES/CTRL
A esta tomada jack estéreo de 6,3-mm pode ligar os seus
auscultadores. A tomada pode ser utilizada, em alternativa,
também como ligação para caixas de monitorização activas (ou
um estágio final de amplificador) na cabina de controlo. O sinal
para isto é interceptado directamente antes dos faders do Main
Mix.
10
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
+ Os medidores do peak do seu EURORACK indicam
o nível de forma mais ou menos independente da
frequência. Recomenda-se um nível de gravação
de 0 dB para todos os tipos de sinais.
2.4 Equalizador gráfico de 7 bandas
Fig. 2.15: O equalizador gráfico estéreo
Page 11
EURORACK UB1222FX-PRO
Com a ajuda do equalizador gráfico estéreo poderá adaptar a
tonalidade às condições locais.
FBQ FEEDBACK DETECTION
O interruptor activa o sistema FBQ Feedback Detection. O
sistema aproveita os LEDs nos faders iluminados da banda de
frequência, sendo as bandas com as frequências de feedback
destacadas por meio de LEDs que emitem uma luz forte. Se for
necessário, diminua ligeiramente a banda de frequência em causa
para evitar realimentações (Feedback). O equalizador estéreo
gráfico tem de estar ligado para que possa utilizar a função.
+ Logicamente, é necessário que para isso esteja
aberto pelo menos um canal de microfone, ou
melhor ainda, vários, caso contrário não se poderá
formar o Feedback!
As realimentações surgem frequentemente na área dos
monitores de palco, uma vez que estes emitem a sua radiação
para a área dos microfones. Utilize também o sistema FBQ
Feedback Detection para a mistura de monitorização, comutando
para esse efeito o equalizador para a via de monitorização (ver
MAIN MIX/MONITOR).
EQ IN
Se o equalizador estiver ligado, os LEDs dos faders estarão
acesos.
MAIN MIX/MONITOR
O equalizador estéreo processa a mistura principal se o
interruptor se encontrar na posição superior. Para a mistura de
monitorização o equalizador não tem qualquer efeito.
O equalizador processa a mistura de monitorização (mono) se
o interruptor estiver premido, sendo que a mistura principal não
sofre qualquer influência.
+ Tenha em atenção: Ao desligar o aparelho com o
interruptor POWER este não fica completamente
separado da corrente eléctrica. Por isso, retire
sempre o cabo de corrente da tomada quando não
utilizar o aparelho por um período de tempo mais
longo.
Interruptor PHANTOM
Com o interruptor PHANTOM irá activar a alimentação
fantasma para as tomadas XLR dos canais mono que são
necessários para o funcionamento de microfones de
condensador. O LED vermelho +48 V acende quando a mesma
está ligada. A utilização de microfones dinâmicos é, por norma,
possível desde que possuam ligação simétrica. Em caso de
dúvida, contacte o fabricante do microfone!
+ Ligue todos os microfones que vai utilizar antes de
ligar a alimentação fantasma. Não ligue ou desligue
microfones à/da mesa enquanto a alimentação
fantasma está ligada. Para além disso, deve ser
suprimido o som dos altifalantes de monitorização/
PA antes de colocar a alimentação fantasma em
funcionamento. Após a conexão, aguarde cerca de
um minuto antes de regular a amplificação de
entrada para que o sistema possa previamente
estabilizar.
+ Atenção! Nunca utilize uniões XLR de ligação
assimétrica (pino 1 e 3 ligados) nas tomadas de
entrada MIC se pretender colocar a alimentação
fantasma em funcionamento.
NÚMERO DE SÉRIE
O número de série é importante para o seu direito à garantia.
Para este efeito, respeite as indicações no cap. 1.3.3.
2.5 Painel traseiro do UB1222FX-PRO
Fig. 2.16: Alimentação de tensão e fusível
SUPORTE DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA / TOMADA PARA
LIGAÇÕES A FRIO IEC
A ligação à rede é efectuada por meio de uma tomada de
ligação a frio IEC. A ligação à rede está em conformidade com
as disposições em matéria de segurança. No material a fornecer
está incluído um cabo de alimentaçã adequado. Quando proceder
à substituição do fusível, utilize impreterivelmente um fusível do
mesmo modelo.
Interruptor POWER
A mesa de mistura é colocada em funcionamento através do
interruptor POWER. O interruptor POWER deverá encontrar-se
na posição Desligado, sempre que ligar o aparelho à corrente
eléctrica.
Para separar o aparelho da rede eléctrica, retire a ficha da
tomada. Quando colocar o aparelho em funcionamento, certifiquese de que a ficha se encontra à mão. Se o aparelho for montado
num rack, deve assegurar que a separação da rede eléctrica
possa ser facilmente realizada por meio de uma ficha ou de um
interruptor de rede com todos os pinos.
3. PROCESSADOR DE EFEITOS
DIGITAL E FUNÇÃO XPQ SURROUND
3.1 Processador de efeitos digital
Fig. 3.1: Perspectiva geral dos presets de efeitos
MULTIPROCESSADOR FX 24 BIT
Encontra aqui um resumo de todos os presets do multiprocessador de efeitos. Este módulo de efeitos incorporado
oferece-lhe efeitos standard de alta qualidade como, p.ex.,
ressonância, coral, flanger, eco e diversas combinações de
efeitos. Usando o comando FX, pode alimentar o processador
de efeitos com sinais. O módulo de efeitos integrado tem a
vantagem de não necessitar de fios eléctricos. Deste modo,
elimina-se logo no início o perigo de surgirem loops de terra ou
níveis de sinal irregulares, simplificando toda a operação.
Nestes presets de efeitos trata-se de efeitos de mistura
clássicos. Se abrir o regulador FX TO MAIN forma-se uma mistura
composta pelo sinal do canal (seco) e o sinal de efeito.
3. PROCESSADOR DE EFEITOS DIGITAL E FUNÇÃO XPQ SURROUND
11
Page 12
EURORACK UB1222FX-PRO
O mesmo é válido para a mistura de sinais de efeitos na mistura
de monitorização, com a diferença de ter de regular aqui a
proporção da mistura com o potenciómetro FX TO MON. É óbvio
que o processador de efeitos tem de ser alimentado com um
sinal através do regulador FX na secção do canal para estas
duas aplicações.
+ Feche os reguladores FX nas secções dos canais
para todos os sinais que não pretende processar.
Fig. 3.2: A tomada de ligação para o interruptor de pé
FOOTSWITCH
Na tomada do interruptor de pé é ligado um pedal corrente no
mercado com o qual pode activar e desactivar o processador de
efeitos. Caso o som do processador de efeitos tenha sido suprimido
através do interruptor de pé, isso será indicado por meio de um
ponto luminoso intermitente em baixo no display.
+ Encontrará uma figura que ilustra a cablagem
correcta do seu interruptor de pé no capítulo 4.2.
4. INSTALAÇÃO
4.1 Montagem num suporte
Na embalagem da mesa de mistura encontrará 2 ângulos de
montagem de 19 polegadas, que são utilizados para a montagem
aos segmentos laterais da mesa de mistura.
Para fixar os ângulos de montagem à mesa de mistura, remova
primeiro os parafusos que se encontram no segmento direito e
esquerdo. Em seguida monte com os mesmos parafusos os dois
ângulos. Atenção, porque os ângulos de montagem só cabem
respectivamente em um dos lados. Depois da transformação é
possível montar a mesa de mistura em suportes de 19 polegadas
correntes no mercado. Assegure sempre uma boa ventilação e
não coloque a mesa de mistura na proximidade de aquecimentos
ou amplificadores de potência, de forma a evitar um
sobreaquecimento do aparelho.
+ Para a montagem dos ângulos do suporte de 19
polegadasutilize unicamente os parafusos que se
encontram nos segmentos laterais da mesa de
mistura.
4.2 Ligações de cabos
Para as diferentes aplicações necessita de uma grande
quantidade de cabos diferentes. As seguintes figuras mostramlhe as características que estes devem ter. Tenha atenção para
utilizar sempre cabos de elevada qualidade.
Fig. 3.3: Módulo de efeitos digital e elementos de comando
da função XPQ Surround
LEVEL
O indicador de nível LED no módulo de efeitos deve indicar
sempre um nível suficientemente elevado. Tenha atenção para
que o LED Clip acenda apenas no caso de picos de nível. Se a
mesma estiver acesa permanentemente, estará a sobremodular
o processador de efeitos e surgem distorções desagradáveis.
O fader FX SEND regula aqui o nível que chega ao módulo de
efeitos.
PROGRAM
Ao rodar o regulador PROGRAM, são seleccionados os
Presets de efeitos. O mostrador mostra a piscar o número do
Preset actualmente ajustado. Para confirmar o Preset
seleccionado, prima o botão e o mostrador pára de piscar.
Também tem a possibilidade de confirmar o Preset seleccionado
com o pedal.
3.2 Função XPQ Surround
A função Surround pode ser desligada através do interruptor
XPQ TO MAIN. Trata-se aqui de um efeito incorporado que
provoca um alargamento da base estereofónica. A tonalidade
torna-se bastante mais animada e transparente. Com o regulador
SURROUND poderá determinar a intensidade do efeito.
Fig. 4.1: Ficha jack mono para o pedal
4.2.1 Ligações áudio
Para utilizar as entradas e saídas de 2 pistas utilize os cabos
cinch correntes.
Naturalmente, também podem ser ligados aparelhos de ligação
assimétrica às entradas/saídas simétricas. Utilize jacks mono ou
ligue o anel de jacks estéreo com o pino (ou pino 1 com o pino 3
no caso de fichas XLR).
+ Atenção! Nunca utilize uniões XLR de ligação
assimétrica (pino 1 e 3 ligados) nas tomadas de
entrada MIC se pretender activar a alimentação
fantasma.
12
4. INSTALAÇÃO
Page 13
EURORACK UB1222FX-PRO
Fig. 4.2: Uniões XLR
Fig. 4.3: Ficha jack mono de 6,3-mm
Fig. 4.6: Ficha jack estéreo para auscultadores
Fig. 4.4: Ficha jack estéreo de 6,3-mm
Fig. 4.5: Ficha jack estéreo Insert-Send-Return
4. INSTALAÇÃO
13
Page 14
EURORACK UB1222FX-PRO
5. DADOS TÉCNICOS
Entradas mono
Entradas de microfones (IMP Invisible Mic Preamp)
TipoXLR, electr.simétricas,
circuito de entrada discreto
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 W Resistência interna-134 dB / 135,7 dB ponder. de A
@ 50 W Resistência interna-131 dB / 133,5 dB ponder. de A
@ 150 W Resistência interna -129 dB / 130,5 dB ponder. de A
Resposta de frequência<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Gama de amplificação+10 até +60 dB
Nível de entrada máx.+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedânciacerca de 2,6 kW simétrica
Relação sinal/ruído110 dB / 112 dB ponderação de A
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorções(THD+N)0,005% / 0,004% ponder. de A
Entrada Line
Tipojack estéreo de 6,3 mm
electronicamentesimétrica
Impedânciacerca de 20 kW simétrica
10 kW assimétrica
Gama de amplificação-10 até +40 dB
Nível de entrada máx.22 dBu @ 0 dB Gain
Canais mono EQ
Lo w80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Low Cut80 Hz, 18 dB/oitava
Canais estéreo EQ
Lo w80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
MON/FX Sends
Tipojack mono de 6,3-mm assimétrico
Impedânciacerca de 120 W
Nível de saída máx.+22 dBu
Aux Returns
Tipojack mono de 6,3 mm assimétrico
Impedânciacerca de 10 kW
Nível de entrada máx.+22 dBu
Saídas Main
TipoXLR, electronicamentesimétrica
Impedânciacerca de 240 W simét. / 120 W assimét.
Nível de saída máx.+28 dBu
Saída de auscultadores
Tipojack estéreo de 6,3 mm, assimét.
Nível de saída máx.+19 dBu / 150 W (+25 dBm)
Atenuação de supressão
1
(Atenuação de diafonia)
Fader principal fechado98 dB
Canal em muting85 dB
Fader principal fechado85 dB
Resposta de frequência
Entrada de microfone para Main Out
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Entradas estéreo
Canais 5/6, 7/8
Entrada de microfone
Tipoentrada de microfone de XLR,
electronicamentesimétrica
Impedânciacerca de 2,6 kW simétrica
Gama de amplificação0 dB até +40 dB
Nível de entrada máx.+2 dBu
Entradas estéreo
Tipo2 x jack mono de 6,3 mm,
assimétrica
Impedânciacerca de 40 kW @ 0 dB Gain
Gama de amplificação-20 dB até +20 dB
Nível de entrada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
Canais 9/10, 11/12
Tipo2 x jack mono de 6,3 mm,
assimétrica
Impedânciacerca de 40 kW @ 0 dB Gain
Gama de amplificação-20 dB até +20 dB
Nível de entrada máx.+22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
TipoCinch
Impedânciacerca de 10 kW
Nível de entrada máx.+22 dBu
CD/Tape Out
Tipocinch
Impedânciacerca de 1 kW
Nível de saída máx.+22 dBu
DSPTexas Instruments
®
Conversor24-Bit Sigma-Delta,
64/128 x Oversampling
Taxa de exploração40 kHz
Dados do sistema da mistura principal
2
Ruído
Mistura principal@ -oo,
Fader do canal -oo-99 dB / -101 ponder. de A
Mistura principal@ 0 dB,
Fader do canal -oo-84 dB / -87 dB ponder. de A
Mistura principal @ 0 dB,
Fader do canal @ 0 dB-80 dB / -82 dB ponder. de A
Alimentação de corrente
Tensão de rede100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de potência40 W
Fusível100 - 240 V~: T 1,6 A H
Ligação à redeLigação standard a frio
Dimensões/peso
Dimensões (A x L x P):ca. de 97 mm (3 7/8") x 345 mm
(13 18/32") x 334 mm (13 5/32")
Peso (líquido)cerca de 3,80 kg
Condições de medição:
rel. a 1: 1 kHz rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; entrada Line ; saída principal; Gain @ Unity.
rel. a 2: 20 Hz - 20 kHz; medidos na saída principal.
Canais 1 - 4 Gain @ Unity; regulação do som neutra; todos os canais encontramse na mistura principal; canais 1/3 totalmente à esquerda, canais 2/4 totalmente à
direita. Referência = +6 dBu.
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard
de qualidade. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos
e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às
indicações e figuras fornecidas.
14
5. DADOS TÉCNICOS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.