Behringer UB1222FX-PRO User Manual [sv]

Page 1
PRO
-
Bruksanvisning
Version 1.1 februari 2006
EURORACK UB1222FX
Page 2
EURORACK UB1222FX-PRO
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren  låt kvalificerad personal sköta servicen.
VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad  det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng­ningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER®. BEHRINGER® garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER® produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER® och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER® rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett registrerat varumärke.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
®
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP!  Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning  med mindre du är kvalificerad för att utföra dem.
2
Page 3
EURORACK UB1222FX-PRO
FÖRORD
Kära kund,
Säkert är du också en av dem som har gett sig hän med liv, lust och själ till en enda sak. Och har säkerligen gjort dig till expert inom ditt område.
Sedan mer än 30 år har min passion gällt musiken och elektroniken, och med det har jag inte bara grundat företaget BEHRINGER, utan också har detta möjliggjort för mig att dela hänförelsen med våra medarbetare.
I alla de år, som jag har ägnat mig åt studioteknik
och användare, har jag utvecklat och förfinat min känsla för de väsentliga faktorerna som tonkvalitet, tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna för det tekniskt möjliga ligger.
Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade arbetet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra utvecklingsmål för alla produkter, som bär min signatur, kännetecknas av en särskild ärelystnad.
När det gäller konception och design bör de nya UB­mixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela utvecklingen av kopplingsscheman och kretskort, liksom även det mekaniska konceptet svarar jag för. Jag har personligen valt ut varje enskild komponent  med det kravet att mixerborden med sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra.
Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt. Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt känsliga mixerbord, som kännetecknas av en övertygande mängd av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter. Framtidsteknologier, som t.ex. de helt nya IMP :s Invisible mic preamps, garanterar en optimal ljudkvalitet. Och samtidigt svarar utom-ordentligt högkvalitativa komponenter för en oöverträffad tillförlitlighet också när de ställs på riktigt hårda prov.
Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UB­mixer kommer du snart att inse att det är du som står i fokus för mig som person, musiker och ljudtekniker och att det bara är passion och kärlek också i de minsta detaljerna som hade kunnat leda fram till de här produkterna.
Jag tackar dig för det förtroende som du har visat mig genom att köpa UB-mixern, och alla som har hjälpt mig att bringa denna helt övertygande mixerserie till världen genom sitt personliga engagemang och sina lidelsefulla insatser.
Med hjärtliga hälsningar,
Uli Behringer
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. INLEDNING ................................................................. 3
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner ...................................... 4
1.2 Handboken ...................................................................... 4
1.3 Innan du börjar ................................................................ 4
1.3.1 Leveransen ........................................................... 4
1.3.2 Att sätta igång ....................................................... 4
1.3.3 Garanti ................................................................... 5
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR ............ 5
2.1 Monokanalerna................................................................ 5
2.1.1 Mikrofon- och line-ingångar .................................. 5
2.1.2 Equalizer ................................................................ 5
2.1.3 Aux send-vägar (MON och FX) ............................ 6
2.1.4 Panorama, mute-brytare och kanal-fader ............ 6
2.2 Stereokanaler .................................................................. 6
2.2.1 Kanalingångar ....................................................... 6
2.2.2 Equalizer stereokanaler ........................................ 7
2.2.3 Aux Send-vägar stereokanaler ............................ 7
2.2.4 Balans, mute-brytare och kanal-fader .................. 7
2.3 Anslutningsfältet och Main-Section ................................ 7
2.3.1 Monitor send- och FX send-kanaler ..................... 7
2.3.2 Monitor Send- och FX Send-bussningar .............. 7
2.3.3 Aux Return-bussningar......................................... 7
2.3.4 CD/Tape Return-kanal, Voice Canceller och
anslutningsbussningar ......................................... 8
2.3.5 Huvudmix, huvud out-bussning och
hörlursanslutning ................................................. 8
2.3.6 Nivåmeddelande och modulering .......................... 9
2.4 Grafisk 7-bands equalizer .............................................. 9
2.5 Baksidan på UB1222FX-PRO ....................................... 10
3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR OCH XPQ
SURROUND-FUNKTION ..........................................10
3.1 Digital effektprocessor ................................................. 10
3.2 XPQ Surround-Funktion ................................................ 11
4. INSTALLATION ......................................................... 11
4.1 Bygga in i rack .............................................................. 11
4.2 Kabelförbindelser ......................................................... 11
4.2.1 Audioförbindelser ................................................ 11
5. TEKNISKA DATA ...................................................... 13
1. INLEDNING
Vi lyckönskar dig verkligen! När du nu har skaffat dig en EURORACK från BEHRINGER har du fått ett mixerbord, som är mycket kompakt och ser litet ut, men ändå uppvisar otroliga audio­egenskaper.
BEHRINGER EURORACK-mixerbord ger dig högvärdig mikrofonförförstärkning med en option för fantommatning, symmetriska line-ingångar liksom anslutningar för effektutrustning. Med sina mycket omfattande och smart genomtänkta routing­möjligheter passar din EURORACK lika bra för både live- och för studiosituationer.
FBQ Feedback Detection System
FBQ Feedback Detection System som är inbyggt i den grafiska tonkontrollen är ett av de enastående kännemärkena för detta mixerbord. Denna geniala koppling gör att du genast kan identifiera återkopplingsfrekvenser och därmed oskadliggöra dem. FBQ Feedback Detection System använder lysdioderna i den belysta frekvensbandsfadern till den grafiska tonkontrollenualizern genom att banden med återkopplingsfrekvenser framhävs med ljust lysande lysdioder. Det tidigare så besvärliga sökandet efter återkopplingsfrekvenser blir därigenom till en barnlek.
1. INLEDNING
3
Page 4
EURORACK UB1222FX-PRO
IMP Invisible Mic Preamp
Mikrofonkanalerrna är utrustade med BEHRINGERs splitternya
high-end IMP invisible mic preamps, som
s med ett 130 dB dynamikomfång erbjuder ett otroligt stort
headroom
s med en bandbredd från under 10 Hz till över 200 kHz ger
en kristallklar återgivning av de finaste nyanserna
s tack vare sin extremt brus- och distorsionsfria reglering
och koppling svarar för absolut oförfalskad ljudbild och neutral signalåtergivning.
s erbjuder en ideal partner för varje mikrofon (till 60 dB
förstärkning och +48 V fantommatning)
s öppnar möjligheter för dig att dra full nytta av din 24-bit/
192kHz HD-recorders hela dynamikomfång, så att du får optimala audiokvaliteter.
Ditt nya UB mixerbord har dessutom en effektprocessor med 24-bitars A/D- och D/A-omvandlare som ger dig 100 förinställningar med förstklassiga hall-, eko- och modulationseffekter och många multieffekter med utmärkt audiokvalitet.
Mixerborden i PRO-serien förfogar över en tipptopp-modern, integrerad omkopplingsnätdel. Gentemot konventionella strömbrytare och omkopplare har den den fördelen att den utför en automatisk anpassning till försörjningsspänningar mellan100 och 240 volt. Därtill kommer att den är väsentligt mer energisnål än en konventionell nätdel genom sin avsevärt högre verkningsgrad.
SE UPP!
+ Vi vill påminna dig om att höga ljudvolýmer kan
skada hörsel, hörlurar och högtalare. Dra MAIN MIX­fadern i huvudsektionen så långt ner det går och vrid PHONES-regulatorn åt vänster till anslag innan du kopplar på apparaten. Var alltid noga med att volymen är noga avvägd.
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
s Signalbearbetning:
Förförstärkning
Mikrofonen förvandlar ljudvågor till elektrisk spänning som måste förstärkas många gånger innan man kan driva en högtalare med denna signalspänning och därmed åter producera ljud. På grund av den filigrana konstruktionen hos mikrofonkapslar är utgångsspänningen mycket liten och därmed känslig för störningar. Därför höjs mikrofonens signalspänning till en högre störningssäker nivå direkt vid ingången till mixerbordet. Detta måste göras med en för­stärkare av högsta kvalitet så att signalen förs till en okänslig nivå så oförfalskad som möjligt. Denna uppgift utför IMP Invisible Mic Preamp perfekt utan att själv lämna några som helst spår efter sig i form av brus eller klangmissfärgningar. Inskärningar som på detta ställe skulle inverka på signalens kvalitet och renhet skulle i annat fall kunna fortsätta genom alla förstärkarnivåer och på motsvarande sätt framträda obehagligt vid upptagning eller åtegivning via en PA.
Nivåanpassning Signaler som matas in i mixerbordet via en DI-Box (Direct Injection) eller t. ex. från uttaget till ett ljudkort eller ett
tangentbord, måste ofta anpassas till mixerbordets arbetsnivå.
Korrigering av frekvenskurva
Med hälp av den tonkontroll som finns i kanalvägen går det att enkelt, snabbt och effektivt ändra klangen på en signal.
Tillmixning av effekter
Via inläggsbussningarna i monokanalerna och de båda aux-vägarna går det att till den effektapparat som redan finns i pulpeten lägga till ytterligare signalprocessorer i signalvägen (lägga in).
s Signalfördelning:
De bearbetade enkelsignalerna från kanalvägarna samlas på aux-vägarna och förs utåt för bearbetningen med effektapparater eller till den interna effektprocessorn. Via aux return-bussningarna eller interna vägar hamnar signalerna därefter i huvudmixern. Via aux-vägarna produceras också blandningen för musikerna på scenen (monitormix). Även signaler för t. ex. inspelningsapparater, förstärkarslutstegen, en hörlur och 2-track-utgångarna kan ställas till förfogande.
s Mix:
I denna mixerbordets främsta funktion ingår också alla andra funktioner. Framställandet av en mix innebär framför allt inställning av ljudnivå för de enskilda instrumenten och rösterna inbördes och även viktning av de olika rösterna inom det totala frekvensspektrat. Det gäller också att på ett meningsfullt sätt fördela enkelrösterna inom stereopanoramat. Vid slutet av processen står totalmixens nivåkontroll för anpassning till efterföljande apparater som t. ex. inspelningapparat/ fördelningsfilter/förstärkarslutsteg.
Ovansidan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd och utformad för de här uppgifterna, och gestaltade så att du med lätthet kan följa och leda signalen hela vägen ut.
1.2 Handboken
Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över kontrollelementen, samtidigt som du blir informerad i detalj om hur de används. För att du snabbt skall bli införstådd med sammanhangen, har vi fört samman kontrollelementen i grupper enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu mer detaljerade förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida på http://www.behringer.com. På informationsbladen om våra produkter och även i en ordlista på ULTRANET hittar du närmare förklaringar av många fackuttryck inom området ljudteknik.
+ Det medföljande kopplingsschemat ger en
översikt över förbindelserna mellan in- och utgångar liksom över de omkopplare och kontroller som finns inordnade däremellan.
Gör först ett försök med att dra signalflödet hela vägen från mikrofoningången till MON SEND-uttaget. Låt dig inte avskräckas av den stora mängden möjligheter, för det är mycket lättare än du tror! Om du samtidigt iakttar översikten över kontrollelementen, så kommer du snabbt att lära känna ditt mixerbord och också att snabbt kunna dra nytta av alla dess möjligheter.
1.3 Innan du börjar
1.3.1 Leveransen
Dit mixerbord blev förpackat med stor omsorg hos tillverkaren, för att det skulle få en trygg och säker transport. Om kartongen ändå skulle uppvisa skador, ber vi dig att omgående kontrollera om apparaten uppvisar några yttre skador.
+ Vid eventuella skador skall du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss. I stället skall du absolut underrätta handlaren och och transportfirman. Annars riskerar du att alla skadeståndsanspråk kan komma att förfalla och bli ogiltiga.
4
1. INLEDNING
Page 5
EURORACK UB1222FX-PRO
1.3.2 Att sätta igång
Sörj för en tillräcklig luftväxling och sätt aldrig upp ditt mixerbord i närheten av värmeelement eller effektförstärkare etc. så, att du undviker överhettning.
Nätanslutningen sker med den medföljande nätlkabeln med standardanslutning. Denna motsvarar gällande säkerhetsföreskrifter. När man byter en säkring skall man ovillkorligen använda en av samma typ.
+ Kom ihåg att utrustningen absolut skall vara jordad.
Med tanke på din egen säkerhet skall du inte avlägsna jordningen för apparatur eller nätkabel, eller göra den overksam.
+ Var mycket noga med, under installation och
användning av apparaten, att det bara är sakkunniga personer som sysslar med detta och att handhavande personer är väl jordade. Annars kan elektrostatiska urladdningar komma att påverka apparatens prestationsförmåga negativt.
1.3.3 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om Ni så önskar kan Ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http:/ /www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER­återförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollelement.
Alla kontroller och anslutningar förklaras i detalj.
2.1 Monokanalerna
2.1.1 Mikrofon- och line-ingångar
Bild. 2.1: Anslutningar och kontroller för mic-/line-ingångarna
MIC
Varje monoingångskanal erbjuder dig en symmetrisk mikrofoningång via XLR-bussningen där vid knapptryckning (se baksidan) också en +48 V fantommatning för drift av kondensatormikrofoner står till förfogande.
+ Stäng av ljudet på ditt återgivningssystem, innan
du aktiverar fantommatningen. Annars kommer bruset från inkopplingen att höras på dina lyssningshögtalare. Beakta också anvisningarna i kapitel 2.5 Baksidan på UB1222FX-PRO.
LINE IN
Varje monoingång förfogar också över en symmetrisk line­ingång utförd som 6,3-mm-jackbussning. Dessa ingångar kan också beläggas med osymmetriskt kopplade stickproppar (monoklinka).
+ Kom absolut ihåg att du bara får använda antingen
mikrofon- eller line-ingången för en kanal, men aldrig båda på samma gång!
INSERT
Inläggningspunkter (inserts) används för att bearbeta signalen med dynamikprocessorer eller tonkontrollerualizers. Dessa inläggningspunkter ligger före fadern, TONKONTROLL och aux­send. I motsats till ljud- och andra effektapparater som vanligen tillfogas den torra signalen, bearbetar dynamikprocessorer den totala signalen. I detta fall är alltså en aux send-väg inte rätt lösning. I stället avbryter man signalvägen och infogar en dynamikprocessor och/eller en tonkontrollualizer. Signalen leds därefter tillbaka till samma ställe i pulpeten. Signalen avbryts endast om en stickpropp sätts i tillhörande bussning (stereojackpropp, spets = signalutgång, ring = ingång). Alla monoingångskanaler är utrustade med inläggningspunkter.
Inläggningspunkterna kan också användas som direktutgångar före tonkontrollen utan att signalflödet avbryts. För detta behöver du en kabel med en mono-jackkontakt vid bandmaskins- eller effektapparatsidan och med en överbryggad stereo-jackpropp på pulpetsidan (förbinda spets och ring).
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
5
Page 6
EURORACK UB1222FX-PRO
LOW CUT
Dessutom förfogar mixerbordets monokanaler över ett brant LOW CUT-filter, som du kan eliminera oönskade lågfrekventa signalkomponenter med (18 dB/oktav, -3 dB vid 90 Hz).
TRIM
Med TRIM-poti ställer du in ingångsförstärkningen. När helst du ansluter en signalkälla till en av ingångarna eller skiljer dem från dessa ska denna regulator ha vridits till vänster anslag.
Skalan uppvisar två olika värdemängder: Den första värdemängden +10 till +60 dB erhålls från MIC-ingången och anger förstärkningen för de där inmatade signalerna.
Den andra värdemängden +10 till -40 dBu erhålls från line­ingången och anger ingångens mottaglighet. För apparater med vanlig line-utgångsnivå (-10 dBV eller +4 dBu) ser inställningen ut som följer: Anslut apparaten till åtdragen TRIM-regulator och ställ därefter in den på den utgångsnivå som apparatens tillverkare har angivit. Om den externa apparaten har en visare av utgångsnivå ska denna visa 0 dB vid signaltopparna. För +4 dBu skruvar du alltså upp en aning, för -10 dBV något mer. Finjusteringen sker sedan om du matar in en musiksignal med hjälp av LEVEL SET­LED.
LEVEL SET
Denna lysdiod tänds om den optimala arbetsnivån har uppnåtts. Vid normal drift ska den bara tändas vid signaltoppar.
Det övre (HIGH) och det nedre bandet (LOW) är shelving-filter som höjer eller sänker alla frekvenser ovanför eller under sin gränsfrekvens. Gränsfrekvenserna för det övre och det undre bandet ligger vid 12 kHz och 80Hz. Mittbandet är utlagt som peak-filter vars mittfrekvens ligger vid 2,5 kHz. Tills skillnad från shelving-filtren bearbetar peak-filtret ett frekvensområde som sträcker sig uppåt och nedåt runt omkring sin mittfrekvens.
Båda aux send-vägarna är i mono, och fångas upp efter
equalizern och ger en förstärkning till +15 dB.
+ Om du trycker på MUTE-brytaren för kanalen i fråga,
kopplas inte aux-send-vägarna (MON och FX) på tyst läge.
MON
Aux-send-vägen 1 (MON) är för UB1222FX-PRO kopplad pre-
fader och är därför särskilt lämplig för monitoranvändningar.
FX
Den med FX betecknade andra aux-send-vägen är förutsedd för styrning av externa effektapparater och är därför kopplad post-fader.
För UB1222FX-PRO är FX send också den direkta vägen till inbyggd effektprocessor. För att effektprocessorn ska få en ingångssignal får alltså denna regulator inte vridas helt och hållet till vänster anslag (-oo). FX MUTE-brytaren får inte vara nedtryckt och FX SEND-fadern får inte vara nerdragen.
2.1.4 Panorama, mute-brytare och kanal-fader
2.1.2 Equalizer
Alla monoingångskanaler har en 3-bands tonkontroll. Banden medger vardera en maximal höjning/sänkning på 15 dB, i mellanläget är equalizern neutral.
Bild. 2.2: Ingångskanalerna tonkontroll
2.1.3 Aux send-vägar (MON och FX)
Bild. 2.3: AUX SEND-kontroller i kanalparen
Aux send-vägar ger möjlighet att koppla ut signaler från en eller flera kanaler och samla dem på en buss (skena). Denna signal kan fångas upp vid ett aux send-uttag och spelas vidare till t.ex. en aktiv monitorbox eller en extern effektutrustning. Då fungerar exempelvis aux returns som returpelningsväg.
För de flesta användningar, där effektsignaler skall spelas ut, skall aux send-vägarna kopplas post-fader, så att effektvolymen i en kanal rättar sig efter kanal-faderns position. Annars skulle den aktuella kanalens effektsignal också höras när fadern dras åt helt. För monitoranvändning kopplas också aux-send-vägarna vanligen pre-fader, d.v.s. de är oavhängiga av kanal-faderns läge.
Bild. 2.4: Kanal-fadern och andra kontrollelement
PA N
Med PAN-kontrollen bestäms kanalsignalens position inom stereofältet. Denna komponent erbjuder en constant-power­karakteristik, d.v.s. signalen uppvisar samma oförändrade nivå oberoende av dess position i stereopanoramat.
MUTE
Med MUTE-brytaren kopplar du kanalen på tyst läge. Det innebär att kanalens signal inte längre finns med i huvudmixen. Men signalvägarna över de båda aux-send-vägarna MON och FX förblir aktiva.
Lysdioden MUTE
Lysdioden MUTE anger att den tillhörande kanalen har kopplats på tyst läge.
Lysdioden CLIP
Lysdioden CLIP tänds om kanalen moduleras för högt. I sådant fall ska du sänka starka frekvensökningar på kanalens tonkontroll för att undvika förvrängningar. Sänk t.ex. de centrala och höga något så att baserna betonas. Skulle du inte under några omständigheter vilja ändra på inställningen av tonkontrollen kan du vrida åt TRIM-regulatorn något (moturs).
Har du slipat in en effektapparat (t. ex. en dynamikprocessor) via inläggsbussningen bör du också kontrollera dess utgångsnivå. Den ska inte vara högre än ingångsnivån i apparaten (0 dB).
Kanal-fadern bestämmer kanalsignalens nivå på main mix.
6
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
Page 7
EURORACK UB1222FX-PRO
+ Se upp: Eftersom aux-vägen för effektprocessorn
har kopplats post-fader måste kanal-fadern dras upp så att effektprocessorn får en signal från denna kanal!
2.2 Stereokanaler
2.2.1 Kanalingångar
2.3 Anslutningsfältet och Main-Section
Eftersom det var nyttigt för förståelsen av kanalparen, att följa signalflödet uppifrån och ner, så ser vi nu på mixerbordet från vänster till höger. Signalerna hämtas upp samtidigt på ett ställe i kanalparet och förs samlat till main-sektionenen.
2.3.1 Monitor send- och FX send-kanaler
Bild. 2.5: Stereokanalernas ingångar
Alla stereokanaler har två line-nivåingångar på jackbussningar för vänster och höger kanal. Kanalerna 9/10 och 11/12 kan du också använda för mono om du uteslutande utnyttjar den med L betecknade bussningen.
De båda kanalerna 5/6 och 7/8 har dessutom en symmetrisk XLR-ingång för mikrofon där vid behov också +48 V fantommatning står till förfogande.
Alla stereokanalvägar har en TRIM-regulator för nivå­anpassning. På platsen för mikrofoningångarna till de två kanalerna har TRIM-regulatorn två skalor: Liksom i monokanalerna anges förförstärkningen till mikrofonsignalen med 0 till +40 dB, +20 till ­20 dB anger anpassningen till den aktuella ingångsnivån på line­ingångarna.
Båda bussningarna kan beläggas med symmetriskt eller osymmetriskt kopplade stickproppar.
2.2.2 Equalizer stereokanaler
Stereokanalernas equalizer är givetsvis i stereo. Filterkarakteristik och delningsfrekvens motsvarar mono­kanalernas. En stereo-equalizer är att föredra framför två mono­equalizers, när man behöver frekvensgångskorrigera en stereosignal. Med mono-equalizern kan det ofta uppstå skillnader i inställning mellan vänster och höger kanal.
2.2.3 Aux Send-vägar stereokanaler
I princip fungerar aux-vägarna hos stereokanalerna precis som hos monokanalerna. Eftersom aux-vägar alltid är i mono, kommer en signal på en stereokanal först att mixas till en totalmonosignal, innan den hamnar på aux-bussen (samlingsskenan).
2.2.4 Balans, mute-brytare och kanal-fader
BAL
BAL(ANCE)-kontrollen motsvarar monokanelsernas PAN­kontroll i sin funktion.
Balance-kontrollen avgör den relativa andelen för vänster respektive höger insignal, innan de båda signalerna leds till vänster eller höger main mix-buss.
MUTE-omkopplaren, MUTE-LED, CLIP-LED och kanal-fadern fungerar som för monokanalerna.
Bild. 2.6: Aux-send-regulatorn för huvudsektionen
En kanalsignal leds till MON(ITOR) send-buss om man skruvar
upp MON-regulatorn i motsvarande kanalväg.
MON SEND
Aux Send-regulatorn MON SEND fungerar som master­potentiometer för monitor-bussen och avgör nivån för den summasignal som leds via MON SEND-bussningen från pulpeten och lämnas vidare t. ex. till förstärkarslusteget för scenmonitorn.
Med ljudsignalen från denna utgång kan du också driva en subwoofer om du inte behöver några scenmonitorer. För detta ska du före subwoofern och dess förstärkarslutsteg koppla ännu ett fördelningsfilter som endast låter de djupa frekvenserna nå fram till den. Samma effekt får du med hjälp av den inbyggda grafiska tonkontrollenualizern om du sänker alla frekvenser över 160 Hz och den är kopplad på Monitor.
+ Tänk därvid på att subwoofern får ytterligare en
signal om du reducerar ljudstyrkan för PA via MAIN MIX-fadern!
FX TO MON
Med denna regulator kan du lägga till mer effektsignal från den inbyggda effektprocessorn till din monitorblandning. För sådan användning måste förstås effektprocessorn först få en signal, dvs. FX-regulatorn i kanalvägarna måste vara uppskruvade, kanal­fadern uppdragen och FX SEND-fadern (se bild. 2.6) måste vara öppen.
MON MUTE
Om brytaren MON MUTEär nertryckt så är monitorvägen kopplad på tyst läge. Det finns alltså inte längre någon signal vid MON SEND-bussningen.
FX SEND
På motsvarande sätt reglerar FX SEND-fadern totalnivån för effektvägen. Såväl externa effektapparater (via FX SEND­bussningen) som den inbyggda processorn tar bara emot en ingångssignal om denna regulator är öppnad.
FX TO MAIN
Med regulatorn FX TO MAIN matas effektsignalen in i huvudmixen. Om regulatorn står på det vänstra anslaget kan ingen effektsignal höras.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
7
Page 8
EURORACK UB1222FX-PRO
FX MUTE
Om brytaren FX MUTE är nertryckt så är effektvägen kopplad på tyst läge. Vid FX SEND-bussningen finns det alltså inte längre någon signal och effektprocessorn får inte längre någon ingångssignal.
2.3.2 Monitor Send- och FX Send-bussningar
Bild. 2.7: Send-bussningarna MON och FX
MON SEND
Anslut här ett monitorslutsteg eller ett aktivt monitorhögtalarsystem till ingången för att lyssna på den via MON-regulatorn till kanalerna framställda signalblandningen resp. göra den hörbar för musikerna på scenen.
FX SEND
FX SEND-bussningen leder den signal som du har kopplat bort från de enskilda kanalerna med hjälp av FX-regulatorn. Anslut här ingången till den externa effektapparat med vilken du vill bearbeta summasignalen från FX-samlingsskenan. Om det är en effektblandning som framställs kan den bearbetade signalen föras tillbaka från effektapparatens utgång till AUX RETURN­bussningarna.
+ Om den anslutna effektapparaten inte får någon
ingångssignal kan möjligtvis en FX MUTE-brytare vara nertryckt och/eller FX SEND-regulatorn alltför åtdragen. Det gäller också för den inbyggda effektprocessorn.
+ Den externa effektapparaten ska i sådant fall vara
inställd 100% effektandel eftersom effektsignalen tillfogas parallellt till de torra kanalsignalerna i huvudmixen.
2.3.3 Aux Return-bussningar
Bild. 2.8: Aux Return-bussningarna
AUX RETURN 1
AUX RETURN 1-bussningarna tjänar i regel som återväg för den effektmix som du har framställt med hjälp av effektvägen. Hit ansluter du också den externa effektapparatens utsignal. Om bara det vänstra uttaget utnyttjas, kommer aux return automatiskt att ställas om till mono.
+ Dessa uttag kan också användas som extra line-
ingångar.
AUX RETURN 2
AUX RETURN 2-bussningarna används precis likadant som AUX RETURN 1-bussningarna. Om dessa kontakter redan är belagda som extraingångar, skall effektsignalen spelas tillbaka in i mixerbordet via en annan kanal. Effektsignalens frekvensgång kan man påverka med kanal-eq:n.
+ Vid den här användningen skall FX-kontrollen för
den aktuella kanalen ha ställts om max. till vänster. Annars uppstår återkopplingar!
2.3.4 CD/Tape Return-kanal, Voice Canceller och anslutningsbussningar
Bild. 2.9: CD/Tape Return-kanalen
Denna extrakanal som inrättats för inspelningar av stereosignalkällor (CD-spelare, DAT-inspelare eller ljudkort) har en utomordentligt praktisk egenskap: VOICE CANCELLER.
VOICE CANCELLER
Bakom denna gömmer sig en filterkoppling med vilken sångdelarna av en inspelning går att tona bort nästan helt och hållet. Filtret är utlagt på sådant sätt att sångfrekvenserna registreras utan att i väsentlig grad inkräkta på resten av musiksignalen. Vidare griper filtret uteslutande i mitten av stereopanoramat alltså där sången i allmänhet är placerad.
Möjliga användningar av Voice Canceller är uppenbara: På enklaste sätt kan därmed kompmusik för karaoketillställningar färdigställas. Naturligtvis kan du göra det som övning en gång först utan publik i inspelningsrummet eller hemma. För sångare med eget band ger Voice Canceller möjlighet att i lugn och ro där hemma öva på svåra passager med full playback från band eller CD utan att behöva utsätta de ackomanjerande musikernas tålamod för prövningar.
STANDBY
Om brytaren STANDBY är nertryckt så är samtliga ingångskanaler med mikrofonanslutning (XLR-bussning) kopplade på tyst läge. Under spel- eller ombyggnadspauser kan därmed förhindras att det kommer in störande ljud via mikrofonerna i PA­anläggningen, ljud som ju i sämsta fall till och med kan förstöra högtalatmembranen. Höjdpunkten med detta är att huvudmix­fadern kan förbli öppen så att du samtidigt kan spela in musik från en CD. Fadern för de kanaler som är kopplade på tyst läge kan också ha sina inställningar kvar.
För inspelning kan du använda CD/tape-ingångarna, stereoingångskanalerna 9 till 12 och aux return-ingångarna.
CD/TAPE MUTE
Med denna brytare kopplas ingångssignalen från CD/tape­ingångarna på tyst läge.
CD/TAPE RET(URN)
Stereo-fadern lägger till ingångssignalen från CD/tape­ingångarna till huvudmixen.
8
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
Page 9
EURORACK UB1222FX-PRO
Bild. 2.10: 2-spårs-anslutningsbussningar
CD/TAPE INPUT
Bussningarna CD/TAPE INPUT är till för anslutning av en 2-spårs-inspelare (t. ex. DAT-inspelare) eller också en CD­spelare. Därmed har du dessutom tillgång till en stereo-line-ingång till vilken även utgångssignalen från en andra EURORACK eller ULTRALINK PRO MX882 kan anslutas. Om du ansluter CD/tape­ingången till en HiFi-förstärkare med en väljaromkopplare för källor kan du på enklast möjliga sätt avlyssna ytterligare källor (t. ex. kassettbandspelare, MD-spelare, ljudkort osv.).
Med sångfilterfunktionen (Voice Canceller) kan du bearbeta allt som du spelar in via dessa bussningar i pulpeten.
CD/TAPE OUTPUT
Dessa ansluttningar är bortkopplade från den grafiska tonkontrollen och XPQ-surround-funktionen. De ställer stereosumman till förfogande i osymmetrisk form inklusive effektttillmixningen. Anslut ingångarna till din inspelningsapparat här. Om du använder pulpetetn i rena inspelningssyften är det naturligtvis huvudutgångarna som är alternativet.
2.3.5 Huvudmix, huvud out-bussning och hörlursanslutning
Live-ljud:
Stereo-dynamikprocessor (tillval), stereotonkontroll (tillval) och därefter stereo-förstärkarslutsteg för fullrange-boxar med passiva fördelningsfilter.
Om du vill använda flervägs högtalarsystem utan integrerade fördelningsfilter måste du sätta in ett aktivt fördelningsfilter och flera förstärkarslutsteg. Ofta finns det redan en dynamikbegränsare (limiter) inbyggd i detta (t. ex. i BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310 och ULTRADRIVE PRO DCX2496). De aktiva fördelningsfiltrena sätts omedelbart före slutstegen och delar frekvensbandet i flera avsnitt som sedan tillförs motsvarande högtalarsystem via slutstegen.
Inspelning:
För mastering är en stereo-kompressor som t. ex. COMPOSER PRO-XL MDX2600 att rekomendera med vilken du kan skräddarsy dynamiken i dina musiksignaler efter dynamikomfånget i det inspelningsmedium som du använder. Från kompressorn går därefter signalen till inspelningsapparaten.
PHONES
PHONES-potentiometern reglerar ljudstyrkan för de till PHONES/CTRL-bussningen anslutna hörlurarna. Om du här har anslutit aktiva monitorboxar eller ett förstärkarslutsteg, kan du ställa in utgångsnivån med regulatorn.
SE UPP!
+ Vi vill påminna dig om att höga ljudvolýmer kan
skada hörsel, hörlurar och högtalare. Dra MAIN MIX­fadern i huvudsektionen så långt ner det går och vrid PHONES-regulatorn åt vänster till anslag innan du kopplar på apparaten. Var alltid noga med att volymen är noga avvägd.
Bild. 2.11: Main mix-fader
MAIN MIX
Med de max.extakta kvalitetsfadrarna reglerar du utgångsnivån
för main mix.
Fig. 2.12: Main Mix-utgångar
MAIN OUT
MAIN OUT-utgångarna leder MAIN MIX-signalen och är utlagda som symmetriska XLR-bussningar med en nominell nivå på +4 dBu. Beroende på hur du önskar använda mixerbordet och vilken utrustning du har kan du här ansluta följande apparater:
Bild. 2.13: PHONES/CTRL-uttag
PHONES/CTRL-bussning
Till denna 6,3-mm-stereojackbussning kan du ansluta dina hörlurar. Bussningen kan alternativt användas också som anslutning för aktiva monitorboxar (eller ett förstärkarslutsteg) i kontrollrummet. Signalen för detta tas omedelbart framför huvudmix-fadern.
2.3.6 Nivåmeddelande och modulering
Bild. 2.14: Level meter
POWER
Den blå lysdioden POWER visar att apparaten är påkopplad.
+48 V
Den röda lysdioden +48 V-LED tänds om fantommatningen är påkopplad. Fantommatningen är nödvändig för drift av kondensatormikrofoner och aktiveras med motsvarande brytare på apparatens baksida.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
9
Page 10
EURORACK UB1222FX-PRO
+ Anslut alla nödvändiga mikrofoner, innan du kopplar
in fantommatningen. Anslut inte några mikrofoner till mixerbordet eller avskilj några från pulpeten så länge som fantommatningen är inkopplad. Dessutom skall monitor-/PA-högtalare stå på mute, innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ca. en minut innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att systemet hinner stabilisera sig.
NIVÅMEDDELANDE/CLIP
Det synnerligen exakta nivåmeddelandet ger dig hela tiden en
exakt överblick över utgångssignalens styrka.
UTSTYRNING:
Vid inspelning med digitalrecorder bör peak-meters hos recordern inte gå över 0 dB. Det beror på att redan den minsta överstyrning kan orsaka obehagliga digitala distorsioner, tvärtom mot hur det är med analoga inspelningar.
Vid analoginspelningar bör VU-metrar hos inspelnings­apparaten slå ut till ca. +3 dB för lågfrekventa signaler (t.ex. bass drum). VU-metrar har en tendens att visa signalen vid frekvenser över 1 kHz, som lägre än den egentligen är. Detta beror på VU-meterns inneboende tröghet. Med instrument som en hi-hat bör du därför bara ha en utstyrning till -10 dB. Snaredrums bör styras ut till ca. 0 dB.
+ Peak-metern hos din EURORACK visar i praktiken
nivån helt oberoende av frekvens. En inspelnings­nivå på 0 dB är tillrådlig för alla sorters signaler.
2.4 Grafisk 7-bands equalizer
SÄKRINGSHÅLLARE / IEC-NORMALKONTAKT
Nätanslutningen sker med en standard IEC-kontakt. Denna uppfyller alla säkerhetskrav. En tillhörande nätkabel följer med i leveransen. Vid byte av säkring skall en säkring av samma typ användas.
STRÖMBRYTARE (POWER)
Med strömbrytaren POWER sätter du igång mixerbordet. POWER-omkopplaren bör stå i läge Av, när du nätansluter apparaten.
För att koppla bort apparaten från elnätet ska du dra ur kontakten. Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig när du ska koppla in igen. Om apparaten monteras i ett rack, ska man se till att den lätt kan kopplas från elnätet med en stickkontakt eller med en allpolig brytare på baksidan.
+ Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
2.5 Baksidan på UB1222FX-PRO
Bild. 2.16: Spänningsförsörjning och säkring
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte ska använda apparaten under någon längre tid.
Bild. 2.15: Grafisk stereo-equalizer
Med hjälp av den grafiska stereo-equalizern kan du anpassa
ljudbilden till de rumsliga förhållandena.
FBQ FEEDBACK DETECTION
Brytaren aktiverar FBQ Feedback Detection System. Den använder lysdioderna i den belysta frekvensbands-fadern genom att banden med återkopplingsfrekvenserna framhävs med ljust lysande lysdioder. Sänk eventuellt frekvensbandet i fråga något för att undvika återkopplingar (feedback). Den grafiska stereotonkontrollen måste kopplas in för att du ska kunna använda funktionerna.
+ Logiskt sett måste för detta minst en, men helst
flera mikrofonkanaler vara öppna eftersom det annars inte kan uppstå någon feedback!
Återkopplingar uppstår särskilt ofta i området för scenmonitorer eftersom dessa ju redan strålar i mikrofonområdet. Använd alltså FBQ Feedback Detection även för monitormixen genom att du kopplar in tonkontrollen i monitorvägen (se MAIN MIX/MONITOR).
EQ IN
Om tonkontrollen är inkopplad lyser fader-lysdioderna.
MAIN MIX/MONITOR
Stereo-equalizern bearbetar main mix, när omkopplaren står i sitt övre läge. För monitormixen har equalizern då ingen inverkan.
Equalizer bearbetar monitormixen (mono), när omkopplaren är intryckt. Samtidigt förblir main mix opåverkad.
PHANTOM-omkopplare
Med omkopplaren PHANTOM aktiverar man fantommatningen för monokanalernas VLR-uttag kontakter som krävs för att driva kondensatormikrofoner. Den röda +48 V-LED lyser, när fantommatningen är påkopplad. Det går bra att använda dynamiska mikrofoner för så vitt att de är symmetriskt kopplade. Om du skulle vara osäker på den här punkten bör du vända dig till mikrofontillverkaren!
+ Anslut alla nödvändiga mikrofoner, innan du kopplar
in fantommatningen. Anslut inte några mikrofoner till mixerbordet eller avskilj några från pulpeten så länge som fantommatningen är inkopplad. Dessutom skall monitor/PA-högtalarna ställas på mute, innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ungefär en minut innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att systemet får tid att stabilisera sig.
+ Se upp! Använd under inga omständigheter osym-
metriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundnda) på mic-ingången, när du vill ta fantommatningen i drift.
SERIENUMMER
Serienumret är viktigt för din garanti. Se vidare upplysningarna i Kap. 1.3.3.
10
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
Page 11
EURORACK UB1222FX-PRO
3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR OCH XPQ SURROUND-FUNKTION
3.1 Digital effektprocessor
Bild. 3.1: Översikt över effekt-förinställningar
24-BITARS MULTI-FX PROCESSOR
Här hittar du en översikt av alla förinställningar till multieffektprocessorn. Den här inbyggda effektmodulen tillhandahåller högkvalitativa standardeffekter som t.ex. hall, chorus, flanger, eko och diverse kombinationseffekter. Med hjälp av FX kontrollen kan du mata in signaler i effektprocessorn. En fördel med den integrerade effektmodulen är att den inte kräver anslutningskablar. Detta gör att risken att skapa rundgång eller ojämna signalnivåer elimineras från början vilket i stor utsträckning förenklar hanteringen.
För dessa effektförinställningar rör det sig om klassiska tillmixningseffekter. Om du skruvar upp FX TO MAIN-regulatorn uppstår alltså en blandning av kanalsignalen (torr) och effektsignalen.
För tillmixning av effektsignaler till monitormix stämmer detta också bara det att du här ställer in blandningsförhållandet med FX TO MON-potentiometern. Naturligtvis måste effektprocessorn för dessa båda användningar försörjas med en signal via FX­regulatorn i kanalvägen.
+ Skruva åt FX-regulatorerna i kanalvägarna för alla
signaler som du inte vill bearbeta.
Bild. 3.3: Digital effektmodul och kontrollelement till
XPQ surround-funktionen
LEVEL
LED-nivåmeddelandet vid effektmodulen ska alltid visa en tillräckligt hög nivå. Se till att lysdioden Clip bara lyser vid nivåtoppar. Om den lyser konstant överbelastar du effektprocessorn och det uppstår obehagliga förvrängningar. FX SEND-fadern reglerar härvid nivån som kommer till effektmodulen.
PROGRAM
Genom att vrida på PROGRAM-kontrollen väljer du effekt­preset. Displayen visar ditt just valda preset-nummer med blinkning. För att aktivera det valda presetet, trycker du på knappen och blinkandet upphör. Du kan också bekräfta presetet med fotkontrollen.
3.2 XPQ Surround-Funktion
Surround-funktion sätts på och stängs av med omkopplaren XPQ TO MAIN. Här rör det sig om en inbyggd effekt som ger en breddning av stereobasen. Detta ger en mycket mer levande och transparent ljudbild. Med SURROUND-kontrollen bestämmer du effektintensiteten.
Bild. 3.2: Anslutningsbussningen till fotknappen
FOOTSWITCH
Till fotkopplingens kontakt ansluter du en vanlig fotkontroll, som du använder för att koppla effektprocessorn till och från. Om effektprocessorn har kopplats på tyst läge via fotknappen visas detta genom en blinkande ljuspunkt nere på displayen.
+ En bild för korrekt kabeldragning till din fotknapp
hittar du i kapitel 4.2.
4. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR OCH XPQ SURROUND-FUNKTION
11
Page 12
EURORACK UB1222FX-PRO
4. INSTALLATION
4.1 Bygga in i rack
I mixerbordsförpackningen hittar du två 19"­monteringsvinkeljärn, som är till för att användas med mixerbordets monteringsurtag på sidorna.
För att sätta fast monteringsjärnen på mixerbordet, skruvar du av skruvaran på vänster och höger sida. Sedan monterar du båda järnen med samma skruvar. Lägg märke till att ett järn bara passar in på ena sidan. När detta är klart går det lätt att montera in mixerbordet i ett helt vanligt 19"-rack. Se alltid till att luftväxlingen blir tillräcklig och ställ inte upp racket i närheten av värmeelement, effektförstärkare o.d. med tanke på överhettningsrisken.
+ Använd endast de skruvar som redan sitter
iskruvade i sidorna på mixerbordet för montering av 19" rackvinkeljärnen.
4.2 Kabelförbindelser
Till de olika användningarna behöver du ett otal olika kablar. De följande illustrationerna visar hur desa kablar måste vara beskaffade. Var noga med att alltid använda kablar av hög kvalitet.
Bild. 4.3: 6,3-mm-monojackkontakt
Bild 4.1: Monojackplugg för fotkontroll
4.2.1 Audioförbindelser
För att använda 2-track-in- och utgångarna, använder man helst vanliga cinch-kablar som de finns att få i handeln.
Naturligtvis kan också osymmetriskt kopplad apparatur anslutas till de symmetriska in-/utgångarna. Använd antingen monopluggar eller förbind ringen hos stereokontakter med stiftet (Pin 1 med Pin 3 för XLR-kontakter).
+ Se upp! Använd under inga omständigheter osym-
metriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundna) på MIC-ingången, när du vill göra bruk av fantommatningen.
Bild. 4.4: 6,3-mm-stereojackkontakt
Bild. 4.5: Insert-Send-Return-stereojackkontakt
12
Bild. 4.6: Hörlurs-stereojackkontakt
Bild. 4.2: XLR-förbindelser
4. INSTALLATION
Page 13
EURORACK UB1222FX-PRO
5. TEKNISKA DATA
Monoingångar
Mikrofoningångar (IMP Invisible Mic Preamp)
Typ XLR, elektr. balanserade,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 W källimpedans -134 dB / 135,7 dB A-vägd @ 50 W källimpedans -131 dB / 133,3 dB A-vägd @ 150 W källimpedans -129 dB / 130,5 dB A-vägd
Frekvensgång <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
Förstärkningsområde +10 bis +60 dB Max. ingångsnivå +12 dBu @ +10 dB Gain Impedans ca. 2,6 kW balanserad Signal-/brusförhållande 110 dB / 112 dB A-vägd
Distorsioner (THD+N) 0,005% / 0,004% A-vägd
Line-ingång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
Impedans ca. 20 kW balanserad
Förstärkningsområde -10 - +40 dB Max. ingångsnivå 22 dBu @ 0 dB Gain
Borttoningsdämpning (Överskrivningsdämpning)
Main-fader stängd 98 dB Kanal ställd på mute 85 dB Kanal-fader stängd 85 dB
Frekvensgång
Mikrofoningång till Main Out <10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereoingångar
Kanaler 5/6, 7/8 Mikrofoningång Typ XLR, elektroniskt balanserad Impedans ca. 2,6 kW balanserad Förstärkningsområde 0 dB - +40 dB Max. ingångsnivå +2 dBu
Stereoingångar Typ 2 x 6,3 mm monojackkontakt,
Impedans ca. 40 kW @ 0 dB Gain Förstärkningsområde -20 dB - +20 dB Max. ingångsnivå +22 dBu @ 0 dB Gain
Kanaler 9/10, 11/12 Typ 2 x 6,3 mm monojackkontakt,
Impedans ca. 40 kW @ 0 dB Gain Förstärkningsområde -20 dB - +20 dB Max. ingångsnivå +22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
Typ Cinch Impedans ca. 10 kW Max. ingångsnivå +22 dBu
diskret ingångsomställning
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
elektroniskt balanserad
10 kW obalanserad
1
obalans.
obalans.
EQ monokanaler
Lo w 80 Hz / ±15 dB Mid 2,5 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
Low Cut 80 Hz, 18 dB/Oct.
EQ Stereokanaler
Lo w 80 Hz / ±15 dB Mid 2,5 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
MON/FX Send
Typ 6,3 mm monojackkontakt, obalans. Impedans ca. 120 W Max. utgångsnivå +22 dBu
Aux Returns
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad Impedans ca. 10 kW Max. ingångsnivå +22 dBu
Main-utgångar
Typ XLR, elektroniskt balanserad Impedans ca. 240 W balans. / 120 W ej balans. Max. utgångsnivå +28 dBu
Hörlursutgång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
ej balanserad Max. utgångsnivå +19 dBu / 150 W (+25 dBm)
CD/Tape Out
Typ Cinch Impedans ca. 1 kW Max. utgångsnivå +22 dBu
DSP Texas Instruments
TM
Omvandlare 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-faldig oversampling Hastighet 40 kHz
Main Mix-systemdata
2
Brus Main Mix @ -oo,
Kanal-fader -oo -99 dB / -101 dB A-vägd Main Mix @ 0 dB,
Kanal-fader -oo -84 dB / -87 dB A-vägd Main Mix @ 0 dB,
Kanal-fader @ 0 dB -80 dB / -82 dB A-vägd
Strömförsörjning
Nätspänning 100 till 240 V~, 50/60 Hz Effektförbrukning 40 W
Säkring 100 - 240 V~: T 1,6 A H Nätanslutning Standardkontakt
Mått/Vikt
Mått (H x B x T) ca. 97 mm (3 7/8") x 345 mm
(13 18/32") x 334 mm (13 5/32") Vikt (netto) ca. 3,80 kg
Mätförhållanden:
1: 1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity. 2: 20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång.
Kanaler 1 - 4 Gain @ Unity; tonkontroll neutral; alla kanaler på Main Mix; Kanäle 1/ 3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dBu.
BEHRINGER anstränger sig oavlåtligt att säkerställa högsta möjliga kvalitativa standard. Nödvändiga förändringar företas utan föregående besked. Därför kan det hända att tekniska uppgifter och apparatens utseende i verkligheten kan komma att avvika från uppgifter och bilder i handboken.
5. TEKNISKA DATA
13
Loading...