Behringer UB1204FX-PRO, UB1204-PRO User Manual [nl]

PRO
-
Gebruiksaanwijzing
PRO/UB1204FX
-
NEDERLANDS
UB1204
EURORACK
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
LET OP: Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van
het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen; reparaties dienen door bevoegde personen uitgevoerd te worden.
WAARSCHUWING:
Om het risico op brand of elektrische schokken te
beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het
apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen
geen met water gevulde voorwerpen  zoals een
vaas  op het apparaat worden gezet.
Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing aanwezig is  deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings­en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP EEN RIJ:
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor­schriften van de fabrikant.
8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9) Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10) Zorg ervoor dat er niet over de hoofdstroomleiding gelopen kan worden en dat het niet wordt samen­geknepen, vooral bij stekkers, verlengkabels en het punt waar ze het apparaat verlaten.
11) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci­ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
12) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Technische veranderingen en veranderingen in het productuiterlijk onder voorbehoud. Alle gegevens komen overeen op het moment van de drukoplage. De hier afgebeelde of vermelde namen van andere bedrijven, instellingen of publicaties en de desbetreffende logos zijn geregistreerde handelsmerken van de desbetreffende houders. Het gebruik hiervan is op géén enkele wijze een aanspraak op het desbetreffende handelsmerk en vertegenwoordigt géén bestaande band tussen de houder van het handelsmerk en BEHRINGER®. Voor de juistheid en volledigheid van de gegeven beschrijvingen, afbeeldingen en aanwijzigen neemt BEHRINGER géén enkele vorm van aansprakelijkheid. De afgebeelde kleuren en specificaties kunnen onbeduidend van het product afwijken. Distributeurs en handelaren zijn geen gevolmachtigden van BEHRINGER® en hebben geen enkele bevoegdheid om BEHRINGER® op welke wijze dan ook juridisch te binden, zij het impliciet of expliciet. Dit boek is auteursrechtelijk beschermd. Ieder verveelvoudiging, bijv. nadrukken, ook uittrekselsgewijs, en iedere reproductie van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen met schriftelijke toestemming van de firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH toegestaan. BEHRINGER is een geregistreerd handelsmerk. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
®
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofdstroomkabel of ­stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
15) WAARSCHUWING  Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhouds­personeel. Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan, tenzij u daarvoor gekwalificeerd bent.
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
INHOUDSOPGAVE
1. INLEIDING .................................................................................................................. 4
1.1 Algemene functies van het mengpaneel .......................................................................................................... 4
1.2 Het handboek.................................................................................................................................................... 5
1.3 Voordat u begint ................................................................................................................................................ 5
1.3.1 Uitlevering .............................................................................................................................................. 5
1.3.2 Eerste gebruik ........................................................................................................................................ 5
1.3.3 On line-registratie .................................................................................................................................. 5
2. BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN .................................................. 5
2.1 De monokanalen .............................................................................................................................................. 5
2.1.1 Microfoon- en line-ingangen .................................................................................................................. 5
2.1.2 Equalizer................................................................................................................................................. 6
2.1.3 Aux Send-routes ..................................................................................................................................... 6
2.1.4 Routing-Schakelaar, solo en kanaal-fader ............................................................................................ 6
2.2 Stereokanalen ................................................................................................................................................... 7
2.2.1 Kanaalingangen..................................................................................................................................... 7
2.2.2 Equalizer stereokanalen ........................................................................................................................ 7
2.2.3 Aux Send-routes stereokanalen ............................................................................................................ 7
2.2.4 Routing-schakelaar, Solo en kanaal-fader ............................................................................................ 7
2.3 Aansluitveld en Main-sectie .............................................................................................................................. 7
2.3.1 Aux Sends 1 en 2 ................................................................................................................................... 7
2.3.2 Aux Send-bussen 1 en 2 ........................................................................................................................ 7
2.3.3 Stereo Aux Return-bussen ..................................................................................................................... 7
2.3.4 Stereo Aux Return ................................................................................................................................... 8
2.3.5 Tape Input/Tape Output .......................................................................................................................... 8
2.3.6 Niveau-indicatie en monitoring .............................................................................................................. 8
2.3.7 Alt 3-4 en Main Mix-fader ........................................................................................................................ 9
2.4 De achterkant van de UB1204FX-PRO/UB1204-PRO ..................................................................................... 9
2.4.1 Main Mix-uitgangen, Alt 3-4-uitgangen en Control Room-uitgangen .................................................... 9
2.4.2 Spanningsvoorziening, fantoomvoeding en beveiliging ...................................................................... 1 0
3. DIGITALE EFFECTPROCESSOR ........................................................................... 10
4. INSTALLATIE ........................................................................................................... 11
4.1 In een rack inbouwen ...................................................................................................................................... 11
4.2 Kabelverbindingen .......................................................................................................................................... 11
4.2.1 Audioverbindingen ............................................................................................................................... 11
5. TECHNISCHE GEGEVENS ..................................................................................... 12
3
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
VOORWOORD
Beste klant,
Beslist hoort ook u bij de mensen, die hun leven aan één bepaald thema wijden. En gegarandeerd heeft deze eigenschap ervoor gezorgd, dat u nu een expert in uw vakgebied bent.
Sinds meer dan 30 jaar is mijn passie muziek en elektronica, waarmee ik niet alleen het bedrijf BEHRINGER heb opgebouwd, maar waardoor het mij ook mogelijk was, dit enthou­siasme aan onze mede­werkers door te geven.
In al die jaren waarin ik me met studiotechniek en gebruikers bezig houdt, heb ik een feeling voor de wezenlijke factoren gekregen, zoals geluidskwaliteit, betrouwbaarheid en gebruiksvriendelijkheid. Daarnaast heb ik het altijd een uitdaging gevonden, te onderzoeken waar de grenzen van het technisch haalbare liggen.
Dit was dan ook mijn motivatie, weer aan een nieuwe serie mengpanelen te beginnen. Nu dat onze EURORACKs wereldwijd normbepalend zijn, moest het doel bij de ontwikkeling van producten die mijn initialen dragen, wel bijzonder ambitieus zijn.
Zodoende dragen het concept en het ontwerp van de nieuwe UB-mengpanelen mijn handschrift. De ontwerpstudie, de complete ontwikkeling van het schakelschema en de printplaten, ja zelfs het mechanische concept komen van mijn hand. Elk onderdeeltje is zorgvuldig door mij geselecteerd  waarbij het uitgangspunt was, de analoge en digitale techniek van de mengpanelen tot aan de grens van het technisch haalbare uit te buiten.
Het is mijn visie, dat u als gebruiker uw ware potenties en uw creativiteit maximaal moet kunnen ontplooien. Het resultaat bestaat dan ook uit enorm krachtige en tegelijk intuïtief te bedienen mengpanelen, die eenieder zullen overtuigen door de bijzonder flexibele routing-mogelijkheden en een fantastische overvloed aan functies. Progressieve technologieën, zoals bijv. de geheel nieuwe IMP Invisible Mic Preamps, garanderen optimale geluidskwaliteit. En buitengewoon hoogwaardige componenten zorgen voor onovertroffen betrouwbaarheid, ook bij extreme belasting.
Aan de kwaliteit en de gebruiksvriendelijkheid van uw nieuwe UB-mengpaneel zult u al snel merken dat u voor mij als mens, muzikant en geluidstechnicus in het middelpunt staat en verder, dat deze producten alleen door toewijding, liefde voor het vak en oog voor detail hebben kunnen ontstaan.
Ik dank u voor het vertrouwen dat u met de aankoop van het UB-mengpaneel in ons stelt en iedereen die mij door hun persoonlijk engagement en hun enthousiaste inzet geholpen heeft, deze overtuigende serie mengpanelen tot leven te wekken.
Met hartelijke groeten,
1. INLEIDING
Hartelijk gefeliciteerd! Met de EURORACK van BEHRINGER heeft u een mengpaneel aangeschaft, dat ondanks zijn compacte afmetingen bijzonder veelzijdig is en uitstekende audioeigen­schappen vertoont.
Het BEHRINGER EURORACK mengpaneel heeft u hoogwaardige microfoonvoorversterkers met optionele fantoomvoeding, symmetrische Line-ingangen en verschillende aansluitingen voor effectapparatuur. Door de omvangrijke en slim doordachte routing-mogelijkheden is uw EURORACK zowel live als in de studio ronduit ideaal.
IMP Invisible Mic Preamp
De microfoonkanalen zijn met de brandnieuwe High-End IMP Invisible Mic Preamps van BEHRINGER uitgerust, die
s met 130 dB dynamisch bereik een ongelofelijke hoeveelheid
Headroom bieden
s met een bandbreedte van onder 10 Hz tot boven 200 kHz een
kristalheldere weergave van de kleinste nuances leveren
s dankzij de extreem ruis- en vervormingsvrije schakeling
voor absoluut onvervalste klank en neutrale signaalweer­gave zorgen
s voor elke denkbare microfoon de ideale partner vormen
(tot 60 dB versterking en +48 V fantoomvoeding)
s u de mogelijkheid geven, het dynamisch bereik van uw
24-bits/192 kHz HD-recorder zonder meer tot het einde toe te benutten, om voor optimale audiokwaliteit te zorgen.
Bovendien biedt uw UB-mengpaneel als extra een met een 24­Bit A/D en D/A convertor uitgeruste effectprocessor, waardoor u 100 presets met eersteklas hall-, echo- en modulatie-effecten en veel multi-effecten in uitstekende audiokwaliteit ter beschikking staan.
De mengpanelen van de PRO-serie zijn voorzien van een hoogstmoderne, geïntegreerde schakelnetadapter. Dit heeft tegenover conventionele schakelingen o.a. het voordeel dat een automatische aanpassing aan netspanningen tussen 100 en 240 Volt wordt uitgevoerd. Bovendien is de adapter vanwege de veel hogere effectiviteit veel spaarzamer qua energieverbruik dan de gebruikelijke adapters.
LET OP!
+ Wij willen u erop wijzen, dat hoge geluidsvolumes
het gehoor beschadigen en/of schade aan de koptelefoon c.q. luidspreker kunnen toebrengen. Draait u de MAIN MIX-regelaar in de Main-sectie alstublieft helemaal naar links, voordat u het apparaat inschakelt. Let ten allen tijde op een bij de situatie passend geluidsvolume.
1.1 Algemene functies van het mengpaneel
Een mengpaneel vervult 3 wezenlijke functies:
s Signaalbewerking: voorversterking, niveau-aanpassing,
correctie van de frequentiekarakteristiek, bijmengen van effecten.
s Signaalverdeling: verzamelen van de signalen op de Aux-
routes voor de effectbewerking en de monitormix, ver­deling over meerdere opnamesporen en de versterker­eindtrappen, de regiekamer en de 2-track-uitgangen.
s Mix: Instelling van de volumes/frequentieverdeling/posi-
tionering in het stereobeeld van de verschillende signalen tegenover elkaar, signaal-niveaucontrole van de volledige mix ter aanpassing aan de opname-apparatuur/ het fre­quentiescheidingsfilter/aan de eindtrap. In deze konings­discipline van het mengpaneel komen alle functies tezamen.
Uli Behringer
4
1. INLEIDING
Loading...
+ 8 hidden pages