Behringer UB1002FX, UB1202FX User Manual [fi]

Page 1
Pikaohje
Versio 1.0 helmikuu 2005
SUOMI
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
Page 2
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta  jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2005 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-
Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0,
Faksi +49 2154 9206 4903
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
Page 3
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
ESIPUHE
Hyvä asiakas,
kuulut varmasti myös niihin ihmisiin, jonka elämä ja sielu keskittyy erityisesti yhteen aiheeseen. Ja tämä on takuulla tehnyt sinusta oman alueesi ammattilaisen.
Jo yli 30 vuoden ajan on minun intohimoni kuulunut musiikille ja elektroniikalle, jonka avulla en ole vain perustanut yritystä BEHRINGER, vaan joka on myös antanut minulle mahdollisuuden jakaa tämä into työntekijöidemme kanssa.
Kaikkina niinä vuosina,
jolloin on työskennellyt studiotekniikan ja käyttäjien parissa, olen kehittänyt kyvyn olennaisia tekijöitä varten, kuten soinnin laatu, luotettavuus ja käyttäjäystävällisyys. Tämän ohella olen aina ollut kiinnostunut löytämään, missä kulkee teknisen toteutettavuuden rajat.
Ja täsmälleen tällä motivaatiolla alkoi työskentely uuden mikseripöytäsarjan parissa. Sen jälkeen kun meidän EURORACKimme asetti maailman laajuisesti uusia mittasuhteita, täytyi minun nimeä kantavien tuotteiden kehitystavoitteiden olla erityisen kunnianhimoisia.
Näin uusien UB-mikseripöytien rakenne ja muotoilu ovat minun käsialani mukaisia. Muotoilututkimus, täydellinen kytkentäkaavio­ja piirilevykehitys ja itse mekaaninen konsepti ovat minun käteni jälkiä. Olen valinnut huolellisesti jokaisen yksittäisen osan  tavoitteena ohjata mikseripöydät niiden analogisen ja digitaalisen teknologian osalta teknisen toteutettavuuden rajoille asti.
Visionani oli, että sinä käyttäjänä voit käyttää koko potentiaalisi ja luovuutesi maksimissaan hyväksi. Tuloksena ovat äärettömän tehokkaat ja samanaikaisesti intuitiivisesti käytettävät mikseripöydät, jotka vakuuttavat erityisesti joustavilla Routing­mahdollisuuksilla sekä fantastisen laajoilla toiminnoilla. Tulevaisuuden teknologiat. kuten esim. täysin uudet IMP:t Invisible Mic Preampit, takaavat soinnin optimaalisen laadun. Ja epätavallisen korkealaatuiset osat huolehtivat erinomaisesta luotettavuudesta, myös äärimmäisen kuormituksen aikana.
Tulet nopeasti uuden UB-mikseripöytäsi laadun ja käyttäjäystävällisyyden kautta huomaamaan, että sinä ihmisenä, muusikkona ja ääni-insinöörinä olet minulle keskipisteessä ja että ainoastaan intohimo ja rakkaus yksityiskohtiin voi johtaa näihin tuotteisiin.
Kiitän luottamuksestasi, jonka olet antanut hankkimalla UB-mikseripöydän ja samalla kiitän myös kaikkia, jotka henkilökohtaisella osallistumisella ja intohimoisella työskentelyllä ovat minua avustaneet, herättämään henkiin tämän vakuuttavan mikseripöytäsarjan.
Ystävällisin terveisin,
Uli Behringer
1. JOHDANTO
Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK UB1002FX/ UB1202FX hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet.
BEHRINGER EURORACK mikseripöytä tarjoaa korkealaatuisen mikrofoniesivahvistimen optionaalisella phantomsyötöllä, symmetrisillä Line-tuloilla sekä efektilaitteiden liitäntämah­dollisuuksilla. Sen laajojen ja nerokkaasti ajateltujen Routing­mahdollisuuksien kautta soveltuu EURORACK sekä live- että myös studiotilanteisiin.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla BEHRINGERin INVISIBLE MIC PREAMPeilla, jotka
s 130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman
Headroomin
s alle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella
-3 dB:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston
s erittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat
absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista signaalitoistosta
s tarjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle
mikrofonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön asti)
s avaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD-
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
DIGITAALINEN TEHOSTEPROSESSORI
Sen lisäksi UB1002FX/UB1202FX tarjoaa vielä 24-bitin A/D- ja D/A-muuntajilla varustetun tehosteprosessorin, joka tarjoaa käyttöönne 100 Presettiä ensiluokkaisine tilasimulaatioineen, Delay- ja modulaatiotehosteineen ja monine loistavaa audiolaatua olevine multitehosteineen.
HUOMIO!
+ Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus
voi vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai kovaäänistänne. Kääntäkää Main-Sektionin MAIN MIX-säädin vasempaan vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioikaa aina, että äänenvoimakkuus on kohtuullinen.
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
s Signaalin valmistelu:
Esivahvistus
Mikrofonit muuttavat ääniaallot sähköiseksi jännitteeksi. Jännitettä on kuitenkin vahvistettava moninkertaisesti, ennen kuin se saa kaiuttimen toimimaan ja sitä kautta äänen toistumaan. Mikrofonikapselin filigraanisen rakenteen takia tulojännite on erittäin pieni ja täten herkkä häiriötekijöille. Siksi mikrofonin signaalin jännite nostetaan heti mikseriin liitettäessä korkeammalle ja häirittömämmälle tasolle. Tämän tulee tapahtua erittäin korkeatasoisella vahvistimella, jotta signaali saadaan mahdollisimman väärentömättömällä tavalla ei-herkälle tasolle. IMP eli Invisible Mic Preamp on täydellinen tähän tehtävään aiheuttamatta itse minkäänlaista häiriötä kuten kohinaa tai äänen särinää. Muunnokset, jotka tässä vaiheessa vaikuttaisivat signaalin laatuun ja puhtauteen, voisivat kulkeutua kaikkien vahvistimien läpi ja esiintyisivät täten myös äänityksessä tai äänentoistossa PA-laitteiston kautta.
1. JOHDANTO
3
Page 4
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
s Tason sopeutus
DI-Boxin kautta (Direct Injection) tai esim. äänikortin lähdöstä tai kosketinsoittimesta mikseriin syötetyt signaalit täytyy usein sovittaa mikserin käyttötasoon.
s Signaalin korjaus
Signaalin ääni on helposti, nopeasti ja efektiivisesti muutettavissa kanavissa olevan taajuuskorjaimen avulla.
s Signaalin jako:
Työstettävät yksittäiset signaalit kanavavedoista kerätään nk. väyliin (Bus) ja johdetaan Main-sektioon jatkokäsittelyä varten. Tässä asetetaan valmiiksi liitokset tallennuslaitteita, vahvistinpääteasteita, kuulokkeita ja CD/Tape-lähtöjä varten. Aux-tien kautta miksaus johdetaan ulos ulkoiselle tehosteprosessorille tai ulkoiselle tehostelaitteelle. Miksaus voidaan myös luoda lavalla olevia muusikoita varten (Monitormix).
s Mix:
Tämä mikseripöydän kuningaslaji on kaikkien toimintojen yhteisvaikutusta. Miksaus tarkoittaa ennen kaikkea yksittäisten instrumenttien äänen voimakkuuden tason ja äänien keskenään asemoinnin ja erilaisten äänien säätöä kokonaiskuvassa. Miksauksen tarkoituksena on myös jakaa yksittäiset äänet järkevästi stereokuvassa. Prosessin lopussa tulee kokonaismiksauksen tasokontrolli sovittaa seuraaviin laitteisiin kuten äänittäjään, taajuusvaihteeseen tai vahvistinpääteasemiin.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan seurata helposti.
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti, olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http:// www.behringer.com. Moniin audiotekniikan käsitteisiin löydät lisää selityksiä tuotteidemme informaatiosivuilta sanastosta.
+ Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan
tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta FX SEND-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia sen mahdollisuuksia hyväksi.
1.3 Ennen aloittamista
1.3.1 Toimitus
Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
+ Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen
pakkausmateriaalia ilman valvontaa.
+ Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöy-
stävällisestä hävittämisestä.
1.3.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
+ Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkko­osaan ja liitä vasta sitten verkkoon.
+ Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä vaikutuksettomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
+ On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Täydelliset takuuehdot esitetään Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de).
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
+ EURORACK:n optimaalisen suojan takaamiseksi
suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä.
+ Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa
säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta.
4
1. JOHDANTO
Page 5
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Tässä kappaleessa kuvataan mikseripöydän erilaiset käyttöelementit. Kakki säätimet, kytkimet ja liitännät selvitetään yksityiskohtaisesti.
2.1 Monokanavat
Kuva 2.1: Monokanavien liitännät ja säätimet
MIC
Jokainen monotulokanava tarjoaa sinulle yhden symmetrisen mikrofonitulon XLR-holkin kautta, jolla on nappia painamalla (PHANTOM-kytkin taustapuolella) käytettävissä myös phantom­syöttö (+48 Volt) kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
+ Kytke toistojärjestelmäjärjestelmä hiljaiseksi,
ennen phantomsyötön aktivointia. Muuten päällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen kautta. Huomioi myös ohjeet kappaleessa
2.4 Main-Sektio.
LINE IN
Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-tulo, joka on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä tulot voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla (monojakki).
+ Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan
joko mikrofonitai Line-tuloa, ei koskaan molempia samanaikaisesti!
TRIM
TRIM-säätimellä säädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen tulisi olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden signaalilähteen yhdelle tulolle tai irrotat sen.
Skala osoittaa kaksi eri voimakkuusaluetta: ensimmäinen alue +10:stä +60 dB viittaa MIC-tuloon ja vahvistaa MIC-tuloon syötettyjä signaaleja.
Toinen alue +10:stä -40 dBu viittaa taas Line-tuloon ja osoittaa tulon herkkyyden. Laitteet, joissa on tavallinen Line-lähtötaso (-10dBV tai +4 dBu), tulee säätää seuraavanlaisesti: Yhdistä laite TRIMmin ollessa pois päältä kytkettynä ja säädä se sitten laitteen valmistajan antamalle lähtötasolle. Jos laitteessa on lähtötasonnäyttö tulisi sen näyttää 0 dB signaalin ollessa korkeimmillaan. +4 dBu:n saavuttamiseksi säädä nappulasta siis hieman oikealle, -10 dBV:n saavuttamiseksi hieman enemmän. Hienosäätö tapahtuu CLIP-LEDin avulla, kun syötät musiikki­signaalia.
EQ
Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisäätö. Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/laskun arvon 15 dB verran, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali.
Ylempi (HIGH) ja alempi kaista (LOW) ovat Shelving-suodattimia, jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet ovat 12 kHz ja 80Hz. Keskikaista (MID) on rakenteeltaan peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 kHz. Peak­suodatin eroaa shelving-suodattamisesta siinä, että se työstää taajuusalueen, joka ylittyy sen keskitaajuuden ala- ja yläpuolelle.
LOW CUT
Lisäksi tätä varten on monokanavilla jäykkäsivuinen LOW CUT- suodatin (18 dB/Okt, -3 dB taajuudella 75 Hz), jolla epätoivotut, matalataajuuksiset signaaliosat voidaan eliminoida. Näitä voivat olla käsimikrofonien käyttöääniä, askelääniä tai herkkien mikrofonien räjähdysääniä.
FX
FX Send-tiet (tai AUX Send-tiet) tarjoavat mahdollisuuden kytkeä signaaleja yhdestä tai useammasta kanavasta ja koota ne yhdelle väylälle (Bus). Yhdellä FX Send-holkilla voidaan signaaliin tehdä sivu-ulosotto ja esim. välittää se ulkoiselle tehostelaitteelle. Paluusoittotienä toimivat stereokanavavedot. FX Send-tie on mono ja se tarjoaa jopa +15 dB:n vahvistuksen.
EURORACK-mikseripöytien FX-tie on - kuten jo nimestä voi päätellä - tarkoitettu tehostelaitteiden liitäntään ja se on kytketty post-Fader. Eli yhden kanavan tehosteen äänenvoimakkuus muotoutuu kanava-Faderin asennon mukaan. Jos näin ei olisi, jäisi kanavan tehostesignaali kuultaville myös silloin, kun Fader suljettaisiin kokonaan. UB-mikseripöydissä kanava-Faderia kutsutaan LEVEL-säätimeksi.
UB1002FX/UB1202FX:ssä on FX-Send samaten suora väylä sisäänrakennettuun tehosteprosessoriin. Jotta tehosteprosessori saisi tulosignaalin, ei tämä säädin siis saa olla käännettynä täysin vasempaan ääriasentoonsa (-oo).
PA N
PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin asento stereokentän sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-Power­ominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä taso huolimatta asemoinnista stereopanoramassa.
LEVEL
LEVEL-säätimellä määritetään kanavasignaalin taso Main Mixissä.
+ Huomio: Koska Aux-tie on kytkettynä post-faderille
efektiprosessoria varten, täytyy kanava-faderin (LEVEL) olla yläasennossa, jotta efektiprosessori saa signaalin tältä kanavalta!
CLIP
Monokanavien CLIP-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta TRIM­säätimellä, kunnes LED sammuu.
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
5
Page 6
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2.2 Stereokanavat
2.3 Main-sektion kytkentäkenttä
Kuva 2.3: Main-sektion liitännät
FX SEND
FX SEND-holkki johtaa sitä signaalia, joka on kytketty yksittäisistä kanavista FX-säätimen avulla. Liittäkää tähän sen ulkoisen tehostelaitteen tulo, jonka avulla haluatte työstää FX­keräilyväylän summasignaalia. Jos luodaan tehostemiksaus, voidaan työstettävä signaali johtaa tehostelaitteen lähdöstä takaisin stereokanavaan.
+ Jos liitetty efektilaite ei saa tulosignaalia, on FX
SEND-säädin auki. Sama koskee myös laitteen sisään rakennettua efektiprosessoria.
Kuva 2.2: Stereokanavien liitännät ja säätimet
LINE IN
Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan merkinällä L nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona. Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja varten.
Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla.
FX
Stereokanavien FX Send-tie toimii aivan kuten monokanavien vastaava. Koska FX-tie on mono, miksataan signaali stereo­kanavalla ensin monosummaksi ennenkuin se päätyy FX-Bus:iin (keruuväylälle).
BAL
Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)­säädin vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona vasemman Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama toiminto kuin monokanavien PAN-säätimellä.
LEVEL
Samoin kuin monokanavilla määritetään LEVEL-säätimellä stereokanavien kanavavedon taso Main Mixissä.
+4/-10
EURORACK UB1002FX:lla ja UB1202FX:lla on tulostason sopeutukseen yksi kytkin, jolla tuloherkkyys voidaan vaihtaa arvojen +4 dBu ja -10 dBV välillä. Arvolla -10 dBV (Homerecording-taso) reagoi tulo herkemmin kuin arvolla +4 dBu (studiotaso).
+ Tässä tapauksessa ulkoinen efektilaite pitäisi olla
säädettynä efektiosioon 100%:sti, sillä efektisignaali johdetaan Main Mixiin rinnakkain kuivien kanava­signaalien kanssa.
+ Tällä sovelluksella täytyy kyseisen kanavan FX-
säätimen täytyy olla vasemmassa vasteessa, koska muuten tuotat takaisinkytkennän!
PHONES/CONTROL ROOM OUT
PHONES-liitäntä (ylhäällä liitäntäkentässä) on toteutettu stereojakkiholkkina. Tähän liitetään kuulokkeet. CONTROL ROOM OUT -holkeista (epäsymmetrisesti kytketyt jakkiholkit) valvotaan summasignaaleja (tehostemix ja Main Mix) sekä yksittäissignaaleja studio-kuuntelumonitorien kautta. Main-sektion PHONES/CONTROL ROOM-säätimen avulla määritellään molempien lähtöjen taso.
MAIN OUT
MAIN OUT-holkit ovat epäsymmetrisesti kytkettyjä ja rakenteeltaan monojakkiholkkeja. Tässä vaikutta Main Mix­summasignaali tasolla, jonka arvo on 0 dBu. MAIN MIX-Faderilla voit säätää tämän lähdön äänenvoimakkuuden. Riippuen siitä, mitä tarkoitusta varten haluat mikseriäsi käyttää, ja mitä muita laitteita omistat, voit yhdistää tähän myös seuraavia laitteita:
Live-äänentoisto:
Stereo-dynamiikkaprosessori (vaihtoehtoinen), Stereo­taajuuskorjain (vaihtoehtoinen) ja Fullrange-kaiuttimille Stereo­vahvistinpäätetaso passiivisilla taajuusvaihteilla.
Jos haluat käyttää moniteisiä kaiutinsysteemejä ilman sisäisiä taajuusvaihteita, tulee sinun käyttää aktiivista taajuusvaihdetta sekä monta vahvistinpäätetasoa. Niissä on usein valmiiksi asennettu dynamiikan rajoitin (Limiter) (kuten esim. BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310:ssa ja ULTRADRIVE PRO DCX2496:ssa). Aktiiviset taajuusvaihteet sijoitetaan suoraan päätetasojen eteen ja ne jakavat taajuusnauhan moneen osaan, jotka sitten syötetään päätetasojen kautta kyseessä olevaan kaiutinsysteemeihin.
Äänitys:
Masteringia varten on suositeltavaa käyttää Stereo­kompressoria kuten esim. COMPOSER PRO-XL MDX2600:a , jolla voit teettää musiikkisignaalisi dynamiikan tarkalleen haluamaasi äänitystarkoitusta varten. Kompressorista signaali kulkeutuu seuraavaksi äänittäjään.
6
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Page 7
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
CD/TAPE INPUT
CD/TAPE INPUT-holkit soveltuvat 2-Track-Rekorderin (esim. DAT-Rekorder) tai myös CD-soittimen liitäntää varten. Lisäksi sinulla on täten käytettävissä yksi Stereo-Line-tulo, johon voidaan myös liittää toisen EURORACKin tai ULTRALINK PRO MX882:n tulosignaali. Kun liität CD/Tape Inputin HiFi-vahvistimeen lähdevalintakytkimellä, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella lisälähteitä (esim. kasettisoitin, MD-soitin, äänikortti jne.).
TAPE OUTPUT
Nämä liitännät on toteutettu Cinch-holkkeina ja johdotettu rinnan MAIN OUTiin. Liittäkää tähän tietokoneen äänikortin tai tallennuslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin tarkan MAIN MIX-Faderin avulla.
2.4 Main-Sektio
Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin Peak­Meter saisi ylittää arvoa 0 dB. Tämä siitä syystä, että analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin.
Analogiäänityksissä pitäisi äänityslaitteen VU-mittarin iskeä n. +3 dB:iin asti matalataajuuksisilla signaaleilla (esim. Bass Drum). VU-mittarit edistävät yli 1 kHz:n taajuuksilla niiden hitauden johdosta sitä, että signaalitaso näytetään liian alhaisena. Instrumenteilla kuten Hi-Hat pitäisi sinun suorittaa ohjaus tämän vuoksi vain -10 dB:iin asti. Snare Drumit pitäisi ohjata arvoon n. 0 dB.
+ EURORACKin Peak-Meter näyttää tason enemmän
tai vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on 0 dB kaikille signaalityypeille.
MAIN MIX
MAIN MIX-Faderilla voidaan säätää Main Outsien äänenvoimakkuutta.
PHONES/CONTROL ROOM
PHONES/CONTROL ROOM-säätimellä määrätään CONTROL ROOM ja PHONES-lähtöjen taso.
CD/TAPE TO MIX
Kun CD/TAPE TO MIX kytkin on painettuna, kytketään CD/ Tape-tulo Main Mixille ja se toimii näin nauhasoittojen, MIDI-soitinten tai muiden sellaisten signaalilähteiden lisätulona, jotka eivät tarvitse lisätyöstöä.
CD/TAPE TO CTRL
Painakaa CD/TAPE TO CTRL-kytkintä siirtääksenne CD/Tape- tulon myös monitorilähdölle (CTRL ROOM OUT/PHONES). Tämän toiminnon tyypillinen studiokäyttö on musiikin tallentaminen Digital Audio Workstationille (DAW) samanaikaisella toistolla.
Kuva 2.4: Main-sektion käyttöelementit
+48 V
Punainen +48 V-LED palaa, kun phantomsyöttö on kytketty päälle. Phantomsyöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien käyttöön ja se aktivoidaan sen yläpuolella sijaitsevasta +48 V­kytkimestä.
+ Phantomsyötön ollessa päällä ei pöytään (tai Stage-
/Wallboxiin) saa olla kytkettynä mikrofoneja. Lisäksi monitori/PA-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen phantomsyötön käyttöönottoa. Odottakaa päällekytkennän jälkeen n. minuutin ajan, jotta järjestelmä pääsee stabilisoitumaan.
+ Huomio! Älä missään tapauksessa käytä
epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön.
POWER
Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle.
TASONÄYTTÖ
Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta.
Ohjaus:
Tason sovittamiseksi tulee tulokanavien LEVEL-säädin saattaa keskiasentoon ja tulovahvistusta nostaa TRIM-säätimen avulla niin kauan, kunnes enintään 0 dB:n tasoa näytetään.
+ Kun haluat äänittää signaalin TAPE OUTPUTin kautta,
ja kuunnella tätä samanaikaisesti CD/TAPE INPUTin kautta, niin tällöin CD/TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla painettuna. Tällä tavalla muodostuisi silmukka, koska tämä signaali soitettaisiin ulos Main Mixin kautta jälleen TAPE OUTPUTilla. Tällä sovelluksella tulisi Tape-signaali asettaa CD/TAPE TO CTRLin kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeille. Main Mixin vastakohtana näitä signaaleita ei soiteta ulos TAPE OUTPUTilla.
FX TO CONTROL
Jos kuulokkeissa tai monitorikovaäänisissä halutaan kuulla ainoastaan tehostesignaali, tulee painaa FX TO CTRL-kytkintä. Tehostelaitteen signaalia voidaan nyt kuunnella yksinään, Main Mix- tai CD/Tape-signaalia ei enää kuulla Phones- ja Control Room­lähdöissä.
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
7
Page 8
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2.5 Digitaalinen tehosteprosessori
Kuva 2.5: Tehostesektio
100 ENSILUOKKAISTA TEHOSTETTA
EURORACK UB1002FX/UB1202FX:ssä on sisäänrakennettu digitaalinen stereotehosteprosessori. Tämä tehosteprosessori tarjoaa teille valikoiman standarditehosteita, kuten esim. Hall, Chorus, Flanger, Delay ja useita yhdistelmätehosteita. Kanavien FX-säädinten kautta voidaan tehosteprosessoriin syöttää
3. KÄYTTÖTAPOJA
signaaleja. Integroidussa tehostemoduulissa on se etu, ettei sitä tarvitse kaapeloida. Näin poistetaan hurinasilmukoiden tai epätasaisten tasojen vaara jo edeltäkäsin ja laitteen käsittely yksinkertaistuu huomattavasti.
SIGNAL ja CLIP LED
Tehostemoduulin SIGNAL LED näyttää olemassa olevaa riittävän korkean tason omaavaa signaalia. Sen tulisi palaa jatkuvasti. Varmistakaa kuitenkin, että CLIP LED syttyy ainoastaan tasohuippujen aikana. Jos se palaa jatkuvasti, tehosteprosessoria yliohjataan ja epämiellyttäviä vääristymiä esiintyy. Jos näin on, tulee kanavien FX-säädintä kääntää hieman pienemmälle.
PROGRAM
PROGRAM-säätimellä on kaksi toimintoa: PROGRAM-säädintä
kääntämällä valitaan tehostenumero. Näyttö näyttää vilkkumalla juuri asetetun Presetin numeroa. Valitun Presetin vahvistamiseksi
painetaan PROGRAM-säädintä, vilkkuminen loppuu.
FX TO MAIN
FX TO MAIN-säätimellä efektisignaali syötetään Main Mixiin. Säätimen ollessa vasemmassa vasteessa, efektisignaalia ei kuulu.
Mukana toimitetusta lisälehdestä löytyy kaikkien multitehosteprosessorin Presettien yleiskatsaus.
3.1 Tallennus-Studio
Kuva 3.1: UB1002FX äänitysstudiossa
8
3. KÄYTTÖTAPOJA
Page 9
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
Vaikka useimmat studion tehtävistä voidaan nykyään jo hoitaa tietokoneella, on mikseripöytä korvaamaton työkalu, joka tukee audiotulojen ja lähtöjen hallintaa: Mikrofonisignaaleja tulee ennen tallennusta esivahvistaa ja niiden sointia työstää, tallennus- ja toistosignaalit tulee johtaa niille tarkoitettuihin liitäntöihin tai integroidan miksaukseen, kuulokkeiden ja studiomonitorien äänenvoimakkuutta tulee säätää jne. UB-mikseripöytien laajasti varusteltu Main-sektio on tässä avuksi aivan erityisesti.
Kaapelointi:
Liittäkää sointilähteenne mikseripöydän Mic- tai Line-tuloihin. Liittäkää masterkoneenne (DAT-/MD-tallennin) Main-lähtöihin. Kuuntelukovaäänisenne liitetään Control Room-lähtöihin, kuulokkeet Phones-lähtöön. Nyt CD/Tape-lähdöt yhdistetään (Digital Audio Workstation) (DAW) äänikortin tuloihin. Liittäkää tietokoneen äänikortin lähdöt CD/Tape-tuloihin.
3.2 Live-kaiutus
Tallennus ja toistaminen:
Tallennussignaali esivahvistetaan mikseripöytäkanavassa, työstetään EQ:lla ja ohjataan Main-Bus:ille. Tallennustaso määritellään LEVEL-säätimellä. Tietokoneen kokonaistaso säädetään MAIN MIX­Faderin avulla. Varmistaaksenne, että signaali todella tallennetaan, ei Phones- tai Control Room-Busissa tulisi nyt kuunnella Main Mix­signaalia (eli pöydän lähtösignaalia, siis ennen tallennusta), vaan CD/Tape-tuloihin liitetyn äänikortin paluutietä. Näin suoritetaan eräänlainen takanauhakontrolli. Painakaa tätä varten CD/TAPE TO CTRL­kytkintä ja säätäkää kuunteluäänenvoimakkuus PHONES/CONTROL ROOM-säätimellä. Näin voitte tallettaa myös jo tallennettuun Playbackiin lisäraitoja (nk. Overdubseja). Käyttäkää tässä DAW:inne Direct Monitoring-toimintoa.
+ Tässä käyttötavassa CD/TAPE TO MIX-kytkin ei saa
olla painettuna. Muutoin äänikorttilähtöjen toistosignaali johdettaisiin takaisin tietokoneeseen ja tallennettaisiin mukaan. Tämä ei ole ainoastaan epätoivottua, vaan johtaa myös Feedback-silmukkaan.
Kuva 3.2: UB1202FX Live-käyttö
3. KÄYTTÖTAPOJA
9
Page 10
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
Tässä kuvassa näytetään Live-kaiutuksen tyypillinen rakenne. UB1202FX:n monokanaviin liitetään kaksi laulumikrofonia ja lähdöt kulloinkin yhdestä kitara- ja bassovahvistimesta. Keyboard ja rumputietokone liitetään stereokanaviin. Kaiutusjärjestelmän vahvistinpääteaste liitetään Main-lähtöihin, kompressorien, taajuuskorjaimen tai taajuudenjakosuodattimen kaltaiset laitteet kytketään mikseripöydän ja vahvistinpääteasteen väliin. Jos haluatte leikata mukaan konserttia, voitte liittää tallennuslaitteenne (tässä minidisc-tallennin) CD/Tape-lähtöihin. CD-soitin, joka toistaa musiikkia muutos- tai soittotauoilla, liitetään CD/Tape-tulojen kautta. Jos liitätte yhdistetyn tallennus- ja toistolaitteen (esim. kasettinauhurin), ei CD/TAPE TO MIX-kytkin saa olla tallennuksen aikana painettuna, koska muutoin tallennettavaksi tarkoitettu signaali johdetaan jälleen suoraan mikseripöytään, sieltä taas tallennuslaitteeseen... takaisinkytkentä syntyisi heti, kun painatte tallennusnäppäintä. Seurauksena olisi kova, epämiellyttävä tai jopa kivulias vihellysääni.
Jos käytätte ulkoista tehostelaitetta, joka kaapeloidaan kuvan osoittamalla tavalla, varmistakaa, että FX SEND-säädin kanavassa 11/12 on käännetty kokonaan kiinni (säädin vasemmassa ääriasennossa), jotta myös tässä vältyttäisiin Feedback­silmukalta.
4. ASENNUS
4.1 Verkkoliitäntä
AC POWER IN
Virran syöttö suoritetaan taustapuoleisen 3-napa-verkkoliitännän kautta. Tähän liitetään mukana toimitettu AC-adapteri. Verkkoliitäntä on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen.
+ Käytä koneen käyttöön ainoastaan mukana
toimitettua verkko-osaa.
Kuva 4.1: XLR-liittimet
Kuva 4.2: 6,3-mm-monojakkipistoke
+ Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin pulpetti verkko-osaan ja liitä vasta sitten verkkoon.
+ Huomioi, että sekä verkko-osa kuten myös
mikseripöytä kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Tämä on täysin normaalia.
4.2 Audioliitännät
Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja. Seuraavista kuvista käy ilmi, minkälaisia näiden johtojen tulisi olla. Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja.
Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja.
Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa XLR-pistokkeilla).
+ Huomio! Älä missään tapauksessa käytä
epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön.
Kuva 4.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke
10
Kuva 4.4: Kuuloke-stereojakkipistoke
4. ASENNUS
Page 11
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
5. TEKNISET TIEDOT
Monotulot
Mikrofonitulot (IMP Invisible Mic Preamp)
Tyyppi XLR, elektr. symmetroitu,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 lähdevastus -132,7 dB / 137 dB A-painotettu @ 50 lähdevastus -130 dB / 133,9 dB A-painotettu @ 150 lähdevastus -127,1 dB / 130,9 dB A-painotettu
Toistokäyrä <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
Vahvistusalue +10 ... +60 dB Maks. sisääntulotaso +12 dBu @ +10 dB Gain Impedanssi n. 2,6 ksymmetrinen Kohinaväli 107 dB / 111 dB A-painotettu
Särö-äänet (THD+N) 0,005% / 0,003% A-painotettu
Line-tulot
Tyyppi 6,3-mm-jakki symmetrinen
Impedanssi n. 20 k symmetrinen
Vahvistusalue -10 ... +40 dB Maks. sisääntulotaso +20 dBu @ 0 dB Gain
Häivytysvaimennus
1
(ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu 85 dB Kanal-Fader suljettu 88 dB
Toistokäyrä
Mikrofonitulo Main Out:iin <10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi 6,3-mm-jakki symmetrinen
Impedanssi n. 20 k symmetrinen
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
diskreetti tulokytkentä
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
elektronisesti symmetroitu
10 kepäsymmetrinen
elektronisesti symmetroitu
10 kepäsymmetrinen (+4 dBu) n. 20 k symmetrinen
5 kepäsymmetrinen (-10 dBV)
Kuulokelähtö
Tyyppi 6,3 mm stereojakki,
epäsymmetrinen
Maks. ulostulotaso +19 dBu / 150 (+25 dBm)
Main Mix-järjestelmätiedot
2
Kohina Main Mix @ -oo,
Kanal-Fader -oo -105 dB / -108 dB A-painotettu Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader -oo -94 dB / -97 dB A-painotettu Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ 0 dB -83 dB / -85 dB A-painotettu
Digitaalinen Muokkaus
Muuntaja 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-kertainen Oversampling
Seurantanopeus 40 kHz
Virtasyöttö
Ottoteho UB1002FX: 16 W
UB1202FX: 17 W
Verkkojännite
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz, verkko-osa MXUL6 U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, verkko-osa MXUK6 Eurooppa 230 V~, 50 Hz, verkko-osa MXEU6 China 220 V~, 50 Hz, verkko-osa MXCN6 Japani 100 V~, 60 Hz, verkko-osa MXJP6
Mitat UB1002FX
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 189 mm
x 220 mm
Paino (netto) n. 1,05 kg
UB1202FX
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 242 mm
x 220 mm
Paino (netto) n. 1,35 kg
Mittavaatimukset:
Kohtaan 1: 1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity.
Kohtaan 2: 20 Hz - 20 kHz; mitattu Main-lähdöllä.
Kanavat 1 - 4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki kanavat Main Mixillä;
kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dBu
EQ Monokanavat
Low 80 Hz / ±15 dB Mid 2,5 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
Audioulostulot FX Send
Tyyppi 6,3 mm stereojakki, epäsymm. Impedanssi n. 120 Maks. ulostulotaso +22 dBu
Main-lähdöt
Tyyppi 6,3 mm stereojakki, epäsymm. Impedanssi n. 120 Maks. ulostulotaso +22 dBu
Control Room-lähdöt
Tyyppi 6,3 mm stereojakki, epäsymm. Impedanssi n. 120 Maks. ulostulotaso +22 dBu
5. TEKNISET TIEDOT
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.
11
Loading...