HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto
ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut
muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta
mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki
minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja
BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista vastuuta
tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen
oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa
hieman tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin
prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa
BEHRINGERiä® tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan
lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0,
Faksi +49 2154 9206 4903
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
2
Page 3
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
ESIPUHE
Hyvä asiakas,
kuulut varmasti myös
niihin ihmisiin, jonka elämä
ja sielu keskittyy erityisesti
yhteen aiheeseen. Ja
tämä on takuulla tehnyt
sinusta oman alueesi
ammattilaisen.
Jo yli 30 vuoden ajan on
minun intohimoni kuulunut
musiikille ja elektroniikalle,
jonka avulla en ole
vain perustanut yritystä
BEHRINGER, vaan joka on
myös antanut minulle
mahdollisuuden jakaa
tämä into työntekijöidemme
kanssa.
Kaikkina niinä vuosina,
jolloin on työskennellyt
studiotekniikan ja käyttäjien parissa, olen kehittänyt kyvyn
olennaisia tekijöitä varten, kuten soinnin laatu, luotettavuus ja
käyttäjäystävällisyys. Tämän ohella olen aina ollut kiinnostunut
löytämään, missä kulkee teknisen toteutettavuuden rajat.
Ja täsmälleen tällä motivaatiolla alkoi työskentely uuden
mikseripöytäsarjan parissa. Sen jälkeen kun meidän EURORACKimme
asetti maailman laajuisesti uusia mittasuhteita, täytyi minun nimeä
kantavien tuotteiden kehitystavoitteiden olla erityisen kunnianhimoisia.
Näin uusien UB-mikseripöytien rakenne ja muotoilu ovat minun
käsialani mukaisia. Muotoilututkimus, täydellinen kytkentäkaavioja piirilevykehitys ja itse mekaaninen konsepti ovat minun käteni
jälkiä. Olen valinnut huolellisesti jokaisen yksittäisen osan
tavoitteena ohjata mikseripöydät niiden analogisen ja digitaalisen
teknologian osalta teknisen toteutettavuuden rajoille asti.
Visionani oli, että sinä käyttäjänä voit käyttää koko potentiaalisi
ja luovuutesi maksimissaan hyväksi. Tuloksena ovat äärettömän
tehokkaat ja samanaikaisesti intuitiivisesti käytettävät
mikseripöydät, jotka vakuuttavat erityisesti joustavilla Routingmahdollisuuksilla sekä fantastisen laajoilla toiminnoilla.
Tulevaisuuden teknologiat. kuten esim. täysin uudet IMP:t Invisible
Mic Preampit, takaavat soinnin optimaalisen laadun. Ja
epätavallisen korkealaatuiset osat huolehtivat erinomaisesta
luotettavuudesta, myös äärimmäisen kuormituksen aikana.
Tulet nopeasti uuden UB-mikseripöytäsi laadun ja
käyttäjäystävällisyyden kautta huomaamaan, että sinä ihmisenä,
muusikkona ja ääni-insinöörinä olet minulle keskipisteessä ja että
ainoastaan intohimo ja rakkaus yksityiskohtiin voi johtaa näihin
tuotteisiin.
Kiitän luottamuksestasi, jonka olet antanut hankkimalla
UB-mikseripöydän ja samalla kiitän myös kaikkia, jotka
henkilökohtaisella osallistumisella ja intohimoisella työskentelyllä
ovat minua avustaneet, herättämään henkiin tämän vakuuttavan
mikseripöytäsarjan.
Ystävällisin terveisin,
Uli Behringer
1. JOHDANTO
Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK UB1002FX/
UB1202FX hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen
kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä
on erinomaiset audio-ominaisuudet.
BEHRINGER EURORACK mikseripöytä tarjoaa korkealaatuisen
mikrofoniesivahvistimen optionaalisella phantomsyötöllä,
symmetrisillä Line-tuloilla sekä efektilaitteiden liitäntämahdollisuuksilla. Sen laajojen ja nerokkaasti ajateltujen Routingmahdollisuuksien kautta soveltuu EURORACK sekä live- että myös
studiotilanteisiin.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla
BEHRINGERin INVISIBLE MIC PREAMPeilla, jotka
s130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman
Headroomin
salle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella
-3 dB:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston
serittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat
absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista
signaalitoistosta
starjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle
mikrofonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin
phantomsyöttöön asti)
savaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD-
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja
loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
DIGITAALINEN TEHOSTEPROSESSORI
Sen lisäksi UB1002FX/UB1202FX tarjoaa vielä 24-bitin A/D- ja
D/A-muuntajilla varustetun tehosteprosessorin, joka tarjoaa
käyttöönne 100 Presettiä ensiluokkaisine tilasimulaatioineen,
Delay- ja modulaatiotehosteineen ja monine loistavaa audiolaatua
olevine multitehosteineen.
HUOMIO!
+ Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus
voi vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai
kovaäänistänne. Kääntäkää Main-Sektionin MAIN
MIX-säädin vasempaan vasteeseen, ennen kuin
kytket laitteen päälle. Huomioikaa aina, että
äänenvoimakkuus on kohtuullinen.
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
sSignaalin valmistelu:
Esivahvistus
Mikrofonit muuttavat ääniaallot sähköiseksi jännitteeksi.
Jännitettä on kuitenkin vahvistettava moninkertaisesti, ennen
kuin se saa kaiuttimen toimimaan ja sitä kautta äänen
toistumaan. Mikrofonikapselin filigraanisen rakenteen takia
tulojännite on erittäin pieni ja täten herkkä häiriötekijöille.
Siksi mikrofonin signaalin jännite nostetaan heti mikseriin
liitettäessä korkeammalle ja häirittömämmälle tasolle. Tämän
tulee tapahtua erittäin korkeatasoisella vahvistimella, jotta
signaali saadaan mahdollisimman väärentömättömällä tavalla
ei-herkälle tasolle. IMP eli Invisible Mic Preamp on
täydellinen tähän tehtävään aiheuttamatta itse minkäänlaista
häiriötä kuten kohinaa tai äänen särinää. Muunnokset, jotka
tässä vaiheessa vaikuttaisivat signaalin laatuun ja
puhtauteen, voisivat kulkeutua kaikkien vahvistimien läpi ja
esiintyisivät täten myös äänityksessä tai äänentoistossa
PA-laitteiston kautta.
1. JOHDANTO
3
Page 4
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
sTason sopeutus
DI-Boxin kautta (Direct Injection) tai esim. äänikortin lähdöstä
tai kosketinsoittimesta mikseriin syötetyt signaalit täytyy
usein sovittaa mikserin käyttötasoon.
sSignaalin korjaus
Signaalin ääni on helposti, nopeasti ja efektiivisesti
muutettavissa kanavissa olevan taajuuskorjaimen avulla.
sSignaalin jako:
Työstettävät yksittäiset signaalit kanavavedoista kerätään
nk. väyliin (Bus) ja johdetaan Main-sektioon jatkokäsittelyä
varten. Tässä asetetaan valmiiksi liitokset tallennuslaitteita,
vahvistinpääteasteita, kuulokkeita ja CD/Tape-lähtöjä varten.
Aux-tien kautta miksaus johdetaan ulos ulkoiselle
tehosteprosessorille tai ulkoiselle tehostelaitteelle. Miksaus
voidaan myös luoda lavalla olevia muusikoita varten
(Monitormix).
sMix:
Tämä mikseripöydän kuningaslaji on kaikkien toimintojen
yhteisvaikutusta. Miksaus tarkoittaa ennen kaikkea
yksittäisten instrumenttien äänen voimakkuuden tason ja
äänien keskenään asemoinnin ja erilaisten äänien säätöä
kokonaiskuvassa. Miksauksen tarkoituksena on myös jakaa
yksittäiset äänet järkevästi stereokuvassa. Prosessin
lopussa tulee kokonaismiksauksen tasokontrolli sovittaa
seuraaviin laitteisiin kuten äänittäjään, taajuusvaihteeseen
tai vahvistinpääteasemiin.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti
näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan
seurata helposti.
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan
käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden
käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti,
olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan.
Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin
vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http://
www.behringer.com. Moniin audiotekniikan käsitteisiin löydät lisää
selityksiä tuotteidemme informaatiosivuilta sanastosta.
+ Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan
tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä
niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa
mikrofonitulosta FX SEND-pistorasiaan. Älä anna
mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin
uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa,
opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia
sen mahdollisuuksia hyväksi.
1.3 Ennen aloittamista
1.3.1 Toimitus
Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy
vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti
ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten
kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
+ Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen
pakkausmateriaalia ilman valvontaa.
+ Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöy-
stävällisestä hävittämisestä.
1.3.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako
mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien
läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
+ Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä
sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkkoosaan ja liitä vasta sitten verkkoon.
+ Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi
verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa
missään tapauksessa poistaa tai tehdä
vaikutuksettomaksi. Laitteen tule olla liitettynä
sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
+ On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen
jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön
(käsittelevien henkilöiden) riittävästä
maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla
purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin
vaikuttaa haitallisesti.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa
www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot
huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä
lukien. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Täydelliset
takuuehdot esitetään Internet-osoitteessa www.behringer.com
(tai www.behringer.de).
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden
yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset
takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille
antaa BEHRINGER Support Saksa.
+ EURORACK:n optimaalisen suojan takaamiseksi
suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen
aikana suojalaukun käyttöä.
+ Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa
säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi
mahdollisilta vahingoilta.
4
1. JOHDANTO
Page 5
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Tässä kappaleessa kuvataan mikseripöydän erilaiset
käyttöelementit. Kakki säätimet, kytkimet ja liitännät selvitetään
yksityiskohtaisesti.
2.1 Monokanavat
Kuva 2.1: Monokanavien liitännät ja säätimet
MIC
Jokainen monotulokanava tarjoaa sinulle yhden symmetrisen
mikrofonitulon XLR-holkin kautta, jolla on nappia painamalla
(PHANTOM-kytkin taustapuolella) käytettävissä myös phantomsyöttö (+48 Volt) kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
+ Kytke toistojärjestelmäjärjestelmä hiljaiseksi,
ennen phantomsyötön aktivointia. Muuten
päällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen
kautta. Huomioi myös ohjeet kappaleessa
2.4 Main-Sektio.
LINE IN
Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-tulo, joka
on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä tulot voidaan varata
myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla (monojakki).
+ Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan
joko mikrofonitai Line-tuloa, ei koskaan molempia
samanaikaisesti!
TRIM
TRIM-säätimellä säädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen tulisi
olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden signaalilähteen
yhdelle tulolle tai irrotat sen.
Skala osoittaa kaksi eri voimakkuusaluetta: ensimmäinen alue
+10:stä+60dB viittaa MIC-tuloon ja vahvistaa MIC-tuloon
syötettyjä signaaleja.
Toinen alue +10:stä -40 dBu viittaa taas Line-tuloon ja osoittaa
tulon herkkyyden. Laitteet, joissa on tavallinen Line-lähtötaso
(-10dBV tai +4 dBu), tulee säätää seuraavanlaisesti: Yhdistä
laite TRIMmin ollessa pois päältä kytkettynä ja säädä se sitten
laitteen valmistajan antamalle lähtötasolle. Jos laitteessa on
lähtötasonnäyttö tulisi sen näyttää 0 dB signaalin ollessa
korkeimmillaan. +4 dBu:n saavuttamiseksi säädä nappulasta siis
hieman oikealle, -10 dBV:n saavuttamiseksi hieman enemmän.
Hienosäätö tapahtuu CLIP-LEDin avulla, kun syötät musiikkisignaalia.
EQ
Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisäätö.
Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/laskun arvon 15
dB verran, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali.
Ylempi (HIGH) ja alempi kaista (LOW) ovat Shelving-suodattimia,
jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai
alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan
rajataajuudet ovat 12 kHz ja 80Hz. Keskikaista (MID) on
rakenteeltaan peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 kHz. Peaksuodatin eroaa shelving-suodattamisesta siinä, että se työstää
taajuusalueen, joka ylittyy sen keskitaajuuden ala- ja yläpuolelle.
LOW CUT
Lisäksi tätä varten on monokanavilla jäykkäsivuinen LOW CUT-
suodatin (18 dB/Okt, -3 dB taajuudella 75 Hz), jolla epätoivotut,
matalataajuuksiset signaaliosat voidaan eliminoida. Näitä voivat
olla käsimikrofonien käyttöääniä, askelääniä tai herkkien
mikrofonien räjähdysääniä.
FX
FX Send-tiet (tai AUX Send-tiet) tarjoavat mahdollisuuden kytkeä
signaaleja yhdestä tai useammasta kanavasta ja koota ne yhdelle
väylälle (Bus). Yhdellä FX Send-holkilla voidaan signaaliin tehdä
sivu-ulosotto ja esim. välittää se ulkoiselle tehostelaitteelle.
Paluusoittotienä toimivat stereokanavavedot. FX Send-tie on mono
ja se tarjoaa jopa +15 dB:n vahvistuksen.
EURORACK-mikseripöytien FX-tie on - kuten jo nimestä voi
päätellä - tarkoitettu tehostelaitteiden liitäntään ja se on kytketty
post-Fader. Eli yhden kanavan tehosteen äänenvoimakkuus
muotoutuu kanava-Faderin asennon mukaan. Jos näin ei olisi,
jäisi kanavan tehostesignaali kuultaville myös silloin, kun Fader
suljettaisiin kokonaan. UB-mikseripöydissä kanava-Faderia
kutsutaan LEVEL-säätimeksi.
UB1002FX/UB1202FX:ssä on FX-Send samaten suora väylä
sisäänrakennettuun tehosteprosessoriin. Jotta tehosteprosessori
saisi tulosignaalin, ei tämä säädin siis saa olla käännettynä täysin
vasempaan ääriasentoonsa (-oo).
PA N
PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin asento
stereokentän sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-Powerominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä taso
huolimatta asemoinnista stereopanoramassa.
LEVEL
LEVEL-säätimellä määritetään kanavasignaalin taso Main
Mixissä.
+ Huomio: Koska Aux-tie on kytkettynä post-faderille
efektiprosessoria varten, täytyy kanava-faderin
(LEVEL) olla yläasennossa, jotta efektiprosessori
saa signaalin tältä kanavalta!
CLIP
Monokanavien CLIP-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu
liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta TRIMsäätimellä, kunnes LED sammuu.
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
5
Page 6
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2.2 Stereokanavat
2.3 Main-sektion kytkentäkenttä
Kuva 2.3: Main-sektion liitännät
FX SEND
FX SEND-holkki johtaa sitä signaalia, joka on kytketty
yksittäisistä kanavista FX-säätimen avulla. Liittäkää tähän sen
ulkoisen tehostelaitteen tulo, jonka avulla haluatte työstää FXkeräilyväylän summasignaalia. Jos luodaan tehostemiksaus,
voidaan työstettävä signaali johtaa tehostelaitteen lähdöstä
takaisin stereokanavaan.
+ Jos liitetty efektilaite ei saa tulosignaalia, on FX
SEND-säädin auki. Sama koskee myös laitteen
sisään rakennettua efektiprosessoria.
Kuva 2.2: Stereokanavien liitännät ja säätimet
LINE IN
Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa
jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan
merkinällä L nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona.
Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja
varten.
Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti
kytketyillä pistokkeilla.
FX
Stereokanavien FX Send-tie toimii aivan kuten monokanavien
vastaava. Koska FX-tie on mono, miksataan signaali stereokanavalla ensin monosummaksi ennenkuin se päätyy FX-Bus:iin
(keruuväylälle).
BAL
Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)säädin vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden,
ennen kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle
Main Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona
vasemman Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama
toiminto kuin monokanavien PAN-säätimellä.
LEVEL
Samoin kuin monokanavilla määritetään LEVEL-säätimellä
stereokanavien kanavavedon taso Main Mixissä.
+4/-10
EURORACK UB1002FX:lla ja UB1202FX:lla on tulostason
sopeutukseen yksi kytkin, jolla tuloherkkyys voidaan vaihtaa
arvojen +4 dBu ja -10 dBV välillä. Arvolla -10 dBV
(Homerecording-taso) reagoi tulo herkemmin kuin arvolla +4 dBu
(studiotaso).
+ Tässä tapauksessa ulkoinen efektilaite pitäisi olla
säädettynä efektiosioon 100%:sti, sillä efektisignaali
johdetaan Main Mixiin rinnakkain kuivien kanavasignaalien kanssa.
+ Tällä sovelluksella täytyy kyseisen kanavan FX-
säätimen täytyy olla vasemmassa vasteessa, koska
muuten tuotat takaisinkytkennän!
PHONES/CONTROL ROOM OUT
PHONES-liitäntä (ylhäällä liitäntäkentässä) on toteutettu
stereojakkiholkkina. Tähän liitetään kuulokkeet. CONTROLROOM OUT -holkeista (epäsymmetrisesti kytketyt jakkiholkit)
valvotaan summasignaaleja (tehostemix ja Main Mix) sekä
yksittäissignaaleja studio-kuuntelumonitorien kautta. Main-sektion
PHONES/CONTROL ROOM-säätimen avulla määritellään
molempien lähtöjen taso.
MAIN OUT
MAIN OUT-holkit ovat epäsymmetrisesti kytkettyjä ja
rakenteeltaan monojakkiholkkeja. Tässä vaikutta Main Mixsummasignaali tasolla, jonka arvo on 0 dBu. MAIN MIX-Faderilla
voit säätää tämän lähdön äänenvoimakkuuden. Riippuen siitä,
mitä tarkoitusta varten haluat mikseriäsi käyttää, ja mitä muita
laitteita omistat, voit yhdistää tähän myös seuraavia laitteita:
Live-äänentoisto:
Stereo-dynamiikkaprosessori (vaihtoehtoinen), Stereotaajuuskorjain (vaihtoehtoinen) ja Fullrange-kaiuttimille Stereovahvistinpäätetaso passiivisilla taajuusvaihteilla.
Jos haluat käyttää moniteisiä kaiutinsysteemejä ilman sisäisiä
taajuusvaihteita, tulee sinun käyttää aktiivista taajuusvaihdetta
sekä monta vahvistinpäätetasoa. Niissä on usein valmiiksi
asennettu dynamiikan rajoitin (Limiter) (kuten esim. BEHRINGER
SUPER-X PRO CX2310:ssa ja ULTRADRIVE PRO DCX2496:ssa).
Aktiiviset taajuusvaihteet sijoitetaan suoraan päätetasojen eteen
ja ne jakavat taajuusnauhan moneen osaan, jotka sitten syötetään
päätetasojen kautta kyseessä olevaan kaiutinsysteemeihin.
Äänitys:
Masteringia varten on suositeltavaa käyttää Stereokompressoria kuten esim. COMPOSER PRO-XL MDX2600:a , jolla
voit teettää musiikkisignaalisi dynamiikan tarkalleen haluamaasi
äänitystarkoitusta varten. Kompressorista signaali kulkeutuu
seuraavaksi äänittäjään.
6
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Page 7
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
CD/TAPE INPUT
CD/TAPE INPUT-holkit soveltuvat 2-Track-Rekorderin (esim.
DAT-Rekorder) tai myös CD-soittimen liitäntää varten. Lisäksi
sinulla on täten käytettävissä yksi Stereo-Line-tulo, johon voidaan
myös liittää toisen EURORACKin tai ULTRALINK PRO MX882:n
tulosignaali. Kun liität CD/Tape Inputin HiFi-vahvistimeen
lähdevalintakytkimellä, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella
lisälähteitä (esim. kasettisoitin, MD-soitin, äänikortti jne.).
TAPE OUTPUT
Nämä liitännät on toteutettu Cinch-holkkeina ja johdotettu rinnan
MAIN OUTiin. Liittäkää tähän tietokoneen äänikortin tai
tallennuslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin tarkan MAIN
MIX-Faderin avulla.
2.4 Main-Sektio
Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin PeakMeter saisi ylittää arvoa 0 dB. Tämä siitä syystä, että
analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset johtavat
epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin.
Analogiäänityksissä pitäisi äänityslaitteen VU-mittarin iskeä n.
+3 dB:iin asti matalataajuuksisilla signaaleilla (esim. Bass Drum).
VU-mittarit edistävät yli 1 kHz:n taajuuksilla niiden hitauden
johdosta sitä, että signaalitaso näytetään liian alhaisena.
Instrumenteilla kuten Hi-Hat pitäisi sinun suorittaa ohjaus tämän
vuoksi vain -10 dB:iin asti. Snare Drumit pitäisi ohjata arvoon
n. 0 dB.
+ EURORACKin Peak-Meter näyttää tason enemmän
tai vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason
suositusarvo on 0 dB kaikille signaalityypeille.
MAIN MIX
MAIN MIX-Faderilla voidaan säätää Main Outsien
äänenvoimakkuutta.
PHONES/CONTROL ROOM
PHONES/CONTROL ROOM-säätimellä määrätään CONTROL
ROOM ja PHONES-lähtöjen taso.
CD/TAPE TO MIX
Kun CD/TAPE TO MIX kytkin on painettuna, kytketään CD/
Tape-tulo Main Mixille ja se toimii näin nauhasoittojen, MIDI-soitinten
tai muiden sellaisten signaalilähteiden lisätulona, jotka eivät tarvitse
lisätyöstöä.
CD/TAPE TO CTRL
Painakaa CD/TAPE TO CTRL-kytkintä siirtääksenne CD/Tape-
tulon myös monitorilähdölle (CTRL ROOM OUT/PHONES). Tämän
toiminnon tyypillinen studiokäyttö on musiikin tallentaminen Digital
Audio Workstationille (DAW) samanaikaisella toistolla.
Kuva 2.4: Main-sektion käyttöelementit
+48 V
Punainen +48 V-LED palaa, kun phantomsyöttö on kytketty
päälle. Phantomsyöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien
käyttöön ja se aktivoidaan sen yläpuolella sijaitsevasta +48 Vkytkimestä.
+ Phantomsyötön ollessa päällä ei pöytään (tai Stage-
/Wallboxiin) saa olla kytkettynä mikrofoneja. Lisäksi
monitori/PA-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi,
ennen phantomsyötön käyttöönottoa. Odottakaa
päällekytkennän jälkeen n. minuutin ajan, jotta
järjestelmä pääsee stabilisoitumaan.
+ Huomio! Älä missään tapauksessa käytä
epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA
1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa
phantomsyötön käyttöön.
POWER
Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle.
TASONÄYTTÖ
Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan
yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta.
Ohjaus:
Tason sovittamiseksi tulee tulokanavien LEVEL-säädin saattaa
keskiasentoon ja tulovahvistusta nostaa TRIM-säätimen avulla
niin kauan, kunnes enintään 0 dB:n tasoa näytetään.
+ Kun haluat äänittää signaalin TAPE OUTPUTin kautta,
ja kuunnella tätä samanaikaisesti CD/TAPE INPUTin
kautta, niin tällöin CD/TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla
painettuna. Tällä tavalla muodostuisi silmukka,
koska tämä signaali soitettaisiin ulos Main Mixin
kautta jälleen TAPE OUTPUTilla. Tällä sovelluksella
tulisi Tape-signaali asettaa CD/TAPE TO CTRLin
kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeille. Main
Mixin vastakohtana näitä signaaleita ei soiteta ulos
TAPE OUTPUTilla.
FX TO CONTROL
Jos kuulokkeissa tai monitorikovaäänisissä halutaan kuulla
ainoastaan tehostesignaali, tulee painaa FX TO CTRL-kytkintä.
Tehostelaitteen signaalia voidaan nyt kuunnella yksinään, Main
Mix- tai CD/Tape-signaalia ei enää kuulla Phones- ja Control Roomlähdöissä.
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
7
Page 8
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
2.5 Digitaalinen tehosteprosessori
Kuva 2.5: Tehostesektio
100 ENSILUOKKAISTA TEHOSTETTA
EURORACK UB1002FX/UB1202FX:ssä on sisäänrakennettu
digitaalinen stereotehosteprosessori. Tämä tehosteprosessori
tarjoaa teille valikoiman standarditehosteita, kuten esim. Hall,
Chorus, Flanger, Delay ja useita yhdistelmätehosteita. Kanavien
FX-säädinten kautta voidaan tehosteprosessoriin syöttää
3. KÄYTTÖTAPOJA
signaaleja. Integroidussa tehostemoduulissa on se etu, ettei sitä
tarvitse kaapeloida. Näin poistetaan hurinasilmukoiden tai
epätasaisten tasojen vaara jo edeltäkäsin ja laitteen käsittely
yksinkertaistuu huomattavasti.
SIGNAL ja CLIP LED
Tehostemoduulin SIGNAL LED näyttää olemassa olevaa
riittävän korkean tason omaavaa signaalia. Sen tulisi palaa
jatkuvasti. Varmistakaa kuitenkin, että CLIP LED syttyy ainoastaan
tasohuippujen aikana. Jos se palaa jatkuvasti, tehosteprosessoria
yliohjataan ja epämiellyttäviä vääristymiä esiintyy. Jos näin on,
tulee kanavien FX-säädintä kääntää hieman pienemmälle.
PROGRAM
PROGRAM-säätimellä on kaksi toimintoa: PROGRAM-säädintä
kääntämällä valitaan tehostenumero. Näyttö näyttää vilkkumalla
juuri asetetun Presetin numeroa. Valitun Presetin vahvistamiseksi
painetaan PROGRAM-säädintä, vilkkuminen loppuu.
FX TO MAIN
FX TO MAIN-säätimellä efektisignaali syötetään Main Mixiin.
Säätimen ollessa vasemmassa vasteessa, efektisignaalia ei kuulu.
Mukana toimitetusta lisälehdestä löytyy kaikkien
multitehosteprosessorin Presettien yleiskatsaus.
3.1 Tallennus-Studio
Kuva 3.1: UB1002FX äänitysstudiossa
8
3. KÄYTTÖTAPOJA
Page 9
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
Vaikka useimmat studion tehtävistä voidaan nykyään jo hoitaa
tietokoneella, on mikseripöytä korvaamaton työkalu, joka tukee
audiotulojen ja lähtöjen hallintaa: Mikrofonisignaaleja tulee ennen
tallennusta esivahvistaa ja niiden sointia työstää, tallennus- ja
toistosignaalit tulee johtaa niille tarkoitettuihin liitäntöihin tai
integroidan miksaukseen, kuulokkeiden ja studiomonitorien
äänenvoimakkuutta tulee säätää jne. UB-mikseripöytien laajasti
varusteltu Main-sektio on tässä avuksi aivan erityisesti.
Kaapelointi:
Liittäkää sointilähteenne mikseripöydän Mic- tai Line-tuloihin.
Liittäkää masterkoneenne (DAT-/MD-tallennin) Main-lähtöihin.
Kuuntelukovaäänisenne liitetään Control Room-lähtöihin,
kuulokkeet Phones-lähtöön. Nyt CD/Tape-lähdöt yhdistetään
(Digital Audio Workstation) (DAW) äänikortin tuloihin. Liittäkää
tietokoneen äänikortin lähdöt CD/Tape-tuloihin.
3.2 Live-kaiutus
Tallennus ja toistaminen:
Tallennussignaali esivahvistetaan mikseripöytäkanavassa,
työstetään EQ:lla ja ohjataan Main-Bus:ille. Tallennustaso määritellään
LEVEL-säätimellä. Tietokoneen kokonaistaso säädetään MAIN MIXFaderin avulla. Varmistaaksenne, että signaali todella tallennetaan,
ei Phones- tai Control Room-Busissa tulisi nyt kuunnella Main Mixsignaalia (eli pöydän lähtösignaalia, siis ennen tallennusta), vaan
CD/Tape-tuloihin liitetyn äänikortin paluutietä. Näin suoritetaan
eräänlainen takanauhakontrolli. Painakaa tätä varten CD/TAPE TO CTRLkytkintä ja säätäkää kuunteluäänenvoimakkuus PHONES/CONTROL
ROOM-säätimellä. Näin voitte tallettaa myös jo tallennettuun
Playbackiin lisäraitoja (nk. Overdubseja). Käyttäkää tässä
DAW:inne Direct Monitoring-toimintoa.
+ Tässä käyttötavassa CD/TAPE TO MIX-kytkin ei saa
olla painettuna. Muutoin äänikorttilähtöjen
toistosignaali johdettaisiin takaisin tietokoneeseen
ja tallennettaisiin mukaan. Tämä ei ole ainoastaan
epätoivottua, vaan johtaa myös Feedback-silmukkaan.
Kuva 3.2: UB1202FX Live-käyttö
3. KÄYTTÖTAPOJA
9
Page 10
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
Tässä kuvassa näytetään Live-kaiutuksen tyypillinen rakenne.
UB1202FX:n monokanaviin liitetään kaksi laulumikrofonia ja lähdöt
kulloinkin yhdestä kitara- ja bassovahvistimesta. Keyboard ja
rumputietokone liitetään stereokanaviin. Kaiutusjärjestelmän
vahvistinpääteaste liitetään Main-lähtöihin, kompressorien,
taajuuskorjaimen tai taajuudenjakosuodattimen kaltaiset laitteet
kytketään mikseripöydän ja vahvistinpääteasteen väliin. Jos
haluatte leikata mukaan konserttia, voitte liittää tallennuslaitteenne
(tässä minidisc-tallennin) CD/Tape-lähtöihin. CD-soitin, joka toistaa
musiikkia muutos- tai soittotauoilla, liitetään CD/Tape-tulojen kautta.
Jos liitätte yhdistetyn tallennus- ja toistolaitteen (esim.
kasettinauhurin), ei CD/TAPE TO MIX-kytkin saa olla tallennuksen
aikana painettuna, koska muutoin tallennettavaksi tarkoitettu
signaali johdetaan jälleen suoraan mikseripöytään, sieltä taas
tallennuslaitteeseen... takaisinkytkentä syntyisi heti, kun painatte
tallennusnäppäintä. Seurauksena olisi kova, epämiellyttävä tai
jopa kivulias vihellysääni.
Jos käytätte ulkoista tehostelaitetta, joka kaapeloidaan kuvan
osoittamalla tavalla, varmistakaa, että FX SEND-säädin kanavassa
11/12 on käännetty kokonaan kiinni (säädin vasemmassa
ääriasennossa), jotta myös tässä vältyttäisiin Feedbacksilmukalta.
4. ASENNUS
4.1 Verkkoliitäntä
AC POWER IN
Virran syöttö suoritetaan taustapuoleisen 3-napa-verkkoliitännän
kautta. Tähän liitetään mukana toimitettu AC-adapteri. Verkkoliitäntä
on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen.
+ Käytä koneen käyttöön ainoastaan mukana
toimitettua verkko-osaa.
Kuva 4.1: XLR-liittimet
Kuva 4.2: 6,3-mm-monojakkipistoke
+ Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä
sitä vastoin ensin pulpetti verkko-osaan ja liitä vasta
sitten verkkoon.
+ Huomioi, että sekä verkko-osa kuten myös
mikseripöytä kuumenee voimakkaasti käytön
aikana. Tämä on täysin normaalia.
4.2 Audioliitännät
Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja.
Seuraavista kuvista käy ilmi, minkälaisia näiden johtojen tulisi olla.
Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja.
Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja.
Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet
symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä
stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa
XLR-pistokkeilla).
+ Huomio! Älä missään tapauksessa käytä
epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA
1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa
phantomsyötön käyttöön.
Kuva 4.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke
10
Kuva 4.4: Kuuloke-stereojakkipistoke
4. ASENNUS
Page 11
EURORACK UB1002FX/UB1202FX
5. TEKNISET TIEDOT
Monotulot
Mikrofonitulot (IMP Invisible Mic Preamp)
TyyppiXLR, elektr. symmetroitu,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω lähdevastus-132,7 dB / 137 dB A-painotettu
@ 50 Ω lähdevastus-130 dB / 133,9 dB A-painotettu
@ 150 Ω lähdevastus-127,1 dB / 130,9 dB A-painotettu
Toistokäyrä<10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
Vahvistusalue+10 ... +60 dB
Maks. sisääntulotaso+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanssin. 2,6 kΩ symmetrinen
Kohinaväli107 dB / 111 dB A-painotettu
Särö-äänet (THD+N)0,005% / 0,003% A-painotettu
Line-tulot
Tyyppi6,3-mm-jakki symmetrinen
Impedanssin. 20 kΩ symmetrinen
Vahvistusalue-10 ... +40 dB
Maks. sisääntulotaso+20 dBu @ 0 dB Gain
Häivytysvaimennus
1
(ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu85 dB
Kanal-Fader suljettu88 dB
Toistokäyrä
Mikrofonitulo Main Out:iin
<10 Hz - 80 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 137 kHz+0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi6,3-mm-jakki symmetrinen
Impedanssin. 20 kΩ symmetrinen
Maks. sisääntulotaso+22 dBu
diskreetti tulokytkentä
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
elektronisesti symmetroitu
10 kΩ epäsymmetrinen
elektronisesti symmetroitu
10 kΩ epäsymmetrinen (+4 dBu)
n. 20 kΩ symmetrinen
5 kΩ epäsymmetrinen (-10 dBV)
Kuulokelähtö
Tyyppi6,3 mm stereojakki,
epäsymmetrinen
Maks. ulostulotaso+19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Main Mix-järjestelmätiedot
2
Kohina
Main Mix @ -oo,
Kanal-Fader -oo-105 dB / -108 dB A-painotettu
Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader -oo-94 dB / -97 dB A-painotettu
Main Mix @ 0 dB,
Kohtaan 1: 1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity.
Kohtaan 2: 20 Hz - 20 kHz; mitattu Main-lähdöllä.
Kanavat 1 - 4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki kanavat Main Mixillä;
kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dBu
EQ Monokanavat
Low80 Hz / ±15 dB
Mid2,5 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Audioulostulot
FX Send
Tyyppi6,3 mm stereojakki, epäsymm.
Impedanssin. 120 Ω
Maks. ulostulotaso+22 dBu
Main-lähdöt
Tyyppi6,3 mm stereojakki, epäsymm.
Impedanssin. 120 Ω
Maks. ulostulotaso+22 dBu
Control Room-lähdöt
Tyyppi6,3 mm stereojakki, epäsymm.
Impedanssin. 120 Ω
Maks. ulostulotaso+22 dBu
5. TEKNISET TIEDOT
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason
varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen
poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.