5. Dados Técnicos ........................................................ 12
3EURORACK UB1202FX/UB1002FX Manual de Instruções
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
4EURORACK UB1202FX/UB1002FX Manual de Instruções
1. Introdução
Parabéns! Com o EURORACK UB1002FX/UB1202FX da BEHRINGER acabou de
adquirir uma mesa de mistura que, apesar das suas dimensões compactas,
émuito versátil e apresenta características de áudio excelentes.
A mesa de mistura EURORACK da BEHRINGER dispõe de amplicadores para
microfones de alta qualidade com uma alimentação fantasma opcional,
entradasLine simétricas, bem como, possibilidades de ligação para aparelhos de
efeitos. Graças à variedade de possibilidades de encaminhamento o EURORACK
tanto se pode aplicar em eventos ao vivo como em estúdio.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Os canais de microfone estão equipados com os comprovados INVISIBLE MIC
PREAMPs da BEHRINGER que
• proporcionam um elevado grau de espaço livre com uma margem dinâmica
de 130 dB
• permitem uma reprodução cristalina das nuances mais renadas com uma
largura de banda inferior a 10 Hz até mais de 200 kHz na gama até -3 dB
• asseguram uma tonalidade absolutamente verdadeira e uma reprodução
neutra do sinal graças ao circuito com níveis de ruído e de distorção
extremamente reduzidos
• representam o parceiro ideal para qualquer tipo de microfone
(amplicaçãoaté 60 dB e alimentação fantasma de +48 Volt)
• lhe permitem explorar sem compromisso a margem dinâmica do seu
gravador HD de 24-Bit/192 kHz HD até ao m para obter a qualidade
áudioideal
Processador de efeitos digital
Além disso a mesa de mistura UB1002FX/UB1202FX oferece-lhe um processador
de efeitos equipado com conversores A/D e D/A de 24 Bit, disponibilizandolhe100 Presets (préajustes) com simulações de espaço, efeitosde delay e de
modulação e muitos multi-efeitos com uma excelente qualidade sonora.
Atenção!
descolorações da tonalidade. As dispersões, que iriam aqui prejudicar a
qualidade e a pureza do sinal, poderiam progredir ao longo de todos os
estágios do amplicador e manifestar-se de forma desagradável durante a
gravação ou a reprodução através de um PA.
Adaptação do nível
Os sinais que são alimentados através de uma DI-Box (Direct Injection)
ou,por exemplo, a partir da saída de uma placa de som ou de um teclado
para a mesa de mistura, têm de ser frequentemente adaptados ao nível de
trabalho da mesa de mistura.
Correcção da resposta de frequência
Com a ajuda dos equalizadores existentes nas secções do canal é possível
alterar a tonalidade de um sinal de forma simples, rápida e efectiva.
• Distribuição de sinais:
O sinais individuais processados das secções dos canais são reunidos nos
assim chamados “Bus” e reencaminhados para a secção Main para ulterior
processamento. Aqui são disponibilizadas ligações para aparelhos de
gravação, amplicadores de potência, auscultadores e saídas para CD/Tape.
Através de um canal Aux é extraída a mistura para um processador de efeitos
interno ou para um aparelho de efeitos externo. Do mesmo modo, é também
possível conceber uma mistura para os músicos em palco (Monitormix).
• Mistura:
Nesta “disciplina real” da mesa de mistura entram todas as restantes
funções. A elaboração de uma mistura signica sobretudo a regulação
do nível do volume de som de cada um dos instrumentos e vozes entre si,
bem como a ponderação das diferentes vozes dentro de todo o espectro
de frequências. Há que distribuir também de forma conveniente as vozes
individuais dentro do panorama estereofónico. No nal do processo,
ocontrolo de nível da mistura geral está preparado para ser adaptado aos
aparelhos seguintes, como por exemplo gravador/diplexer/estágio nal
deamplicador.
A superfície das mesas de mistura da BEHRINGER foi concebida de forma
adequada para estas funções e congurada de modo a que possa facilmente
reproduzir o percurso do sinal.
◊ Chamamos a atenção para o facto de um volume de som muito
elevado poder causar danos auditivos e/ou danificar auscultadores
e altifalantes. Rode o regulador MAIN MIX na secção principal para o
limitador esquerdo antes de ligar o aparelho. Tenha sempre atenção a
um volume de som adequado.
1.1 Funções gerais da mesa de mistura
Uma mesa de mistura realiza 3 funções essenciais:
• Regeneração do sinal:
Pré-amplicação
Os microfones transformam ondas sonoras em tensão eléctrica que tem de
ser amplicada múltiplas vezes antes que seja possível operar um altifalante
com esta tensão de sinal e produzir novamente som. Devido à construção
ligranada das cápsulas de microfone, a tensão de saída é muito reduzida
e, consequentemente, sensível a inuências parasitas. Por este motivo,
atensão do sinal do microfone é elevada directamente junto à entrada da
mesa de mistura a um nível mais elevado e protegido contra interferências.
Isto tem de ser realizado através de um amplicador de grande qualidade
para que o sinal seja colocado a um nível insensível da forma mais inalterada
possível. Esta tarefa é executada de forma perfeita pelo IMP “Invisible”
Mic Preamp sem deixar quaisquer indícios sob a forma de ruídos ou
1.2 O manual
O manual foi concebido de modo a que possa obter uma panorâmica geral
dos elementos de comando e seja simultaneamente informado de forma
detalhada sobre a sua utilização. Para que possa rapidamente reconhecer as
ligações, reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com as
suas funções. Senecessitar de informações mais detalhadas relativamente a
determinados temas, consulte a nossa página de internet no seguinte endereço:
http://behringer.com. Nas páginas informativas sobre os nossos produtos,
bemcomo num glossário, poderá encontrar explicações mais detalhadas sobre
muitos termos técnicos da área da técnica áudio.
◊ O diagrama de bloco fornecido proporciona uma panorâmica geral
das ligações entre as entradas e saídas, bem como os interruptores e
reguladores dispostos entre as mesmas.
Tente, a título de experiência, reproduzir o uxo de sinais desde a entrada do
microfone até à tomada FX SEND. Não se deixe assustar pela grande quantidade
de possibilidades, é mais fácil do que pensa! Se obser var simultaneamente a
panorâmica geral dos elementos de comando, irá rapidamente conhecer a sua
mesa de mistura e, muito em breve, explorar todas as suas potencialidades.
5EURORACK UB1202FX/UB1002FX Manual de Instruções
1.3 Antes de começar
1.3.1 Fornecimento
A sua mesa de mistura foi cuidadosamente embalada na fábrica no sentido
de garantir um transporte seguro. Se apesar dos cuidados a caixa de cartão
apresentar danicações, verique imediatamente se o aparelho apresenta
danicações exteriores.
◊ No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva o aparelho,
mas informe sempre primeiro o vendedor e a empresa transportadora,
caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
◊ Para garantir uma protecção adequada do teu EURORACK durante a
utilização ou o transporte, recomendamos a utilização de uma mala.
◊ Utiliza sempre a caixa original para evitar danos durante o
armazenamento ou o envio.
◊ Nunca permitas que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de
embalagem sem vigilância.
◊ Elimina todos os materiais de embalagem em conformidade com as
normas ambientais.
1.3.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale a sua mesa de mistura nas
proximidades de aquecimentos ou amplicadores de potência para evitar um
sobreaquecimento do aparelho.
◊ Nunca ligue o EURORACK à fonte de alimentação se esta já estiver
ligada à rede! Ligue primeiro a mesa desligada à fonte de alimentação
e só depois esta à rede.
◊ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar impreterivelmente
ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou
inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente.
◊ Tenha atenção para que a instalação e a operação do aparelho sejam
sempre efectuadas por pessoas especializadas no ramo. Durante e
após a instalação há que ter sempre atenção para que as pessoas
que manuseiam ou operam o aparelho estão devidamente ligadas à
terra, caso contrário as características de funcionamento poderão ser
prejudicadas devido a descargas electrostáticas ou semelhantes.
1.3.3 Registo online
2. Elementos de Comando
eLigações
Este capítulo descreve os diferentes elementos de comando da sua
mesa de mistura. Todos os reguladores, interruptores e ligações são
explicadosdetalhadamente.
2.1 Os canais mono
1
MIC
LINE
BAL
OR
UNBAL
10
–
15
–
15
–
15
L
Fig. 2.1. As ligações e os r eguladores dos c anais mono
IN
GAIN
–10+40+
+
60
0
EQ
HIGH
12 kHz
+
15
0
MID
2.5 kHz
+
15
0
LOW
80 Hz
+
15
LOW CUT
0
+
15
PAN
CLIP
R
0
LEVEL
+
15
1
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível,
emhttp://behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições
degarantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais
depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER
onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas
proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto
das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact
Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página
http://behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra,
torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
MIC
Cada canal de entrada mono oferece-lhe uma entrada de microfone simétrica
através da tomada XLR, na qual ao premir um botão (interruptor PHANTOM na
parte de trás) terá disponível também uma alimentação fantasma (+48 Volt)
para o funcionamento de microfones de condensador.
◊ Suprima o som do seu sistema de reprodução antes de activar a
alimentação fantasma. Caso contrário, tornar-se-á audível um ruído de
conexão através dos seus altifalantes de controlo. Respeite também as
indicações no capítulo 2.4 “A secção Main”.
LINE IN
Cada entrada mono dispõe também de uma entrada Line simétrica concebida
como tomada jack de 6,3-mm. Estas entradas também podem ser ocupadas com
chas com ligação assimétrica (jack mono).
◊ Não se esqueça que pode sempre apenas utilizar a entrada de
microfone ou a entrada Line de um canal, mas nunca as duas
em simultâneo!
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.