TUBE AMP MODELER TM300
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup BEHRINGER TUBE AMP
MODELER TM300. To urządzenie efektowe wysokiej jakości oferuje 3 wzmacniacze do
gitary klasycznej, 3 tryby wzmacniania oraz 3 miejsca na mikrofony, całość w 27
konfiguracjach. To pozwala użytkownikowi na łatwiejsze uzyskanie pożądanego dźwięku
ze wzmacniacza lampowego z czystego, skrzypiącego oraz bardzo silne zniekształconego
dźwięku. Dzięki bardzo wydajnym właściwościom sprzętu można otrzymać wzmocnienie
dźwięku typowe dla takich gatunków muzyki, jak hard rock czy heavy metal.
1. STEROWANIE1. STEROWANIE
1. STEROWANIE
1. STEROWANIE1. STEROWANIE
Widok z góry
LEVEL reguluje poziom wyjściowy.
LOW pozwala na zwiększenie/zmniejszenie niskiego zakresu częstotliwości.
HIGH pozwala na zwiększenie/zmniejszenie wysokiego zakresu częstotliwości.
DRIVE reguluje liczbę wzmocnień.
MIC symuluje umiejscowienie mikrofonu (kierunek i odległość) w odniesieniu do
danego pomieszczenia. Wybierz CLSIC (klasyczne: odległe ustawienie mikrofonu,
bez otoczenia), aby otrzymać wysokie brzmienie o średniej częstotliwości, jak w
przypadku klasycznych, wczesnych wzmacniaczy lampowych. Wybierając CNTR
(środek: „close miking“ na środku głośnika) użytkownik osiągnie jeszcze lepsze
wysokie brzmienie o średniej częstotliwości oraz zwiększenie dolnej końcówki dla
uzyskania mocnego efektu skrzypienia. OFF X (oś wyłączona: „close miking“ na
krawędzi głośnika) ustawienie to jest bardzo podobne do CNTR, ale powoduje
wytwarzanie równiejszych, delikatniejszych dźwięków o niezbyt niskim brzmieniu
w zakresie średniej częstotliwości; perfekcyjne w połączeniu z MODE w położeniu
HOT.
Użyj MODE do wyboru jednego z 3 ustawień wzmocnienia (HOT, HI G, CLN), które
chcesz połączyć z ustawieniem wzmacniacza.
Użyj AMP do wyboru jednego z 3 wspaniałych, klasycznych wzmacniaczy
lampowych. Te klasyczne dźwięki rozpoznasz natychmiast po usłyszeniu. Aby
uzyskać krystalicznie czysty, przejrzysty dźwięk z dynamicznym basem, wybierz
TWEED. Aby otrzymać bardziej agresywne brzmienie z dłuższym czasem
podtrzymania, wybierz BRIT(ISH). Bardziej wyrównany (nadal wyrafinowany)
dźwięk można wybrać za pomocą CALIF(kalifornijski); jest idealne do wprowadzeń.
Dioda ON/BATT LED świeci, gdy efekt jest włączony. Służy także jako wskaźnik
poziomu naładowania akumulatora.
Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt.
Użyj złącza 1/4" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
Złącze 1/4" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza.
TUBE AMP MODELER TM300
Użyj złącza DC IN do podłączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy).
KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod osłoną pedału. Aby włożyć lub
wymienić akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy), naciśnij zawiasy długopisem
i zdejmij osłonę. Uważaj, aby nie porysować modułu.
TM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, TM300TM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, TM300
TM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, TM300
TM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, TM300TM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, TM300
jest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złączajest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza
jest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza
jest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złączajest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza
IN. Przedłuży to żywotność akumulatora.IN. Przedłuży to żywotność akumulatora.
IN. Przedłuży to żywotność akumulatora.
IN. Przedłuży to żywotność akumulatora.IN. Przedłuży to żywotność akumulatora.
NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej części urządzenia.
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
2. GWARANCJA
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancji są dostępne na naszej stronie internetowej http://
www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
InIn
In
InIn
Złącze 1/4" TS
impendancja 500
OutOut
Out
OutOut
Złącze 1/4" TS
impendancja 1
Zasilanie elektryczne 9 V , 100 mA regulowane
Przyłączenie do sieci Gniazdo 2 mm DC, środek ujemny
Akumulator 9 V typ 6LR61
Zużycie energii 30 mA
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) ok. 54 mm x 70 mm x 123 mm
Ciężar ok. 0,33 kg
Firma BEHRINGER stara się na bieżąco utrzymywać najwyższy poziom standardów branżowych. Wynikiem tych wysiłków
mogą być modyfikacje istniejących produktów dokonywane okresowo bez wcześniejszego powiadomienia. Stąd specyfikacja
techniczna oraz wygląd mogą odbiegać od danych przedstawionych powyżej.
kΩ
kΩ
BEHRINGER PSU-SB
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/Wielka
Brytania./Australia 230 V~, 50 Hz
Chiny 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japonia 100 V~, 50/60 Hz
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować
wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia
samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi,
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego
uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości
lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i
parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa
się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami
firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób
bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być
w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej
czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony
BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International
GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide
II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903