
Important Safety Information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use thi s apparatus n ear water.
6. Clean only wi th dry cloth .
7. D isposal of a ba ttery into re or a hot oven, or me chanically c rushing or cu tting of a bat tery,
can resu lt in an explos ion.
8. Leaving a bat tery in an ex tremely hig h temperatur e surroundi ng environme nt can result in
an explosion, or the leakage of ammable liquid or gas.
9. A batte ry subjec ted to extre mely low air pre ssure may resu lt in an explosi on or the leaka ge of
ammable liquid or gas.
10. Do not disas semble or modi fy this pro duct.
11. Do not r eplace a batt ery. It can def eat a safeguar d
12. Please s tore this prod uct in a clean an d dry enviro nment.
13. Charge it once a month (minimum).
14. Do not leave un attended wh ile charging .
15. WARNING! Choking a nd Swallowing Ha zard. Keep the p roduct sa fely out of reac h of children
and pet s. The small size an d the internal b attery pr esent a choki ng and swallow ing hazard.
Failure to fo llow instru ctions may le ad to permanen t damage or death .
Consigne de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez tout es les instr uctions.
5. N’utilisez p as cet appare il à proximité d e l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. P lacer la batte rie dans des am mes ou un four ch aud, ou tenter de l ’écraser ou de la co uper
mécaniquement peut produire une explosion.
8. Laisser la batterie dans un environnement aux températures extrêmement élevées peut
produire une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inammable.
9. Une bat terie soumis e à une pressio n de l’air très fai ble peut caus er une explos ion ou la fuite
de liquide ou gaz inammable
10. Ne démontez p as et ne modie z pas cet appar eil.
11. Ne rem placez pas la ba tterie, elle p eut contour ner un disposi tif de protec tion.
12. Conser vez cet appar eil dans un endro it propre et s ec.
13. Rechar gez au moins une f ois par mois.
14. Ne laissez p as l’appareil s ans surveil lance durant la c harge.
15. AVERTISSEMENT ! Risque d’ingestion et d’étouement. Conservez ce produit hors de portée
des enfa nts et des anim aux de compagn ie. Les petite s pièces et les p iles peuvent ê tre avalées
et provoq uer la suoc ation. Le non- respect de c es instruc tions peut en trainer des b lessures
permanentes et même la mort.
Informações de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste ate nção a todos os av isos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use ess e aparelho próx imo à água.
6. Limpe apena s com pano seco.
7. O d escarte da b ateria no fog o ou forno quen te, esmagament o ou corte mec ânico de uma
bateria , podem causa r uma explos ão.
8. Deixar a bate ria em um ambien te com tempera tura extre mamente alta p ode causar um a
explos ão ou vazame nto de gás ou líqui do inamável.
9. Deixar a b ateria em um amb iente com pres são extre mamente baix a pode causar u ma
explos ão ou vazame nto de gás ou líqui do inamável.
10. Não desmonte nem modique esse produto.
11. Não su bstitua uma b ateria. Isso p ode prejudic ar uma salvag uarda.
12. Por favor, gua rde esse prod uto em um ambien te limpo e seco.
13. Carreg ue uma vez por mê s (mínimo).
14. Não deixe o di spositivo se m supervis ão enquanto o ca rrega.
15. ADVERTÊNCIA! Perigo de a sxia e de engo lir. Mantenha o pro duto em segur ança fora
do alcan ce de crianças e a nimais de est imação. O taman ho pequeno e a ba teria interna
repres entam perig o de asxia e de se r engolida. O nã o cumpriment o das instruç ões pode
levar a dan os permanent es ou morte.
Belangrijke veiligheidsinformatie
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle inst ructies op .
5. Gebruik di t apparaat ni et in de buurt v an water.
6. Alleen reinigen met een droge doek.
7. Ver wijderin g van een accu in vu ur, hete oven of mec hanisch same npersen of
openza gen van een accu k an leiden tot ee n explosie.
8. Als een accu in e en omgeving m et extreem h oge tempera tuur komt, kan er e en
explos ie ontstaa n of kan er ontvl ambare vloei stof of gas lek ken.
9. Een accu in t e lage luchtdr uk kan leiden tot e en explosi e of lekkage van o ntvlambar e
vloeistof of gas.
10. Dit product niet demonteren of aanpassen.
11. Vervang een accu niet. Dit kan een veiligheidsvoorziening uitschakelen.
12. Bewaar dit product in een schone en droge omgeving.
13. Laad één ke er per maand op (h et minimum).
14. Tijdens het opladen niet onbeheerd achterlaten.
15. WAARSCHUWING! Gevaar voor inslikken en stikken. Houd het product veilig buiten
bereik v an kinderen en h uisdieren. D e kleine omvang e n de interne acc u vormen een
gevaar vo or inslikken en s tikken. Het ni et opvolgen va n instruc ties kan leide n tot
permanente schade of de dood.
T-BUDS
High-Fidelity True Wireless Stereo Earbuds with
Bluetooth and Active Noise Cancellation
V 1.0
Ważne informacje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zastosuj s ię do wszys tkich ostr zeżeń.
4. Zastosuj s ię do wszys tkich zalec eń.
5. Nie używ aj tego urzą dzenia blisko wo dy.
6. Czyść tylko suchą ścierką.
7. Wyr zucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca, albo mechaniczne zgniecenie lub
rozcięcie baterii może spowodować wybuch.
8. Pozostawi enie baterii w ś rodowisku o sk rajnie wys okiej temper aturze może
spowodo wać wybuch al bo wyciek ła twopalnej c ieczy lub ga zu.
9. Bateri a poddana skr ajnie niskiem u ciśnieniu po wietrza mo że skutkować w ybuchem
albo wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu.
10. Nie należy r ozbierać ani m odykować te go produk tu.
11. Nie należy wymieniać baterii. Może to uszkodzić zabezpieczenie.
12. Prosimy o p rzechowy wanie tego p roduktu w c zystym i su chym środow isku.
13. Należy g o ładować (pr zynajmnie j) raz w miesiącu .
14. Nie należ y go pozostaw iać bez nadzor u podczas ł adowania.
15. UWAGA! Zagrożeni e połknię ciem i uduszen iem. Produk t należy tr zymać bezpi ecznie
poza za sięgiem dzie ci oraz zwie rząt. Mał y rozmiar ora z obecność we wnętrzne j baterii
stanow ią niebezpi eczeńst wo połknię cia oraz udus zenia. Nieza stosowanie s ię do
instrukcji może spowodować trwały uraz lub śmierć.
重要な安全上の注意
1. 使 用 上の 注 意 をよくお 読 みくだ さい 。
2. 使用上の注 意を保管しておいてください。
3. 警告すべてにしたがってください。
4. 使用上の指示すべてにしたがってください。
5. 本装置 を水の近くで使 用しないでください。
6. 必ず 乾い た布 でクリー ニン グしてくださ い 。
7. バッテリーを火や熱 い炉 に投じ たり、機械 破 砕や 切 断したりすると、爆 発
の 危険 があり ます。
8. バッテリーを高 温になる 環境 に置いて おくと、爆発 したり、易燃性 の液 体
また は ガス が 漏 れる 恐 れが あります。
9. バッテリーは、気圧が 極端に低い場所では爆発したり、易燃性の液体また
はガス が 漏 れる 恐 れが あります。
10. 本装 置を 分解したり改造 したりしないでくだ さい。
11. バッテリーを交換しないでください。安 全装 置が 破損します。
12. 製品を清潔で乾燥した環境で保管してください。
13. 月に 1回 以上 充電 してくだ さい 。
14. 充電 中はそ の場 を離 れな いでください 。
15. 警 告! 窒息および誤飲の危険あり。本製品は、お子様やペットの届かない
場 所に 保 管してくだ さい 。サイ ズが 小 さく、バッ テリ ーを 内 蔵して おり、窒
息および誤飲の危険があります。本警告に従わない場合、永続的な障害や
死亡の危険があります。
Información importante de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste ate nción a todos lo s avisos.
4. Siga todo lo indicado en estas instrucciones.
5. No utilice e ste aparato ce rca del agua.
6. Limpie est e aparato sólo c on un trapo suave y s eco.
7. E l eliminar una pi la tirándola a u n fuego o un horn o encendido, o el t ratar de romp erla o
desmontarla mecánicamente puede dar lugar a una explosión.
8. El dejar una pil a en un entorno co n una temperat ura exteri or extrem adamente alta p uede dar
lugar a una e xplosión o a una f uga de un líqui do o gas inamabl e.
9. Si una pila q ueda sujeta a u na presión de ai re extrema damente baja se p uede produc ir una
explos ión o a una fuga de u n líquido o gas in amable.
10. No trate de de smontar o modi car este ap arato en forma a lguna.
11. No trate de sustituir la pila por sus propios medios. Puede anular su sistema de seguridad.
12. Almacene e ste aparato e n un entorno lim pio y seco.
13. Cárguelo como mínimo una vez al mes.
14. No permit a que este apar ato quede des atendido dur ante el proces o de carga.
15. ¡ATENCIÓN! Riesgo de at ragantamie nto o ahogamien to. Mantenga es te aparato lej os del
alcance l os niños y los ani males. Su pequ eño tamaño y la pi la interna supo nen un riesgo d e
atragan tamiento o aho gamiento. EL no at ender a estas p recaucio nes puede dar lu gar a un
acciden te grave o inclus o la muerte.
重要安全信息
1. 阅读这些说明。
2. 保留这些说明。
3. 注意所 有警告。
4. 遵守所有说明 。
5. 请勿在水旁使用本设备。
6. 仅使用干布清洁。
7. 将 电池丢入火或热烤箱中,或机械性粉碎或切割电池 ,可能导致爆炸。
8. 将电池留在极高的温度周围环境中,可能导致爆炸或易燃液体或气体泄漏。
9. 将电池置于极低气压中,可能导致 爆炸或易燃液体 或气体泄漏。
10. 不要拆解或修改本产品。
11. 不要更换电池。它可能会使保护失效。
12. 请将本产品存放在清洁干燥的环境中。
13. 最少每月充电一次。
14. 充电时不要无人看管。
15. 警告! 窒息和吞咽危险。让产品安全地远离儿童和宠物。小尺寸和内部电池存在
窒息和吞咽危险。不遵守指示可能导致永久性伤害或死亡。
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden S ie dieses Ger ät nicht in der Näh e von Wasser.
6. Reinigen Si e das Gerät nur mi t einem trocke nen Tuch.
7. Das Entsorgen von Batterien/Akkus im Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische
Zerkleinern oder Zerschneiden der Batterie kann zu einer Explosion führen.
8. Wenn Sie eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen lagern, kann
dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
9. Wenn eine B atterie ex trem niedr igem Luftd ruck ausges etzt ist, k ann dies zu eine r Explosio n
oder zum Au stritt vo n brennbaren F lüssigkeiten o der Gasen fü hren.
10. Demontieren oder modizieren Sie dieses Produkt nicht.
11. Tauschen Sie die Batterie nicht aus. Dies könnte eine Sicherungsfunktion außer Kraft setzen.
12. Bitte lagern Sie dieses Produkt in einer sauberen und trockenen Umgebung.
13. Laden Sie die Batterie einmal im Monat (mindestens).
14. Lassen Sie die Batterie während des Ladens nicht unbeaufsichtigt.
15. WARNUNG! Gefahr de s Ersticken s und Verschluc kens. Bewahr en Sie das Produ kt sicher
außerh alb der Reichwei te von Kindern u nd Haustier en auf. Die gerin ge Größe und di e interne
Batterie stellen eine Erstickungs- und Verschluckungsgefahr dar. Die Nichtbeachtung der
Anweisun gen kann zu daue rhaften Sc häden oder zum Tod f ühren.
(2)(1)
(3) (4)
(5) (6) (7) (8)
Charging Case
(1)
Lid
(2)
Lef t T-Bu d
(3)
Charge LEDs
(4)
Right T-Bud
(5)
Function Button
(6)
LED
(7)
USB Type C Rear Po rt
(8)
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Rispett ate tutti gl i avvertim enti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non utiliz zate quest o dispositiv o vicino l’acqua.
6. Pulite solamente con un panno asciutto.
7. L o smaltimento d i una batteri a nel fuoco o in un f orno caldo, op pure lo schia cciamento o il
taglio meccanico di una batteria, può provocare un'esplosione
8. Lasciare u na batteria i n un ambiente a tem peratura es tremament e elevata può pr ovocare
un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
9. Una bat teria sotto posta a una pr essione dell'a ria estrema mente bassa pu ò provocare
un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
10. Non smontate né modicate questo prodotto.
11. Non sostituite la batteria. Ciò può disattivare la protezione.
12. Conser vate questo p rodotto in u n ambiente puli to e asciutt o.
13. Ricaricate (almeno) una volta al mese.
14. Non lasciare incustoditi durante la ricarica.
15. ATTENZIONE! Rischio di soocamento e ingestione. Tenere il prodotto in modo sicuro fuori
dalla por tata dei bam bini e degli ani mali domesti ci. Le dimensi oni ridotte e l a batteria
interna comportano il rischio di soocamento e ingestione. La mancata osservanza delle
istru zioni può caus are danni per manenti o mor te.
(EN)
Accessories List
• T-BUDS x 1 pair
• Charging case
• Charging cable, USB
• This quick start guide
• Silicone e arplugs in 3 siz es
Features
• High-delity true wireless stereo earbuds provide wide frequency response
(20 Hz - 20 kHz), del ivering full b ass and detai led highs
• Blueto oth* 5.0 true wirel ess technol ogy for except ional sound q uality with u p to 10 m
(33 ft) of wir eless free dom
• State- of-the-ar t, active no ise cancellat ion with tran sparent mode f eature enab les
awareness of surroundings while enjoying your music
• Splash- proof const ruction (I PX4) is ideal for spo rts, work ou t and any outdoo r activit y that
requires pure listening pleasure
• Secure in-ear design ensures stability and comfort
• Seamle ss phone, voice co mmands, volum e and music via tou ch control
• Up to 4 hour s of batter y life that can be e xtended u p to 16 hours with th e integrated
battery charging case
• USB charging cable included
• Include s replacemen t silicon buds an d optional bud s izes for cus tom tting
Getting Started
Befor e use, please rea d this quick st art guide c arefully and k eep it in a safe pl ace.
Please f ully charge th e earbuds bef ore use. Do not le ave unattend ed while charg ing.
Please re gularly char ge the earbud s if you do not use t hem for a long tim e (more than 3 month s).
Please us e the supplie d charger cab le only.
The earb uds are in the cha rging state (no n-working s tate) when they a re inside the ch arging
case.
The char ging case lid sl ides backw ards to access t he earbuds. Ca refully t t he earbuds in yo ur
ears, an d you will hear a voic e prompt for pa iring (as the ear buds are in BT dis cover mode).
LED indication on earbuds:
Charging Red
Fully cha rged Red light w ill turn o
Pairing mode Red and Blue lights ashing alternately
BT connected Blue
Charging case
USB Type C char ging port at th e rear
The 3 case L EDs show the st atus of the char ging case pow er remaining
Viktig säkerhetsinformation
1. Läs dessa anvisningar.
2. Behåll dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte denna anordning nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. O m ett batte ri läggs i en eld el ler i en varm ugn, e ller om ett bat teri mekani skt kross as
eller skä rs, kan det res ultera i en exp losion.
8. Om ett bat teri lämnas i en o mgivande mil jö med extr emt hög temper atur kan det
resulte ra i en explosi on eller läcka ge av brandfa rlig vätska e ller gas.
9. Om ett b atteri ut sätts för e tt extre mt lågt luft tryck kan d et resulter a i en explosio n
eller läc kage av brandf arlig vätsk a eller gas.
10. Ta inte isär och mo diera inte de nna produk t.
11. By t inte ut ett ba tteri. Det ka n motverka e n säkerhets åtgärd.
12. Förva ra denna produ kt i en ren och to rr miljö.
13. Ladda den (minst) en gång per månad.
14. Lämna inte utan uppsikt under laddning.
15. VARNING! Fara för sv äljning och k vävning. Håll p rodukten ut om räckhåll f ör barn
och husd jur. Det lilla for matet och det i nterna batt eriet utgör en f ara för kv ävning
och sväl jning. Under låtenhet att f ölja anvisni ngar kan leda ti ll permanent s kada
eller dödsfall.
General Operation
Power On / O
Power On P ress and hold f or 2 seconds
Power O Pre ss and hold for 4 s econds
Music Controls
Play the Track Tap once on any e arbud
Pause the Tra ck Tap once on any ear bud
Next Trac k Tap twice on R IGHT earbud
Previous Track Tap twice on LEFT earbud
Phone Call Controls
Answer incoming call Tap once on any earbud
Refus e incoming cal l Press an d hold for 2 seco nds
End the ca ll Tap once on any ear bud
Voice Assist Control
Activ ate Voice Assist Tap 2 times on any e arbud
Pairing
Clear Pai ring Tap 4 times on any e arbud
ANC Contr ol
ANC ON Press an d hold for 2 seco nds
ANC OFF Press an d hold for 2 seco nds
Transpare nt Mode Press an d hold for 2 seco nds
Using both earbuds, or a single earbud
1. Make sure b oth earbuds ar e o, and your phon e or other devic e's Bluetooth is
turned o.
2. CAUTION: Turn do wn the volume of yo ur phone or oth er device. This i s importan t to
help reduce the possibility of hearing damage.
3. Touch and hold b oth earbud but tons for 3 se conds, to turn o n and enter pair ing mode
(the earb ud's LED will ash in r ed and blue).
4. Turn on the Blue tooth mode on yo ur phone or devi ce, and search fo r the earbuds o n
your scr een. Click and c onnect it. W hen connect ed successf ully, the LEDs on bo th
earbud s will turn blue .
Troubleshooting tips:
1. If your pho ne cannot nd t he earbuds, pl ease check th at the earbuds a re in pairing
mode. If th e earbuds are n ot paired for a lo ng time, pleas e turn on the ear buds to
pair agai n. Sometime s it is better to r eset the ear buds and the blu etooth func tion of
the phone.
2. If it is not pos sible to talk or li sten to music wh ile connect ed successf ully: You might
need to choose Bluetooth “Mobile Audio” or “Media Audio” when using an Android
syste m, or please cho ose Bluetoot h on call inter face.
3. If your phone o r device is pair ed/connect ed with the ear buds but ther e is no sound: Try
removin g the earbuds a s a Bluetooth de vice and then pa ir with your pho ne or device
a second t ime.

(ES)
Elementos incluidos
• T-BUDS x 1 par
• Unidad de c arga
• Cable de c arga, USB
• Este manual de puesta en marcha
• Tapones de si licona en 3 tamañ os
Características
• Auricul ares intrau rales stere o inalámbrico s de alta delid ad real que ofr ecen una
respue sta de frec uencia muy amp lia (20 Hz - 20 kHz), para un os graves pote ntes y
unos agudos detallados
• Auténti ca tecnolog ía inalámbric a Bluetooth 5.0 t rue para una c alidad de soni do
excepci onal con hast a 10 m (33 pies) de libert ad inalámbri ca
• Sistema de cancelación de ruidos activo y de última generación con función de modo
transparente que le permite despreocuparse del ruido circundante mientras disfruta
de su músic a
• Construcción a prueba de salpicaduras (IPX4) que resulta ideal para deportes,
trabaj o y cualquier ac tividad en e xteriore s que requiera d e una escucha p ura y
placentera
• Diseño i ntraural ab le y seguro que le g arantiza la má xima estab ilidad y confo rt
• Imperce ptible contr ol de llamadas, ó rdenes voca les, volumen y mú sica a través de
un contr ol táctil
• Hasta 4 ho ras de duraci ón de la pila que pue de ser alargad o hasta 16 horas c on la
unidad de c arga de pila int egrada
• Incluye c able de carga US B
• Incluye t apones de sili cona de recam bio y tapones o pcionales de o tros tamaño s para
una mejor adaptación
Puesta en marcha
Antes de us ar esta unid ad, lea complet amente este m anual de puest a en marcha y
consér velo despué s en un lugar segu ro por si neces ita volver a cons ultarlo.
Cargue completamente los auriculares antes de usarlos. No los deje desatendidos durante
el proce so de carga.
Cargue d e forma regul ar los auricul ares si no los va a us ar durante un pe riodo de tiem po
prolongado (superior a 3 meses).
Utilice para la carga únicamente el cable cargador incluido.
Los auric ulares est arán en el est ado de carga (no op erativos) cuan do estén dent ro de la
unidad de carga.
La tapa d e la unidad de car ga se desliza ha cia atrás par a que pueda acce der a los
auricu lares. Colóq uese con cuida do los auricu lares dentro d e sus oídos y esc uchará un avis o
vocal del proceso de pareamiento o sincronización (ya que los auriculares estarán entonces
en el modo d e localizac ión BT).
Indicaciones LED en los auriculares:
Cargando Rojo
Cargad os El piloto r ojo se apagará
Modo de pareamiento Los pilotos rojo y azul parpadearán alternativamente
Conexión BT Azul
Unidad de carga
Puert o de carga USB de tip o C en la parte tr asera
Los 3 pilot os LED de la unidad m uestran el e stado de la car ga restante d e la unidad
Funcionamiento general
Encendido/apagado Encendido Manténgalo pulsado durante 2 segundos
Apagado Manténgalo pulsado 4 segundos
Controles de la música
Reprod ucción de la pis ta Pulse una v ez en cualquie ra de los auricu lares
Dejar en pa usa la pista Pulse una vez en cua lquiera de los a uriculares
Pista si guiente Pu lse dos veces en e l auricular DER ECHO
Pista an terior Pulse dos veces en e l auricular IZQ UIERDO
Controles de llamadas
Atender ll amada entrant e Pulse una vez en cu alquiera de lo s auriculare s
Rechaz ar llamada entr ante Manteng a pulsado dura nte 2 segundos
Finaliz ar la llamada Pulse una v ez en cualquie ra de los auricu lares
Control de asistencia vocal
Activ ar asistenci a vocal Pulsar 2 ve ces en cualqui era de los auri culares
Pareamiento o sincronización
Pareamiento claro Pulsar 4 veces en cualquiera de los auriculares
Contro l ANC
ANC ON Mantenga pulsado durante 2 segundos
ANC OFF Mantenga pulsado durante 2 segundos
Modo transparente Mantenga pulsado durante 2 segundos
Usando ambos auriculares o uno solo de ellos
1. Asegú rese de que ambo s auricular es estén apag ados y de que móvil u o tro disposi tivo
Bluetooth estén apagados.
2. CUIDADO: Redu zca al mínimo e l volumen de su móv il u otro dispos itivo. Esto e s importan te
para ayu dar a reducir la p osibilidad de d años auditiv os.
3. Mantenga pu lsados los bot ones de ambos au riculares d urante 3 segun dos para encen derlos
y activ ar el modo de par eamiento (el pilo to LED de los auric ulares parp adeará en rojo y a zul
de forma alternativa).
4. Active el mo do Bluetoot h en su móvil o dispo sitivo y loca lice los auric ulares en la pant alla.
Haga clic s obre ellos par a iniciar el pa reamiento o con exión. Cuando s e hayan conec tado
correc tamente, el p iloto de ambos au riculares q uedará ilumi nado en azul.
Resolución de problemas:
1. Si no pued e localizar e stos auricu lares en su móvil , compruebe qu e los auricula res estén
en el modo d e pareamiento . Si no consigue re alizar el pare amiento duran te un periodo
prolon gado, apague los a uriculare s e iniciar de nuev o todo el proce so. A veces es mejo r
reinici ar los auricul ares y la funci ón Bluetooth d el móvil o dispo sitivo.
2. No es posibl e hablar o escuc har música mie ntras esté co nectado co rrectam ente: Debe ele gir
en “audio móv il” o “audio de so porte” cuan do esté usan do un sistema And roid, o elija el
interface Bluetooth en la llamada.
3. Si su móvil o dis positivo es tá pareado/cone ctado con lo s auriculare s pero no hay son ido:
pruebe a d esconect ar los auricu lares como dis positivo Blu etooth y volver a p arearlos de
nuevo con su m óvil o disposi tivo.
(FR)
Liste des accessoires
• 1 paire de T-B UDS
• Boitier de chargement
• Câble de chargement USB
• Ce guide de mise en œuvre rapide
• Embout s en silicone de 3 t ailles
Caractéristiques
• Écouteu rs haute-d élité stéréo s ans l à large rép onse en fréq uence (20 Hz à 20 kHz)
orant des basses profondes et des aigus précis
• Technologie sans l Bluetooth 5.0 pour une qualité sonore exceptionnelle et une portée
sans l ju squ’à 10 m
• Système a ctif d’élimin ation du bruit h aute technol ogie avec mode t ransparent p our
entendre votre environnement tout en protant de votre musique
• Écouteu rs étanche s (IPX4) parfait s pour le spor t, les séance s d’entraineme nt ou toute
activ ité en extér ieur qui vous pe rmettent d ’écouter de la musi que
• Conception intra auriculaire pour plus de stabilité et de confort
• Commandes tactiles pour contrôler facilement votre téléphone, les commandes vocales, le
volume et les commandes de votre musique
• Autonom ie jusqu’à 4 heu res pouvant ê tre allongée à 16 h gr âce au boitier d e
chargement fourni
• Câble USB fourni
• Embouts supplémentaires en silicone fournis et embouts de taille diérente en option
Mise en œuvre
Avant d’uti liser le produ it, merci de lir e ce guide de mise e n œuvre rapid e avec attenti on et de le
conserver dans un endroit sûr.
Charge z complètemen t les écouteu rs avant la premi ère utilisa tion. Ne les lais sez pas sans
surveillance durant la charge.
Rechar gez régulièr ement les écou teurs si vous n e les avez pas uti lisés pendan t une longue
périod e (plus de 3 mois).
Utilisez uniquement le câble de chargement fourni
Les écou teurs sont en é tat de chargem ent (non fonct ionnels) lors qu’ils sont pl aces dans le boi tier
de chargement.
Faites glis ser le couverc le du boitier ve rs l’arrière p our accéder au x écouteurs . Placez
délica tement les éco uteurs dans vo s oreilles ; une an nonce vocale v ous indique qu e les écouteur s
sont en mo de d’appairag e BT.
Indications LED sur les écouteurs :
En charge Rouge
Complètement rechargés La lumière rouge s’éteint
Mode d’appairage Lumières rouge et bleue s ’allument alternativement
BT connecté Bleu
Boitier de chargement
Port USB t ype C de charge ment sur l’arri ère
Les 3 LEDs du boitier indiquent son autonomie
Fonctionnement général
Mise sous/hors tension
Sous tens ion Appuye z pendant 2 seco ndes
Hors ten sion App uyez pendant 4 s econdes
Commandes de la musique
Lectu re Appuyez une fois s ur un écouteur
Pause Appuyez un e fois sur un éco uteur
Morceau s uivant Appuye z une fois sur l’écou teur de DROITE
Morceau p récédent Appuyez 2 fois sur l ’écouteur de GAUCH E
Commandes du téléphone
Répond re à un appel Appuye z une fois sur un éc outeur
Refus er un appel Appu yez pendant 2 se condes
Raccro cher Appuye z une fois sur un éc outeur
Commandes de l’assistance vocale
Active r l’assistanc e vocale Appuyez 2 f ois sur un écou teur
Appairage
Désac tiver l’appai rage Appuye z 4 fois sur un écou teur
Commande ANC
Active r l’ANC Appu yez pendant 2 se condes
Désac tiver l’ANC App uyez pendant 2 s econdes
Mode Transp arent Appuye z pendant 2 seco ndes
Avec un seul écouteur ou les deux
1. Assure z-vous d’avoir bi en retiré les de ux écouteur s et que la fonc tion Blueto oth de votre
smart phone ou autre a ppareil est b ien désac tivée.
2. ATTENTION : Ba issez le volum e de votre smar tphone ou autr e appareil. Ce ci est impor tant
pour éviter d’endommager votre audition.
3. Appuyez su r les deux écout eurs pendan t 3 secondes a n de passer en mod e d’appairage
(la LED clig note en rouge e t bleu).
4. Activez le B luetooth sur v otre smart phone ou autre a ppareil puis r echerchez l es écouteur s
dans la lis te apparaiss ant à l’écran. Cli quez pour les c onnecter. Lor sque la conne xion a été
eec tuée avec succè s, les LEDs des de ux écouteur s s’allument en bl eu.
Dépannage :
1. Si votre sm artphone n e parvient p as à détecter l es écouteur s, vériez que c eux-ci sont b ien
en mode d’appairage. Si les écouteurs n’ont pas été connectés pendant une longue période,
mette z les sous tensi on et relancez l a procédure d ’appairage. Vous d evrez parf ois redémar rer
les écouteurs et la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
2. Si vous ne par venez pas à app eler ou à écoute r de la musique alo rs que la conne xion a été
correctement eectuée : essayez de sélectionner le mode Bluetooth “Mobile Audio” ou
“Media Au dio” si vous util isez un syst ème Android ou a ctivez le Blu etooth sur vot re interfa ce
d’ap pel.
3. Si votre appa reil est conn ecté aux éco uteurs mais qu ’ils ne produi sent aucun son :
déconne ctez les éc outeurs de vot re appareil p uis relancez la p rocédure d’ap pairage.
(DE)
Zubehörliste
• T-BUDS x 1 Paar
• Ladeschale
• Ladekabel, USB
• Schnellstartanleitung
• Silikon-Ohradapter in 3 Größen
Features
• Die drahtlosen Hi-Fi Stereo-Ohrhörer bieten einen breiten Frequenzgang
(20 Hz - 20 kHz) un d liefern voll e Bässe und det aillierte H öhen.
• Bluetooth 5.0 True Wireless-Technologie für außergewöhnliche Klangqualität mit
bis zu 10 m drah tloser Freih eit
• Hochmoderne, aktive Geräuschunterdrückung mit Transparent-Modus erlaubt die
Wahrnehmung der Umgebung beim Musikhören
• Die spri tzwasse rgeschüt zte Konstru ktion (IPX4) ist i deal für Spor t, Workout und a lle
Outdoor-Aktivitäten bei optimalem Hörgenuss
• Sicheres In-Ear-Design sorgt für Stabilität und Komfort
• Telefonieren, Sprachsteuerung, Lautstärkeregelung und Musikhören - nahtlos via
Touch Control
• Bis zu 4 Stun den Akkulauf zeit, mit int egrierte r Akkuladesc hale auf bis zu 16 Stu nden
verlängerbar
• Inklusi ve USB-Ladek abel
• Inklusive Ersatz-Silikonadapter in optionalen Größen zur individuellen Anpassung
Erste Schritte
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung vor der Ver wendung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie an eine m sicheren Or t auf.
Bitte la den Sie die Ohrh örer vor der Ver wendung volls tändig auf. La ssen Sie sie wäh rend
des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Bitte la den Sie die Ohrh örer regelm äßig auf, wenn Sie si e über einen läng eren Zeitrau m
(mehr als 3 Monate) nicht benutzen.
Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
In der Lad eschale be nden sich die Oh rhörer im Lad ezustand (ni cht in Betrie b).
Um an die Ohr hörer zu gelan gen, schiebe n Sie den Deckel d er Ladesch ale nach hinten.
Nachdem S ie die Ohrhör er vorsichti g in Ihre Ohren ei ngesetz t haben, hören Si e eine
Sprachansage zum Pairing (da sich die Ohrhörer im BT-Erkennungsmodus benden).
LED-Anzeige auf den Ohrhörern:
Ladezustand Rot
Völlig geladen Rot erloschen
Pairing-Modus Rot und Blau blinken abwechselnd
BT verbun den Blau
Ladeschale
USB Typ C Ladep ort auf der Rü ckseite
Die 3 Gehäu se-LEDs zei gen den Status d er verbleibe nden Leistun g der Ladesc hale an
Allgemeiner Betrieb
Ein/Ausschalten
Einschalten 2 s gedrückt halten
Ausscha lten 4 s gedrüc kt halten
Musikregler
Track abspi elen 1-mal auf ei nen Ohrhöre r tippen
Track pausieren 1-mal auf einen Ohrhörer tippen
Nächster Track 2-mal auf RECHTEN Ohrhörer tippen
Vorheri ger Track 2- mal auf LINKEN Oh rhörer tipp en
Telefonregler
Eingehenden Anruf beantworten 1-mal auf einen Ohrhörer tippen
Eingehenden Anruf ablehnen 2 s gedrückt halten
Anruf beenden 1-mal auf einen Ohrhörer tippen
Stimmenassistent
Stimmenassistent aktivieren 2-mal auf einen Ohrhörer tippen
Pairing
Pairing deaktivieren 4-mal auf einen Ohrhörer tippen
ANC-Steuerung
ANC EIN 2 s gedrüc kt halten
ANC AUS 2 s gedrüc kt halten
Transparent-Modus 2 s gedrückt halten
Verwendung beider Ohrhörer oder nur eines Ohrhörers
1. Vergewis sern Sie sich, d ass beide Ohrh örer ausges chaltet sind u nd Bluetooth a n Ihrem
Smartphone oder anderen Gerät ausgeschaltet ist.
2. ACHTUNG: Stell en Sie die Laut stärke Ihres S martphon es oder andere n Geräts leis er.
Dies ist wichtig, um die Gefahr von Hörschäden zu verringern.
3. Halten Sie beide Ohrhörer-Tasten 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer
einzus chalten und den P airing-Mo dus zu aktiv ieren (die LED des O hrhörers bl inkt rot
und b lau).
4. Schalten Si e den Bluetoot h-Modus auf I hrem Smartp hone oder Ger ät ein und suche n
Sie auf dem B ildschirm n ach den Ohrhö rern. Klicken S ie darauf und ve rbinden Sie si e.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchten die LEDs an beiden
Ohrhör ern blau.
Tipps zur Fehlerbehebung:
1. Wenn Ihr Smar tphone die O hrhörer nic ht nden kann, üb erprüfen S ie bitte, ob sic h die
Ohrhörer im Pairing-Modus benden. Wenn die Ohrhörer längere Zeit nicht gekoppelt
sind, sch alten Sie die Oh rhörer bit te ein, um sie erne ut zu koppeln. Ma nchmal ist es
besser, die Ohrhörer und die Bluetooth-Funktion des Smartphones zurückzusetzen.
2. Wenn es nicht möglich ist, während einer erfolgreichen Verbindung zu telefonieren
oder Musik zu hören: Möglicherweise müssen Sie Bluetooth "Mobile Audio" oder
"Media Aud io" wählen, wenn Si e ein Android-Sy stem verwen den, oder wähle n Sie
bitte Bluetooth am Anrunterface.
3. Wenn Ihr Smartphone oder Gerät mit den Ohrhörern gekoppelt/verbunden ist, aber
kein Ton zu höre n ist: Versuch en Sie, die Ohrh örer als Blueto oth-Gerä t zu entfern en
und dann ei n zweites Mal mi t Ihrem Smart phone oder Ge rät zu koppeln .
(PT)
Lista de acessórios
• T-BUDS x 1 par
• Estojo de carregamento
• Cabo de c arregament o, USB
• Este gu ia de primeiro s passos
• Plugues de ouvido de silicone em 3 tamanhos
Recursos
• Fones de o uvido estér eo true wirel ess de alta de lidade(20 Hz - 20 kHz), p roporcion ando
grave encorpado e agudos detalhados
• Tecnologia Bluetooth 5.0 true wireless que proporciona qualidade de som excepcional com
até 10 m (33 pés) de lib erdade para o di spositivo se m o.
• Cancelamento de ruído de ponta com recurso de modo transparente proporciona a
percepç ão do som surr ound durante a a preciação d a música
• Estr utura a prova de r espingos (IPX4) id eal para espo rtes, exerc ícios físic os e atividade s ao
ar livre q ue requerem o pr azer de um som pu ro
• O design de fone intra-auricular seguro garante estabilidade e comodidade
• Fone, coma ndos de voz, volu me e música imp ecáveis por con trole de toqu e
• Até 4 horas d e bateria que po de ser estend ida a até 16 horas pel o estojo de car regamento
de bateria integrado
• Cabo car regador USB in cluso
• Inclui plugues de silicone sobressalentes e tamanhos de plugues opcionais para
encaixe customizado
Primeiros Passos
Antes de us ar, por favor leia e ste guia de pri meiros passo s cuidadosa mente e guarde -o em um
local seguro.
Por favor, ca rregue total mente os fone s intra-auri culares ante s de usá-los Nã o deixe o dispos itivo
sem supervisão enquanto o carrega.
Por favor, ca rregue os fon es intra-au riculares re gularmente s e não estiver u sando por mui to
tempo (mais d e 3 meses).
Por favor, use a penas o cabo de c arregador f ornecido.
Quando e stiverem den tro do estojo d e carregame nto, os fones int ra-auricu lares esta rão em
estado de carregamento (não funcionamento) .
A tampa do e stojo de car regamento de sliza para tr ás, provendo ac esso aos fone s. Encaixe os
fones intra-auriculares cuidadosamente em suas orelhas. Você ouvirá uma voz indicando a
sincro nização (enqua nto os fones in tra-auric ulares estã o no modo de desc oberta de BT ).
Indicação de LED nos fones intra-auriculares:
Carregando Vermelho
Totalmente carregado Luz vermelha desliga
Modo sincronizador As luzes vermelha e azul piscam alternadamente
BT conectado Azul
Estojo de carregamento
Porta d e carregame nto USB Tipo C na tra seira
Os 3 LEDs do e stojo mostr am o nível de car ga disponível
Operação geral
Power On / O Power On Aper te e mantenha ape rtado por 2 s egundos
Power On / O Aperte e man tenha apert ado por 4 segun dos
Controles de música
Reprod ução da faixa Bata um a vez em qualquer u m dos fones
Pausa da f aixa Bat a uma vez em qualqu er um dos fones
Próxima f aixa B ata duas vezes n o fone do lado DIR EITO
Faixa anter ior Ba ta duas vezes no f one do lado ESQU ERDO
Controles de chamada telefônica
Atendend o a chamadas Bata um a vez em qualquer u m dos fones
Recus ar chamada Apert e e mantenha aper tado por 2 se gundos
Terminar a ch amada Bata um a vez em qualquer u m dos fones
Controle por comando de voz
Ative assi stência de voz Bata 2 vez es em qualquer f one
Sincronização
Remover sincronização Bata 4 vezes em qualquer fone
Contro le ANC
ANC ON Apert e e mantenha aper tado por 2 se gundos
ANC OFF Apert e e mantenha aper tado por 2 se gundos
Modo Transp arent Aperte e ma ntenha aper tado por 2 seg undos
Uso de ambos os fones ou apenas um fone
1. Certi que-se de qu e ambos os fone s intra-aur iculares es tejam desliga dos e que o Blueto oth
do seu tele fone ou outr o dispositiv o esteja desli gado.
2. CUIDADO! Abai xe o volume do seu t elefone ou ou tro disposit ivo. Isso é impo rtante para
ajudar a re duzir a possi bilidade de dan os à audição.
3. Toque e mantenha a mbos fones ap ertados p or 3 segundos p ara ligar e inici ar o modo
sincro nizador (O LED do f one piscará co m luz vermelha e a zul).
4. Ligue o modo B luetooth do se u telefone ou d ispositivo e b usque os fone s intra-auri culares
na tela. Cli que e conect e. Quando a conex ão for bem suced ida, os LEDs de am bos fones int raauriculares carão azuis.
Dicas para resolver problemas:
1. Se seu tel efone não cons eguir encont rar os fones in tra-auric ulares, por f avor verique s e os
fones estão no modo sincronizador (pairing mode). Caso os fones não sejam sincronizados
por muit o tempo, por favor l igue os fones i ntra-auric ulares mais um a vez para sincr onizá-lo s.
Às vezes é m elhor recon gurar os fone s intra-aur iculares e a fu nção bluetoo th no seu
telefone.
2. É possível f alar ou ouvir mú sica enquant o está conec tado com suce sso: Você pode ter q ue
escolh er "Mobile Audio ” ou “Media Audio ” no Bluetooth q uando usar o sis tema Androi d, por
favor es colha Bluetoo th na interf ace de chamadas .
3. Se seu telefone ou dispositivo estiver sincronizado/conectado com os fones intra-auriculares
mas não hou ver som: Tente reti rar os fones in tra-auric ulares da condi ção de dispos itivo
Blueto oth, e após isso si ncronize se u telefone ou di spositivo um a segunda vez.
(IT)
Elenco degli accessori
• T-BUDS (coppia)
• Custodia di ricarica
• Cavo di ric arica, USB
• Questa guida rapida
• Inser ti auricolar i in silicone di 3 mi sure
Caratteristiche
• Veri auric olari stere o wireless hi- , forniscon o un'ampia rispo sta in frequ enza
(20Hz-20kHz), c on bassi ricch i e alti detta gliati
• Tecnolog ia Bluetooth 5.0 t rue wireles s per una qualit à audio eccezi onale con libe rtà
wirele ss no a 10m (33 piedi)
• La cancellazione attiva del rumore allo stato dell'ar te con la funzione Transparent consente
la consapevolezza dell'ambiente circostante mentre ascoltate la musica
• La stru ttura a prov a di schizzi (I PX4) è ideale per lo sp ort, l'allenam ento e qualsias i attività
all'aper to che richie da il puro piace re di ascolto
• Il design s tabile dell ’in-ear gar antisce l’asse tto e il comfo rt
• Telefono, co mandi vocali, v olume e musica s enza interr uzioni tram ite il control lo touch
• Durata d ella batter ia no a 4 ore, che pu ò essere este sa no a 16 ore con la cu stodia
integr ata di ricari ca della bat teria
• Cavo di ric arica USB for nito in dotaz ione
• Include inserti in silicone sostitutivi e di dimensioni diverse per adattamento
personalizzato
Guida rapida
Prima dell'uso, leggete attentamente questa guida rapida e conservatela in un luogo sicuro.
Ricari cate complet amente gli aur icolari prim a dell'uso. Non la sciare incus toditi
durante la ricarica.
Ricari cate regolar mente gli auri colari se non li u sate per un lung o periodo (pi ù di 3 mesi).
Usate esclusivamente il cavo del caricabatterie in dotazione.
Gli auricolari sono in stato di carica (non funzionanti) quando sono all'interno della
custo dia di ricaric a.
Il coperc hio della cus todia di ricar ica scorre a ll'indietro p er accedere ag li auricolar i. Posizionate
con cura g li auricolar i nelle orecch ie e sentirete u n messaggio vo cale per l’abbi namento
(perché gli auricolari sono in fase di rilevamento BT).
Indicazioni del led sugli auricolari:
Carica Rosso
Caric a completa La luce ro ssa si spegne
Modo abb inamento Il led lampegg ia alternati vamente in ros so e blu
BT connes so Blu
Custod ia per la ric arica
Porta d i ricarica USB d i tipo C sul retr o
I 3 led della c ustodia mos trano lo sta to rimanente di r icarica de lla custodia
Operazioni generali
Accensione/Spegnimento Accensione Premere e tenere premuto per 2 secondi
Spegni mento Premere e ten ere premuto p er 4 secondi
Controlli musicali
Ascolt are la tracci a Toccare una volt a qualsiasi aur icolare
Mette re in pausa Toccare una v olta qualsias i auricolare
Traccia succ essiva Toccare due vole l ’auricolare RIG HT
Traccia pre cedente Tocc are due vole l’aur icolare LEFT
Controlli per la chiamata telefonica
Rispon dere a una chiama ta in arrivo Toccare u na volta quals iasi auricola re
Riuta re una chiamat a in arrivo P remere e tener e premuto per 2 s econdi
Terminare l a chiamata Toccare una v olta qualsias i auricolare
Controllo dell'assistenza vocale
Attivazione dell'assistenza vocale Toccare 2 volte qualsiasi auricolare
Abbinamento
Cancellare l’abbinamento Toccare 4 volte qualsiasi auricolare
Contro llo ANC
ANC ON Pr emere e tenere p remuto per 2 sec ondi
ANC OFF Premere e te nere premuto p er 2 secondi
Modo Transp arent P remere e tenere p remuto per 2 se condi
Usare entrambi gli auricolari o un singolo auricolare
1. Assicu ratevi che ent rambi gli aur icolari siano s penti e che il Blu etooth del tel efono o
dell’altro dispositivo sia spento.
2. ATTENZIONE: a bbassate il vo lume del telef ono o dell’altro d ispositivo . Ciò è import ante
per ridu rre la possibi lità di danni al l'udito.
3. Toccate e tenet e premuti i puls anti di entra mbi gli aurico lari per 3 secon di per
accende rli e accedere al m odo abbiname nto (il led degl i auricolari la mpeggerà in
rosso e blu).
4. Attivate i l modo Bluetoo th del telefo no o del disposi tivo e cercate g li auricolari s ullo
scherm o. Fate clic e colleg ate. Una volta ab binati corre ttamente, i le d di entrambi g li
auricolari diventeranno blu.
Suggerimenti per la soluzione dei problemi:
1. Se il tele fono non ries ce a trovare gli au ricolari, ver icate che gl i auricolari s iano in
modo abbinamento. Se gli auricolari non sono abbinati per molto tempo, accendete
gli auric olari per far li abbinare di n uovo. A volte è megl io resetta re gli auricol ari e la
funzione Bluetooth del telefono.
2. Se non è possi bile parlare o a scoltare mus ica durante la c onnessione: u sando un
sistema Android potrebbe essere necessario scegliere Bluetooth “Mobile Audio” o
“Media Audio” o scegliere Bluetooth sull'interfaccia di chiamata.
3. Se il telefo no o il disposit ivo è abbinato/co nnesso agli au ricolari ma no n si sente nessun
suono: provate a rimuovere gli auricolari come dispositivo Bluetooth, quindi provate ad
abbinar li di nuovo al tele fono o al dispo sitivo. .