Behringer SYSTEM 35 Quick Start Guide

Quick Start Guide
SYSTEM 35
Complete "System 35" Modular Synthesizer with 25 Modules, MIDI-to-CV Converter and EURORACK GO case
V 1.0
2 SYSTEM 35 Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
4 SYSTEM 35 Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
6 SYSTEM 35 Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.music tribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.
8 SYSTEM 35 Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
10 SYSTEM 35 Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty.
12 SYSTEM 35 Quick Start Guide 13
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
Modules
Your System 35 has two rows of modules
Top Row
(1) & (4) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) / (5 ) & (6) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(7) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO)
(8) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(9) 923 Filters and Noise Sources.
System 35 - Getting Started
CONNECTION
To connect the System 35 to your system, please refer to the individual patches.
HARDWARE SETUP
Make all the connections in your system. Keep the System 35 power turned o when making any connections. Ensure your sound system is turned down. Turn on the System 35 before turning on any power ampliers and turn it o last. This will help prevent any turn on or turn o “pops or thumps” in your speakers.
WARM UP TIME
We recommend leaving 30 minutes or more time for the System 35 to warm up before recording or live performance. (Longer if it has been brought in from the cold.) This will allow the precision circuits time to reach their normal operating temperature and tuned performance.
System 35 Patches
Expressive Lead #1
(10) 04B High Pass Filter (HPF).
(11) 904A Low Pass Filter (LPF).
(12) 992 Control Voltages.
(13) CM1A – MIDI interface.
Bottom Row
(1) & (3) CP3A – O
(2) & (4) CP3A – M
(5) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple
(6) 961 Interface.
(7) - (9) 911 Envelope Generators (EG).
(10) - (12) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA). Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Output 921A Oscillator Controller Frequency Input 921A Frequency Output 921B Frequency Link (in series)
Audio
921B Waveform outs (three of four) CP3A-M Inputs CP3A-M Output 904A Signal Input 904A Signal O utput 902 Signal Input 902 Signal Output Your mixer/amplier/DAW
Voltage Control (amplitude)
CM1A s-trigger Output Multiple Multiple Output (three of) 3 x 911 s-trigger Input 1st 911 Output 1st 902 Control Input
14 SYSTEM 35 Quick Start Guide 15
To mixer/amplier/DAW
Voltage Control (modulation)
2nd 911 Output 90 4A Control Input 921 Aux Sine Output 2nd 902 Signal Input 2nd 902 Signal Output CP3A-O Input 4 CP3A-O Outputs 921B DC Mod Input (three of ) 3rd 911 Output 2nd 902 Control Input
This patch allows a delayed vibrato eect to fade in when a note is held. The external keyboard controls the pitch and triggering of notes via the CM1A MIDI Interface. As this can be switched between v-trigger and s-trigger then s-trigger
should be selected and the 961 Interface need not be used. Pitch CV is fed to one of the 921A Oscillator Drivers, which daisy chain to the 921B VCOs. The selected waveform from each VCO is fed to one of the CP3A-M mixers;
which then feeds the 904A LPF. S-triggers are fed to a multiple, and then to the 911 EGs’ s-trigger inputs The output of the 904A is fed to one of the 902 VCAs, which feeds out to your mixer, amplier or DAW. This VCA is controlled by the rst 911 EG. The second 911 feeds
the 904A control input. The third 911 EG controls the second 902 VCA. The second 902 VCA signal input is fed from the 921 LFO. Its output is fed to the fourth input of the C3PA-O, so that it can be attenuated if necessary. The C3PA-Os
three outputs feed the DC Modulation inputs of the 921 Oscillators The third 911 should have a long attack time and full sustain. So long as the rst 911 has a long sustain time, when a note is held a vibrato eect will fade in slowly. When notes are played legato there is little or no vibrato
Space Rock
The 921B VCOs should be set to ‘Lo’ – these LFOs provide the sweep to the lters The 921 LFO should be set to ‘Sub’ – this is the main modulation for the self-oscillating lter, and manual alteration of the Frequency control helps to produce the
classic sound. The pink noise feeding the 904B HPF produces a swept wind eect, that can be altered with the Fixed Control Voltage Altering the Fixed Control Voltage of the 904A LPF also produces interesting eects The CP3A-M balances the two signals, as an alternative feed the outputs of the two lters direct to two mixer or amplier channels. Both sounds benet from
a lot of echo!
Mellow Organ
This patch creates two of the classic ‘space rock’ sounds, and allows them to be mixed together.
Source Destination
921 Sine Wave Output 904A Control Input 921A Frequency Output 2 x 921B Frequency Link (in series) 1st 921B Sine Wave Output 904A Control Input 2nd 921B Sine Wave Output 904B Control Input 923 Pink Noise Output 904B Signal Input 904A Signal O utput CP3A-M Input 1 904B Signal O utput CP3A-M Input 2 CP3A-M Output You r mixer, am pli er, DAW
Control settings are very important for this patch. Regeneration on the 904A LPF must be set to 9 or 10 to force the lter to self-oscillate The 921A should have Octave selected and the frequency control set to -6
To mixer/amplier/DAW
A mellow sound using the 914 FFB that can easily be changed to something more aggressive by changing the settings
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Output via Multiple 921A Frequency Input x 2 921A Frequency Output x 2 921B Oscillator Frequency Link (in series)
Audio
1st 921B Triangle Output CP3A-M Input 1 2nd 921B Square Output CP3A-M Input 2 3rd 921B Sine Output CP3A-M Input 3 CP3A-M Output 914 In put 4th 921B Sine Output 904A Signal Input 923 Pink Noise Output 904B Signal Input 914 Output 1st 902 Signal Input 904A Signal O utput 2nd 902 Signal Input 904B High Pass Filter Signal Output 3rd 902 Signal Input 3 x 902 Signal Output CP3A-M Mixer Inputs 1-3 CPO3A-M Mixer Output Your Mixer/Amplier/DAW
Voltage Control (Amplitude)
CM1A s-trigger Output 3 x 911 via Multiple 3 x 911 Output 3 x 902 Control Input
MIDI Out
16 SYSTEM 35 Quick Start Guide 17
There are three components to this sound. The main organ sound is generated by the rst three 921Bs and the 914 FFB. The second comes from the fourth 921B and the 904A LPF and the third from the 923 Pink Noise and the 904B HPF. Certain settings are important, but variations can easily be achieved.
The main organ sound mixes Triangle, Square and Sine waves from three 921Bs. The width control on the 921A would normally be at 50%, giving a pure Square Wave, but can be made more ‘nasal’ by increasing this or more mellow by decreasing. The basic sound has all waveforms at equal volume, but new sounds can be created by altering the balance.
The settings of the 914 are also important. For the basic sound they should be:
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3.5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Experiment with dierent values – adding in higher frequencies makes the sound more aggressive, for example.
The 911 EG should have minimum T1 (attack) and T3 (release); long T2 (decay) and E sus(tain)
The second element is a tuned percussive sound on key press. This is derived from the sine wave of the fourth 921B and the 904A LPF. The envelope settings are minimum T1 (attack) and T3 (release) and E sus(tain); 500 ms T2 (decay)
The third element is the untuned percussive sound on key press. This is derived from the pink noise of the 923 and the 904B HPF. Envelope settings are minimum T1 (attack) and T3 (release) and E sus(tain); 5 ms T2 (decay) . This element should be kept down in the mix
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Output via Multiple 921A Oscillator Controller Frequency Input 921A Frequency Output 2 x 921B Frequency Link (in series)
Audio
2 x 921B Square Wave Output CP3A-M Inputs 1 & 2 CP3AM Output via Multiple 904A Signal In and 923 High Pass Signal Input 923 High Pass Signal Output 923 Low Pass Signal Input 904A Signal O utput 1st 902 Signal Input 923 Low Pass Output 2nd 902 Signal Input 2 x 902 Signal Output 2nd CP3A-M Mixer Input s 1 & 2 2nd CP3A-M Output Your Mixer/Amplier/DAW
Voltage Control (Amplitude)
CM1A s-trigger Out via Multiple 2 x 911 s-trigger Input 2 x 911 Output 2 x 902 Control Input
Voltage Control (Modulation)
921 sine wave Output 921A Width Input 921A Width Link 2 x 921B Width Link (in serie s)
The detuned 921B VCOs give a fat sound, whose timbre changes constantly at the speed of the 921 sine wave – the 921 should be in Sub mode, speed can be adjusted to suit.
The main part of the sound comes from the 904A LPF, whose Fixed Control Voltage and Regeneration can be set to whatever suits your aim. The second part of the sound is a bandpass eect from the 923 Filters.
911 EG settings can be adjusted to suit for the main part of the sound, although medium to high levels on T2 (decay), T3 (release) and E sus(tain) are recommended.
Expressive Lead #2
To mixer/amplier/DAW
The second part of the sound should have a short T2 (decay) and minimal T3 (release) and E sus(tain).
The second part of the sound should be lower in the nal mix
MIDI Out
This sound uses Pulse Width Modulation to a pair of oscillators, one of which should be slightly detuned to fatten the sound.
18 SYSTEM 35 Quick Start Guide 19
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Puesta en marcha
CONEXIÓN
Para conectar el System 35 a su sistema, consulte los patches individuales.
CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE
Realice todas las conexiones de su sistema. Mantenga el System 35 apagado cuando realice cualquier conexión. Asegúrese de que su sistema de sonido también esté apagado. Encienda el System 35 antes de encender la etapa de potencia y apáguelo al nal del todo. Esto ayudará a evitar "pitidos o chasquidos" de encendido/apagado
en sus altavoces.
TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO
Le recomendamos que deje unas media hora como tiempo de precalentamiento del System 35 antes de realizar cualquier grabación o actuación en directo con él (o un tiempo superior si lo va a usar en un entorno frío). Esto dará tiempo para que los circuitos de precisión alcancen su temperatura operativa normal y rendimiento óptimo.
Patches del System 35
Expressive Lead #1
MIDI Out
A simple, two oscillator lead sound with a hard front end and timbral development which is also suitable for melodic sequencing
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI Input CM1A CV Output via Multiple 921A Frequency Input 921A Frequency Output 921B Frequency Link (in series)
Audio
1st 921B Triangle wave Output CP3A-M mixer Input 1 2nd 921B Sawtooth wave Output CP3A-M mixer Input 2 CP3A-M Output 904A Signal Input 904A Signal O utput 902 Signal Input 902 Signal Output Your Mixer/Amplier/DAW
Voltage Control (Amplitude)
CM1A s-trigger Output via Multiple 2 x 911 s-trigger Input 1st 911 Output 902 Control Input
Voltage Control (Modulation)
921 Sine Wave Output 904A Control Input 2nd 911 Output 904A Control Input
This sound uses two 921B VCOs, with dierent waveforms, and sounds best if one is slightly detuned. They both feed the 904A LPF, and their relative levels can be adjusted with the CP3A-M mixer as required. The 904A’s output is fed to a 902 VCA, whose amplitude is controlled by the 1st 911 EG
To obtain the percussive edge the rst 911’s settings should be T1 (attack) 2 ms, T2 (decay) 200 ms, T3 (release) 200 ms, E sus(tain) 4 seconds
The 904A is modulated by a slow sine wave from the 921 LFO and by the 2nd 911 EG, which should have settings around T1 (attack) 1 second, T2 *(decay) 50 ms, T3 (release) 4 seconds, E sus(tain) 9
Control de voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI de interface MIDI CM1A
Salida CV CM1A
Salida de frecuencia 921A Enlace de frec uencia 921B (en serie)
Entrada de frecuencia de controlador de oscilador 921A
Audio
Salidas de for ma de onda 921B (tres de cuatr o) Entradas CP3A-M Salida CP3A-M Entrada de señal 904A Salida de señal 904A Entrada de señal 902 Salida de señal 902 Su mezclador/amplicador/DAW
Control por voltaje (amplitud)
Salida de disparo CM1A Múltiple Salida múltiple (tres de) 3 x Entrada de disparo-s 911 Salida primer 911 Entrada de control primer 902
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
20 SYSTEM 35 Quick Start Guide 21
To mixer/amplier/DAW
Control por voltaje (modulación)
Salida segundo 911 Entrada de contr ol 904A Salida onda sinusoidal auxiliar 921 Entrada de señal segundo 902 Salida de señal s egundo 902 Entrada 4 CP3A-O Salidas CP3A-O Entrada modulación DC 921B (tres de) Salida tercer 911 Entrada de cont rol segundo 902
Este patch permite que un efecto de vibrato retardado realice un fundido de entrada cuando mantenga pulsada una nota. El teclado externo controla el tono y el disparo de las notas a través del interface MIDI CM1A. Dado que puede ser conmutado entre disparo-v y disparo-s, debe elegir
disparo-s y no hace falta usar el interface 961. El CV de tono es pasado a uno de los controladores de oscilador 921As, que está conectado en cadena a los VCO 921B. La forma de onda elegida de cada VCO es pasada a
uno de los mezcladores CP3A-M que después son pasados al ltro pasabajos 904A. Los disparadores-s son pasados a una entrada múltiple y después a las entradas de disparo-s de los generadores de envolvente 911.
La salida del 904A es pasada a uno de los VCA 902, que a su vez es pasada a su mezclador, amplicador o DAW. Este VCA es controlado por el generador de envolvente del primer 911. El generador de envolvente del segundo 911 es pasado a la entrada de control del 904A. El generador de envolvente del tercer 911 controla el VCA del segundo 902.
La entrada de señal del VCA del segundo 902 es pasada al LFO 921. Su salida es pasada a la cuarta entrada del C3PA-O para que pueda ser atenuada si es necesario. Las tres salidas del C3PA-O son pasadas a las entradas de modulación de DC de los osciladores 921.
El tercer 911 debería tener un tiempo de ataque largo y sustain a tope. Hasta aquí, dado que el generador de envolvente del primer 911 tiene un tiempo de sustain largo, cuando mantenga pulsada una nota hará un fundido de entrada
lento un efecto de vibrato. Cuando toque las notas con un estilo "legato" no habrá vibrato o será muy pequeño.
Space Rock
Los ajustes de control son muy importantes para este patch. La regeneración del ltro pasabajos (LPF) 904A debe ser ajustada a 9 o 10 para hacer que el ltro auto-oscile. El 921A debería tener una octava seleccionada y el control de frecuencia ajustado a -6 Los VCO 921B deberían ser ajustados a ‘Lo’ – estos osciladores ofrecen el barrido a los ltros Los LFO 921 deberían estar ajustados a ‘Sub’ – esta es la modulación principal para el ltro auto-oscilante y la modicación manual del control de frecuencia ayuda
a producir el sonido clásico. El ruido rosa que es pasado al ltro pasa-altos (HPF) 904B produce un efecto de barrido de viento que puede ser modicado con el voltaje de control jo. La modicación del voltaje de control jo del ltro pasabajos 904A también produce efectos interesantes. El CP3A-M ajusta el balance de las dos señales como una entrada alternativa de las dos salidas de los dos ltros directas a dos canales de mezclador o amplicador.
¡Ambos sonidos le ofrecen una gran cantidad de eco!
Mellow Organ
Este patch crea dos de los clásicos sonidos ‘space rock ’ y le permite mezclarlos juntos.
Fuente Destino
Salida de onda sinusoidal 921 Entrada de control 904A Salida de frecuencia 921A 2 x Enlace de frec uencia 921B (en serie) Salida de onda sinusoidal primer 921B Entrada de cont rol 904A Salida de onda sinusoidal segundo 921B Entrada de control 904B Salida de ruido rosa 923 Entrada de señal 904B Salida de señal 9 04A Entrada 1 CP3A-M Salida de señal 9 04B Entrada 2 CP3A-M Salida CP3A-M Su mezclador, amplicador, DAW
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Un sonido melodioso que usa la realimentación (FFB) 914 y que puede ser modicada fácilmente a algo más agresivo con solo cambiar los ajustes.
Control por voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI interface MIDI CM1A Salida CV CM1A vía múltip le Entrada de frecuencia 921A x 2
Salida de frecuencia 921A x 2
Enlace de frec uencia de oscilador 921B (en serie)
Audio
Salida onda triangular primer 921B Entrada 1 CP3A-M Salida onda cuadrada segundo 921B Entrada 2 CP3A-M Salida onda sinusoidal tercer 921B Entrada 3 CP3A-M Salida CP3A-M Entrada 914 Salida onda sinusoidal cuarto 921B Entrada de señal 904A Salida de ruido rosa 923 Entrada de señal 904B Salida 914 Entrada de señal primer 902 Salida de señal 9 04A Entrada de señal segundo 902 Salida de señal ltro pasa-altos 904B Entrada de señal tercer 902 3 x salida de señal 902 Entradas de mezclador 1-3 CP3A-M Salida de mezclador CPO3A-M Su mezclador/amplicador/DAW
22 SYSTEM 35 Quick Start Guide 23
Control por voltaje (Amplitud)
Salida disparo-s CM1A 3 x 911 vía múltiple 3 x salida 911 3 x entrada de cont rol 902
Hay tres componentes para este sonido. El sonido de órgano principal es generado por los tres primeros 921B y por la realimentación (FFB) 914. El segundo viene del cuarto 921B y del ltro pasabajos 904A y el tercero del ruido rosa 923 y del ltro pasa-altos 904B. Determinados ajustes son impor tantes, pero puede conseguir fácilmente variaciones.
El sonido de órgano principal mezcla las ondas triangular, cuadrada y sinusoidal de los tres 921B. El control de amplitud 921A debería estar normalmente al 50%, lo que le daría una onda sinusoidal cuadrada pura, pero puede hacer que sea más 'nasal' aumentando ese valor o más melodiosa disminuyéndolo. El sonido básico tiene todas las formas de onda a un volumen igual, pero puede crear nuevos sonidos modicando el balance.
Los ajustes del 914 son también importantes. Para el sonido básico deberían ser:
Pasabajos 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3.5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 Pasa-altos 0
Pruebe con distintos valores – el añadir frecuencias más agudas hará que el sonido sea más agresivo, por ejemplo.
Control por voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI inter face MIDI CM1A
Salida CV CM1A vía múltip le
Salida de frecuencia 921A Enlace de frec uencia 921B (en serie)
Entrada de frecuencia de controlador de oscilador 921A
Audio
2 x salida onda cuadrada 921B Entradas 1 y 2 CP3A-M
Salida CP3AM vía múltiple
Salida de señal ltro pasa-altos 923 Entrada de señal ltro pasabajos 923 Salida de señal 9 04A Entrada de señal primer 902 Salida de ltro pasabajos 923 Entrada de señal segundo 902 2 x salida de señal 902 Entradas de mezclador 1 y 2 segundo CP3A-M Salida segundo CP3A-M Su mezclador/amplicador/DAW
Entrada de señal 904A y entrada de señal ltro pasa-altos 923
Control por voltaje (Amplitud)
Salida disparo-s CM1A vía múltiple 2 x ent rada de disparo-s 911 2 x salida 911 2 x entrada de cont rol 902
Control por voltaje (Modulación)
Salida de onda sinusoidal 921 Entrada de amplitud 921A Enlace de amplitud 921A 2 x enlace de amplitud 921B (en serie)
Los VCO desanados 921B producen un sonido grueso cuyo timbre cambia continuamente a la velocidad de la onda sinusoidal del 921 – el 921 debería estar en el modo Sub, con la velocidad ajustada de acuerdo a sus gustos.
En el generador de envolvente 911 debería estar al mínimo T1 (ataque) y T3 (salida); con un valor largo de T2 (decaimiento) y E sus(tain)
El segundo elemento es un sonido percusivo anado en la pulsación de la tecla. Esto es derivado de la onda sinusoidal del cuarto 921B y del ltro pasabajos 904A. Los ajustes de envolvente son el mínimo en T1 (ataque), T3 (salida) y E sus(tain); y un valor de 500 ms en T2 (decaimiento)
El tercer elemento es el sonido percusivo no anado en la pulsación de la tecla. Esto es derivado del ruido rosa 923 y del ltro pasa-altos 904B. Los ajustes de envolvente son el mínimo en T1 (ataque), T3 (salida) y E sus(tain) y 5 ms en T2 (decaimiento). Este elemento debería tener un volumen bajo en la mezcla.
Expressive Lead #2
La parte principal del sonido viene del ltro pasabajos 904A, cuyo control por voltaje jo y regeneración pueden ser ajustados a lo que más le interese. La segunda parte del sonido es un efecto pasabandas de los ltros 923.
Los valores de generador de envolvente 911 pueden ser ajustados para adaptarlos a la parte principal del sonido, aunque le recomendamos que use niveles de medio a altos en T2 (decaimiento), T3 (salida) y E sus(tain).
La segunda parte del sonido debería tener un T2 (decaimiento) corto y un T3 (salida) y E sus(tain) al mínimo.
La segunda parte del sonido debería tener un menor volumen en la mezcla nal.
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Este sonido usa la modulación de amplitud de pulso (PWM) para un par de osciladores, uno de los cuales debería estar ligeramente desanado para hacer más grueso el sonido.
24 SYSTEM 35 Quick Start Guide 25
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Mise en oeuvre
CONNEXION
An de connecter le System 35 à votre système, référez-vous aux instructions dans la description de chaque patch.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Eectuez toutes les connexions de votre système comme indiqué dans les diérentes feuilles de câblage. Laissez le System 35 hors tension lorsque vous eectuez les connexions.
Assurez-vous que le volume de votre système de sonorisation est au complètement baissé. Mettez le System 35 sous tension en premier, avant les amplicateurs ; mettez-le hors tension en dernier. Cela permet d’éviter les bruits de claquement dans les
enceintes lors de la mise sous/hors tension.
TEMPS DE CHAUFFE
Il est recommandé de laisser le System 35 chauer pendant au moins 30 minutes avant de l’utiliser sur scène ou en studio, voire plus s’il a été conservé dans un endroit froid. Cela permet aux circuits analogiques d’atteindre leur température de fonctionnement optimale et de maintenir l’accordage.
System 35 Câblage
Lead expressif #1
MIDI Out
Un sonido solista simple y de dos osciladores con un sonido duro y un desarrollo timbral que es muy adecuado para secuencias melódicas
Control por voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI de interface MIDI CM1A Salida CV CM1A vía múltip le Entrada de frec uencia 921A Salida de frecuencia 921A Enlace de frec uencia 921B (en serie)
Audio
Salida onda triangular primer 921B Entrada 1 mezclador CP3A-M Salida onda diente de sierra segundo 921B Entrada 2 mezclador CP3A-M Salida CP3A-M Entrada de señal 904A Salida de señal 9 04A Entrada de señal 902 Salida de señal 9 02 Su mezclador/amplicador/DAW
Control por voltaje (Amplitud)
Salida disparo-s CM1A vía múltiple 2 x ent rada disparo-s 911 Salida primer 911 Entrada de control 902
Control por voltaje (Modulación)
Salida onda sinusoidal 921 Entrada de control 90 4A Salida segundo 911 Entrada de control 904A
Este sonido usa dos VCO 921B, con distintas formas de onda y produce su mejor sonido si uno de ellos está ligeramente desanado. Ambos pasan al ltro pasabajos 904A y sus niveles relativos pueden ser ajustados como quiera con el mezclador CP3A-M. La salida del 904A es pasada a un VCA 902, cuya amplitud es controlada por el generador de envolvente del primer 911.
Para conseguir el efecto percusivo, los ajustes de este 911 deberían ser T1 (ataque) 2 ms, T2 (decaimiento) 200 ms, T3 (salida) 200 ms, E sus(tain) 4 segundos.
El 904A es modulado por una lenta onda sinusoidal que procede del LFO 921 y por el generador de envolvente del segundo 911, cuyos ajustes deberían ser aproximadamente T1 (ataque) 1 segundo, T2 *(decaimiento) 50 ms, T3 (salida) 4 segundos, E sus(tain) 9 segundos.
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
Tension de contrôle (hauteur)
Source Destination
Clavier MIDI ex terne – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN CM1A sortie CV 921A Entrée Frequenc y 921A Sortie Control Ou tputs to 921B 921B entrées 921AB Link Freq (en série)
Audio
921B Sorties des for mes d’onde (3 sur 4) CP3A-M entrées Inputs CP3A-M sortie Output 904A entrée Sig In 904A sor tie Sig Out 902 entrée Sig In 902 sortie Sig Out Votre console de mixage/ampli/STAN
Tension de contrôle (amplitude)
CM1A sortie Trig Multiple Sorties Multiple (3) 3 x 911 entrée s-Trig In 1er 911 sortie Out 1er 902 entrée Control Input
26 SYSTEM 35 Quick Start Guide 27
To mixer/amplier/DAW
Tension de contrôle (modulation)
2ème 911 sortie Out 904A entrée Control Input 921 sortie de l’onde sinusoïdale 2ème 902 entrée Sig In 2ème 902 sortie du signal du VCA (SIG OUT ) CP3A-O 4ème entrée (Ext Input) CP3A-O sorties Frequenc y Control to Osc 3 x 921B entrée DC Mod 3ème 911 sortie Out 2ème 902 entrée Control Input
Ce patch possède un eet de vibrato qui apparait crescendo lorsqu’une note est maintenue. Le clavier externe permet de contrôle la hauteur et le déclenchement des notes via l’interface MIDI du CM1A. Le sélecteur TRIG MODE doit être placé sur S-TRIG
et vous n’avez pas besoin d’utiliser le module Interface 961. La tension de contrôle de la hauteur est transmise à l’un des 921A, qui est relié en série aux oscillateurs 921B. La forme d’onde sélectionnée de chaque oscillateur est
transmise à l’un des mixeurs CP3A-M ; le mix est ensuite transmis au ltre passe-bas 904A. Les signaux de déclenchement S-Trig sont transmis à un démultiplicateur (multiple), puis aux entrées S-Trig In des générateurs d’enveloppe 911.
La sortie du 904A est envoyée à l’un des VCA 902 qui transmet le signal à votre console de mixage, ampli ou STAN. Ce VCA est contrôlé par le 1er générateur d’enveloppe 911. Le second 911 transmet son signal à une entrée de contrôle du 904A. Le 3ème générateur d’enveloppe 911 contrôle le 2ème module VCA 902.
L’entrée Sig In du second VCA 902 est reliée au LFO 921. Sa sortie Sig Out est connectée à la 4ème entrée (EXT INPUT) du C3PA-O et son signal peut ainsi être atténué si nécessaire. Les 3 sorties du C3PA-O sont transmises aux entrée DC Mod des oscillateurs 921B.
Le 3ème générateur d’enveloppe 911 a une durée d’attaque longue et son réglage de sustain est au maximum. Si le premier générateur d’enveloppe 911 a une durée de sustain élevée, lorsqu’une note est maintenue, un eet de vibrato apparait lentement Si les notes sont jouées
en legato, l’eet de vibrato n’apparait pas ou peu.
Space Rock
Une attention particulière doit être portée aux réglages pour ce son. Le réglage Regeneration du ltre 904A doit être sur 9 ou 10 an de forcer le ltre à entrer en auto oscillation. Le sélecteur du 921A doit être placé sur Octave et le réglage de fréquence sur -6. Le sélecteur Range des 921B doit être placé sur ‘Lo’ : ces oscillateurs permettent de générer l’eet de balayage des ltres. Le sélecteur Coarse RNG du module 921 est place sur ‘Sub’ : il s’agit de la source principale de modulation du ltre auto-oscillant et la modication manuelle du réglage
Frequency permet de produire le son classique recherché. Le bruit rose transmis au ltre passe-haut 904B permet de produire un eet de vent pouvant être modié par le réglage Fixed Control Voltage. Vous pouvez également obtenir des eets intéressants en modiant le réglage Fixed Control Voltage du ltre passe-bas 904A. Le module CP3A-M permet de mélanger et d’équilibrer les 2 signaux. Vous pouvez également connecter les sorties des deux ltres directement à 2 voies de console
de mixage ou canaux d’ampli. Pour un résultat optimal, ajoutez une bonne dose d’écho à chacun des deux sons!
Orgue chaleureux
Ce patch permet de créer deux sons classiques du “space rock” et de les mélanger.
Source Destination
921 sortie de l’onde sinusoïdale 904A Control Input 921A sortie Frequenc y 2 x 921B entrées 921AB Link Freq (en série) 1er 921B sortie de l’onde sinusoïdale 904A entrée Control Input 2ème 921B sor tie de l’onde sinusoïdale 904B entrée Control Input 923 sortie Pink Noise 904B Sig In 904A sor tie Sig Out CP3A-M entrée Input 1 904B sor tie Sig Out CP3A-M entrée Input 2 CP3A-M sortie Output Votre console de mixage/ampli/STAN
To mixer/amplier/DAW
Un son chaleureux utilisant la banque de ltres 914 pouvant facilement devenir plus agressif en modiant les réglages
Tension de contrôle (hauteur)
Source Destination
Clavier MIDI ex terne – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN CM1A CV Output via Multiple 921A entrée Frequency x 2 921A Sortie Control Ou tputs to 921B x 2 921B entrée 921AB Link Freq (en série)
Audio
1er 921B sortie de l’onde triangulaire CP3A-M entrée 1 2ème 921B sortie de l’onde carrée CP3A-M entrée 2 3ème 921B sortie de l’onde sinusoïdale CP3A-M entrée 3 CP3A-M sortie Output 914 entrée Inpu t 4ème 921B sortie de l’onde sinusoïdale 904A Signal Input 923 sortie Pink Noise 904B Signal Input 914 sortie Output 1er 902 entré e Sig In 904A sor tie Sig Out 2ème 902 entrée Sig In 904B sor tie Sig Out 3ème 902 entrée Sig In 3 x 902 sortie Sig Out CP3A-M entrées 1 à 3 CPO3A-M sortie Output Votre console de mixage/ampli/STAN
MIDI Out
28 SYSTEM 35 Quick Start Guide 29
Tension de contrôle (Amplitude)
CM1A sortie Trig 3 x 911 via Multiple 3 x 911 sortie Out 3 x 902 entrée Control Input
Ce son est composé de trois éléments. Le son d’orgue principal est généré par les 3 premiers 921B et le module 914. Le deuxième élément est généré par le 4ème 921B et le ltre 904A, et le troisième est produit par le générateur de bruit rose du module 923 et le ltre 904B. Certains réglages sont importants mais des modications peuvent être facilement apportées.
Le son d’orgue est un mélange des ondes triangulaire, carrée et sinusoïdale des trois oscillateurs 921B. Le réglage Width du module 921A doit être à 50%, ce qui produit une onde parfaitement carrée, mais peut devenir plus « nasillard » en montant ce réglage ou plus doux en le baissant. Pour le son de base, toutes les ondes sont réglées au même volume, mais vous pouvez créer de nouveaux sons en modiant le mixage.
Les réglages du module 914 sont également impor tants. Pour le son basique, les valeurs sont :
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3,5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Essayez de modier ces valeurs. Par exemple, ajouter des hautes fréquences pour rendre le son plus agressif.
Les réglages T1 (attaque) et T3 (relâchement) du générateur d’enveloppe 911 doivent être au minimum ; les réglages T2 (déclin) et E sus(tain) doivent avoir une valeur élevée.
Le second élément est un son percussif accordé avec la hauteur de la note jouée. Il est généré par l’onde sinusoïdale du 4ème 921B et par le ltre 904A. Les réglages de l’enveloppe sont les suivants : T1 (attaque), T3 (relâchement) et E sus(tain) au minimum ; T2 (déclin) à 500 ms.
Tension de contrôle (pitch)
Source Destination
Clavier MIDI ex terne – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN CM1A sortie CV via Multiple 921A entrée Frequenc y 921A Sortie Control Ou tputs to 921B 2 x 921B entrées 921AB Link Freq (en série)
Audio
2 x 921B sortie de l’onde carrée CP3A-M entrées 1 & 2 CP3AM sortie Output via Multiple 904A entrée Sig In et 923 ent rée High Pass In 923 sortie High Pass Out 923 entré e Low Pass In 904A sor tie Sig Out 1er 902 entrée Sig In 923 sortie Low Pass Out 2ème 9 02 entrée Sig In 2 x 902 sortie Sig Out 2ème CP3A-M entrées 1 et 2 2ème CP3A-M sortie Output Votre console de mixage/ampli/STAN
Tension de contrôle (Amplitude)
CM1A sortie Trig via Multiple 2 x 911 entrée s-Trig In 2 x 911 sortie Out 2 x 902 entrée Control Input
Tension de contrôle (Modulation)
921 sortie de l’onde sinusoïdale 921A entrée Width 921A sortie Width Link 2 x 921B entrée Width (en série)
Les oscillateurs 921B désaccordés produisent un son épais dont le timbre change en permanence à la vitesse de l’onde sinusoïdale du 921 (le 921 doit être en mode Sub, sa vitesse peut être modiée en fonction de vos préférences).
Le ltre passe-bas 904A agit sur la par tie principale du son ; vous pouvez modier les réglages Fixed Control Voltage et Regeneration selon vos préférences. La seconde partie du son est traitée par un ltre passe-bande du module 923.
Les réglages de l’enveloppe 911 peuvent être modiés pour correspondre à la partie principale du son, cependant il est recommandé d’utiliser des valeurs moyennes à hautes pour T2 (déclin), T3 (relâchement) et E sus(tain). Pour la seconde partie du son, le réglage T2 (déclin) est court et T3 (relâchement) et E sus(tain) sont au minimum.
Le deuxième élément du son doit rester discret dans le mixage.
Le troisième élément est un son percussif produit à chaque pression d’une touche. Il est généré par le bruit rose du module 923 et par le ltre 904B. Les réglages de l’enveloppe sont les suivants : T1 (attaque), T3 (relâchement) et E sus(tain) au minimum ; T2 (déclin) à 5 ms. Cet élément doit rester discret dans le mixage.
Lead expressif #2
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Pour ce son, la modulation de la largeur de l’onde pulse est appliquée à 2 oscillateurs dont l’un est légèrement désaccordé par rapport à l’autre an de rendre le son plus gras.
30 SYSTEM 35 Quick Start Guide 31
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Erste Schritte
ANSCHLÜSSE
Stellen Sie alle Kabelverbindungen an Ihrem System 35 her, wie in den einzelnen Patches beschrieben.
HARDWARE EINRICHTEN
Nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem System 35 vor. Lassen Sie den System 35 hierbei ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass Ihr Soundsystem zurückgedreht ist. Schalten Sie den System 35 vor Ihren Endverstärkern ein und schalten Sie ihn zuletzt aus. Auf diese Weise werden Knackgeräusche in Ihren Lautsprechern beim
Ein- und Ausschalten vermieden.
AUFWÄRMZEIT
Wir empfehlen, dem System 35 vor einer Aufnahme oder einer Live-Performance mindestens 30 Minuten Zeit zum Aufwärmen zu geben. (Länger, wenn er aus der Kälte geholt wurde.) So haben die Präzisionsschaltkreise Zeit, ihre normale Betriebstemperatur und optimale Leistung zu erreichen.
System 35 Patches
Expressive Lead #1
MIDI Out
Un son de lead simple à 2 oscillateurs au développement tonal riche pouvant être utilisé pour créer des séquences mélodiques
Tension de contrôle (hauteur)
Source Destination
Clavier MIDI ex terne – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN CM1A sortie CV 921A entrée Frequenc y 921A Sortie Control Ou tputs to 921B 921B entrées 921AB Link Freq (en série)
Audio
1er 921B sortie de l’onde triangulaire CP3A-M entrée 1 2ème 921B sortie de l’onde en dent de scie CP3A-M entrée 2 CP3A-M sortie Output 904A entrée Sig In 904A sor tie Sig Out 902 entrée Sig In 902 sortie Sig Out Votre console de mixage/ampli/STAN
Tension de contrôle (Amplitude)
CM1A sortie Trig via Multiple 2 x 911 entrée s-Trig In 1er 911 sortie Out 902 entrée Control Input
Tension de contrôle (Modulation)
921 sortie de l’onde sinusoïdale 904A entrée Control Input 2ème 911 sortie Out 904A entrée Control Input
Pour ce son, 2 oscillateurs 921B avec des formes d’ondes diérentes sont utilisés. Le résultat est meilleur si l’un des deux est légèrement désaccordé. Leur signal est transmis au ltre 904A et leur niveau relatif peut être réglé avec le module de mixage CP3A-M si nécessaire. La sortie du 904A est transmise à un VCA 902 dont l’amplitude est contrôlée par le premier générateur d’enveloppe 911.
An d’obtenir un côté percussif, les réglages de ce 911 sont les suivants : T1 (attaque) 2 ms, T2 (déclin) 200 ms, T3 (relâchement) 200 ms, E sus(tain) 4 secondes.
Le 904A est module par une onde sinusoïdale lente générée par le LFO 921 et par le 2ème générateur d’enveloppe 911, dont les réglages sont : T1 (attaque) 1 seconde, T2 *(déclin) 50 ms, T3 (relâchement) 4 secondes, E sus(tain) 9.
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Ausgang 921A Oscillator Driver Frequency-Eingang 921A Frequency-Ausgang 921B Frequency Link (in Serie)
Audio
921B Wellenform-Ausgänge (drei von vier) CP3A-M Eingänge (Inputs) CP3A-M Ausgang (Output) 904A Signaleingang (Sig In) 904A Signalausgang (Sig Out) 902 Signaleingang (Sig In) 902 Signalausgang (Sig Out) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang Multiple Multiple-Ausgang (drei von) 3 x 911 S-Trigger Eingang (S-TRIG IN) erster 911, Ausgang (Out) erster 902, Steuereingang (Control Input)
32 SYSTEM 35 Quick Start Guide 33
To mixer/amplier/DAW
Spannungssteuerung (Modulation)
zweiter 911, Ausgang 904A Steuereingang (Control Input) 921 Aux Sinus Ausgang zweiter 902, Signaleingang (Sig In) zweiter 902, Signalausgang CP3A-O Eingang 4 (Input 4) CP3A-O Ausgänge (Outputs) 921B DC Mod Eingang (drei von) dritter 911, Ausgang (Out) z weiter 902, Steuereingang (Control Input)
Bei diesem Patch kann ein verzögerter Vibrato-Eekt eingeblendet werden, wenn eine Note gehalten wird. Das externe Keyboard steuert die Tonhöhe und das Triggern von Noten über das CM1A MIDI-Interface. Dieses kann zwischen V-Trigger und S-Trigger umgeschaltet
werden. Wählen Sie S-Trigger, damit das 961 Interface nicht verwendet werden muss. Die Pitch-CV wird in einen der 921A Oscillator Drivers eingespeist, die mit den 921B VCOs verkettet sind. Die ausgewählte Wellenform jedes VCO wird in einen der
CP3A-M Mixer eingespeist, der dann zum 904A LPF geleitet wird. S-Trigger werden zu einem Multiple und dann zu den S-Trigger Eingängen der 911 EGs geleitet. Der Ausgang des 904A wird in einen der 902 VCAs eingespeist, der zu Ihrem Mixer, Verstärker oder Ihrer DAW geleitet wird. Dieser VCA wird vom ersten 911 EG
gesteuert. Der zweite 911 EG speist den Steuereingang des 904A. Der dritte 911 EG steuert den zweiten 902 VCA. Der zweite 902 VCA-Signaleingang wird vom 921 LFO gespeist. Sein Ausgang wird dem vierten Eingang des C3PA-O zugeführt, damit er bei Bedar f bedämpft werden
kann. Die drei Ausgänge des C3PA-O speisen die DC Modulation-Eingänge der 921 Oszillatoren. Der dritte 911 EG sollte eine lange Attack-Zeit und volles Sustain haben. Solange der erste 911 EG eine lange Sustain-Zeit hat, wird beim Halten einer Note langsam ein Vibrato-Eekt eingeblendet. Wenn Noten legato gespielt werden,
gibt es nur wenig oder kein Vibrato.
Space Rock
Die Steuereinstellungen sind bei diesem Patch sehr wichtig. Regeneration am 904A LPF muss auf 9 oder 10 eingestellt werden, um das Filter zur Selbstoszillation zu zwingen. Beim 921A sollte Octave gewählt und der Frequency-Regler auf -6 eingestellt sein. Die VCOs des 921B sollten auf 'Lo' eingestellt sein - diese Oszillatoren erzeugen die Sweep-Bewegung für die Filter. Der 921 LFO sollte auf 'Sub' eingestellt sein - dies ist die Hauptmodulation für den selbstoszillierenden Filter. Manuelles Variieren des Frequency-Reglers hilft bei der
Erzeugung des klassischen Sounds. Das in den 904B HPF geleitete rosa Rauschen erzeugt einen variierenden Windeekt, der mit Fixed Control Voltage verändert werden kann. Durch Verändern von Fixed Control Voltage des 904A LPF lassen sich ebenfalls interessante Eekte erzeugen. Der CP3A-M stellt einen Balance beider Signale her. Alternativ kann man die Ausgänge der beiden Filter direkt in zwei Mixer- oder Verstärkerkanäle leiten.
Beide Sounds protieren von einer Menge Echo!
Mellow Organ
Dieses Patch erzeugt zwei der klassischen Space Rock-Sounds, die man miteinander mischen kann.
Quelle Ziel
921 Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input) 921A Frequency-Ausgang 2 x 921B Frequency Link (in Serie) erster 921B, Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input) zweiter 921B, Sinuswellen-Ausgang 9 04B Steuereingang (Control Input) 923 Pink Noise-Ausgang 904B Signaleingang (Sig In) 904A Signalausgang (Sig Out) CP3A-M Eingang 1 (Input) 904B Signalausgang (Sig Out) CP3A-M Eingang 2 (Input) CP3A-M Ausgang (Output) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
To mixer/amplier/DAW
Ein weicher Sound mit der 914 FFB, der durch veränderte Einstellungen leicht in etwas Aggressives verwandelt werden kann.
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Ausgang via Multip le 921A Frequency-Eingang x 2 921A Frequency-Ausgang x 2 921B Oscillator Frequency Link (in Serie)
Audio
erster 921B, Dreieckwellen-Ausgang (Triangle)
zweiter 921B, Rechteckwellen-Ausgang (Squ are)
dritter 921B, Sinuswellen-Ausgang (Sine) CP3A-M Eingang 3 (Input) CP3A-M Ausgang (Output) 914 Eingang (Input) vierter 921B, Sinuswellen-Ausgang (Sine) 904A Signaleingang (Sig In) 923 Pink Noise-Ausgang 904B Signaleingang (Sig In) 914 Signalausgang (Output) erster 902, Signaleingang (Sig In) 904A Signalausgang (Sig Out) z weiter 902, Signaleingang (Sig In) 904B High Pass Filter Signalausgang (Sig Out) dritter 902, Signaleingang (Sig In) 3 x 902 Signalausgang (Sig Out) CP3A-M Mixer-Eingänge 1 - 3 (Inputs) CPO3A-M Mixer-Ausgang (Output) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
CP3A-M Eingang 1 (Input)
CP3A-M Eingang 2 (Input)
MIDI Out
34 SYSTEM 35 Quick Start Guide 35
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang 3 x 911 via Multiple 3 x 911 Ausgang (Out) 3 x 902 Steuereingang (Control Input)
Dieser Sound besteht aus drei Komponenten. Der Hauptorgelklang wird von den ersten drei 921Bs und der 914 FFB erzeugt. Die zweite Komponente wird vom vierten 921B und dem 904A LPF erzeugt. Und die dritte Komponente wird vom 923 Pink Noise und dem 904B HPF erzeugt. Bestimmte Einstellungen sind wichtig, sie lassen sich jedoch einfach variieren.
Der Hauptorgelklang mischt Dreieck-, Rechteck- und Sinuswellen von drei 921Bs. Der Width-Regler des 921A steht normalerweise auf 50 %, was eine reine Rechteckwelle erzeugt. Er kann aber durch Erhöhen dieses Wertes "nasaler" oder durch Verringern weicher gemacht werden. Der Grundklang enthält alle Wellenformen in gleicher Lautstärke, aber durch Veränderung der Balance lassen sich schnell neue Sounds erzeugen.
Wichtig sind auch die Einstellungen des 914. Für den Grundklang verwendet man folgende Werte:
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3,5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Experimentieren Sie mit verschiedenen Werten - durch Hinzufügen höherer Frequenzen wird der Klang z. B. aggressiver.
Der 911 EG sollte minimale Werte für T1 (Attack) und T3 (Release) sowie ein langes T2 (Decay) und E sus(tain) haben.
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Ausgang via Multip le 921A Oscillator Driver Frequency-Eingang 921A Frequency-Ausgang 2 x 921B Frequency Link (in Serie)
Audio
2 x 921B Rechteckwellen-Ausgang CP3A-M Eingänge 1 & 2 (Inputs)
CP3AM Ausgang via Multiple
923 High Pass Signalausgang (OUT) 923 Low Pass Signaleingang (IN) 904A Signalausgang (Sig Out) er ster 902, Signaleingang (Sig In) 923 Low Pass Ausgang (OUT) zweiter 902, Signaleingang (Sig In) 2 x 902 Signalausgang (Sig Out) zweiter CP3A-M, Mixereingänge 1 & 2 (Inputs) zweiter CP3A-M, Ausgang (Output) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
904A Signaleingang (Sig In) und 923 High Pass Signaleingang (IN)
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang via Multiple 2 x 911 S-Trigger Eingang (S-Trig IN) 2 x 911 Ausgang (Out) 2 x 902 Steuereingang (Control Input)
Spannungssteuerung (Modulation)
921 Sinuswellen-Ausgang 921A Width-Eingang 921A Width Link 2 x 921B Width Link (in S erie)
Die verstimmten 921B VCOs erzeugen einen fetten Sound, dessen Klangfarbe sich ständig mit der Geschwindigkeit der 921-Sinuswelle ändert. Der 921 sollte sich im Sub-Modus benden, in dem man die Geschwindigkeit nach Belieben einstellen kann.
Der Hauptteil des Klangs kommt vom 904A LPF, dessen feste Steuerspannung (Fixed Control Voltage) und Regeneration beliebig einstellbar sind. Der zweite Teil des Klangs ist ein Bandpass-Eekt von den 923-Filtern.
Das zweite Element ist ein gestimmter perkussiver Klang bei Tastenanschlag. Dieser wird aus der Sinuswelle des vierten 921B und dem LPF des 904A abgeleitet. Die Hüllkurveneinstellungen sind minimale Werte für T1 (Attack), T3 (Release) und E sus(tain) sowie 500 ms für T2 (Decay).
Das dritte Element ist der ungestimmte perkussive Klang bei Tastenanschlag. Dieser wird aus dem rosa Rauschen des 923 und dem HPF des 904B abgeleitet. Die Hüllkurveneinstellungen sind minimale Werte für T1 (Attack), T3 (Release) und E sus(tain) sowie 5 ms für T2 (Decay). Dieses Element sollte in der Mischung etwas zurückgenommen werden.
Expressive Lead #2
Die 911 EG-Einstellungen können für den Hauptteil des Sounds nach Bedar f gewählt werden, wobei mittlere bis hohe Werte für T2 (Decay), T3 (Release) und E sus(tain) empfohlen werden. Der zweite Teil des Sounds sollte ein kurzes T2 (Decay) und minimales T3 (Release) und E sus(tain) haben.
Der zweite Teil des Sounds sollte in der endgültigen Mischung leiser sein.
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Dieser Sound wendet Pulsweitenmodulation (Pulse Width Modulation) auf ein Oszillatorpaar an, bei dem ein Oszillator leicht verstimmt werden sollte, um den Klang fetter zu machen.
36 SYSTEM 35 Quick Start Guide 37
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Primeiros Passos
CONEXÃO
Para conectar o System 35 ao seu sistema, por favor verique os patches individuais.
CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Faça todas as conexões ao seu sistema. Mantenha o System 35 desligado quando estiver fazendo as conexões. Certique-se de que seu sistema de som esteja abaixado. Ligue o System 35 antes de ligar qualquer amplicador de potência e desligue-o por último. Isso ajudará a evitar estalos ou estrondos ao se ligar ou desligar os alto-falantes.
TEMPO DE AQUECIMENTO
Recomendamos esperar 30 minutos ou mais para que o System 35 aqueça antes de gravar ou realizar performances ao vivo. (Mais tempo se o equipamento tiver sido trazido de um ambiente frio.) Isso permitirá que os circuitos de precisão tenham tempo o suciente para chegarem a sua temperatura de operação normal e performance anada.
Patches do System 35
Expressive Lead #1
MIDI Out
Ein einfacher, aus zwei Oszillatoren bestehender Lead-Sound mit hartem Frontend, der sich klanglich entfaltet und auch für melodisches Sequencing geeignet ist.
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In CM1A CV Ausgang via Multip le 921A Frequency-Eingang 921A Frequency-Ausgang 921B Frequency Link (in Serie)
Audio
erster 921B, Dreieckwellen-Ausgang CP3A-M Mixereingang 1 (Inputs) zweiter 921B, Sägezahnwellen-Ausgang CP3A-M Mixereingang 2 (Inputs) CP3A-M Ausgang (Output) 904A Signaleingang (Sig In) 904A Signalausgang (Sig Out) 902 Signaleingang (Sig In) 902 Signalausgang (Sig Out) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang via Multiple 2 x 911 S-Trigger Eingang erster 911, Ausgang 902 Steuereingang (Control Input)
Spannungssteuerung (Modulation)
921 Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input) zweiter 911, Ausgang 904A Steuereingang (Control Input)
Dieser Sound verwendet zwei 921B-VCOs mit unterschiedlichen Wellenformen und klingt am besten, wenn ein Oszillator leicht verstimmt ist. Beide speisen den 904A LPF und ihre relativen Pegel können mit dem CP3A-M Mixer nach Bedarf eingestellt werden. Der Ausgang des 904A wird zu einem 902 VCA geleitet, dessen Amplitude vom ersten 911 EG gesteuert wird.
Um den perkussiven Charakter zu betonen, sollten die Einstellungen des ersten 911 bei T1 (Attack) 2 ms, T2 (Decay) 200 ms, T3 (Release) 200 ms und E sus(tain) 4 Sekunden liegen.
Der 904A wird durch eine langsame Sinuswelle vom 921 LFO und durch den zweiten 911 EG moduliert, der auf Werte von T1 (Attack) 1 Sekunde, T2 *(Decay) 50 ms, T3 (Release) 4 Sekunden und E sus(tain) 9 eingestellt sein sollte.
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A
Saída CV CM1A
Saída de frequência 921A Link de frequência 921B (em série)
Entrada de frequência do controlador do oscilador 921A
Áudio
Saídas de for ma de onda 921B (três de quatro) Entradas CP3A-M Saída CP3A-M Entrada de sinal 904A Saída de sinal 904A Entrada de sinal 902 Saída de sinal 902 Seu mixer/amplicador/DAW
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger CM1A Multiple Saída múltipla (três de) 3 x entrada s-trigger 911 1a saída 911 1a entrada de controle 902
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
38 SYSTEM 35 Quick Start Guide 39
To mixer/amplier/DAW
Controle de tensão (modulação)
2a saída 911 Entrada de cont role 904A Saída Aux Sine 921 2a entrada de sinal 902 2a saída de sinal 902 Entrada 4 do CP3A-O Saídas CP3A-O Entrada Mod 921B DC (três de) 3a saída 911 2a entrada de controle 902
Este patch permite que um efeito vibrato atrasado apareça gradualmente quando uma nota é pressionada. O teclado externo controla o tom e o acionamento das notas pela interface MIDI CM1A. Como isso pode ser comutado entre o v-trigger e o s-trigger, o s-trigger deve
ser selecionado e a inter face 961 não precisa ser usada. O CV de tom, Pitch, é alimentado para um dos drivers de osciladores 921As, que fazem uma ligação em cadeia com os VCOs 921B. A forma de onda selecionada de cada VCO é
alimentada a um dos mixers CP3A-M; que então alimenta o LPF 904A. Os s-triggers são alimentados um conector 'multiple’, e depois às entradas s-trigger EG 911. A saída do 904A é alimentada a um dos VCAs 902, que alimenta seu mixer, amplicador ou DAW. Este VCA é controlado pelo primeiro EG 911. O segundo 911 alimenta
a entrada de controle do 904A. O terceiro EG 911 controla o segundo VCA 902. A segunda entrada de sinal VCA 902 é alimentada do LFO 921. Sua saída é alimentada à quarta entrada do C3PA-O, para que possa ser atenuada se necessário. As três
saídas dos C3PA-Os alimentam as entradas de modulação de DC dos osciladores 921. O terceiro 911 deve ter um tempo de ataque longo e sustentação total. Contanto que o primeiro 911 tenha tempo de sustentação longo, quando uma nota for apertada o efeito vibrato surgirá gradualmente. Quando as notas tocam legato
não há vibrato.
Space Rock
As congurações de controle são muito impor tantes para este patch. A regeneração do ltro passa-baixa (LPF) 904A deve ser ajustada em 9 ou 10 para forçar o ltro a fazer auto-oscilação O 921A deve ter Octave (oitava) selecionada e o controle de frequência ajustado em -6 Os VCOs 921B devem estar ajustados em ‘Lo’ – esses LFOs proporcionam sweep para os ltros O LFO 921 deve ser ajustado em ‘Sub’ – esta é a modulação principal do ltro de auto-oscilação e a alteração manual do controle de frequência, Frequency, ajuda
a produção de um som clássico. O ruído rosa alimentando o ltro passa-alta (HPF) 904B produz um efeito ‘swept wind’ que pode ser alterado pela tensão de controle xa, Fixed Control Voltage. Alterar a tensão de controle xa do ltro passa-baixa (LPF) 904A também produz efeitos interessantes. O CP3A-M faz o balanço de dois sinais, alternativamente, alimenta as saídas dos dois ltros diretamente a dois canais de amplicadores ou mixers. Ambos os sons têm
o benefício de obter bastante eco!
Mellow Organ
Este patch cria dois sons clássicos do tipo ‘space rock’, e permite que eles sejam mixados.
Fonte Destino
Saída de onda senoidal 921 Entr ada de controle 904A Saída de frequência 921A 2 links de frequência 921B (em série) 1a saída de onda senoidal 921B Entrada de controle 9 04A 2a saída de onda senoidal 921B Entrada de controle 904B Saída de ruído rosa 923 Entrada de sinal 904B Saída de sinal 904A Entrada 1 do CP3A-M Saída de sinal 904B Entrada 2 do CP3A-M Saída CP3A-M Seu mixer, amplicador, DAW
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Um mellow organ usando o banco de ltro xo (FFB) 914 pode facilmente ser modicado para car mais agressivo quando seus ajustes são modicados.
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A Saída CV CM1A via Multiple 2 x entrada de frequência 921A 2 x saída de fre quência 921A Link de frequência de oscilador 921B (em série)
Áudio
1a saída de onda triangular 921B Entrada 1 do CP3A-M 2a saída de onda quadrada 921B E ntrada 2 do CP3A-M 3a saída de onda senoidal 921B Entrada 3 do CP3A-M Saída CP3A-M Entrada 914 4a saída de onda senoidal 921B Entrada de sinal 904A Saída de ruído rosa 923 Entrada de sinal 904B Saída 914 1a entrada de sinal 902 Saída de sinal 904A 2a entrada de sinal 902 Saída de sinal de ltro Passa-Alta 904B 3a entrada de sinal 902 3 x Saída de sinal 902 Entradas de Mixer 1- 3 do CP3A-M Saída de mixer do CPO3A-M Seu mixer/amplicador/DAW
40 SYSTEM 35 Quick Start Guide 41
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger CM1A 3 x 911 via Múltiplos 3 x Saída 911 3 x entrada de cont role 902
Há três componentes neste som. O som de órgão principal é gerado pelos primeiros três 921Bs e pelo 914 FFB. O segundo vem do quarto 921B e do LPF 904A e o terceiro do ruído rosa do 923 e HPF 904B. Algumas congurações são importantes, mas variações podem ser facilmente obtidas.
O som do órgão principal mixa as ondas triangular, quadrada e senoidal dos três 921Bs. O controle de amplitude do 921A normalmente estaria em 50%, proporcionando uma onda quadrada pura, mas pode car mais ‘anasalado’ se for aumentado ou mais suave se for diminuído. O som básico tem todas as formas de onda em um volume igual, mas novos sons podem ser criados ao se alterar o balanço.
Os ajustes do 914 também são importantes. Para o som básico eles devem ser:
Passa-baixa 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3,5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 Passa-Alta 0
Faça experimentos com valores diferentes. Por exemplo, ao se acrescentar frequências mais altas o som ca mais agressivo.
O EG 911 deve ter T1 mínimo (ataque) e T3 (repouso); T2 longo (decaimento) e E sus(tentação)
O segundo elemento é um som percussivo anado ao se aper tar a tecla. Isso é proporcionado pela onda senoidal do quar to 921B e LPF 904A. As congurações do envelope são T1 mínimo (ataque) e T3 (repouso) e E sus(tentação); T2 de 500 ms (decaimento)
O terceiro elemento é um som percussivo não anado ao se apertar a tecla. Isso é proporcionado pelo ruído rosa do 923 e HPF 904B. As congurações do envelope são T1 mínimo (ataque) e T3 (repouso) e E sus(tentação); T2 de 5 ms (decaimento). Este elemento deve ser mantido baixo no mix
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A
Saída CV CM1A via Multiple
Saída de frequência 921A 2 links de frequência 921B (em série)
Entrada de frequência do controlador do oscilador 921A
Áudio
2 x saída de onda senoidal 921B Entradas 1& 2 do CP3A-M
Saída CP3AM via Multiple
Saída de sinal de passa-alta 923 Entrada de sinal de passa-baixa 923 Saída de sinal 904A 1a entrada de sinal 902 Saída de passa-baixa 923 2a entrada de sinal 902 2 x Saída de sinal 902 2as Entradas 1 & 2 do Mixer CP3A-M 2a Saída CP3A-M Seu mixer/amplicador/DAW
Sinal de entrada, Signal In, 904A e Entrada de sinal Passa-Alta 923
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger Out CM1A via Multiple 2 x entrada s-trigger 911 2 x Saída 911 2 x entrada de cont role 902
Controle de tensão (modulação)
Saída de onda senoidal 921 Entr ada de amplitude 921A Link de amplitude 921A 2 links de amplitude 921B (em série)
Os VCOS 921B desanados proporcionam um som encorpado, cujo timbre muda constantemente na velocidade da onda senoidal 921– o 921 deve estar no modo Sub, a velocidade pode ser ajustada para se adequar.
A parte principal do som vem do LPF 904A, cuja tensão de controle xa e regeneração podem ser ajustadas em qualquer valor que seja apropriado a seus objetivos. A segunda parte do som é o efeito de passa-banda dos ltros 923.
Congurações EG 911 podem ser ajustadas para se adequar à parte principal do som, embora níveis médios a altos no T2 (decaimento), T3 (repouso) e E sus(tentação) sejam recomendados.
A segunda parte do som deve ter um T2 curto (decaimento) e T3 mínimo (repouso) e E sus(tentação).
Expressive Lead #2
To mixer/amplier/DAW
Este som usa a modulação de amplitude pulso (Pulse Width Modulation) para um par de osciladores, um dos quais deve ser ligeiramente desanado para deixar o som mais encorpado.
MIDI Out
A segunda parte do som deve ser mais baixa no mix nal
42 SYSTEM 35 Quick Start Guide 43
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Iniziare
CONNESSIONI
Per collegare il System 35 al vostro sistema fate riferimento alle patch individuali.
COLLEGAMENTI
Eettuate tutte le connessioni del sistema. Mantenete il System 35 spento quando eet tuate i collegamenti. Assicuratevi che l’impianto audio sia spento. Accendete il System 35 prima di accendere l’amplicazione e spegnetelo per ultimo. Ciò contribuirà a prevenire “pop o colpi” di accensione o spegnimento
nei vostri altoparlanti.
TEMPO DI RISCALDAMENTO
Suggeriamo di attendere 30 minuti o più per il riscaldamento del System 35 prima della registrazione o dell'esibizione dal vivo (tempi superiori se è stato portato da un posto freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la loro normale temperatura di funzionamento e fornire prestazioni ottimali.
Patch del System 35
Expressive Lead #1
MIDI Out
Um som condutor simples de dois osciladores com frente rígida e desenvolvimento tímbrico que também é adequado para sequenciamento melódico
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI de Interf ace MIDI do CM1A Saída CV CM1A via Multiple Entrada de frequência 921A Saída de frequência 921A Link de frequência 921B (em série)
Áudio
1a saída de onda triangular 921B Entrada 1 do Mixer CP3A-M 2a saída de onda dente de serra 921B Entrada 2 do Mixer CP3A-M Saída CP3A-M Entrada de sinal 904A Saída de sinal 904A Entrada de sinal 902 Saída de sinal 902 Seu mixer/amplicador/DAW
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger CM1A via Multiple 2 x entrada s-trigger 911 1a Saída 911 Entrada de controle 902
Controle de tensão (modulação)
Saída de onda senoidal 921 Entr ada de controle 904A 2a Saída 911 Entrada de controle 904A
Este som usa dois VCOs 921B com diferentes formas de onda e seu som ca melhor se um for ligeiramente desanado. Ambos alimentam o LPF 904A, e seus níveis relativos podem ser ajustados com o mixer CP3A-M, conforme necessário. A saída 904A é alimentada ao VCA 902, cuja amplitude é controlada pelo 1o EG 911
Para obter uma margem percussiva as primeiras congurações do 911 devem estar ajustadas em T1 (ataque) 2 ms, T2 (decaimento) 200 ms, T3 (repouso) 200 ms, E sus(tentação) 4 segundos
O 904A é modulado por uma onda senoidal lenta do LFO 921 e pelo 2o EG 911, que deve ter congurações por volta de T1 (ataque) 1 segundo, T2 *(decaimento) 50 ms, T3 (repouso) 4 segundos, E sus(tentação) 9
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
Voltage Control (altezza)
Sorgente Destinazione
MIDI Out della tastiera MIDI e sterna CM1A, MIDI IN CM1A, CV OUT 921A, CONTROL INPUT FREQUENCY 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B WIDTH Due 921B, 921AB LINK WIDTH (in serie)
Audio
Tre 921B, varie forma d ’onda CP3A-M, tre INPUTS CP3A-M, OUTPUTS 904A, SIG IN 904A, SIG OUT 902, SIG IN 902, SIG OUT Mixer/Amplicatore/DAW
Voltage Control (ampiezza)
CM1A, S-TRIG Multiple Uscite Multip le (una di tre) Tre 911, S-TRIG IN Primo 911, OUT Primo 902, CONTROL INPUTS
44 SYSTEM 35 Quick Start Guide 45
To mixer/amplier/DAW
Voltage Control (modulazione)
Terzo 911, OUT 904A, CONTROL INPUTS 21, forma d’onda sinusoidale Secondo 902, SIG IN Secondo 902, SIG OUT CP3A-O, EXT INPUT CP3A-O, FREQUENCY CONTROL TO VCO OUT Tre 921B, DC MOD Secondo 911, OUT Secondo 902, CONTROL INPUTS
Quando una nota è tenuta questa patch consente la sfumata in ingresso con ritardo dell’eetto vibrato. La tastiera esterna controlla l'intonazione e l'attivazione delle note tramite l'interfaccia MIDI CM1A. Poiché si può commutare tra V-Trig ed S-Trig ed è necessario
selezionare s-trigger, non è necessario usare l'interfaccia 961. Pitch CV è inviato a un Oscillator Driver 921A, collegato in serie ai VCO 921B. La forma d'onda scelta di ogni oscillatore è inviata è inviata a uno dei mixer CP3A-M; che
poi alimenta il l’LPF 904A. Gli S-trigger sono inviati a un multiplo e quindi agli ingressi S-trigger degli EG 911. L'uscita del 904A è inviata a un 902 VCA, inviata al mixer, amplicatore o DAW. Questo VCA è controllato dal primo EG 911. Il secondo 911 va all'ingresso di controllo del
904A. Il terzo EG 911 controlla il secondo 902 VCA. L’ingresso del secondo VCA 902 è alimentato dall'LFO 921. La sua uscita è inviata ad “Ext Input” del C3PA-O in modo che, se necessario, possa essere attenuata.
Le tre uscite del C3PA-O alimentano gli ingressi “DC Mod” degli Oscillator Driver 921. Il terzo 911 dovrebbe avere un tempo di attacco lungo e un sustain totale. Dato che il primo 911 ha un tempo di sustain lungo, quando una nota è tenuta l’eetto vibrato sfumerà lentamente. Non c'è vibrato quando le note sono suonate legate.
Space Rock
Per questa patch sono molto importanti le impostazioni dei controlli. Per forzare l'auto-oscillazione del ltro, Regeneration del 904A LPF deve essere impostata su 9 o 10­Il 921A dovrebbe avere Octave selezionato e il controllo Frequency impostato a -6. I VCO del 921B dovrebbero essere impostati ‘Lo’: questi oscillatori forniscono lo sweep ai ltri. I 921B VCO dovrebbero essere su ‘Lo’ – questi LFO forniscono la “sweepata” ai ltri L'LFO del 921 dovrebbe essere impostato su ‘Sub’: questa è la modulazione principale per il ltro auto-oscillante e l'alterazione manuale del controllo Frequency aiuta a
produrre il suono classico. Il rumore rosa che alimenta il 904B HPF produce un eetto vento spaz zato, che può essere modicato tramite il Fixed Control Voltage. Produce eetti interessanti anche l'alterazione del Fixed Control Voltage dell’LPF 904A. ll CP3A-M bilancia i due segnali, in alternativa alimenta le uscite dei due ltri diretti a due canali del mixer o dell'amplicatore. Entrambi i suoni beneciano
di eco abbondante!
Mellow Organ
Questa patch crea due dei classici suoni ‘space rock’ e vi consente di mixarli insieme.
Sorgente Destinazione
921, forma d’onda sinusoidale 904A, CONTROL INPUTS 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B FREQUENCY Due 921B, 921AB LINK FREQUENCY (in serie) Primo 921B, forma d’onda sinusoidale 90 4B, CONTROL INPUTS Secondo 921B, forma d’onda sinusoidale 9 04B, CONTROL INPUTS 923, Pink Noise 904B, SIG IN 904A, SIG OUT CP3A-M , ingre sso 1 904B, SIG OUT CP3A-M , ingresso 2 CP3A-M, OUTPUTS Mixer/Amplicatore/DAW
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Un suono morbido usando il Fixed Filter Bank 914, che può essere facilmente modicato in qualcosa di più aggressivo cambiando le impostazioni.
Voltage Control (altezza)
Sorgente Destinazione
MIDI Out della tastiera MIDI e sterna CM1A, MIDI IN CM1A, due CV OUT Due 921A, CONTROL INPUT FREQUENCY 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B FREQUENCY Due 921B, 921AB LINK FREQUENCY (in serie)
Audio
Primo 921B, forma d’onda triangolare Primo CP3A-M, INPUTS 1 Secondo 921B, forma d’onda rettangolare Pr imo CP3A-M, INPUTS 2 Terzo 921B, forma d’onda sinusoidale Primo CP3A-M, INPUTS 3 CP3A-M, OUTPUTS 914, I NPUT Quarto 921B, forma d’onda sinusoidale 904A, SIG IN 923, PINK 904B, SIG IN 914, OUTPUT Primo 902, SIG IN 904A, SIG OUT Secondo 902, SIG IN 904B, SIG OUT Terzo 902, SIG IN Tre 902, SIG OUT Secondo CP3A-M, INPUTS 1-3 CP3A-M, OUTPUTS Mixer/Amplicatore/DAW
46 SYSTEM 35 Quick Start Guide 47
Voltage Control (Ampiezza)
CM1A, S-TRIG via Multiple Tre 911, S-TRIG IN Tre 911, OUTPUTS Tre 902, CONTROL INPUTS
Per questo suono ci sono tre componenti. Il suono dell'organo principale è generato dai primi tre 921B e dal 914 FFB. Il secondo proviene dal quarto 921B e dal 904A LPF e il terzo dal 923 Pink Noise e dal 904B HPF. Alcune impostazioni sono importanti, ma è possibile realizzare facilmente variazioni.
Il suono dell'organo principale miscela le onde triangolari, rettangolare e sinusoide di tre 921B. Il controllo di larghezza della rettangolare (Width of Rec tangular Wave) sul 921A sarebbe normalmente al 50%, dando un'onda quadra pura, ma può essere reso più ‘nasale’ aumentandolo o reso più morbido diminuendo. Il suono di base ha tutte le forme d'onda allo stesso volume, ma è possibile creare nuovi suoni alterando il bilanciamento.
Sono importanti anche le impostazioni del 914. Per questo suono di partenza, dovrebbero essere:
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3.5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Sperimentate con valori dierenti, per esempio aggiungere frequenze superiori rende il suono più aggressivo.
Il 911 EG dovrebbe avere al minimo T1 (attack) e T3 (release); lunghi invece T2 (decay) ed E sus(tain).
Il secondo elemento è un suono percussivo dipendente dalla pressione dei tasti. Deriva dall'onda sinusoidale del quarto 921B e del 904A LPF. Le impostazioni dell'inviluppo sono al minimo per T1 (attacco) e T3 (rilascio) e E sus(tain); 500 ms per T2 (decadimento)
Il terzo elemento è il suono percussivo indipendente dalla pressione dei tasti. Deriva dal rumore rosa del 923 e del 904B HPF. Le impostazioni dell'inviluppo sono al minimo per T1 (attacco) e T3 (rilascio) ed E sus(tain); 5 ms per T2 (decadimento). Questo elemento dovrebbe essere tenuto basso nel mix.
Voltage Control (altezza)
Sorgente Destinazione
MIDI Out della tastiera MIDI e sterna CM1A, MIDI IN CM1A CV OUT 921A, CONTROL INPUTS FREQUENCY 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B WIDTH Due 921B, 921AB LINK WIDTH (in serie)
Audio
Due 921B, forma d’onda rettangolare Primo CP3A-M, INPUTS 1 & 2 Primo CP3AM, Due OUTPUTS 904A, SIG IN & 923,HIGH PASS IN 923, HIGH PASS OUT 923, LOW PASS IN 904A, SIG OUT Primo 902, SIG IN 923, LOW PASS OUT Secondo 902, SIG IN Due 902, SIG OUT Secondo CP3A-M, INPUTS 1 & 2 Secondo CP3A-M, OUTPUTS Mixer/Amplicatore/DAW
Voltage Control (Ampiezza)
CM1A, S-TRIG via Multiple Tre 911, S-TRIG IN Due 911, OUT Due 902, CONTROL INPUTS
Voltage Control (Modulazione)
921, forma d’onda sinusoidale 921A, CONTROL INPUTS WIDTH 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B FREQUENCY Due 921B, 921AB LINK FREQUENCY (in serie)
I VCO 921B scordati danno un suono “grasso”, il cui timbro cambia costantemente secondo la velocità dell'onda sinusoidale del 921, il 921 dovrebbe essere in modo Sub, la velocità può essere regolata di conseguenza.
La parte principale del suono proviene dall’LPF 904A, i cui valori Fixed Control Voltage e Regeneration possono essere impostati su un valore che si adatti all’obiettivo. La seconda parte del suono è un eetto passa-banda dai ltri 923.
Le impostazioni dell’EG 911 possono essere regolate per adattarsi alla parte principale del suono, sebbene siano raccomandati livelli medio-alti di T2 (decay), T3 (release) ed E sus(tain). La seconda parte del suono dovrebbe avere un T2 (decadimento) breve e T3 (rilascio) ed E sus(tain) al minimo.
Nel mix nale la seconda parte del suono dovrebbe essere più bassa.
Expressive Lead #2
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Questo suono utilizza la Pulse Width Modulation per una coppia di oscillatori, uno dei quali dovrebbe essere leggermente stonato per rendere il suono più “grosso”.
48 SYSTEM 35 Quick Start Guide 49
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
Systeem 35 - Aan de slag
AANSLUITING
Zie de aparte patches om systeem 35 op uw systeem aan te sluiten.
HARDWARE-INSTELLING
Voer alle aansluitingen in het systeem uit. Laat System 35 tijdens het aansluiten uitgeschakeld. Controleer of het volume van het geluidssysteem laag staat. Schakel System 35 in voordat de eindversterkers wordt ingeschakeld en schakel System 35 ook weer als laatste uit. Op deze manier wordt voorkomen dat er
schakelklikken van in- of uitschakelen door de luidsprekers klinken.
OPWARMTIJD
Wij adviseren om System 35 vóór opnames of live optredens 30 minuten of langer te laten opwarmen. (langer als het apparaat in een koude omgeving is geweest.) Op deze manier krijgen de precisieschakelingen de tijd om hun normale bedrijfstemperatuur en goed gestemde prestaties te kunnen bereiken.
Systeem 35 patches
Expressieve lead #1
MIDI Out
Un semplice suono solista da due oscillatori con un inizio forte e uno sviluppo timbrico adatto anche per sequenze melodiche.
Voltage Control (altezza)
Sorge nte Destinazione
MIDI Out della tastiera MIDI e sterna CM1A, MIDI IN CM1A CV OUT 921A, CONTROL INPUT FREQUENCY 921A, CONTROL OUTPUT TO 921B FREQUENCY Due 921B, 921AB LINK FREQUENCY (in serie)
Audio
Primo 921B, forma d’onda triangolare CP3A-M, INPUTS 1 Secondo 921B, forma d’onda dente di s ega CP3A-M, INPUTS 2 CP3A-M, OUTPUTS 904A, SIG IN 904A, SIG OUT 902, SIG IN 902, SIG OUT Mixer/Amplicatore/DAW
Voltage Control (ampiezza)
CM1A, S-TRIG via Multiple Due 911, S-TRIG IN Primo 911, OUT Primo 902, CONTROL INPUTS
Voltage Control (modulazione)
921, forma d’onda sinusoidale 904A, CONTROL INPUTS Secondo 911, OUT 904A, CONTROL INPUTS
Questo suono usa due VCO 921B con forme d'onda diverse e suona meglio se uno è leggermente scordato. Entrambi alimentano l’LPF 904A e i loro livelli relativi possono essere regolati secondo le esigenze tramite il mixer CP3A-M. L'uscita del 904A è inviata a un VCA 902, la cui ampiezza è controllata dal primo EG 911.
Per ottenere il colpo percussivo le impostazioni del primo 911 dovrebbero essere T1 (attacco) 2 ms, T2 (decadimento) 200 ms, T3 (rilascio) 200 ms ed E sus(tain) 4 secondi.
Il 904A è modulato da un'onda sinusoidale lenta proveniente dall’LFO 921 e dal secondo EG 911, che dovrebbe avere impostazioni intorno a T1 (attacco) 1 secondo, T2 *(decay) 50 ms, T3 (rilascio) 4 secondi ed E sus(tain ) 9.
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Extern MIDI-keybo ard – MIDI Out CM1A MIDI-interface MIDI In
CM1A CV-uitgang
921A frequentie-uitgang
921A Frequentiebesturingsingang Oscillator [CONTROL INPUTS - FREQUENCY ]
921B Frequentielink (in serie) [921AB LINK FREQ]
Audio
921B Golfvormuitgangen (drie van vier) CP3A-M Ingangen CP3A-M Uitgang 904 A Signaalingang [SIG IN] 904 A Signaaluitgang [SIG IN] 902 Signaalingang [SIG IN] 902 Signaaluitgang [SIG OUT] Uw mixer/versterker/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A - S-triggeruitgang (activering) Multiple Multiple uitgang (een van drie) 3 x 911 S-triggeringang [S_TRIG IN] 1e 911 Uitgang [OUT] 1e 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
50 SYSTEM 35 Quick Start Guide 51
To mixer/amplier/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
2e 911-uitgang [OUT] 904A Besturingsingang [Control Input] 921 Aux Sinusuitgang 2e 902 Signaalingang [SIG IN] 2e 902 Signaaluitgang [SIG OUT] CP3A-O Ingang 4 [EX T INPUT] CP3A-O Uitgangen
[FREQUENCY CONTROL TO OSC] 3e 911 uitgang [OUT] 2e 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
921B DC Mod Ingang (een van drie) [DC MOD]
Deze patch heeft een vertraagd vibrato-eect dat infadet als er een noot wordt vastgehouden. Het externe keyboard bestuur t de toonhoogte en activeert noten via de CM1A MIDI-interface. Omdat dit kan worden geschakeld tussen v-trigger en s-trigger,
moet s-trigger worden geselecteerd en hoef t de 961 interface niet te worden gebruikt. Pitch CV wordt naar een van de 921A Oscillator Drivers geleid, die de 921B VCO's daisy chainen. De geselecteerde golfvorm van elke VCO wordt naar een van
de CP3A-M-mixers geleid, die vervolgens de 904A LPF voedt. S-triggers worden naar een Multiple geleid en ver volgens naar de 911 EG's S-trigger-ingangen De uitgang van de 904A wordt naar een van de 902 VCA's geleid, die naar uw mixer, versterker of DAW gaat. Deze VCA wordt aangestuurd door de eerste 911 EG.
De tweede 911 voedt de besturingsingang [CONTROL INPUT] van de 904A. De derde 911 EG stuurt de tweede 902 VCA aan. De tweede 902 VCA-signaalingang [SIG IN] wordt gevoed via de 921 LFO. De uitgang wordt naar de vierde ingang van de C3PA-O [EXT INPUT] geleid, zodat deze
eventueel kan worden verzwakt. De drie uitgangen van de C3PA-O voeden de DC-modulatie-ingangen [DC MOD] van de 921 Oscillators De derde 911 moet een lange attacktijd en een volledige sustain hebben. Zolang de eerste 911 een lange sustaintijd heeft, zal er langzaam een vibrato-eect infaden als er een noot wordt vastgehouden. Als noten gebonden (legato) worden
gespeeld, is er weinig of geen vibrato
Space Rock
Besturingsinstellingen zijn erg belangrijk voor deze patch. Regeneration van de 904A LPF moet op 9 of 10 worden ingesteld om het lter tot zelfoscillatie te dwingen. De 921A moet op Octave staan en de frequentieregelaar moet zijn ingesteld op -6 De 921B VCO's moeten op 'Lo' worden ingesteld – deze LFO's geven de lters hun 'sweep' De 921 LFO moet worden ingesteld op 'Sub' – dit is de belangrijkste modulatie voor het zelfoscillerende lter, en handmatige wijziging van de frequentieregelaar
helpt bij het produceren van het klassieke geluid. De roze ruis [NOISE SOURCE PINK] die naar de HPF van de 904B gaat, produceert het eect van wind, dat kan worden gewijzigd met de vaste stuurspanning
[Fixed Control Voltage] Het wijzigen van de vaste stuurspanning [Fixed Control Voltage] van de 904A LPF produceer t ook interessante eecten De CP3A-M balanceert de twee signalen. Leid als alternatief de uitgangen van de twee lters direct naar twee mixer- of versterkerkanalen. Beide geluiden proteren
van veel echo!
Warm klinkend orgel
Deze patch maakt twee van de klassieke 'space rock'-geluiden, die kunnen worden gemix t.
Bron Doel
921 Sinusgolfuitgang 904A Besturingsingang [CONTROL INPUT]
921A frequentie-uitgang
1e 921B Sinusgolfuitgang 904A Besturingsingang [Control Input] 2e 921B Sinusgolfuitgang 904B Besturingsingang [CONTROL INPUT] 923 roze ruisuitgang [NOISE SOURCE PINK] 90 4 B Signaalingang [SIG IN] 904 A Signaaluitgang [SIG IN] CP3A-M-ingang 1 [INPUT] 904B Signaaluitgang [SIG OUT] CP3A-M-ingang 2 [INPUT] CP3A-M Uitgang Uw mixer, vers terker, DAW
2 x 921B Frequentielink (in serie) [921AB LINK FREQ]
To mixer/amplier/DAW
Een warm geluid met de 914 FFB, dat eenvoudig kan worden gewijzigd in iets agressievers door de instellingen te wijzigen
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Extern MIDI-keybo ard – MIDI Out CM1A MIDI-interface MIDI In
CM1A CV uitgang via Multiple
921A Frequentie-uitgang x 2 [CONTROL OUTPUTS TO 921B]
921A Frequentie-ingang x 2 [FREQUENCY CONTROL INPUT]
921B Oscillator Frequentielink (in serie)
Audio
1e 921B Driehoekgolfuitgang CP3A-M-ingang 1 2e 921B blokgolfuitgang CP3A-M-ingang 2 3e 921B Sinusgolfuitgang CP3A-M Ingang 3 [INPUT] CP3A-M Uitgang 914 Ingang [INPUT] 4e 921B Sinusgolfuitgang 904 A Signaalingang [SIG IN] 923 roze ruisuitgang 904 B Signaalingang [SIG IN] 914 Uitgang [OUTPUT] 1e 902 Signaalingang [SIG IN] 904 A Signaaluitgang [SIG IN] 2e 902 Signaalingang [SIG IN] 904B Signaaluitgang
High-pass-lter [SIG OUT] 3 x 902 Signaaluitgang [SIG OUT] CP3A-M Mixer ingangen 1-3 [INPUTS] CPO3A-M Mixer uitgang [OUTPUTS] Uw mixer/versterker/DAW
3e 902 Signaalingang [SIG IN]
MIDI Out
52 SYSTEM 35 Quick Start Guide 53
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A - Triggeruitgang (activering) 3 x 911 via Multiple 3 x 911 Uitgang [OUT] 3 x 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
Dit geluid bestaat uit drie componenten. Het hoofdorgelgeluid wordt gegenereerd door de eerste drie 921B's en de 914 FFB. Het tweede geluid komt uit de vierde 921B, de 904A LPF en het derde geluid uit de 923 Pink Noise (roze ruis) en de 904B HPF. Bepaalde instellingen zijn belangrijk, maar variaties kunnen eenvoudig worden bereikt.
Het belangrijkste orgelgeluid is een mix van driehoeks-, blok- en sinusgolven van drie 921B's. De pulsbreedte van de 921A is normaliter 50%, waardoor een pure blokgolf ontstaat. Deze kan echter 'nasaler' worden gemaakt door dit te verhogen of warmer en ronder door weer te verlagen tot 50%. Het basisgeluid heef t alle golfvormen op gelijk volume, maar door de balans te veranderen kunnen nieuwe geluiden worden gemaakt.
Ook de instellingen van de 914 zijn belangrijk. Voor het basisgeluid moeten ze als volgt zijn:
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3,5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Experimenteer met verschillende waarden – het toevoegen van hogere frequenties maakt het geluid bijvoorbeeld agressiever.
De 911 EG moet minimale T1 (attack) en T3 (release) hebben; lange T2 (decay) en lange Esus(tain).
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Extern MIDI-keybo ard – MIDI Out CM1A MIDI-interface MIDI In
CM1A CV uitgang via Multiple
921A frequentie-uitgang 2 x 921B Frequentielink (in serie)
921A Frequentiebesturingsingang Oscillator [CONTROL INPUTS - FREQUENCY ]
Audio
2 x 921B Blokgolfuitgang CP3A-M-ingang 1 & 2 [INPUT ]
CP3AM Uitgang via Multiple
923 Uitgang hoogdoorlaatsignaal [HIGH PASS OUT]
904 A Signaaluitgang [SIG IN] 1e 902 Signaalingang [SIG IN] 923 Uitgang laagdoorlaatsignaal
[LOW PASS OUT] 2 x 902 Signaaluitgang [SIG OUT] 2e CP3A-M mixer ingangen 1 & 2 [INPUT] 2e CP3A-M Uitgang [OUTPUT] Uw mixer/versterker/DAW
904 A Signaalingang [SIG IN] en 923 Ingang hoogdoorlaatsignaal [HIGH PASS IN]
923 Ingang laagdoorlaatsignaal [LOW PASS IN]
2e 902 Signaalingang [SIG IN]
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A S-trigger uitgang via Multiple 2 x 911 S-triggeringang 2 x 911 Uitgang [OUT] 2 x 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
921 Sinusgolfuitgang
921A Pulsbreedtelink [CONTROL OUTPUTS TO 921B]
921A Pulsbreedte-ingang [CONTROL INPUTS WIDTH]
2 x 921B Pulsbreedte (in serie)
Het tweede element is een gestemd percussief geluid bij toetsaanslag. Dit is afgeleid van de sinusgolf van de vierde 921B en de 904A LPF. De envelope-instellingen zijn minimale T1 (attack), T3 (release) en Esus(tain); en 500 ms T2 (decay)
Het derde element is het niet-tonale percussieve geluid bij toetsaanslag. Dit is gemaakt met de roze ruis [NOISE SOURCE PINK] van de 923 en de 904B HPF. De envelope-instellingen zijn minimale T1 (attack), T3 (release) en Esus(tain); en 5 ms T2 (decay). Dit element moet zacht blijven in de mix
Expressieve lead #2
De ontstemde 921B VCO's geven een vet geluid, waarvan het timbre constant verandert in de snelheid van de 921 sinusgolf. De 921 moet in submodus staan. U kunt de snelheid naar smaak afstemmen.
Het belangrijkste deel van het geluid komt van de 904A LPF, waarvan de Fixed Control Voltage en Regeneration op elke gewenste stand kunnen worden ingesteld. Het tweede deel van het geluid is een bandpass-eect van de 923 lters.
De EG-instellingen van de 911 kunnen worden afgestemd op het hoofdonderdeel van het geluid, hoewel gemiddelde tot hoge niveaus op T2 (decay), T3 (release) en Esus(tain) worden geadviseerd.
Het tweede deel van het geluid moet een kor te T2 (decay) en minimale T3 (release) en Esus(tain) hebben.
Het tweede deel van het geluid moet zacht zijn in de mix
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
Dit geluid maakt gebruik van pulsbreedtemodulatie (PWM) naar een paar oscillators, waar van één enigszins ontstemt moet zijn t.o.v. de ander om het geluid aan te dikken.
54 SYSTEM 35 Quick Start Guide 55
Percussieve lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Komma igång
ANSLUTNING
För att ansluta System 35 till ditt system, se de enskilda patcharna.
HÅRDVARUINSTÄLLNINGAR
Gör alla anslutningar i ditt system. Låt strömmen till System 35 vara avstängd när anslutningar görs. Säkerställ att ditt ljudsystem är avstängt. Starta System 35 innan du star tar några eektförstärkare, och stäng av den sist. Detta kommer att bidra till att förhindra skarpa eller dova ljud vid påslagning
eller avstängning i dina högtalare.
UPPVÄRMNINGSTID
Vi rekommenderar att System 35 får värmas upp i 30 minuter eller längre före en inspelning eller ett live-framträdande. (Längre om den har tagits in från kylan.) Detta kommer att ge precisionskretsarna tid att nå normal drifttemperatur och avsedda prestanda.
System 35-patchar
Expressive Lead #1
MIDI Out
Een eenvoudig, twee-oscillator-leadgeluid met een hard karakter en timbrale ontwikkeling, dat tevens geschikt is voor melodische sequencing
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Extern MIDI-keybo ard – MIDI Out CM1A MIDI-interface MIDI-ingang CM1A CV uitgang via Multiple 921A frequentie-ingang 921A frequentie-uitgang
[CONTROL OUTPUTS TO 921B]
921B Frequentielink (in serie) [921AB LINK FREQ]
Audio
1e 921B Driehoekgolfuitgang CP3A-M mixeringang 1 [INPUT] 2e 921B zaagtandgolfuitgang CP3A-M mixeringang 2 [INPUT] CP3A-M Uitgang 904 A Signaalingang [SIG IN] 904 A Signaaluitgang [SIG IN] 902 Signaalingang [SIG IN] 902 Signaaluitgang Uw mixer/versterker/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A S-triggeruitgang via Multiple 2 x 911 S-triggeringang 1e 911 Uitgang [OUT] 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
921 Sinusgolfuitgang 904A Besturingsingang [Control Input] 2e 911 UITGANG [OUT] 904A Besturingsingang [Control Input]
Dit geluid maakt gebruik van twee 921B VCO's, met verschillende golfvormen, en klinkt het beste als er één VCO iets ontstemd is. Ze voeden allebei de 904A LPF (low pass lter), en hun relatieve niveaus kunnen eventueel worden aangepast met de CP3A-M-mixer. De uitgang van de 904A wordt naar een 902 VCA geleid, waarvan de amplitude wordt aangestuurd door de 1e 911 EG
Om de percussieve rand te krijgen, moeten de instellingen van de eerste 911 als volgt zijn: T1 (attack) 2 ms, T2 (decay) 200 ms, T3 (release) 200 ms, Esus(tain) 4 seconden.
De 904A wordt gemoduleerd door een trage sinusgolf van de 921 LFO en door de 2e 911 EG, waarvan de instellingen ongeveer als volgt moeten zijn: T1 (attack) 1 seconde, T2 *(decay) 50 ms, T3 (release) 4 seconden, Esus(tain) 9
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In CM1A CV-utgång 921A Oscillatorstyr frekvensingång 921A Frekvensutgång 921B Frekvenslänk (i serie)
Ljud
921B Vågformsutgångar (tre av f yra) CP3A-M Ingångar CP3A-M Utgång 904A Signalingång 904A Signalutgång 902 Signalingång 902 Signalutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A s-trigger-utgång Multipel Multipelutgång (tre av) 3 x 911 s-triggeringång 1:a 911 Utgång 1:a 902 Styringång
56 SYSTEM 35 Quick Start Guide 57
To mixer/amplier/DAW
Styrspänning (modulation)
2:a 911 Utgång 904A Styringång 921 Aux-sinusutgång 2:a 902 Signalingång 2:a 902 Signalutgång CP3A-O Ingång 4 CP3A-O Utgångar 921B DC Mod-ingång (tre av) 3:e 911 Utgång 2:a 902 Styringång
Denna patch gör det möjligt för en fördröjd vibratoeekt att tona in när en ton hålls ut. Den externa klaviaturen styr tonhöjden för och triggningen av toner via CM1A-MIDI-gränssnittet. Då detta kan växlas mellan v-trigger och s-trigger bör s-trigger
väljas och 961-gränssnittet behöver inte användas. Styrspänning för tonhöjd matas till en av 921A-oscillatordrivenheterna, som kedjekopplas till 921B-VCO:erna. Den valda vågformen från varje VCO matas till en av
CP3A-M-mixrarna, som sedan matar 904A LPF. S-triggrar matas till en multipel, och sedan till 911-EG:ns triggeringångar Utsignalen från 904A matas till en av 902-VCA:erna, som matar ut till din mixer, din förstärkare eller ditt inspelningsprogram. Denna VCA styrs av den första 911-EG:n.
Den andra 911:an matar 904A-styringången. Den tredje 911-EG:n styr den andra 902-VCA:n. Den andra 902-VCA-signalingången matas från 921-LFO:n. Dess utsignal matas till den ärde ingången på C3PA-O, så att den kan dämpas om det behövs. C3PA-O:s
tre utgångar matar DC Modulation-ingångarna för 921-oscillatorerna Den tredje 911:an bör ha en lång attacktid och full sustain. Så länge den första 911:an har en lång sustain-tid kommer när en ton hålls ut en vibratoeekt att tona in sakta. När toner spelas legato nns lite eller inget vibrato
Space Rock
921B-VCO:erna bör ställas in på "Lo" – dessa LFO:er tillhandahåller svepet till ltren 921-LFO:n bör ställas in på "Sub" – detta är huvudmodulationen för det självsvängande ltret, och manuell ändring av Frequency-kontrollen bidrar till att skapa
det klassiska ljudet. Det skära brus som matas till 904B HPF skapar en vindsvepseekt, som kan ändras med Fixed Control Voltage Ändring av Fixed Control Voltage för 904A LPF ger också intressanta eekter CP3A-M balanserar de två signalerna, ett alternativ är matning av de två lterutsignalerna direkt till två mixer- eller förstärkarkanaler. Båda ljuden blir bra
med mycket eko!
Mellow Organ
Denna patch skapar två av de klassiska "space rock"-ljuden och gör att de kan mixas ihop.
Källa Destination
921 Sinusvågutgång 904A Styringång 921A Frekvensutgång 2 x 921B Frekvenslänk (i serie) 1:a 921B Sinusvågutgång 904A Styringång 2:a 921B Sinusvågutgång 904B Styringång 923 Skärt brus-utgång 904B Signalingång 904A Signalutgång CP3A-M Ingång 1 904B Signalutgång CP3A-M Ingång 2 CP3A-M Utgång Din mixer, förstärkare, inspelningsprogram
Styrinställningar är mycket viktiga för denna patch. Regeneration på 904A LPF måste ställas in på 9 eller 10 för att ltret ska tvingas att självsvänga 921A bör ha Octave valt och frekvenskontrollen inställd på -6
To mixer/amplier/DAW
Ett mjukt ljud med användning av 914 FFB som enkelt kan göras mer aggressivt genom ändring av inställningarna
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In CM1A CV-utgång via multipel 921A Frekvensingång x 2 921A Frekvensutgång x 2 921B Oscillatorfrekvenslänk (i serie)
Ljud
1:a 921B Triangelutgång CP3A-M Ingång 1 2:a 921B Fyrkantsutgång CP3A-M Ingång 2 3:e 921B Sinusutgång CP3A-M Ingång 3 CP3A-M Utgång 914 Ingång 4:e 921B Sinusutgång 90 4A Signalingång 923 Skärt brus-utgång 904B Signalingång 914 Utgång 1:a 902 Signalingång 904A Signalutgång 2:a 902 Signalingång 904B Utgång för högpassltersignal 3:e 902 Signalingång 3 x 902 Signalutgång CP3A-M Mixeringångar 1–3 CPO3A-M Mixerutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A s-trigger-utgång 3 x 911 via multipel 3 x 911 Utgång 3 x 902 Styringång
MIDI Out
58 SYSTEM 35 Quick Start Guide 59
Detta ljud har tre komponenter. Det huvudsakliga orgelljudet genereras av de första tre 921B-enheterna och 914 FFB. Det andra kommer från den ärde 921B-enheten och 904A LPF och det tredje från 923 Pink Noise och 904B HPF. Vissa inställningar är viktiga, men variationer kan enkelt skapas.
Det huvudsakliga orgelljudet blandar triangel-, fyrkant- och sinusvågor från tre 921B-enheter. Breddkontrollen på 921A skulle normalt stå på 50 %, vilket ger en ren fyrkantvåg, men kan göras mer "nasal" genom ökning av denna eller mjukare genom minskning. I det grundläggande ljudet har alla vågformer lika hög volym, men det går att skapa nya ljud genom att ändra balansen.
Inställningarna av 914 är också viktiga. För grundljudet bör de vara:
Low Pass 0 125 4 175 4 250 0 350 5 500 3,5 700 0 1000 0 140 0 1 2000 0 2800 0 4000 0 5600 0 High Pass 0
Experimentera med olika värden – om högre frekvenser läggs till blir ljudet mer aggressivt, till exempel.
911-EG:n bör ha minsta T1 (attack) och T3 (release), lång T2 (decay) och E sus(tain)
Det andra elementet är ett stämt slagljud vid tangenttryckning. Detta härleds från sinusvågen från den ärde 921B och 904A LPF. Enveloppinställningarna är minsta T1 (attack) och T3 (release) och E sus(tain), 500 ms T2 (decay)
Det tredje elementet är det icke-stämda slagljudet vid tangenttryckning. Detta härleds från det skära bruset från 923 och 904B HPF. Enveloppinställningar är minsta T1 (attack) och T3 (release) och E sus(tain), 5 ms T2 (decay). Detta element bör hållas lågt i mixen
Expressive Lead #2
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In CM1A CV-utgång via multipel 921A Oscillatorstyrfrek vensingång 921A Frekvensutgång 2 x 921B Frekvenslänk (i serie)
Ljud
2 x 921B Fyrkantvågutgång CP3A-M Ingångar 1 och 2 CP3AM Utgång via multipel 904A Signal in och 923 Högpassignalingång 923 Högpassignalutgång 923 Lågpassignalingång 904A Signalutgång 1:a 902 Signalingång 923 Lågpassutgång 2:a 902 Signalingång 2 x 902 Signalutgång 2:a CP3A-M Mixeringångar 1 och 2 2:a CP3A-M Utgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A S-trigger ut via multipel 2 x 911 s-triggeringång 2 x 911 Utgång 2 x 902 Styringång
Styrspänning (modulation)
921 sinusvågutgång 921A Breddingång 921A Breddlänk 2 x 921B Breddlänk (i serie)
De omstämda 921B-VCO:erna ger ett fylligt ljud, vars klangfärg förändras konstant med hastigheten hos 921-sinusvågen – 921 bör vara i Sub-läge, hastigheten kan justeras efter önskemål.
Huvuddelen av ljudet kommer från 904A LPF, vars Fixed Control Voltage och Regeneration kan ställas in på det sätt du vill. Den andra delen av ljudet är en bandpasseekt från 923-ltren.
911 EG-inställningar kan justeras efter önskemål för huvuddelen av ljudet, även om medelhöga till höga nivåer för T2 (decay), T3 (release) och E sus(tain) rekommenderas.
Den andra delen av ljudet bör ha kort T2 (decay) och minsta T3 (release) och E sus(tain).
To mixer/amplier/DAW
MIDI Out
I detta ljud används pulsbreddsmodulation med ett par oscillatorer, av vilka den ena bör stämmas om en aning för att göra ljudet f ylligare.
Den andra delen av ljudet bör vara lägre i den slutliga mixen
60 SYSTEM 35 Quick Start Guide 61
Percussive Lead
To mixer/amplier/DAW
System 35 - Pierwsze kroki
PODŁĄCZENIE
Aby podłączyć System 35 do swojego systemu, prosimy odnieść się do poszczególnych przykładów konguracji.
KONFIGURACJA SPRZĘTU
Wykonaj wszystkie podłączenia w swoim systemie. Zasilanie Systemu 35 powinno być cały czas wyłączone podczas w ykonywania jakichkolwiek podłączeń. Upewnij się, że głośność systemu jest zredukowana do minimum. Włącz System 35 przed włączeniem jakichkolwiek wzmacniaczy i wyłącz go jako ostatni. Pozwoli to zapobiec jakimkolwiek szumom lub trzaskom w głośniach
podczas włączania i wyłączania.
CZAS NA ROZGRZANIE
Zalecamy pozostawienie przynajmniej 30 minut lub więcej, aby pozwolić Systemowi 35 na rozgrzanie przed nagrywaniem lub występem na żywo. (Dłużej, jeśli został przyniesiony z zimna.) Umożliwi to precyzyjnym obwodom na osiągnięcie normalnej temperatury działania oraz nastrojenia.
Przykłady konguracji Systemu 35
Ekspresyjne solo #1
MIDI Out
Ett enkelt lead-ljud från två oscillatorer med en hård karaktär och klangfärgsutveckling som också passar bra för melodislingor
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-ingång för MIDI-gränssnitt CM1A CV-utgång via multipel 921A Frekvensingång 921A Frekvensutgång 921B Frekvenslänk (i serie)
Ljud
1:a 921B Triangelvågutgång CP3A-M mixeringång 1 2:a 921B Sågtandsvågutgång CP3A-M mixeringång 2 CP3A-M Utgång 904A Signalingång 904A Signalutgång 902 Signalingång 902 Signalutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A-s-trigger-utgång via multipel 2 x 911 s-triggeringång 1:a 911 Utgång 902 Styringång
Styrspänning (modulation)
921 Sinusvågutgång 904A Styringång 2:a 911 Utgång 904A Styringång
I detta ljud används två 921B-VCO:er, med olika vågformer, och det låter bäst om den ena stäms om en aning. De matar båda 904A LPF, och deras relativa nivåer kan justeras med CP3A-M-mixern efter behov. 904A-enhetens utsignal matas till en 902-VCA, vars amplitud styrs av den första 911-EG:n
För att skapa det distinkta slagljudet bör den första 911-enhetens inställningar vara T1 (attack) 2 ms, T2 (decay) 200 ms, T3 (release) 200 ms, E sus(tain) 4 sekunder
904A moduleras av en långsam sinusvåg från 921-LFO:n och av den andra 911-EG:n, som bör ha inställningar runt T1 (attack) 1 sekund, T2 *(decay) 50 ms, T3 (release) 4 sekunder, E sus(tain) 9
Kontrola napięciem (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – MIDI Out (wyjście)
CM1A – wyjście CV (kontrola napięciem) 921A – wejście częstotliwości (Fre quency) 921A – wyjście częstotliwości (Frequency) 921B – Link Freq (w serii)
CM1A – wejście MIDI IN interf ejsu MIDI
Dźwięk
921B – wyjścia fali (trz y z czterech) CP3A-M – wejścia (Inputs) CP3A-M – wyjście (Output) 904A – wejśc ie Sig In 904A – wyjście Sig Out 902 – wejście Sig In 902 – wyjście Sig Out Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięciem (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger Multiple Multiple (trzy) 3 x 911 – wejście s-trigger Pierwszy 911 – wyjście Out Pierwszy 902 – wejś cie kontroli
To mixer/amplier/DAW MIDI Out
62 SYSTEM 35 Quick Start Guide 63
To mixer/amplier/DAW
Kontrola napięciem (modulacja)
Drugi 911 – wyjście Out Wejście kontroli 904A 921 – wyjście sinusoidalne Drugi 902 – wejśc ie Sig In Drugi 902 – wyjście Sig Out Czwarte wejście CP3A-O Wyjścia CP3A-O 921B – wejścia DC Mod (trzy) Trzeci 911 – wyjście Out Drugi 902 – wejście kontroli
Ta konguracja pozwala na wejście opóźnionego efektu wibrato, gdy przytrzymywany jest dźwięk. Zewnętrzna klawiatura kontroluje wysokość oraz wzbudzanie dźwięków przez interfejs CM1A MIDI. Ponieważ możliwe jest przełączanie między v-trigger oraz
s-trigger, wybrany powinien być s-trigger, a interfejs 961 nie jest potrzebny. CV wysokości dźwięku jest przesyłana do jednego z 921A, które łączą się łańcuchowo z oscylatorami 921B. Wybrany kształ t fali z każdego oscylatora jest przesyłany do
jednego z mikserów CP3A-M, który następnie przechodzi do ltra dolnoprzepustowego 904A. Sygnały S-trigger są przesyłane do wejść Multiple, a następnie do wejść generatorów obwiedni 911.
Wyjście 904A jest przesyłane do jednego ze wzmacniaczy 902, który przesyła sygnał do miksera, wzmacniacza lub programu DAW. Ten wzmacniacz jest kontrolowany pierwszym generatorem obwiedni 911. Drugi generator 911 przesyła do wejścia kontrolnego 904A. Trzeci generator 911 kontroluje drugi wzmacniacz 902.
Drugi sygnał wejściowy do wzmacniacza 902 jest przesyłany z LFO 921. Jego wyjście jest przesyłane do czwartego wejścia C3PA-O, więc może być zredukowane, jeśli to konieczne. Trzy wyjścia C3PA-O przesyłają do wejść modulacji DC na oscylatorach 921.
Trzeci 911 powinien mieć długi czas ataku oraz pełne podtrzymanie dźwięku (sustain). Jeśli pierwszy generator obwiedni 911 ma długi czas podtrzymania, efekt wibrato wejdzie po opóźnieniu gdy dźwięk jest przytrzymywany. Gdy dźwięki są grane
legato, wibrato ledwie lub wcale nie występuje.
Space Rock
Oscylatory 921B powinny być ustawione na „Lo” – dają one ltrom modulację. LFO 921 powinien być ustawiony na „Sub” – jest to główna modulacja samoosc ylującego ltra i ręczna zmiana pokrętła częstotliwości Frequency pomaga w uzyskaniu
tego klasycznego brzmienia. Różowy szum przesyłany do ltra górnoprzepustowego (HPF) 904B daje efekt omiatania wiatrem i może być zmieniony pokrętłem ustalonej kontroli napięciem
(Fixed Control Voltage). Przestawienie pokrętła Fixed Control Voltage na ltrze dolnoprzepustowym (LPF) 904A również daje interesujące efekty. CP3A-M równoważy oba sygnały, jako alternatywa możesz również przesłać wyjścia obu ltrów bezpośrednio do dwóch kanałów miksera lub wzmacniacza.
Oba brzmienia zyskują na dużej ilości echa!
Łagodne organy
Ta konguracja tworzy dwa rodzaje klasycznych space rockowych brzmień i pozwala na łączenie ich ze sobą.
Źródło Docelowy
921 – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli 921A – wyjście Frequency 2 x 921B – Link Freq (w serii) Pierwszy 921B – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli Drugi 921B – wyjście fali sinusoidalnej 904B – wejście kontroli 923 – wyjście różowego szumu 904B – wejście Sig In 904A – wyjście Sig Out CP3A-M – wejście 1 (Inputs) 904B – wyjście Sig Out CP3A-M – wejście 2 CP3A-M – wyjście (Outputs) Twój mikser, wzmacniac z lub program DAW
Ustawienia kontroli są bardzo ważne dla tej konguracji. Regeneracja na ltrze dolnoprzepustowym (LPF) 904A musi być ustawiona na 9 lub 10, aby zmusić ltr do samooscylacji. 921A powinien mieć wybraną oktawę (Octave) i pokrętło częstotliwości ustawione na -6.
To mixer/amplier/DAW
Ciepłe brzmienie z użyciem banku ltrów 914, które można łatwo przestawić na agresywniejsze poprzez zmianę ustawień.
Kontrola napięcia (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – wyjśc ie MIDI CM1A – MIDI IN interfejsu MIDI CM1A – wyjście CV pr zez Multiple 921A – wejście Frequency x 2 921A – wyjście Frequenc y x 2 921B – Link Freq (w serii)
Dźwięk
Pierwszy 921B – wyjście trójkątne CP3A-M – wejście 1 Drugi 921B – wyjście prostokątne CP3A-M – wejści e 2 Trzeci 921B – wyjście sinusoidalne CP3A-M – wejście 3 CP3A-M – wyjście (Outputs) 914 – wejście Input Czwart y 921B – wyjście sinusoidalne 904A – wejś cie Sig In 923 – wyjście różowego szumu 904B – wejście Sig In 914 – wyjście Sig Out Pierwszy 902 – wejście Sig In 904A – wyjście Sig Out Drugi 902 – wejście Sig In 904B – wyjście Sig Out Trzeci 902 – wejś cie Sig In 3 x 902 – wyjście Sig Out CP3A-M – wejścia miksera 1-3 CPO3A-M – wyjście miksera Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięcia (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger 3 x 911 przez Multiple 3 x 911 – wyjście 3 x 902 – wejście kontroli
MIDI Out
64 SYSTEM 35 Quick Start Guide 65
To brzmienie składa się z trzech komponentów. Główne brzmienie organów tworzą pierwsze trzy 921B oraz bank ltrów 914. Drugie pochodzi z czwartego 921B oraz ltra dolnoprzepustowego 904A, natomiast trzecie z różowego szumu 923 oraz ltra górnoprzepustowego 904. Niektóre ustawienia są ważne, lecz łatwo można stworzyć wariacje.
Główne brzmienie organów łączy fale trójkątne, prostokątne oraz sinusoidalne z trzech 921B. Kontrola szerokości na 921A normalnie znajduje się na 50% dając czystą falę prostokątną, ale może brzmieć bardziej „nosowo” po zwiększeniu lub łagodniej po zmniejszeniu. W podstawowym brzmieniu wszystkie typy fal są na tym samym poziomie, ale można tworzyć nowe brzmienia poprzez zmianę tej równowagi. Ustawienia 914 również są ważne.
Dla podstawowego brzmienia powinny wyglądać następująco:
Filtr dolnoprze­ pustowy
(Low Pass)
125 4
175 4
250 0
350 5
500 3.5
700 0
1000 0
140 0 1
2000 0
2800 0
4000 0
5600 0
Górnoprze­ pustowy (High Pass)
0
0
Eksperymentuj z różnymi wartościami – na przykład dodanie wyższych częstotliwości sprawia, że brzmienie staje się agresywniejsze.
Generator obwiedni 911 powinien mieć minimalny T1 (atak) i T3 (zwolnienie), lecz długi T2 (wygasanie) oraz E sus (podtrzymanie).
Drugi element to nastrojone brzmienie perkusyjne po wciśnięciu klawisza. Bierze się to z sinusoidalnej fali czwartego 921B oraz ltra dolnoprzepustowego 904A. Ustawienia obwiedni to minimalny T1 (atak), T3 (zwolnienie) oraz E sus (podtrzymanie); 500 ms T2 (wygasanie).
Trzeci element to niestrojone brzmienie perkusyjne po wciśnięciu klawisza. Bierze się to z różowego szumu 923 oraz ltra górnoprzepustowego 904B. Ustawienia obwiedni to minimalne T1 (atak), T3 (zwolnienie) oraz E sus (podtrzymanie); 5 ms T2 (wygasanie). Ten element powinien znajdować się nisko w miksie.
Ekspresyjne solo #2
To mixer/amplier/DAW
To brzmienie używa modulacji szerokości pulsu do pary oscylatorów, jeden z których powinien być odrobinę rozstrojony dla grubszego brzmienia.
Kontrola napięcia (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – wyjśc ie MIDI CM1A – MIDI IN interfejsu MIDI CM1A – wyjście CV pr zez Multiple 921A – wejście Frequency 921A – wyjście Frequency 921B – Freq Link (w serii)
Dźwięk
2 x 921B – wyjście fali prostokątnej CP3A-M – wejścia 1 i 2 CP3AM – wyjście przez Multiple 904A – Sig In oraz 923 High Pass In 923 High Pass – wyjście Out 923 Low Pass – wejście In 904A – wyjście Sig Out Pierw szy 902 – wejście Sig In 923 Low Pass – wyjście Out Drugi 902 – wejście Sig In 2 x 902 – wyjście Sig Out Drugi CP3A-M – wejścia miksera 1 i 2 Drugi CP3A-M – wyjście (Outputs) Twój mikser/wzmacniacz /program DAW
MIDI Out
Kontrola napięcia (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger przez Multiple 2 x 911 – wejście s-trigger 2 x 911 – wyjście 2 x 902 – wejście kontroli
Kontrola napięcia (modulacja)
921 – wyjście fali sinusoidalnej 921A – złącze Width 921A – złącze Width 2 x 921B złącze Width (w serii)
Rozstrojone oscylatory 921B dają tłuste brzmienie, którego barwa zmienia się ciągle z szybkością fali sinusoidalnej 921, który powinien być w trybie Sub – szybkość można dostosować według preferencji. Główna część brzmienia pochodzi z ltra dolnoprzepustowego 904A, którego stała kontrola napięcia (Fixed Control Voltage) oraz regeneracja (Regeneration) może być ustawiona zgodnie z Twoim celem. Drugą część brzmienia stanowi efekt ltrowanego pasma z ltrów 923.
Ustawienia generatora obwiedni 911 mogą być dostosowane według uznania dla głównej części brzmienia, choć zalecane są średnio-wysokie poziomy T2 (wygasanie), T3 (zwolnienie) oraz E sus (podtrzymanie). Druga część brzmienia powinna mieć krótki T2 (wygasanie) i minimalne T3 (zwolnienie) oraz E sus (podtrzymanie).
Druga część brzmienia powinna znajdować się niżej w końcowym miksie.
66 SYSTEM 35 Quick Start Guide 67
Perkusyjne brzmienie solowe
To mixer/amplier/DAW
Proste dwuoscylatorowe brzmienie solowe z mocnym przodem oraz rozwojem barwy, które nadaje się również do melodyjnych sekwencji.
Kontrola napięcia (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – wyjśc ie MIDI CM1A – MIDI IN interfejsu MIDI
CM1A – wyjście CV pr zez Multiple 921A – wejście Freq In
921A – wyjście Freq Out 921B – Freq Link (w serii)
Dźwięk
Pierwszy 921B – wyjście fali trójkątnej CP3A-M – wejście 1 mik sera (Inputs)
Drugi 921B – wyjście fali piłok ształtnej CP3A-M – wejście 2 miksera (Inputs)
CP3A-M – wyjście (Outputs) 904A – wejście Sig In
904A – wyjście Sig Out 902 – wejście Sig In
902 – wyjście Sig Out Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięcia (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger przez Multiple 2 x 911 – wejście s-trigger
Pierwszy 911 – wyjście Out 902 – wejście kontroli
Kontrola napięcia (modulacja)
921 – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli
Drugi 911 – wyjście Out 904A – wejście kontroli
To brzmienie używa dwóch oscylatorów 921B o różnych kształtach fali i brzmi najlepiej, jeśli jeden jest odrobinę rozstrojony. Obydwa przesyłają sygnał do ltra dolnoprzepustowego 904A i ich względne poziomy można dostosować mikserem CP3A-M według potrzeb. Wyjście 904A jest przesyłane do wzmacniacza 902, którego amplituda jest kontrolowana przez pierwszy generator obwiedni 911.
Aby uzyskać perkusyjny atak, ustawienia tego 911 powinny być następujące: T1 (atak) 2 ms, T2 (wygasanie) 200 ms, T3 (zwolnienie) 200 ms, E sus (podtrzymanie) 4 sekundy.
904A jest modulowany powolną falą sinusoidalną z LFO 921 oraz przez drugi generator obwiedni 911, który powinien mieć mniej więcej takie ustawienia: T1 (atak) 1 sekunda, T2 (wygasanie) 50 ms, T3 (zwolnienie) 4 sekundy, E sus (podtrzymanie) 9.
MIDI Out
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
68 SYSTEM 35 Quick Start Guide 69
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
SYSTEM 35
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com
SYSTEM 35
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Par t 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 19 07/2 00 6/E C.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
We Hear You
Loading...