Behringer SX2442FX, SX3242FX Manual, Swedish

Bruksanvisning
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Ultra-Low Noise Design 32/24-Input 4-Bus Studio/Live Mixer with XENYX Mic Preampli ers, British EQs and Dual Multi-FX Processor
2 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
Begränsad garanti .......................................................... 3
1. Inledning .................................................................... 4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.2 Handboken ........................................................................... 4
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 5
2.1 Monoingångskanaler ........................................................ 5
2.2 Stereokanaler ....................................................................... 6
2.3 Stereokanaler 21-24 (SX2442FX)
resp. 29-32 (SX3242FX) .............................................................. 7
2.4 Undergrupper 1-4 .............................................................. 7
2.5 Mono Out-delen för subwooferanvändningar .......... 8
2.6 Main Out-delen ................................................................... 8
2.7 CD/Tape ................................................................................. 9
2.8 Master Aux Send 1 och 2 ................................................. 9
2.9 Grask 9-bands stereo- e qualizer ................................ 10
2.10 Eektdelen ........................................................................ 10
2.11 Baksidan .............................................................................11
3. Digital Eektprocessor ...........................................11
4. Kopplingsexempel .................................................. 12
4.1 Studio-uppställning ......................................................... 12
4.2 Live-uppställning ............................................................. 13
5. Audioförbindelser ................................................... 13
6. Förinställningar ....................................................... 15
7. Specikationer ......................................................... 16

Tack själv

Lycka till! Med EURODESK har du ett modernt, banbrytande mixerbord. Från början var det vårt mål att skapa en ny apparat som har ett ertal användningsområden. Resultatet: Ett mixerbord, i superlativ, medöverväldigande utrustning samt otaliga anslutnings- och utbyggnadsmöjligheter.
BEHRINGER är ett företag inom området för professionell studioteknik. Vi har under många år utvecklat framgångsrika produkter för studio- och livemusik. Däribland mikrofoner och 19"-apparater av alla slag (kompressorer, förstärkare, Noise Gates, ekoprocessorer, hörlursförstärkare, digitala eektapparater, DI-boxar osv.), monitor- och ultraljudsboxar samt professionella live- och inspelningsmixerbord. Helavårttekniska know-how har använts i din EURODESK.
3 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modi kation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2015 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning

1. Inledning

FBQ Feedback Detection System
dem. FBQ Feedback Detection System använder lysdioderna i den belysta frekvensbandsfadern till den graska equalizern genom att banden med återkopplingsfrekvenser indikeras med ljust lysande lysdioder. Det tidigare så besvärliga sökandet ef ter återkopplingsfrekvenser blir därmed en barnlek.
XENYX Mic Preamps
t erbjuder ett otroligt mått av headroom med 130 dB dynamikomfång
t möjliggör en kristallklar återgivning av de allra naste nyanserna med en
bandbredd på mindre än 10 Hz till över 200 kHz
t ger en absolut oförfalskad ljudbild och neutral signalåtergivning tack vare en
extremt brus- och distorsionsfri omkoppling med 2SV888 transistorer
t bjuder på ett idealförhållande för varje tänkbar mikrofon (upp till 60 dB
förstärkning och +48 V fantommatning)
Det i den graska equalizern integrerade FBQ Feedback Detection System är ett av de enastående kännetecknen för detta mixerbord. Denna geniala koppling gör att du genast kan identiera återkopplingsfrekvenser och därmed oskadliggöra
Mikrofonkanalerna är utrustade med XENYX high-end mikförstärkare, vars klangkvalitet och dynamik överträar de dyra outboard-förförstärkarna samt
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid förvaring eller
vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpackningsmaterial
utan uppsikt.
Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.
1.1.2 Ibruktagning
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten av element; detta för att undvika överhettning.
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot nya med korrekt
styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet “Specifikationer”.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med uttag för sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För den egna säkerheten
får aldrig apparaternas, eller nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudnivåer kan skada din
hörsel och/eller dina hörlurar resp. högtalare. Koppla alltid in ditt slutsteg eller aktiva högtalare till sist och först ut, för att undvika in- och utkopplingsbrus från mixerbordet och alla andra apparater. Var noga med att alltid ha lagom volym.
t ger dig möjligheten att helt kompromisslöst exploatera
dynamikomfångethos din 24-bitars/192 kHz HD-inspelare hela vägen för attfå optimal audiokvalitet.
“Britiska EQ”
Tonkontrollen i XENYX-serien bygger på den legendära kopplingstekniken i de britiska ädelpanelerna som är kända över hela världen för sin otroligt varma och musikaliska klangkaraktär. Dessa garanterar utmärkta klangegenskaper även vid en extrem ljud förstärkning.
Därutöver erbjuder EURODESK dessutom två med24-Bit A/D- och D/A-omvandlare utrustade eektprocessorer, som är utrustade med vår pålitliga 19"-multieektsenhet VIRTUALIZER PRO DSP2024Ps
eektalgoritmer. Därmed står 2 x 99 förinställningar med förstklassiga rumssimulationer, delay- och moduleringseekter samt kompressor, ekodisortion och era andra eekter med utomordentlig ljudkvalitet, till för fogande.
Mixern har ett högmodernt, integrerat nätaggregat. Denna har i motsats till konventionella nätdelar bl.a. fördelen att den automatiskt anpassar sig till matarspänningar mellan 100 och 240 V. Dessutom är den på grund av sin väsentligt högre
verkningsgrad bra mycket energisnål än en traditionell nätdel.

1.1 Innan du börjar

1.1.1 Leverans
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående om det nns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella skador utan
kontakta först inköpsstället och transportföretaget eftersom anspråk på ersättning annars kan förfalla.
Viktiga anvisningar för installering
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan tonkvaliteten
påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd en skärmad kabel för alla anslutningarna.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support­delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!

1.2 Handboken

Denna handbok är upplagd så att du ska få en överblick över kontrollfunktionerna och samtidigt få detaljerad information om dess användning. För att du snabbt ska kunna överskåda sambanden har vi grupperat kontrollfunktionerna efter deras funktion. Med hjälp av de bifogade numrerade illustrationerna är det lätt att hitta tillbaka till alla kontrollfunktionerna. Behöver du utförliga förklaringar till specika teman, så besök vår webbsida på http://behringer.com. På våra informationssidor över våra produkter samt i en ordlista på ULTRANET nns närmare förklaringar till fackbegrepp inom området audioteknik.
Vi rekommenderar väska när produkten används eller transporteras så
att den alltid är skyddad på bästa sätt.
5 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning

2. Kontrollelement och Anslutningar

Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollfunktioner. Alla reglage och anslutningar förklaras i detalj.

2.1 Monoingångskanaler

2.1.1 Mikrofon- och lineingångar
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Bild 2.1:
Anslutningar och reglage för Mic-/Line-ingångarna
Den andra värdemängden +10 till -40 dB erhålls från line-ingången och anger ingångens känslighet. För apparater med vanlig line-utgångsnivå (-10 dBV eller +4 dBu) ser inställningen ut som följer: Anslut apparaten till åtdragen GAIN-regulator och ställ därefter in den på den utgångsnivå som apparatens tillverkare har angivit. Om den ex terna apparaten har en visare av utgångsnivå ska denna visa0 dB vid signaltopparna. För +4 dBu skruvar du alltså upp en aning, för -10 dBV något mer. Fininställningen sker då, nären musiksignal matas in, med hjälp av LEVEL SET-LED. Dessa lyser till när den optimala arbetsnivån har uppnåtts.
(5) Dessutom har mixerns monokanalerna ett brant LOW CUT-lter, med vilket
de oönskade, lågfrekventa signaldelarna kan elimineras (18 dB/oktav, -3 dB vid 80 Hz).
2.1.2 Equalizer
Samtliga monokanaler har en 3-bands tonkontroll. Banden tillåter alltid en maximal höjning/sänkning med 15 dB, i mittläget är equalizern neutral.
(6)
(7)
(8)
(1) Varje monoingångskanal erbjuder dig en balanserad mikrofoningång
via XLR-uttaget, där vid knapptryckning (se baksidan) också en +48 V fantommatning för drift av kondensatormikrofoner står till för fogande.
Stäng av återgivningssystemet, innan fantommatningen aktiveras.
Annars hörs ett inkopplingsbrus via avlyssningshögtalarna. Se även anvisningarna i kapitel 2.11 “Baksidan”.
(2) Varje monoingång förfogar också över en balanserad line-ingång utförd som
6,3-mm-jackbussning. Dessa ingångar kan också beläggas med obalanserat kopplade stickproppar (monoklinka).
(3) Der INSERT I/O-anslutningen används för att bearbeta signalen med en
dynamikprocessor eller equalizer. Denna inläggningspunkt ligger före fadern, equalizern och aux-send.
I motsats till ljud- och andra eektapparater som vanligen tillfogas den torra signalen, bearbetar dynamikprocessorer mastersignalen. I detta fall är alltså en aux send-anslutning inte rätt lösning. I stället avbryter man signalvägen och infogar en dynamikprocessor och/eller en equalizer. Signalen leds därefter tillbaka till samma ställe i pulpeten. Signalen avbryts endast om en stickpropp sätts i tillhörande bussning (stereojackpropp, spets= signalutgång, ring = ingång). Alla monoingångskanaler är utrustade med inläggningspunkter. Inläggningspunkterna kan också användas som direktutgångar före equalizern utan att signalödet avbryts. Fördetta behöver du en kabel med en mono-jackkontakt vid bandmaskins- eller eektapparatsidan och med en överbryggad stereo-jackpropp på pulpetsidan (förbinda spets och ring).
(4) Med GAIN-poti ställer du in ingångsförstärkningen. När helst du ansluter
en signalkälla till en av ingångarna eller skiljer dem från dessa ska denna regulator ha vridits till vänster anslag.
Bild 2.2:
Tonreglering av ingångskanalerna
(6) EQ-delens HIGH-reglage kontrollerar det övre frekvensområdet för
respektive kanal. Detta är ett Shelving-lter, som höjer eller sänker alla frekvenser över en fastställd gränsfrekvens (12 kHz).
(7) Med MID-reglaget kan mellanfrekvensområdet höjas eller sänkas. Dett är
ett semiparametriskt toppler, som höjer eller sänker frekvensområdet runt omkring en variabel mittfrekvens. Med det tillhörande FREQ -reglaget kan en mittfrekvens väljas i området mellan 100 Hz och 8 kHz, som höjs eller sänks med MID-reglaget.
(8) Med LOW-reglaget kan man höja eller sänka basfrekvenserna. Detta är
liksom HIGH-ltret ett Shelving-lter, som faktiskt höjer eller sänker alla frekvenser under en fastställd gränsfrekvens (80 Hz).
2.1.3 Aux/FX Send-anslutningar
Aux Send-anslutningarna erbjuder möjligheten att från en eller era kanaler koppla från signaler och samla dem på en skena (buss). På en Aux Send-bussning kan denna signal hämtas och ledas t.ex. till en aktiv extern eektenhet. Somåterkoppling av eektsignalen används då exempelvis FX-returns.
(9)
(10)
(11)
Skalan uppvisar två olika värdemängder: Den första värdemängden +1 0 till +60 dB erhålls från MIC-ingången och anger förstärkningen för de där
inmatade signalerna.
Bild 2.3:
Kanalens AUX/FX Send-reglage.
6 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
(9) Med AUX 1- resp. AUX 2-reglaget bestämmer man i varje kanal Aux-
signalens volym. Summan av alla kanal-Aux-signalerna bestäms med motsvarande Master AUX SEND-reglage (se utgångar (se mono, leds efter equalizern och erbjuder en förstärkning på upp till +15 dB.
(52)) kan signalen hämtas. Båda Aux Send-anslutningarna är
(51)). På motsvarande AUX SEND-
(10) Genom att trycka på PRE-kontakten kan Aux-anslutningarna kopplas
före kanalfadern (Pre Fader). På detta sätt beror Aux-signalens volym inte längrepå Fader-inställningen, så att faderoberoende monitorblandningar kan framställas.
För de flesta användningarna, där en extern effektenhet ska styras
genom en Aux-anslutning, måste Aux Send-anslutningarna kopplas efter fadern, därmed riktas en effektvolym i en kanal till kanalfaderns läge. I annat fall hörs aktuell kanals effektsignal även då fadern är helt “nedstängd”. Därför ska PRE-kontakten inte tryckas in vid dessa användningar.
(11) De med FX 1 och FX 2 betecknade reglagen används som en direkt
anslutning till den inbyggda eektprocessorn. Dessutom kan man styra en extern eektenhet via FX SEND 1 och 2-utgångarna (som via AUX SEND 1 och 2-uttagen). I och med att den interna eektprocessorn och FX-send­utgångarna erhåller en signal, får det önskade FX-reglaget inte vridas helttill vänster bottenläge (-oo). Dessutom måste motsvarande Master FXSEND-reglage (se tillpostfadern.
Läs för detta även kapitel 2.10 “Effektdelen” och 3.
“Digital effektprocessor”.
2.1.4 Monokanalfadern och andra kontrollfunktioner
(60)) skruvas upp. FX-anslutningarna är fast kopplade
(15) SOLO-kontakten används för att leda kanalsignalen till Solo-bussningen
(Solo In Place) eller PFL-bussningen (Pre Fader Listen). Därmed kan man lyssna på en kanalsignal utan att Main Out-utsignal påverkas. Signalen man lyssnar på hämtas därmed antingen före (PFL, mono) eller efter (solo, stereo) Panoramareglaget och kanalfadern (beroende på SOLO/PFL-kontaktens
(40)läge).
(16)
SUB-kontakten leder signalen till respektive undergrupper. EURODESKförfogar över 4 undergrupper (1-2 och 3-4). Med ingångskanalens PAN-reglage bestäms
(
12)), till vilken av de båda grupperna som signalen tillhör (vid vänster
(se bottenläge: sub1 resp. 3, vid höger bottenläge: Sub 2resp. 4).
(17) MAIN-kontakten leder signalen till Main-mix.
(18) Kanalfadern bestämmer kanalsignalens nivå på main mix (eller på sub mix).

2.2 Stereokanaler

2.2.1 Kanalingångar
(19)
(20)
Stereokanalingångar
Bild 2.5:
(12)
(13)
(14) (15)
(16)
(17)
(18)
Bild 2.4:
Kanalfader, panreglage, mute-knapp mm.
(12) Med PAN -reglaget fastställs kanalsignalernas position inom stereofältet.
Dessutom bestämmer dessa reglagens läge på vilken undergrupp som kanalsignalen läggs (se kap. 2.4).
(13) Med MUTE-brytaren kopplar du kanalen på tyst läge. Det innebär att
kanalens signal inte längre nns med i huvudmixen. Samtidigt stänger postfadern Aux-anslutningar för aktuell kanal, monitoranslutningarna (Pre Fader) förblir igång. Tillhörande MUTE-LED signalerar att kanalen äravstängd.
(14) Lysdioden CLIP tänds om kanalen moduleras för högt. Skulledetta
vara fallet, ska kanalens ingångsförstärkning minskas med GAIN­reglaget. Dessutom lyser denna LED när solofunktionen med underliggande SOLO-kontakt har aktiverats.
(19) Alla stereokanaler har två balanserade line-ingångar för anslutning av
vänster och höger kanal. De kan även användas i mono, när man uteslutande använder det med “LEFT” betecknande uttaget.
(20) Alla stereokanalanslutningar har ett GAIN-reglage för nivåanpassning.
Märkningen +20 till -20 dB anger anpassningen för aktuella ingångsnivån på line-ingångarna.
2.2.2 Equalizerns stereokanaler
(21)
Bild 2.6:
Stereokanalernas tonreglering
Stereokanalernas equalizer är naturligtvis stereokopplade. Filterkarakteristiken och brytfrekvensen för HIGH- och LOW-ltren motsvarar de för monokanalerna. Istället för ett semiparametrisk mittband har stereokanalen två separata mittenband (HIGH MID och LOW MID) med en fastställd mittfrekvens (3kHzoch400 Hz). En stereo-equalizer är då särskilt att föredra i stället för två mono-equalizer, då det krävs en korrigering av stereosignalens frekvenskurva. Hosmonoequalizer kan det ofta uppstå skillnader mellan inställningarna för vänster och höger kanal.
Loading...
+ 12 hidden pages