7. Технические Характеристики .............................. 17
Благодарю
Благодарим за покупку! EURODESK – это современный микшерный пульт,
раскрывающий новые возможности для творчества. С самого начала нашей
целью было создание революционного прибора для разностороннего
применения. Результат: микшерный пульт с потрясающим оснащением и
богатыми возможностями подключений и расширений.
BEHRINGER - это фирма, работающая в области профессиональной звуковой
студийной техники. Мы успешно в течение многих лет разрабатываем
и выпускаем нашу продукцию для студийного и концертного
применения. К ней относятся микрофоны и 19-дюймовые приборы
любого типа (компрессоры, усилители, шумоподавители (Noise Gates),
ламповыепроцессоры, усилители для наушников, цифровые процессоры
эфектов, DI-боксы и др.), аудиосистемы и мониторы, а такжестудийные
и концертные микшерные пульты. Все наши технические ноу-хау
объединилисьвEURODESK.
Page 3
3EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие
Важные указания по
ехнике безопасности
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к
поражению электрическим током. Используйте
только качественный серийный акустический кабель с
готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен выполнять
только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства.
Внутри устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать самостоятельно.
Ремонтныеработы должны выполняться только
квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель
воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Воизбежание
поражения электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, неописанных в инструкции по
эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться
только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников
тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземленный штекер имеет
два сетевых контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти.
Если поставляемый формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите электрика
заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него
нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с
острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите
особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель,
участки рядом с вилкой и место крепления сетевого
кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено
к электросети через сетевую розетку с
исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка
устройства служат для отключения ус тройства от сети,
они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь только
стойками, штативами,
тележками, креплениями
или подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства.
Если для перемещения устройства используется
тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не
получитьтравму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или
при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость, если устройс тво
находилось под дождем или во влажной среде, если
устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего
государства. Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт для утилизации
отходов электрического и электронного оборудования
(ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного воздействия
на окружающую среду и здоровье человека из-за
потенциально опасных веществ, которые обычно
правильной утилизации данного продукта способствует
эффективному использованию природных ресурсов.
Для получения более подробной информации о том,
где можно утилизировать вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным органом по
сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ
СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ
ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ
УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ.
ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ
ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ
КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ
ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ.
ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ,
КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ
СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И
ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
MUSICGROUPIPLTD.
4EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
1. Введение
◊ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор нам, а сообщите
продавцу и транспортному предприятию, так как в противном
Система обнаружения обратной связи FBQ
(Feedback Detection System)
Отличительной особенностью микшерного пульта является
встроенная в графический эквалайзер система обнаружения
обратной связи FBQ. Это гениальное решение позволяет
мгновенно распознавать и подавлять частоты обратных
связей. FBQ Feedback Detection System использует светодиоды в фейдерах
частотных полос графического эквалайзера, где полосы с частотами обратной
связи выделяются ярко светящимися светодиодами. Трудоемкие прежде
поиски частот обратной связи превратились теперь в детскую игру.
XENYX Mic Preamps
Микрофонные каналы оснащены высококачественными
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps, по качеству
звучания и динамике сопоставимыми с дорогими внешними
предварительными усилителями. Предусилители XENYX:
• обеспечивают невероятный запас динамики благодаря своему
динамическому диапазону в 130 дБ,
• делают возможным кристально чистое воспроизведение с тончайшими
нюансами в частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц,
• гарантируют абсолютно чистое звучание и нейтральное
воспроизведение сигнала благодаря сверхмалошумящей и свободной
от искажений схеме, в которой используются транзисторы 2SV888,
• являются идеальным партнером д ля любого микрофона (усиление до
60 дБ, фантомное питание +48 В),
• дают Вам возможность максимально использовать динамический
диапазон Вашего цифрового рекордера (24 бит/192 кГц) для получения
оптимального качества звучания.
случае Вы теряете право на возмещение ущерба.
◊ Мы рекомендуем использование аэрокейса для защиты прибора
во время работы и при транспортировке.
◊ Во избежание повреждений при хранении и транспортировке
всегда используйте оригинальную упаковку.
◊
Не позволяйте детям играть с прибором и
упаковочными материалами.
◊ Пожалуйста, утилизируйте все упаковочные материалы
безвредным для окружающей среды способом.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева обеспечьте достаточный приток воздуха к прибору
и не размещайте его вблизи других излучающих тепло приборов.
◊ Испорченные предохранители обязательно должны
быть заменены новыми с таким же номиналом.
Номинал предохранителей Вы можете найти в гл.
“Технические Xарактеристики”.
Подключение к сети осуществляется при помощи входящего в комплект
поставки сетевого кабеля и соответс твует всем необходимым требованиям
техники безопасности.
◊ Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы обязательно
должны быть заземлены. В целях собственной безопасности ни
в коем случае не демонтируйте и не выводите из строя заземление
приборов или сетевых кабелей. Всегда подключайте устройство
к электросети с неповрежденным защитный проводом.
◊ Мы хотели бы обратить Ваше внимание на то, что высокая
громкость может стать причиной как нарушения слуха, так и
повреждения наушников и динамиков. Чтобы избежать шумовых
“British EQ”
Эквалайзеры серии XENY X базируются на легендарной схемотехнике
элитных британских консолей, известных во всем мире благодаря
своему теплому и музыкальному характеру звучания. Они гарантируют
великолепное звучание даже при экстремальном усилении.
Êроме того, EURODESK имеет два 24-битны х, оснащенных
аналого-цифровыми и цифро-аналоговыми преобразователями
процессора эффектов с алгоритмами нашего испытанного
19-дюймового мультипроцессора эффектов VIRTUALIZER PRO
DSP2024P. Они предост авляют в Ваше распоряжение 2 x 99 пресета с
первоклассными имитаторами помещений, эффектами задержки (Delay) и
модуляции, а также Compressor, TubeDistortion и многими другими эффектами с
превосходным качес твомзвучания.
В пульт встроен современный блок питания.
Он,поотношению к обычным устройствам,
имеетпреимущество автоматической подстройки под
напряжение сети от 100 до 240 В. Кроме того,
благодарязначительно более высокому кпд, он значительно экономнее в
потреблении энергии, чем обычные блокипитания.
помех при включении/выключении микшерного пульта и других
устройств, всегда включайте усилитель (усилители) или активные
динамики последними и выключайте первыми. Следите за тем,
чтобы уровень звука всегда находился на приемлемом уровне.
Важные указания по инсталляции
◊ Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков и источников
высокочастотных сигналов может привести к заметному
ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между
устройством и передатчиком и используйте экранированные
кабели для всех соединений.
1.1.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после
приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно
прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы пос тараемся отремонтировать Ваш
прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно
к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой
возможности, Вы также можете обратитьс я непосредственно в одно из
1.1 Прежде чем начать
наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри
оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European
1.1.1 Поставка
Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был тщательно
упакован на заводе-изготовителе. Однако если картонна я упаковка
повреждена, необходимо немедленно проверить прибор на отсу тствие
внешнихповреждений.
Contact Information). Еслив списке не указан контактный адрес для
Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас
дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем
веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Page 5
5EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно
облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
1.2 Инструкция
Эта инструкция составлена так, чтобы Вы могли получить полное
представление обо всех элементах управления и одновременно подробно
информирует об их применении. Для нагядности мы объединили элементы
управления в группы по их функциям. Их можно легко найти благодаря
прилагаемым пронумерованным иллюстрациям. Если Вам требуется
подробные разъяснения по определенным темам, то посетите нашу
страницу в Интернете по адресу http://behringer.com. На информационных
страницах по нашим изделиям и в глоссарии в ULTRANET даны подробные
объяснения многих профессиональных терминов из области аудиотехники.
2. Элементы Управления и
Соединения
В этой главе приводится описание различных элементов управления
микшерного пульта. Дается подробная информация по всем
регуляторамиподк лючениям.
2.1 Монофонические входные каналы
2.1.1 Микрофонные и линейные входы
(1)
В противоположность процессорам эффектов Hall и др.,
которыеобычно добавляются к сухому сигналу, динамические
процессоры обрабатывают весь сигнал. В этом случае один посыл Aux
Send не является правильным решением. Вместо этого прерывается
путь сигнала и вставляется динамический процессор и/или эквалайзер.
Затем сигнал возвращается на то же самое место на пульте.
Сигналпрерывается только в том случае, ес ли в соответствующее
гнездо вставлен штекер (стереоштекер, наконечник которого = выход
сигнала, кольцо = вход). Все монофонические входные каналы имеют
точки разрыва (Inserts). Inserts позволяют использовать прямые Pre-EQвыходы без прерывания прохождения сигнала. Для этой цели требуется
кабель с моноштекером на с тороне магнитофона или процессора
эффектов и с перемкнутым стереоштекером на стороне пульта
(соединены наконечник и кольцо).
(4) Потенциометром GAIN регулируется входное усиление. Когда Вы
подключаете источник сигнала к входам или отсоединяете их, то этот
регулятор должен быть выставлен до упора влево.
На шкале имеются 2 различных диапазона значений: Первый диапазон
от +10 до +60 дБ относится к входу микрофона MIC и показывает
усиление поступающего сигнала.
Второй диапазон от +1 0 до -40 дБ относится к линейному входу и
показывает его чувс твительность. Для устройств с обычным линейным
выходным уровнем (-10 дБв или +4 дБ) настройка выполняется
следующим образом: Подключите прибор при выключенном
регуляторе GAIN и затем установите его на выходной уровень,
указанный изготовителем прибора. Если внешний прибор имеет
индикатор выходного уровня, то он должен показывать 0 дБ при
пиках сигнала. Для +4 дБ поверните совсем немного, для -10 дБв чуть
больше. Точная настройка осуществляется с помощью светодиодного
индикатора LEVEL SET при поступлении музыкального сигнала.
Онзагорается при достижении оптимального рабочего уровня.
(2)
(3)
(4)
(5)
Рис. 2.1:
Разъемы и регуляторы микрофонных/линейных входов
(1) Каждый входной моноканал предоставляет симметричный
микрофонный вход через гнездо XLR, на которое, нажав на кнопку
(см. заднюю панель), можно подать фантомное питание 48 В для
работы конденсаторных микрофонов.
◊ Выключите звук воспроизводящей системы перед
активированием фантомного питания. Иначе помехи при
включении будут слышны через акустическую систему.
Учтите указания, приведенные в главе 2.11 „Задняя панель“.
(2) Каждый монофонический вход также имеет один симметричный
линейный вход, выполненный как гнездо для 6,3-милиметрового
штекера. Эти входы могу т также использоваться несимметричными
монофоническими штекерами.
(5) 5Кроме того, монофонические каналы микшерного пульта имеют
обрезной НЧ фильтр (LOW CUT) для удаления нежелательных
низкочастотных составляющих сигнала (18 дБ/октава, -3 дБ при 80 Гц).
2.1.2 Эквалайзер
Все входные монофонические каналы имеют 3-полосное регулирование
звука. Полосы позволяют максимальное повышение/понижение на 15 дБ,
всреднем положении эквалайзер нейтрален.
(6)
(7)
(8)
Рис. 2.2:
Регулирование звука входных каналов
(6) Регулятор HIGH секции эквалайзера (EQ) контролирует верхний
диапазон частот соответствующего канала. Речь идет о полочном
(shelving) фильтре, который повышает или понижает все частоты выше
установленной граничной частоты (12 кГц).
(3) Разъем INSERT I/O используется для обработки сигнала динамическим
процессором или эквалайзером. Эта точка отвода сигнала находится
перед фейдером, эквалайзером и посылом Aux Send.
Page 6
6EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
(7) Регулятором MID можно повысить или понизить средний диапазон.
При этом речь идет о полупараметрическом пиковом фильтре,
которыйповышает или понижает диапазон частот вокруг переменной
средней частоты. Соответствующим регулятором FREQ можно выбрать
среднюю частоту от 100 Гц до 8 кГц, которую будете повышать или
понижать регулятором MID.
(8) Регулятор LOW позволяет производить повышение или понижение
низких частот. Как и у HIGH-фильтра речь идет о полочном (shelving)
фильтре, который повышает или понижает все частоты ниже
установленной граничной частоты (80 Гц).
2.1.3 Посылы Aux/FX Send
Посылы Aux Send предоставляют возможность отобрать сигналы из одного
или нескольких каналов и собрать их на одной шине (Bus). Этот сигнал
можно взять с разъема Aux Send и передать, например, на активный
монитор или внешний процессор эффектов. Обратным путем для сигнала с
эффектами тогда служат, например, возвраты FX Return.
(9)
(10)
(11)
◊ Читайте об этом также главу 2.10 “Секция эффектов” и 3.
“Цифровой процессор эффектов”.
2.1.4 Фейдер моноканала и другие
элементыуправления
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
Рис. 2.4:
Канальный фейдер, регулятор Pan, выключатель Mute и др.
(12) Регулятор PAN устанавливает положение сигнала канала в стереополе.
Положение этого регулятора также определяет, на какие подгруппы
направлен сигнал канала (см. главу 2.4).
Рис. 2.3:
Регуляторы AUX/FX Send в линейках каналов
(9) Регуляторы AUX 1 и AUX 2 определяют в каждом канале громкость
Aux-сигнала. Сумму Aux-сигналов по всем каналам можно задать
соответствующими регуляторами Master AUX (см. (51)). Сигналы можно
взять с соответствующих выходов AUX SEND (см. (52)). Оба посыла Aux
Send являются монофоническими, отбираются после эквалайзера и
предоставляют усиление до + 15 дБ.
(10) Нажатие на выключатель PRE позволяет подк лючить тракты Aux
перед фейдером канала (Pre Fader). В этом случае громкость сигнала
Aux не зависит от положения фейдера, что позволяет производить
независимое от него мониторное микширование.
◊ Для большинства случаев применения, когда внешний процессор
эффектов должен управляться через тракт Aux, посылы Aux
Send должны быть переключены на постфейдерный режим,
чтобы громкость эффекта в канале зависела от положения
фейдера. Иначе сигнал эффекта соответствующего канала
остается слышимым, даже если фейдер полностью “задвинут”.
Поэтому выключатель PRE для таких условий не должен
быть нажат.
(11) Регуляторы, обозначенные FX 1 и FX 2 являются прямым путем
к встроенному процессору эффектов. Через выходы FX SEND 1 и
2 (какичерез разъемы AUX SEND 1 и 2) также можно управлять
внешним процессором эффектов. Для того чтобы внутренний
процессор эффектов и выходы FX SEND получали один сигнал,
соответствующийрегулятор FX не должен быть полностью повернут
влево до упора (-oo). Также должен быть открыт соответствующий
регулятор Master FX SEND (см. (60)). Тракты FX должны быть
переключены на Post Fader.
(13) Выключатель MUTE заглушает канал. Это значит, что сигнал канала
больше не поступает в Main Mix. Одновременно заглушаются все
переключенные на Post Fader тракты Aux соответствующего канала,
вто время как мониторные тракты (Pre Fader) остаются включенными.
Соответствующий светодиод MUTE, показывает, что канал заглушен.
(14) Светодиод CLIP загорается при слишком высоком уровне сигнала в
канале. В этом случае нужно уменьшить входное усиление канала
регулятором GAIN. Этот светодиод также горит, если функция Solo
активирована находящимся под ним выключателем SOLO.
(15) Выключатель SOLO используется для направления сигнала канала на
шину Solo (Solo In Place) или шину PFL (Pre Fader Listen). Это позволяет
прослушать сигнал канала, не оказывая влияния на главный выходной
сигнал Main Out. При этом прослушиваемый сигнал берется до
(PFL,моно) или после (Solo, стерео) регулятора панорамы и фейдера
канала (зависит от положения переключателя SOLO/PFL (40)).
(16) Выключатель SUB направляет сигнал на соответствующие
подгруппы. EURODESK имеет 4 подгруппы (1-2 и 3-4). РегуляторомPAN
входного канала (см. (12)) Вы определяете, на какую из двух групп
будет направлен сигнал (при повороте до упора влево: Sub 1 и 3,
вправо: Sub2и 4).
(17) Выключатель MAIN направляет сигнал на главный микс (Main Mix).
(18) Канальный фейдер определяет уровень сигнала канала на Main Mix
(или на Submix).
Page 7
7EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
2.2 Стереоканалы
2.2.1 Входы каналов
(19)
(20)
Рис. 2.5:
Входы стереоканалов
(19) Каждый стереоканал имеет два симметричных линейных входа на
штекерных гнездах для левого и правого каналов. Они могут также
применяться как моно, если Вы будете использовать только гнездо,
обозначенное “LEFT”.
(20) Все линейки стереоканалов имеют регулятор GAIN для согласования
уровня. Надписи от +20 до -20 показывают согласование для
соответствующего входного уровня на линейных входах.
2.2.2 Эквалайзер стереоканалов
2.2.4 Фейдер стереоканала и другие
элементыуправления
(22)
Рис. 2.7:
Канальный фейдер, регулятор баланса, выключатель Mute и др.
(22) Регулятор BAL(ANCE) по своей функции соответствует регулятору
PANвмоноканалах. Регулятор баланса определяет соотношение
правого и левого входных сигналов, прежде чем они будут
направленына стереошину главного микса (Stereo-Main Mix-Bus)
илинадве подгруппы.
(21)
Рис. 2.6:
Регулирование стереоканалов
Эквалайзер стереоканалов является, конечно, стереофоническим.
Характеристики и обрезные частоты фильтров HIGH и LOW те же,
чтоиу моноканалов. Вместо одной полупараметрической средней
полосы стереоканалы имеют две раздельные средние полосы
((21) HIGH MID и LOW MID) с установленной средней частотой (3 кГц и 400 Гц).
Одинстереоэквалайзер предпочтительнее двух моноэквалайзеров в
том случае, если требуется корректировка частотной характеристики
стереосигнала. У моноэквалайзеров могут возникать расхождения
настроеклевого и правого каналов.
2.2.3 Посылы Aux/FX Send стереоканалов
В принципе тракты Aux и FX стереоканалов работают также, как и тракты
моноканалов. Так как тракты Aux всегда монофонические, то прежде чем
попасть на шину Aux (сборную шину), сигнал на стереоканале сначала
подмешивается в моносумму.
Остальные элементы управления стереоканалов соответствуют по своим
функциям элементам моноканалов (фейдеры, выключатель MUTE и др.).
◊ Пожалуйста, учтите: Если Вы направляете стереоканал кнопкой
SUB на подгруппы, то регулятор BAL должен находиться в
среднем положении, чтобы сигнал попадал на две подгруппы и
оставался сереофоническим.
2.3 Стереоканалы 21-24 (SL2442FX-PRO) и
29-32 (SL3242FX-PRO)
(23)
(24)
Рис. 2.8:
Дополнительные стереоканалы
EURODESK имеет два дополнительных стереоканала, которые состоят только
из секции Aux Send ((23) AUX 1 и AUX 2) и регулятора LEVEL (24). В этомслучае
тракты Aux жестко установлены на Pre Fader и поэтому очень хорошо
подходят для применения с монитором. Эти каналы не имеют маршрутных
переключателей и всегда направляются на Main Mix. Как и другие
стереоканалы, они имеют два линейных входа на штекерных гнездах для
левого и правого каналов. Эти каналы также имеют выключатель SOLO.
Page 8
8EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
Аналогично входам CD/TAPE (см. (49)) эти каналы подходят
для подключенияCD-плейера, магнитофонной деки и др.
длявоспроизведенияготовых записей.
2.4 Подгруппы 1-4
(26)
(27)
(25)
Рис. 2.9:
Подгруппы 1-4
EURODESK имеет 4 подгруппы, с которыми можно несколько входных
сигналов объединять в один моно- или с тереомикс. Его можно
одновременно регулировать одним (моно) или двумя фейдерами подгруп
(стерео). Выходы подгрупп можно также использовать при многоканальной
записи как посыл Tape Send к многоканальному рекордеру.
(25) Фейдер подгрупп определяет громкость сигнала на выходе подгрупп
(см. (28) ). В зависимости от положения маршрутных переключателей
(см. (27) ) здесь регулируется также громкость подгрупп в Main Mix.
2.5 Секция Mono Out для использования
сабвуфера
Моносигнал Main Mix можно взять с дополнительного монофонического
выхода и подать на отдельный усилитель. Этот сигнал можно ограничить
внизкочастотной облас ти диапазонным НЧ-фильтром и достичь,
такимобразом, оптимального сигнала сабвуфера. Этот сигнал является
монофоническим, так как низкие частоты нельзя распределить из-за размера
их звуковой волны, и поэтому стереораспределение сигнала не имеет смыс ла.
(30)
(31)
(29)
Рис. 2.11:
Фейдер Mono Out Fader и низкочастотный фильтр
(26) Выключатель SOLO используется для направления сигнала подгрупп на
шину Solo (Solo In Place) или шину PFL (Pre Fader Listen). Это позволяет
прослушать сигнал подгрупп, не оказывая влияния на выходной сигнал
Main Out или Sub Out. При этом прослушиваемый сигнал берется до
(PFL, моно) или после (Solo, стерео) фейдера подгрупп (зависит от
положения переключателя SOLO/PFL 40). Светодиод SOLO показывает,
нажат ли выключатель SOLO.
(27) С помощью маршрутных переключателей подгрупп сигналы подгрупп
подаются на Main Mix. При этом можно задать подачу сигнала
на левую стереос торону (нажат LEFT), на правую стереосторону
(нажатRIGHT) илина обе стороны (нажаты LEFT и RIGHT) стерео Main
Mix. Если Вы, например, создали с терео Submix с подгруппами 1 и 2,
то для сохранения с тереораспределения группа 1 должна подаваться
на левую, а группа 2 на правую сторону Main Mix. Если Вы создали
моно Submix только с одной подгруппой, то она должна подаваться
на правую и левую стереостороны Main Mix, чтобы сигнал был
слышен изобеих.
(28)
Рис. 2.10:
Выходы подгрупп 1-4
(29)
Фейдер MONO определяет громкость сигнала на разъеме MONO OUT (см.(32) ).
(30) Регулятор FREQ определяет граничную частоту низкочастотного
(32) На это штекерное гнездо MONO OUT подается монофонический сигнал,
который может быть отсюда направлен далее на вход усилителя
или непосредственно на активный динамик. Этот выход можно
использовать также как мониторный канал и подключить, например,
усилитель наушников. В этом случае сигнал, конечно, не должен
ограничиваться через LOW PASS FILTER.
2.6 Секция Main Out
(28) На эти четыре штекерных гнезда SUBGROUP OUT подаются
сигналы отдельных подгрупп. Соедините эти выходы со входами
многоканального рекордера, ес ли Вы хотите сделать многоканальную
запись (см. главу 4.1 “Студийная настройка”).
(33)
Рис. 2.13:
Фейдер Main Out
Page 9
9EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
(33) Высокоточный фейдер MAIN регулирует выходной уровень Main Mix.
(34)
Рис. 2.14:
XLR- выходы Main Out
(34) Главные выходы MAIN OUT проводят сигнал Main Mix и представляют
собой симметричные разъемы XLR с номинальным уровнем +4 дБ.
(35)(36)
Рис. 2.15:
Штекерные выходы Main Out и Main Insert
(35) Дополнительные штекерные выходы MAIN OUT также выводят
сигналMain Mix.
(36) Через разъемы MAIN INSERT можно подключить динамический
процессор или эквалайзер (так же, как и через разрывы Inserts
каналов), на которых можно дополнительно обрабатывать суммарный
сигнал. MAIN INSERT относится к Main Outs (XLR и штекер), к выходу
MONO OUT (см. (32)) и, если в секции PHONES/CONTROL ROOM нажат
выключатель MAIN, к выходу PHONES/CTRL ROOM (см. (46)).
(40) Выключатель SOLO/PFL определяет, берется ли сигнал при
задействовании выключателя SOLO перед фейдером (PFL) или после
него (SOLO) (горит соответствующий светодиод над выключателем).
Наиндикаторе уровня будет тогда показан соответствующий
сигнал (см. (39)). При настройке уровня сигнала регулятором GAIN,
нужновыбрать режим PFL, чтобы показываемый уровень не зависел
отположения фейдера канала.
2.6.1 Talk Back
Функция Talk Back на EURODESK позволяет осуществлять связь с
музыкантами, находящимися на сцене или в с тудийной комнате записи.
Сигнал Talk Back поступает на
выходы AUX SEND, так как они преимущественно используются для
мониторных миксов и наушников.
(41)
(42)
(43)
Рис. 2.17:
Функция Talk Back
(41) Регулятор LEVEL определяет громкость сигнала Talk Back на выходах
AUX 1/2.
(42) Кнопка TALK TO AUX 1/2 активирует встроенный Talk Back-микрофон,
от которого сигнал поступает на разъемы AUX SEND 1 и 2. Пока Вы
говорите, держите эту кнопку нажатой.
(43) Здесь находится встроенный Talk Back-микрофон.
2.6.2 Phones & Control Room
(37)
(38)
(39)
(40)
Рис. 2.16:
Индикация уровня
(37) При включенном фантомном питании горит красный светодиод
“+48 V”. Фантомное питание требуется для работы конденсаторных
микрофонов и активируется соответствующим выключателем на
задней панели пульта.
(38) Светодиод POWER показывает, что пульт включен.
(39) На точном индикаторе уровня постоянно можно видеть уровень
выходного сигнала. Если на одном из входных каналов Вы задействуете
выключатель SOLO, то здесь будет показан соответствующий
сигнал перед фейдером (PFL) или после него (SOLO). Это зависит от
положения выключателя SOLO/PFL (см. (40)). В режиме PFL сигнал
будет показан только на левом индикаторе, так как сигнал PFL
всегдамонофонический.
(44)
(43)
Рис. 2.18:
Секция Phones/Control Room
(44) Регулятор PHONES/CTRL R задает громкость для гнезда PHONES/
CTRL ROOM OUT (см. 46), куда подключаются наушники. Если Вы сюда
подключили активные мониторы или усилитель, то этим регулятором
можно настроить громкость прослушиваемого сигнала.
(45) Этим переключателем Вы задаете сигнал, который поступает на разъем
PHONES/CTRL ROOM. Имеются следующие сигналы: MAIN, CD/TAPE,
AUX1/2 и сигналы подгрупп 1 - 2 и 3 - 4.
(46)
Рис. 2.19:
Выход Phones/Control Room
(46) К штекерному стереогнезду PHONES/CTRL ROOM OUT можно подк лючить
наушники или динамики для прослушивания.
Page 10
10EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
◊ Мы хотели бы предупредить Вас, что высокая громкость
может стать причиной нарушения слуха и/или повредить
наушники или динамики. Чтобы избежать шумовых помех
при включении/выключении микшерного пульта и других
устройств, всегда включайте усилитель (усилители) или активные
динамики последними и выключайте первыми. Следите за тем,
чтобы уровень звука всегда находился на приемлемом уровне.
2.7 CD/Tap e
(44)
(48)
Рис. 2.20:
CD/Tape
(47) Если Вы, например, подключили на входные разъемы CD/Tape (см. 49)
CD-плейер, то регулятором TO MAIN можно нас троить громкость этого
сигнала в Main Mix.
(48) При нажатии выключателя S TANDBY отключаются все входные
каналы. Только сигнал CD/Tape поступает на Main Mix. Во время
перерывов или при переналадке оборудования это позволяет
предотвратить попадание посторонних шумов через микрофон на
акустическую систему, которые, в худшем случае, могли бы повредить
мембраны динамиков. При этом фейдер Main Mix может оставаться
открытым, чтобы воспроизводить музыку с CD (через CD/TAPE
INPUTs 49). Фейдерыотключенных каналов могут также оставаться в
своихположениях.
(51) Это регуляторы Master AUX SEND-Regler 1 и 2, которые задают
громкость на соответствующих разъемах Aux Send (см. 52).
Они регулируют суммарные сигналы входных каналов всех AUX 1 и
AUX 2. Секция AUX SEND также имеет кнопку SOLO.
(52)
Рис. 2.23:
Выходы Master Aux Send
(52) На выходах AUX SEND 1 и 2 можно взять сигналы Master AUX SEND и
передать их на внешний процессор эффектов или воспроизвести через
мониторы акустической системы. Сигнал с эффектами можно затем
вернуть, например, через входы STEREO FX RETURN (см. (67)) или через
отдельные входные каналы.
2.9 Графический 9-полосный
стереоэквалайзер
(53)(56)
(50)(49)
Рис. 2.21:
Разъемы CD/Tape
(49) Это гнезда CD/TAPE INPUT для Cinch-штекеров (“тюльпан”)
дляподключения CD-плейера, магнитофонной деки или других
подобныхлинейных источников. Громкость сигнала задается
регулятором TO MAIN.
(50) На гнезда CD/TAPE INPUT для Cinch-штекеров (“тюльпан”)
подаетсястереосигнал Main Mix. Здесь можно подключить
магнитофонную декуили DAT-рекордер для записи Ваших миксов.
Сигнал берется передглавным фейдером (pre Fader), т.е. он не зависит
от перемещенийфейдера.
2.8 Master Aux Send 1 и 2
(51)
Рис. 2.24:
Графический стереоэквалайзер
(55)
(54)
(53) EURODESK имеет 9-полосный стереоэквалайзер, который на выбор
обрабатывает сигнал Main или AUX 1. С его помощью можно
адаптировать звучание к условиям помещения.
(54) EQ IN включает графический эквалайзер. Когда эквалайзер включен,
горят светодиоды фейдеров.
(55) Выключатель MAIN/AUX 1 задает, какой сигнал будет обрабатываться
эквалайзером: Main или AUX 1.
(56) При нажатом выключателе FBQ IN активирована система обнаружения
обратной связи FBQ Feedback. Частота (или частоты), вызывающие
обратную связь, будут показаны ярко горящим светодиодом
фейдера. Все остальные светодиоды приглушаются. Теперь просто
понизьте соответствующий диапазон частот так, чтобы не возникала
обратнаясвязь.
◊ В положении выключателя “AUX 1” (см. (55)) светодиоды фейдеров
эквалайзера одновременно показывают сигналы MAIN и AUX 1.
Как только в сигнале появляется обратная связь, сигналы “без”
обратной связи приглушаются для однозначного определения
частоты обратной связи. Если обратная связь находится в сигнале
MAIN, то выключатель (55) должен быть установлен в положение
“MAIN” для ее устранения с помощью 9-полосного эквалайзера.
Рис. 2.22:
Master Aux Sends
Page 11
11EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
2.10 Секция эффектов
(57)
(58)
(59)
(60)
(65)
(61)
(62)(64)
(63)
Рис. 2.25:
Цифровой модуль эффектов
(57) Здесь приведен обзор всех пресетов мультипроцессора эффектов
(58) Это светодиодный индикатор уровня FX LED, который показывает
входной сигнал процессора эффектов. Учтите, что светодиодный
индикатор Clip загорается только при пиковом уровне. Еслион
горит постоянно, то процессор перегружен, что ведет к
неприятнымискажениям.
(59) Дисплеи Eect постоянно показывают, какие выбраны пресеты.
(60) Это регулятор Master FX 1 (или 2) SEND, который настраивает громкость
всех сигналов FX Send на соответствующих разъемах FX Send
(см.(66) ) ивходах внутреннего процессора эффектов. Они регулируют
суммарные сигналы входных каналов всех FX 1 и FX 2. Если ни один из
регуляторов FX SEND не включен, то процессор эффектов не получает
входной сигнал.
(65) Эти переключателем можно направлять сигнал эффекта на Main Mix
или на подгруппы 1 -2 или 3 – 4. Если выключатель MAIN/SUB не нажат,
то сигнал эффекта подмешивается на Main Mix. Находящийс я под ним
выключатель SUB 1/2 / SUB 3/4 в этом случае не действует. Если верхний
выключатель нажат (SUB), то нижним выключателем задается подача
сигнала эффекта на подгруппы 1 и 2 (SUB 1/2) или 3 и 4 (SUB 3/4).
(67)(66)
Рис. 2.26:
Разъемы FX Send и Return
(66) На выходы FX SEND 1 и 2 дополнительно подаются сигналы Master
FX Send для их передачи, например, на входы внешнего процессора
эффектов. Здесь речь идет о “чистом” сигнале. Здесь не подаются
“сигналы с эффектами” внутреннего процессора эффектов!
(67) Через стереовходы FX RETURN 1 и 2 можно возвращать сигналы
с эффектами от внешних процессоров эффек тов. Они подаются на
MainMix.
(68)
(68)
К разъему FOOTSW(ITCH) можно подключить обычный двойной
педальный выключатель, который отдельно активирует и деак тивирует
FX 1 и FX 2. Через наконечник штекера идет управление FX 1,
черезкольцо - FX 2.
2.11 Задняя панель
(61) Вращением регулятора FX 1 (или FX 2) Вы выбираете пресет эффекта.
Короткое нажатие на регулятор (PUSH) подтверждает выбор и
активирует выбранный эффект.
(62) Регулятором FX 1 (или 2) TO AUX 1 можно к мониторному сигналу
AUX1 подмешивать сигнал эффекта встроенного процессора эффектов
(FX 1 или FX 2). Для этого процессор эффектов должен, конечно,
сначала получить сигнал, то есть регуляторы FX в линейках каналов и
соответствующие регуляторы FX SEND должны быть открыты и подняты
фейдеры каналов.
(63) Это регулятор FX 1 (или 2) TO AUX 2, который позволяет к мониторному
сигналу AUX 2 подмешивать сигнал эффекта встроенного процессора
эффектов. Для него действуют те же условия, что и для (62).
(64) Регулятор FX 1 (или 2) TO MAIN направляет сигнал эффекта на Main
Mix или на подгруппы 1 и 2 (или 3 и 4). Это зависит от установки
находящегося сверху переключателя (см. (65) ). Если регулятор
установлен влево до упора, то сигнал эффекта не слышен. Здесь также
регуляторы FX в линейках каналов и соответствующие регуляторы
FXSEND должны быть открыты и подняты фейдеры каналов.
(72)(71)(69)(70)(73)
Рис. 2.27:
Задняя панель EURODESK
(69) Выключатель POWER вк лючает пульт. При подключении к электросети
выключатель POWER должен находиться в положении “Вык л”.
◊ Пожалуйста, учтите: выключатель POWER при отключении не
отсоединяет полностью прибор от электросети. Для отключения
пульта от сети выньте вилку сетевого провода из розетки.
Убедитесь при установке пульта, что сетевая вилка и приборный
штекер находятся в безупречном состоянии. Если прибор не
используется длительное время, то выньте кабель из розетки.
Page 12
12EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
(70) Выключатель PHANTOM подает на разъемы XLR моноканалов
фантомное питание, необходимое для работы конденсаторных
микрофонов. При включенном фантомном питании горит светодиод
+48 V (см. 37). Применение динамических микрофонов возможно,
еслиони включены симметрично. В сомнительных случаях обратитесь
к изготовителю микрофона!
(71) Соединение с электросетью производится через приборное гнездо IEC.
Соответствующий сетевой провод входит в комплект поставки.
(72) В защитном выключателе прибора находится предохранитель.
При его замене должен применяться предохранитель
такого же типа. Учитывайте данные, приведенные в главе 6
“ТехническиеХарактеристики”.
(73) SERIAL NUMBER.
3. Цифровой Процессор Эффектов
Рис. 3.1:
Обзор пресетов эффектов
INSERT FX (с отключением канала)
Пресеты эффектов с номером 71 и выше предназначены для полной
обработки сигнала. Их нельзя путать с “микшируемыми эффектами”.
Прииспользовании Inser t-пресетов нужно отсоединить соответствующий
канал от всех шин (выключатели SUB и MAIN не нажаты) и только сигнал
эффекта подать в Main Mix (регуляторы FX 1/2, FX SEND 1/2 и FX TO MAIN 1/2).
◊ Фейдер соответствующего канала остается и далее активным
и регулирует (вместе с соответствующими регуляторами FX)
уровень сигнала к внутреннему процессору эффектов.
99 первоклассных пресетов
Здесь приведен обзор всех пресетов мультипроцессора
эффектов. Этот модуль предлагает различные стандартные
эффекты, такие как Hall, Chorus, Flanger, Delay, и комбинации
эффектов, которые хорошо зарекомендовали себя в нашем
19-дюймовом процессоре эффектов VIRTUALIZER PRO DSP2024P.
Подаватьсигналы на процессор эффектов можно через регулятор FX
вканалах и регулятор FX SEND. Встроенный цифровой процессор
стереоэффектов имеет преимущество в том, что ему не требуется
кабельное подключение. Это устраняет опасность появления фоновых
помех или различных уровней и упрощает работу с пультом.
Parallell FX
Пресеты с 1 по 70 являются классическими “микшируемыми эффектами”.
Если Вы повернете регулятор FX 1 (или 2) TO MAIN, то произойдет
смешивание сигнала канала (чистого) и сигнала эффекта. Баланс двух
сигналов управляется регуляторами FX Send и FX 1/2 TO MAIN.
Смешивание сигналов эффектов с мониторным миксом AUX 1 (или 2)
происходит также, только баланс здесь настраивается регулятором
AUX 1 (или 2) в линейке каналов и потенциометром FX TO AUX 1 (или 2).
При этом, конечно, процессор эффектов должен получать сигнал через
регулятор FX 1 (или 2) в линейке каналов. Следите за тем, чтобы был нажат
выключатель PRE в соответствующих линейках каналов. Иначе тракты AUX
будут подключены после фейдеров (Post Fader), т.е. громкость мониторного
сигнала AUX будет зависеть от положения фейдера канала.
Page 13
13EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
4. Примеры Подключений
4.1 Студийное подключение
Следующий пример подключения показывает Recording-Setup для
создания 4-канальной записи. В этом случае ударные и бас объединяются
в двух подгруппах и через выходы подгрупп направляются на два канала
многоканального рекордера. Через две оставшиеся подгруппы гитара,
клавишные (стереоканал) и два вокальных сигнала передаются на два
Drums
K
S
I
N
C
A
K
R
E
D
R
U
M
Bass
O
O
V
E
R
H
E
A
D
L
Guitar
V
E
R
H
E
A
D
R
Vocals 1
Vocals 2
Tape Returns
других канала рекордера. Четыре возврата записывающего прибора
подключаются к четырем отдельным монофоническим входным каналам
EURODESK. Для баса используется внутренний Kompressor-Insert-эффект,
поэтому этот входной сигнал отсоединен от всех шин (кнопкиSUB
и MAIN не нажаты). Сигнал баса в этом случае подается с внешнего
процессора эффектов непосредственно на соответствующие подгруппы
(регуляторFXTO MAIN). В секции FX 1 в этом случае должен быть нажат
выключатель MAIN/SUB, а выключатель SUB 1/2 SUB 3/4 не нажат.
Keyboard
LR
Subgroups Outs
HPS3000
Multi-trackrecorder
EUROPOWER EP1500
not pressed
SUB 3-4 switch
pressed
MAIN switch
pressed
SUB 1-2 switch
pressed
SUB/MAIN switches
Рис. 4.1: Подключение микшерного пульта при работе в студии
◊ Следите за тем, чтобы в каналах возврата от рекордера не
были нажаты маршрутные переключатели подгрупп (1-2 и 3-4).
Иначе при старте записи будет воспроизводиться болезненный
для слуха шлейф. Нажмите в этих входных каналах только
выключатели MAIN, чтобы возвратные сигналы Tape были слышны
через выходы Main Outs и Phones/CTRL Room.
SUB 3-4 switch
pressed
TRUTH B2030P
Page 14
14EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
4.2 Сценическое подключение
Drums
K
S
I
C
K
D
R
U
M
O
N
V
A
E
R
R
E
H
E
A
D
L
Bass
Guitar
O
V
E
R
H
E
A
D
R
Vocals 1
Vocals 2
Keyboard
LR
EUROPOWER EP1500
2 x EUROLIVE PROFESSIONAL
Stack (B1800X PRO & B1220 PRO)
EUROPOWER EP1500
SUB 1-2 switch
pressed
SUB/MAIN switches
not pressed
Рис. 4.2:
Подключение микшерного пульта для работы на сцене
MAIN switch
pressed
Этот пример показывает классическое сценическое подключение. Как и
в предыдущем примере, здесь подключаются 4 микрофона для ударных
инструментов, бас, клавишные (стереоканал), гитара и два вокальных
микрофона. Четыре канала ударных (Bass Drum, Snare, Overheads L,
Overheads R) микшируются в двух подгруппах и только затем подаются на
Main Mix. При этом громкость всех ударных в Main Mix удобно регулируется
двумя фейдерами подгрупп. Здесь также для баса используется
внутренний Kompressor-Insert-эффект. Соответствующий входной сигнал
отсоединен от всех шин, и сигнал баса подается с внешнего процессора
эффектов непосредственно на Main Mix. Выключатель MAIN/SUB не должен
быть нажат, а положение выключателя SUB 1/2 SUB 3/4 в этом случае не
имеет значения.
L/R switch
pressed
EUROLIVE PROFESSIONAL
B1220 PRO
5. Аудиосоединения
Штекерные входы и выходы микшера EURODESK фирмы BEHRINGER
представляют собой несимметричные монофонические штекерные гнезда,
за исключением симметричных линейных входов моно- и стереоканалов
и разъемов Main Out. Вы можете, конечно, использовать прибор как с
симметричными, так и с несимметричными штекерами. Входы и выходы
Tape являются стереоразъемами типа Cinch („тюльпан“).
◊ Обязательно следите за тем, чтобы установка прибора и работа
с ним проводились только компетентными лицами. Во время и
после монтажа необходимо обеспечить достаточное заземление
работающего лица (лиц), иначе электростатические разряды могут
оказать отрицательное воздействие на работу прибора.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
Рис. 5.1:
6,3-мм TS-штекер
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Page 15
15EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Рис. 5.2:
6,3-мм TRS-штекер
tiptip
sleevesleeve
Рис. 5.3:
shield
Cinch-кабель
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Рис. 5.6:
Стереоштекер наушников
Insert send return ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
Connect the insert send with the input and the
insert return with the output of the eects device.
Рис. 5.7:
Стереоштекер Insert-Send-Return
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
Рис. 5.4:
Разъемы XLR
¼" TS footswitch connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
Рис. 5.5:
Стереоштекер педального выключателя
Page 16
16EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
6. Пресеты
ЭффектОписаниеПримеры использования
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ
CathedralОчень густой и длинный отзвук (Hall), как в большом соборе.Инструментальное соло / голоса в медленных произведениях.
PlateИмитация использовавшихся раньше звуковых пленок или пластинок.“Кдлассика” для ударных (Snare) и пения.
ConcertИмитация небольшого театра или большого концертного зала.Придает сигналам атмосферу (например, в радиопостановках).
StageОчень густой отзвук, рассчитанный, в первую очередь, для “живых” исполнений.Например, “расширяет” звучание клавишных.
RoomОтчетливо слышно отражение от стен помещения.Отзвук, который не должен восприниматься как четкий эффект.
StudioПридает объемность, сигналы звучат натурально, а не “плоско”.Для улучшения источника звука в миксе.
Small HallИмитация небольшого живого зала (с сильным отражением).Среди прочего, хорошо подходит для ударных.
AmbienceИмитация среднего помещения без запаздывания отражения.Очень разнообразное применение
Early ReectionsОчень густой отзвук с сильно выраженным первичным отражением.Ударные инструменты, слэп-бас.
Spring ReverbИмитация классического вибрирующего отзвука.Очень разнообразное применение.
Gated ReverbИскусственно урезанный отзвук.Производит “щелкающие” ударные звуки.
Reverse Reverb
ChorusЛегкое рассогласование входного сигнала.
Flanger
PhaserТакже работает по принципу сдвига фаз.
Rotary SpeakerИмитация классического эффекта органа.Орган / клавишные.
DelayИскажение входного сигнала несколькими повторениями.Очень разнообразное применение.
Chorus & ReverbКомбинация эффектов Chorus и Hall.Классическое пение.
Flanger & ReverbЭффекты Flanger и Hall.Универсальное применение.
Phaser & ReverbКомбинация эффектов Phaser и Hall.Универсальное применение.
Rotary Speaker & ReverbКомбинация эффекта Rotary Speaker и программы Hall.Орган / клавишные / электрогитара.
Delay & ReverbDelay и Hall.
Delay & ChorusРасширение сигнала с интересными эффектами повторения.
Delay & FlangerАналогично Delay & Chorus, только с ощутимым повышением и понижением модуляции.Идеально для создания “космических” звуков любого вида.
UltrabassКомбинация субгармонического процессора, Bass Exciter и Limiter.
Panner
Exciter
Auto Filter
Tube DistortionИмитация известного у гитарных усилителей лампового искажения.Электрогитара / голоса / клавишные.
Guitar AmpИмитация гитарного усилителя.Электрогитара / электробас.
VinylizerИмитация потрескивания старых виниловых пластинок.Применение ди-джеями / звуковые эффекты на концертах.
Test ToneКонтрольный звук с частотой 1 кГц.Настройка Вашей акустической системы
Отзвук, при котором модуляционная кривая перевернута, т.е. отзвук сначала тише,
а потом громче.
К оригинальному сигналу добавляется слегка искаженный сигнал.
Благодаря этому получается сигнал со сдвигом фаз.
Динамик не зауживается (см. Compressor), а расширяется: помехи
(шумы, гудение и др.) ослабляются.
Шлюз открывается в определенный момент, чтобы пропустить сигнал.
Затем снова закрывается.
Чрезвычайно эффективная компрессия благодаря автоматическому
согласованию параметров.
Сигнал “ходит” между стереосторонами от одной к другой. Результат:
повышается точность и “громкость”.
Сигналу добавляются искуственные верхние тона. Результат:
повышается точность и “громкость”.
В зависимости от уровня повышается полоса частот, аналогично Auto-Wah-эффекту
для электрогитар.
Производит перевернутые звуки пения.
Очень разнообразное применение (гитара, пение,
бас, клавишные и др).
Очень разнообразное применение (гитара, пение,
бас, клавишные и др).
Очень разнообразное применение (гитара, пение,
бас, клавишные и др).
Очень часто используемая комбинация для пения,
соло-гитар и др.
Выделяет голоса и придает “характер”.
Разборчивость речи остается.
Все возможные отдельные сигналы, но также и
суммированные сигналы.
Отдельный сигнал, в первую очередь при
использовании микрофона.
“Притупление” микрофонов, склонных к обратной связи /
удаление помех.
Обработка суммарных сигналов для поддержания постоянного
выходного уровня.
Улучшение звука клавишных / звуковой эффект
для электрогитары.
Используется как специальный эффект
(например, для озвучивания радиопостановок).
Как суммарные, так и отдельные сигналы. Для голосов Exciter
обеспечивает лучшую разборчивость речи.
Применение ди-джеями / звуковые эффекты на концертах /
электрогитара / электробас.
Page 17
17EURODESK SX3242FX/SX2442FX Руководство пользователя
7. Технические Характеристики
Моновходы
Моновходы микрофонов (XENYX Mic Preamp)
Тип разъем XLR, элект. симметр.,
дискретное входное соединение
Mic E.I.N.1 (20 Гц - 20 кГц)
@ 0Ом сопротивление -134дБ / 135,7дБ A-выверен
@ 50Ом сопротивление -131дБ / 133,3дБ A-выверен
@ 150Ом сопротивление -129дБ / 130,5дБ A-выверен
Частотный Диапазон
<10Гц - 160кГц -1дБ
<10Гц - 200кГц -3дБ
Диапазон усиления от +10дБ до +60дБ
Макс. уровень входного сигнала +12дБу @+10дБ Gain
Импеданс прибл. 2,6kОм симметр.
Отношение сигнал/шум 110дБ / 112дБ A-выверен
(0дБу In @ +22дБ Gain)
Искажения (THD + N) 0,005% / 0,004% A-выверен
CD/Tape In
Тип Гнёзда типа RCA
Импеданс прибл. 10kОм
Макс. уровень входного сигнала +22дБу
Эквалайзер
EQ моноканалы
LOW 80Гц / ±15дБ
Mid от 100Гц до 8кГц / ±15дБ
HIGH 12кГц / ±15дБ
Low Cut 80Гц, 18дБ/окт.
EQ стереоканалы
LOW 80Гц / ±15дБ
Low Mid 500Гц / ±15дБ
High Mid 3кГц / ±15дБ
HIGH 12кГц / ±15дБ
Разрывы Каналов (Inserts)
Линейный Вход
Тип Гнездо для стерефон. штекера
6,3 мм, элект. симметр.
Импеданс прибл. 20kОм симметр.,
прибл. 10kОм несимметр.
Диапазон усиления от -10дБ до +40дБ
Макс. уровень входного сигнала +22дБу @ 0дБ gain