Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
*
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
!
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- +
sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta +
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän +
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Lue nä mä ohjeet.1)
Säilytä nämä ohjeet.2)
Huomioi kaikki varoitukset.3)
Noudata kaikkia ohjeita.4)
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5)
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6)
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien 7)
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8)
nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9)
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10)
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please
establish two separated sentences]
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-11)
mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon 12)
tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa
paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/13)
lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen 14)
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15)
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten 16)
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo,
JUST LISTEN ja EURODESK) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän
käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin.
Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti,
mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
7. Tekniset tiedot .................................................................. 16
Johdanto1.
Sydämelliset onnittelut! EURODESKin myötä olet saanut käyttöösi uudenaikaisen miksauspöydän, joka asettaa aivan uudet
laatustandardit. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin.
Tulos: Huippuluokan mikseripöytä runsain varustuksin ja laajoin
kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys.
Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita
studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja
erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja,
putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita,
DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön
tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty EURODESK-pöytääsi.
FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä
Graafiseen korjaimeen integroitu FBQpalautteenilmaisujärjestelmä on eräs tämän miksauspöydän merkittävistä ominaisuuksista. Tämä
nerokas kytkentä mahdollistaa palautetaajuuksien
välittömän havaitsemisen ja siten niiden haittojen
poistamisen. FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä käyttöön graikkakorjaimen valaistujen taajuuskaistasäädinten merkkivaloja, niin
että palautetaajuuksia sisältävät kaistat voi huomata kirkkaina
palavista merkkivaloista. Näin aiemmin hankalasta palautetaajuuksien etsinnästä tulee lastenleikkiä.
XENYX Mic Preamps
Mikrofonikanavat on varustettu High-End XENYX
Mic Preamps-esivahvistimilla, joiden äänenlaatu ja
dynamiikka ovat verrattavissa kalliisiin Outboardesivahvistimiin ja
joiden 130 dB:n dynamiikka-alue tarjoaa uskomattoman =
suuren toimintavaran,
joiden alle 10 Hz ja yli 200 kHz välille sijoittuva kaistanleveys =
mahdollistaa hienoimpienkin vivahteiden kristallinkirkkaan
toiston,
joiden 2SV888-transistorit takaavat äärimmäisen säröttömän =
ja kohinattoman kytkennän ja näin myös todella puhtaan ja
neutraalin signaalintoiston,
jotka ovat ihanteellisesti yhdistettävissä kaikkiin mahdollisiin =
mikrofoneihin (60 dB:n vahvistukseen ja +48 V:n keinojännitteeseen saakka) ja
joiden avulla pystyt hyödyntämään täydellisesti 24 bitin / 192 =
kHz:n nauhoittimesi dynamiikka-aluetta ja saavuttamaan
parhaan mahdollisen audiolaadun.
“British EQ”
XENYX-sarjan taajuuskorjaimet perustuvat aitojen brittiläisten
konsolien maailmankuuluun kytkentätekniikkaan. Nämä konsolit
ovat tunnettuja uskomattoman täyteläisestä ja musikaalisesti
korkealaatuisesta äänenlaadustaan. Ne takaavat erinomaiset
ääniominaisuudet jopa äärimmäisten vahvistusten yhteydessä.
Sen lisäksi EURODESKissä on kaksi 24-bittisilläA/Dja D/A-muuntimilla varustettua efektiprosessoria,
jotka on varustettu hyväksi todetun 19"-multiefektilaitteemme VIRTUALIZER PRO DSP2024P:n
asetusta, joihin sisältyvät ensiluokkaiset tilasimulaatiot, Delay- ja
modulaatioefektit sekä Compressor, Tube Distortion ja paljon muita
efektejä mahtavan äänenlaadun aikaansaamiseksi.
efektialgoritmeilla. Sen ansiosta käytössäsi on 2 x 99
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Käyttöelementit ja liitännät4
Laitteessa on huippumoderni integroitu kytkentäverkkolaite. Siinä on tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna
mm. se etu, että se mukautuu automaattisesti 100
- 240 voltin syöttöjännitteisiin. Lisäksi se kuluttaa
huomattavasti suuremman hyötysuhteensa vuoksi
paljon vähemmän energiaa kuin tavanomainen verkkolaite.
Ennen kuin aloitat1.1
Toimitus1.1.1
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, +
vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten
raueta.
Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön +
tai kuljetuksen aikana suosittelemme kuljetuslaukun
käyttöä.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- +
tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- +
materiaaleja ilman valvontaa.
osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot
löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta
(Global Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot.
Käsikirja1.2
Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallintalaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä.
Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme
laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan.
Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo
etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiätietyistä
aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessahttp://www.behringer.
com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta
sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan
ammattikäsitteistä.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä +
tavalla.
Käyttöönotto1.1.2
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulak- +
keisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät
kohdasta “Tekniset tiedot”.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia
turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava +
maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään
tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien
maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule
olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat +
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai
kaiuttimia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet
aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön välttääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden
päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista
äänenvoimakkuutta.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asanta-
mista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden +
lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä
lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin
liitäntöihin suojattuja johtoja.
Online-rekisteröinti1.1.3
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websi-vuiltamme
Käyttöelementit ja liitännät2.
Tässä luvussa selostetaan miksauspöydän erilaisia hallintalaitteita. Kaikki säätimet ja liitännät selostetaan yksityiskohtaisesti.
Monotulokanavat2.1
Mikrofoni- ja linjatulot2.1.1
Mic-/Line-tulojen liitännät ja säätimetKuva 2.1:
{1} Jokaisessa monotulokanavassa on symmetrinen mikrofoni-
tulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella (katso takaosaa) käytössä myös+48 V-phantomsyöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
Vaimenna toistojärjestelmä ennen phantom-syötön +
aktivoimista. Muuten kuuntelukaiuttimista kuuluu kytkennästä aiheutuva häiriöääni. Huomaa myös ohjeet,
jotka annetaan luvussa 2.11 “Takaosa”.
{2} Jokaisessa monotulossa on myös symmetrinen Line-tulo,
joka on toteutettu 6,3-millisellä jakkiliittimellä. Nämä tuloliitännät voi varustaa myös epäsymmetrisesti johdotetuilla
liittimillä (monojakeilla).
{3}INSERT I/O-liitäntää käytetään signaalin käsittelyyn dyna-
miikkaprosessorilla tai korjaimella. Tämä silmukointipiste on
faderin, korjaimen Aux Send-liitännän edessä.
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Käyttöelementit ja liitännät5
Toisin kuin kaiku- ja muissa efektilaitteissa, jotka lisätään
yleensä kuivaan signaaliin, dynamiikkaprosessorit käsittelevät koko signaalia. Tässä tapauksessa Aux Send-tie ei
siis ole oikea ratkaisu. Tämän sijaan katkaistaan signaalitie
ja lisätään dynamiikkaprosessori ja/tai korjain. Signaali
johdetaan lopuksi takaisin samaan kohtaan pöydässä.
Signaali katkaistaan vain silloin, kun pistoke on kytketty asiaankuuluvaan pistorasiaan (stereojakkiliitin, kärki = signaalin
lähtö, rengas = tulo). Kaikki monotulokanavat on varustettu
inserteillä. Inserttejä voi käyttää myös Pre-EQ-suoralähtöinä
katkaisematta signaalin kulkua. Tähän tarkoitukseen tarvitset
kaapelin, jossa on nauhalaitteen tai efektilaitteen puolelle
kytketty monojakkiliitin ja pöydän puolelle siltakytketty stereojakkiliitin (kärki ja rengas yhdistettävä).
{4}TRIM-potentiometrillä voit säätää tulovahvistusta. Tämän
säätimen tulee olla ääriasennossa vasemmalla aina, kun
kytket signaalilähteen johonkin tuloliitännöistä tai irrotat sen
siitä.
Asteikossa on 2 erilaista arvoaluetta: Ensimmäinen arvoalue
+10 - +60dB liittyy MIC-tuloliitäntään ja vahvistaa siihen
syötettyjä signaaleja.
Toinen arvoalue +10 - -40dBu liittyy Line-tuloliitäntään ja
antaa tuloliitännälle herkkyyden. Tavallisilla linjalähtötasoilla
varustetuilla laitteilla (-10 dBV tai +4 dBu) asetukset tehdään
seuraavasti: Kytke laite TRIM-säädin suljettuna ja säädä
se sitten laitteen valmistajan ilmoittamalle lähtötasolle. Jos
ulkoisessa laitteessa on lähtötason näyttö, sen tulee näyttää
0 dB signaalin huippukohdissa. Jos signaalin taso on +4
dBu, säädintä tulee siis kääntää vähän, -10 dBV:n arvolla
jonkin verran enemmän auki. Hienosäätö tehdään sitten,
kun musiikkisignaali syötetään laitteeseen, LEVEL SETmerkkivalon avulla. Se syttyy, kun optimaalinen työtaso on
saavutettu.
{5} Lisäksi miksauspöytien monokanavissa on jyrkkäreunainen
LOW CUT-suodatin, jonka avulla voi poistaa ei-toivotut, syvätaajuuksiset signaalin osat (18 dB/oktaavi, -3 dB80 Hz:n
taajuudella).
Korjain2.1.2
Kaikissa monotulokanavissa on 3-kaistainen soinnin säätö.
Kaistojen äänen voimakkuutta voidaan lisätä/pienentää enintään
15 dB, keskiasennossa korjain on neutraali.
Aux/FX Send -tiet2.1.3
Aux Send -tiet tarjoavat mahdollisuuden signaalien irrottamiseen
yhdeltä tai useammalta kanavalta ja niiden keräämiseen yhdelle
kaistalle (väylälle). AuxSend-liitännän avulla voit poistaa tämän
signaalin ja toistaa sen esimerkiksi aktiivisella monitorilla tai ulkoisella efektilaitteella. Efektisignaalin toistotienä toimivat tällöin
esimerkiksi FX Return-liitännät.
AUX/FX Send-säätimet kanavavienneissäKuva 2.3:
{9}AUX 1- tai AUX 2-säätimellä voit määrittää kunkin kanavan
Aux-signaalien äänenvoimakkuuden. Kaikkien kanavien Auxsignaalien summa voidaan määrittää niitä vastaavilla AUX
SEND -säätimillä (katso (51)). Vastaavista AUX SEND -lähtöliitännöistä (katso (52)) voidaan erotella signaalit. Molemmat
Aux Send -tiet ovat monoteitä, niitä käsitellään korjaimella
ja ne pystyvät enintään +15 dB:n vahvistukseen.
(10)PRE-kytkintä painamalla voidaan kytkeä Aux-tiet kanavan
faderin eteen (Pre Fader). Silloin Aux-signaalien äänenvoimakkuus ei enää riipu faderin asetuksesta, joten on mahdollista luoda faderista riippumattomia monitorimiksauksia.
Useimpia sovelluksia varten, joissa efektilaitetta tulee +
ohjata Aux-tien avulla, Aux Send-tiet on kytkettävä faderin perään, jotta efektin äänenvoimakkuus kanavassa
määräytyy kanavan faderin asennon mukaan. Muuten
kyseisen kanavan efektisignaali säilyisi kuultavana
silloinkin, kun faderi on aivan “kiinni-asennossa”. Siksi
näitä sovelluksia varten ei pidä paina PRE-kytkintä.
(11)FX 1- ja FX 2-merkinnöillä varustetut säätimet toimivat suo-
rana reittinä laitteeseen kuuluvaan efektiprosessoriin. Lisäksi
voit FX SEND 1- ja 2-lähtöjen kautta (kutenAUX SEND 1- ja
2-liitinten kautta) ohjata ulkoista efektilaitetta. Kptta sisäinen
efektiprosessori ja FX SEND-lähdöt saisivat signaalin, haluttua FX-säädintä ei siis saa kääntää kokonaan vasemmalle
(-oo). Lisäksi vastaava Master FX SEND-säädin (katso (60))
on käännettävä auki-asentoon. FX-tiet on kytketty kiinteästi
post Fader-asentoon.
Lue lisäohjeita tähän myös luvuista 2.10 “Efektisektori” +
ja 3. “Digitaalinen efektiprosessori”.
van ylempää taajuusaluetta. Kyseessä on Shelving-suodatin,
joka voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä rajataajuutta
(12 kHz) korkeampia taajuuksia.
{7}MID-säätimen avulla voit voimistaa tai heikentää keskialu-
etta. Kyseessä on puoliparametrinen Peak-suodatin, joka
voimistaa tai heikentää taajuusaluetta vaihtelevan keskitaajuuden ympärillä. Laitteeseen kuuluvan FREQ-säätimen
avulla voit valita alueelta 100 Hz - 8 kHz keskitaajuuden, jota
voit voimistaa tai heikentää MID-säätimellä.
{8}LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaajuuksia.
Kuten HIGH-suodatin, tämäkin on Shelving-suodatin, mutta
tämä suodatin voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä
rajataajuutta (80 Hz) alhaisempia taajuuksia.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.