Questo simbolo, avverte, laddove appare, la presenza
di una tensione pericolosa non isolata all‘interno della
*
cassa: il voltaggio può essere sufciente per costituire
il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della presenza di importanti istruzioni per l‘uso e per la manutenzione
!
nella documentazione allegata. Si prega di consultare
il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovere la +
copertura superiore (o la sezione posteriore). All‘interno
non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di
riparazione possono essere eseguiti solo da personale
qualicato.
Attenzione
Al ne di ridurre il rischio di incendi o di scosse elet- +
triche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed
all’umidità. L’apparecchio non deve essere esposto
a sgocciolamenti o spruzzi, e sull’apparecchio non
devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate esclusiva- +
mente a personale di servizio qualicato. Per ridurre
il rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni
all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni.
Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo
da personale qualicato.
Leggere queste istruzioni.1)
Conservare queste istruzioni.2)
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3)
Seguire tutte le istruzioni.4)
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5)
Pulire solo con uno stronaccio asciutto.6)
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare 7)
conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come 8)
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplicatori
compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polariz-9)
zate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due
lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o
il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se
la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate
un elettricista per la sostituzione della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere 10)
protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non
possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del
cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione
esce dall'apparecchio.
L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla 11)
rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette
condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un connettore 12)
per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati dal 13)
produttore.
Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o 14)
tavola specicate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione,
muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a
non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non si 15)
usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale quali-16)
cato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od
oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
Speciche tecniche e aspetto estetico soggetti a modiche senza preavviso. Le informazioni qui presentate sono aggiornate al momento della stampa. Tutti i marchi registrati
menzionati (fatta eccezione per BEHRINGER, il logo BEHRINGER, JUST LISTEN e EURODESK) sono di proprietà dei rispettivi titolari e non sono afliati a BEHRINGER.
BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite subite da persone che abbiano fatto afdamento interamente o parzialmente su qualsivoglia descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta nel presente. I colori e le speciche potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti vengono venduti esclusivamente attra-
verso i nostri rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non sono agenti di BEHRINGER e non sono assolutamente autorizzati a vincolare BEHRINGER, né espressamente
né tacitamente, con impegni o dichiarazioni. Il presente manuale d'uso è protetto da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua
parte, sotto qualsiasi forma o mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo o per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto di
7. Dati tecnici ........................................................................ 16
Introduzione1.
Congratulazioni! Con il vostro EURODESK possedete un moderno
pannello di mixaggio che stabilisce nuove norme di riferimento. Fin
dall’inizio il nostro ne è stato quello di realizzare un apparecchio
rivoluzionario, adatto per molteplici impieghi. Ecco il risultato:
un pannello di mixaggio superlativo con un equipaggiamento
straordinario nonché con ampie possibilità di collegamento e di
espansione.
BEHRINGER è un’azienda del settore della tecnica professionale
per studi audio. Sviluppiamo da molti anni prodotti di successo
per il settore studio e live. Tra questi rientrano apparecchi a 19"
di ogni tipo (compressori, enhancer, noise gates, processori a
valvole, amplicatori per cufe, apparecchi per effetti digitali,
casse acustiche DI ecc.), casse per Monitor e casse acustiche
nonché pannelli di mixaggio professionali per l’impiego dal vivo e
nella registrazione. Nel vostro EURODESK è riunito tutto il nostro
know how tecnico.
FBQ, Feedback Detection System
Lo FBQ, Feedback Detection System, integrato
nell’equalizzatore graco, è una delle eccellenti caratteristiche di questo pannello di mixaggio. Questo
geniale accoppiamento vi consente di riconoscere
immediatamente e perciò di rendere inoffensive le
frequenze di feedback. Lo FBQ, Feedback Detection System,
utilizza i LED nei fader illuminati delle gamme di frequenze
dell’equalizzatore graco, mettendo in risalto le gamme con le
frequenze di feedback per mezzo del luminoso brillare dei LED.
La ricerca delle frequenze di feedback, un tempo faticosa, diviene
così un gioco da ragazzi.
XENYX Mic Preamps
I canali dei microfoni sono equipaggiati con preamp
High-End Xenyx Mic la cui qualità del suono e dinamica è paragonabile a quella dei preamplicatori
outbord e:
offrono un’incredibile misura di headroom con 130 dB di =
spettro dinamico;
con una larghezza di banda che va da meno 10 Hz no ad =
oltre 200 kHz permettono una riproduzione cristallina delle
sfumature più ni;
grazie al circuito praticamente esente da fruscio e distorsioni =
ed equipaggiato con transistor 2SV888, offrono un suono
assolutamente realistico ed una riproduzione del segnale
neutra;
rappresentano il partner ideale da abbinare ad ogni micro- =
fono (no a 60 dB di amplicazione e +48 alimentazione
phantom);
offrono la possibilità di sfruttare no al limite e senza compro- =
messi il range dinamico del recorder HD24-Bit/192 kHz e di
ottenere una qualità audio ottimale.
“British EQ”
Gli equalizzatori della serie XENYX si basano sulla leggendaria
tecnica dei circuiti sfruttata dalle sosticate console britanniche,
rinomate in tutto il mondo per il carattere del suono caldo e musicale, in grado di garantire eccezionali caratteristiche sonore anche
a livelli d’amplicazione estremi.
Inoltre l’EURODESK offre due processori per effetti
equipaggiati con trasduttori a 24 bit A/D e D/A, do-
tati degli algoritmi per effetti del nostro sperimentato
apparecchio multiplo per effetti VIRTUALIZER PRO
sizione 2 x 99 preset con effetti di ambiente, effetti Delay e di
modulazione di prim’ordine nonché Compressor, Tube Distortion
e molti altri effetti di eccellente qualità audio.
DSP2024P. In questo modo sono a vostra dispo-
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Elementi di comando e connessioni4
L’apparecchio dispone di un modernissimo alimenta-
tore elettrico incorporato. Questo presenta, rispetto
ai dispositivi convenzionali, il vantaggio di eseguire
l’adeguamento automatico alle tensioni di alimen-
tazione comprese tra 100 e 240 volt. Inoltre esso,
grazie al suo rendimento nettamente più elevato, è di gran lunga
più economico nel consumo di energia rispetto ad un alimentatore
convenzionale.
Prima di iniziare1.1
Consegna1.1.1
Il prodotto è stato accuratamente imballato in fabbrica per garantirne il trasporto sicuro. Se ciò nonostante la scatola di cartone
dovesse presentare danneggiamenti, si prega di vericare immediatamente la presenza di danni all’esterno dell’apparecchio.
In caso di danneggiamenti NON rispedire l’apparecchio, +
ma avvertire prima il rivenditore e l’azienda di trasporto;
poichè in caso contrario può venire meno ogni diritto al
risarcimento dei danni.
Per garantire l’ottimale protezione dell'apparecchio +
durante l’uso o il trasporto si consiglia l’impiego di
una custodia.
Utilizzare sempre la scatola di cartone originale, per +
impedire danni durante lo stoccaggio o la spedizione.
Non lasciare mai che i bambini maneggino l’apparec- +
chio o i materiali di imballaggio senza la supervisione
di un adulto.
Smaltire tutti i materiali di imballaggio secondo le norme +
vigenti in materia di tutela ambientale.
Messa in servizio1.1.2
Assicurarsi che l'afusso d’aria sia sufciente; non collocare
l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, per impedirne il
surriscaldamento.
Sostituire i fusibili bruciati soltanto con fusibili di valore +
corretto! Per il valore corretto, vedere il capitolo “Dati
tecnici”.
Per il collegamento alla rete elettrica, utilizzare il cavo fornito con
una presa conforme agli standard di sicurezza.
Tutti gli apparecchi devono assolutamente essere muniti +
di collegamento di terra. Ai ni della sicurezza personale, in nessun caso rimuovere o rendere inefcace il
collegamento di terra degli apparecchi e dei cavi di rete.
L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla
rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette
condizioni.
Registrazione in-linea1.1.3
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER,
possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet
http://www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire
dalla data d’acquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. All‘occorrenza potete richiamare le condizioni
di garanzia in lingua italiana dal nostro sito http://www.behringer.
com; in alternativa potete farne richiesta telefonando al numero
+49 2154 9206 4139.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha ac-
quistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre liali. Una lista delle nostre liali completa di indirizzi, si
trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito http://www.behringer.com,
alla voce Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data
d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi
in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti all’Unione Europea potrebbero valere altre condizioni.
Il manuale1.2
Questo manuale è costruito per fornirvi una visione d’insieme
degli elementi di comando e per informarvi contemporaneamente
in modo dettagliato sul loro impiego. Perché voi comprendiate
velocemente le relazioni interne abbiamo riassunto a gruppi
gli elementi di comando secondo la loro funzione. Grazie alle
illustrazioni numerate allegate è possibile rintracciare facilmente
tutti gli elementi di comando. Qualora doveste avere bisogno di
spiegazioni dettagliate su determinati temi, visitate per favore il
nostro sito Internet all’indirizzo www.behringer.com. Trovate spiegazioni più precise di molti concetti specialistici del settore della
tecnica audio nelle pagine informative dei nostri prodotti nonché
nel glossario in ULTRANET.
Elementi di comando e connessioni2.
Questo capitolo descrive i diversi elementi di comando del vostro
pannello di mixaggio. Vengono illustrati dettagliatamente tutti i
regolatori ed i collegamenti.
Canali di ingresso mono2.1
Ingressi per microfono e line2.1.1
Desideriamo richiamare la vostra attenzione sul fatto che +
i livelli sonori elevati possono recare danno al vostro
udito e/o danneggiare la vostra cufa o i vostri altoparlanti. Attivate il vostro stadio nale (i vostri stadi nali) o
i vostri altoparlanti attivi sempre per ultimi e disattivateli
sempre per primi, per evitare i rumori di attivazione o di
disattivazione del pannello di mixaggio e di tutti gli altri
apparecchi. Prestate attenzione a mantenere sempre un
livello sonoro adeguato.
Avvertenze importanti per
l’installazione
L’utilizzo nelle vicinanze di forti trasmettitori radio e +
fonti ad alte frequenze può comportare la perdita della
qualità del segnale. Aumentate la distanza fra il trasmettitore e l’apparecchio ed utilizzate cavi schermati
su tutti i collegamenti.
Collegamenti e regolatori degli ingressi Mic/LineFig. 2.1:
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Elementi di comando e connessioni5
{1} Ogni canale di ingresso mono vi offre, con la presa XLR, un
ingresso simmetrico per microfono, nel quale, premendo il
pulsante (vedi retro), è disponibile anche un phantom power
di+48 V per il comando di microfoni a condensatore.
Rendete muto il vostro sistema di riproduzione prima +
di attivare il phantom power. In caso contrario viene
riprodotto dal vostro altoparlante di controllo un rumore
di attivazione. Per favore osservate anche le avvertenze
nel Capitolo 2.11 “Il retro dell’apparecchio”.
{2} Ogni ingresso mono dispone anche di un simmetrico ingres-
so line, realizzato con una presa jack da 6,3 mm. Questi
ingressi possono essere anche occupati da connettori cablati
asimmetricamente (jack mono).
{3} Il collegamento INSERT I/O viene utilizzato per elaborare
il segnale di un processore di dinamica o di un equalizzatore. Questo punto di inserzione è posto a monte del fader,
dell’equalizzatore e dell’Aux Send.
Al contrario dei dispositivi di Hall e degli altri apparecchi
per effetti, nei quali viene inserito il segnale asciutto, i processori di dinamica elaborano l’intero segnale. In questo
caso, dunque, la via Aux Send non è la soluzione corretta.
Si interrompe invece la via del segnale e si inserisce un
processore di dinamica e/o un equalizzatore. Il segnale viene
successivamente ricondotto nello stesso punto del pannello.
Il segnale è interrotto solo quando un jack è inserito nella
relativa presa (nel jack stereo: punta = uscita del segnale,
fusto = ingresso). Tutti i canali di ingresso mono sono dotati di
Insert. Gli Insert possono essere utilizzati anche come uscite
dirette Pre EQ, senza interrompere il usso del segnale. Per
questo scopo avete bisogno di un cavo con un jack mono
dalla parte del registratore a nastro o dell’apparecchio per
effetti e con un jack stereo con i contatti collegati a ponte
dalla parte del pannello (collegare la punta del jack con il
fusto).
{4} Con il potenziometro TRIM regolate l’amplicazione in in-
gresso. Quando collegate una fonte di segnale ad uno degli
ingressi o la disinserite, questo regolatore dovrebbe sempre
essere completamente girato a sinistra.
La scala presenta 2 differenti fasce di valori: la prima fascia
di valori, da +10 no a +60dB, si riferisce all’ingresso MIC
ed indica l’amplicazionedei segnali qui inseriti.
La seconda fascia di valori, da +10 no a -40dBu, si riferisce
all’ingresso line ed indica la sensibilità dell’ingresso. Per
apparecchi con normale livello di uscita line (-10 dBV o +4
dBu) la regolazione è la seguente: collegate l’apparecchio
con il regolatore TRIM completamente girato a sinistra e
successivamente impostate il regolatore al livello di uscita
indicato dal fabbricante dell’apparecchio. Se l’apparecchio
esterno ha un indicatore del livello di uscita, questo dovrebbe
indicare 0 dB con i picchi di segnale. Per ottenere +4 dBu
girate un poco il potenziometro, per ottenere -10 dBV giratelo un poco di più. La regolazione ne avviene poi, quando
immettete un segnale musicale, con l’ausilio del LED LEVEL SET. Questo si accende quando viene raggiunto il livello
ottimale di lavoro.
{5} I canali mono dei pannelli di mixaggio dispongono inoltre di
un ltro di banda LOW CUT, con il quale potete eliminare
parti di segnale a bassa frequenza indesiderate(18 dB/
ottava, -3 dB a 80 Hz).
Equalizzatore2.1.2
Tutti i canali di ingresso mono dispongono di una regolazione
del suono a 3 bande. Le bande consentono di volta in volta un
aumento / una diminuzione massimi di 15 dB, nella posizione
centrale l’equalizzatore è neutrale.
Regolazione del suono dei canali di ingressoFig. 2.2:
{6} Il regolatore HIGH della sezione EQ controlla la gamma di
frequenze alta del rispettivo canale. Questo avviene grazie
ad un ltro Shelving, che aumenta o diminuisce tutte le
frequenze al di sopra di una frequenza di taglio stabilita(12
kHz).
{7} Con il regolatore MID potete aumentare o abbassare la
gamma media. Questo avviene grazie ad un ltro di picco
semiparametrico, che aumenta o abbassa la gamma delle
frequenze attorno ad una frequenza centrale variabile. Con i
rispettivi regolatori FREQ potete selezionare nella gamma da
100 Hz no a 8 kHz una frequenza centrale, che aumentate
o abbassate poi con il regolatore MID.
{8} Il regolatore LOW consente di aumentare o abbassare le
basse frequenze. Come nel caso del ltro HIGH, questo
avviene grazie ad un ltro Shelving, che però aumenta o
diminuisce tutte le frequenze al di sotto di una frequenza di
taglio stabilita (80 Hz).
Vie Aux/FX Send2.1.3
Le vie Aux Send vi consentono di disaccoppiare segnali da uno o
più canali e di riunirli su una riga (bus). Potete prelevare questo
segnale da una presa Aux Send e p. es. trasmetterlo ad una cassa
Monitor attiva o ad un apparecchio per effetti esterno. Come via
di ritorno per il segnale di effetto possono poi essere utilizzati per
esempio gli FX Return.
I regolatori AUX/FX Send nelle vie di canaleFig. 2.3:
{9} Con il regolatore AUX 1 o AUX 2 determinate il livello sonoro
del segnale Aux in ogni canale. La somma dei segnali Aux
di tutti i canali può essere stabilita con il corrispondente
regolatore AUX SEND master (vedi (51)). I segnali possono
essere prelevati sulle relative uscite AUX SEND (vedi (52)).
Entrambe le vie Aux Send sono mono, vengono intercettate
dopo l’equalizzatore ed offrono una amplicazione no a +15
dB.
(10) Premendo l’interruttore PRE è possibile collegarsi alle vie
Aux prima del fader di canale (a monte del fader). In questo
modo il livello sonoro dei segnali Aux non dipende più dalla
regolazione del fader e potete realizzare mixaggi Monitor
indipendenti dal fader stesso.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.