HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto
ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. ADAT® ja AKM® sekä muut
tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten,
instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään
kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki
minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja
BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista
vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten
ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja
erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita
on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja
kauppiaat eivät ole BEHRINGERin® prokuristeja eikä heillä ole
minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä
tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin.
Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien,
samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua
ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella
suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
2
ULTRAMATCH PRO SRC2496
1. JOHDATUS
BEHRINGER ULTRAMATCH PRO on integroiduilla 24-bitin A/D- ja
D/A-muuntajilla varustettu täysdigitaalinen signaalintyöstämislaite.
Varustelunsa ansiosta se kuvaa musiikin fysikaalisen todellisuuden
ja sen taltioinnin välistä ultramodernia ja tehokasta suhdetta
digitaalisina laskennallisina arvoina. Säilyttääksesi musiikkisi
autenttisuuden, emme ole kehittäneet ainoastaan vahvaa
sidososaa analogisen taltiointitekniikan ja digitaalisen
tason tarjoamien uskomattoman monien signaalintyöstämismahdollisuuksien välille, vaan toteuttaneet
ULTRAMATCHPROSRC2496:n myös universaaliseksi rajapinnaksi
erilaisten digitaalisten formaattien ja Sample-taajuuksien välille.
Yhteensopimattomuudet eri laitteiden välillä muuttuneiden
pistokkeiden, välitettyjen signaalien ja käytettyjen normien tasolla
kuuluvat näin menneisyyteen.
+ Tämän ohjeiston tarkoituksena on ensin tutustuttaa
sinut ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opit
tuntemaan laitteen sen kaikissa toiminnoissa. Kun
olet lukenut ohjeiston huolellisesti, säilytä se
voidaksesi tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen.
1.1 Ennen kuin aloitat
ULTRAMATCH PRO on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen
kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta
näkyy vaurioita, tarkista laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
meille takaisin, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti
ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä
muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat
raueta.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
2.1 ULTRAMATCH PRO SRC2496:n etupuoli
Kuva 2.1: Etulevyn käyttöelementit
Monitori- ja tulosektio. Monitorisektio tarjoaa mahdollisuuden
signaalitason sovittamiseen analogisella tulolla sekä
säädettävän kuulokeliitännän. Selkeä LED-näyttö tulosektiossa näyttää yksityiskohtaisia tietoja digitaalisen
tulosignaalin eri parametreista.
Mode-sektio. Tässä voidaan vaihtaa ULTRAMATCH PRO:n
kahden eri käyttötavan, Sample Rate Converterin tai AD-/
DA-muuntajan, välillä.
Lähtösektio. Lähtösektion näppäimet tarjoavat laajoja
mahdollisuuksia lähtösignaalin muotoiluun. Tulosektion
näyttöä vastaavasti voidaan tässä nähdä kaikki lähtösignaalin tiedot.
2.1.1 Monitori- ja tulosektio
BEHRINGER ULTRAMATCH PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön (1 KY) sen asentamiseksi 19" räkkiin. Huomioi, että taakse
tulee jättää ylimääräiset 10 cm vapaata tilaa liitäntöjä varten.
Käytä laitteen asentamiseksi räkkiin M6 koneruuveja ja
muttereita.
Huolehdi riittävästä ilmansaannista. Älä sijoita sitä esim.
pääteasteelle, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
+ Ennen ULTRAMATCH PRO:n liittämistä sähköverk-
koon, tarkista huolellisesti, että laitteesi on säädetty
oikealle sähköjännitteelle!
Sähköliitäntäkoskettimen sulakkeen pitimessä näkyy 3
kolmikulmaista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat pitimen
vastakkaisilla puolilla. ULTRAMATCH PRO on säädetty näiden
merkintöjen vieressä mainitulle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan
muuttaa kääntämällä sulakkeen pidintä 180°. VAROITUS: Tämä
ei koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu
ainoastaan 120 V verkkojännitteelle!
+ Jos laite säädetään toiselle verkkojännitteelle, tulee
myös sulakkeen arvo muuttaa tätä vastaavaksi!
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla
kylmälaiteliitäntään. Se on edellytettyjen turvallisuusmääräysten
mukainen.
+ Huomioi, että kaikkien laitteiden tulee olla
ehdottomasti maadotettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadotusta saa
missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi.
+ Huolehdi ehdottomasti siitä, että laitteen asennuk-
sesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat
henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on
huolehdittava aina käsittelevän henkilön (käsittelevien
henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, sillä muutoin
saattavat elektrostaattiset lataukset tms. vaikuttaa
haitallisesti käyttöominaisuuksiin.
Kuva 2.2: Monitorisektion käyttöelementit
GAIN-säätimen avulla voidaan analogisessa tulossa
signaalitaso sovittaa optimaalisesti ULTRAMATCH
PRO:hosi. Tason tulisi olla mahdollisimman korkea, 0 dBLED ei kuitenkaan saisi syttyä ollenkaan tai ainoastaan hyvin
harvoin. Näin vältät yliohjauksesta syntyviä säröjä.
PHONES-säätimellä määrätään kuulokkeiden äänenvoimakkuus. Voit kuunnella vaihtoehtoisesti joko analogista
lähtöä tai analogista tuloa. Tulon ja lähdön välinen valinta
suoritetaan SOURCE-näppäimen avulla. Analoginen
lähtö valmistelee siten valitussa digitaalitulossa sijaitsevan
signaalin, myös tämä voidaan siis kontrolloida kuulokkeiden
avulla.
+ Mikäli ULTRAMATCH PRO on A/D- ja D/A muuntaja-
moduksessa, välittyy digitaalinen tulosignaali analogilähdölle ainoastaan asennossa DIG IN (katso ,
+ Haluaisimme tähdentää, että korkeat äänenvoimak-
kuudet saattavat vahingoittaa kuuloasi ja/tai
kuulokkeitasi. Käännä PHONES-säädin äärivasempaan ennen laitteen päällekytkemistä. Tarkkaile jatkuvasti, että äänenvoimakkuus pysyy
kohtuullisena.
ANALOG IN- ja ANALOG OUT-LEDit osoittavat, mitä
signaalia (tulo vai lähtö) paraikaa valvontanäytöllä
näytetään.
SOURCE-näppäin kytkee analogisen tulo- tai lähtösignaalin
valvontanäytölle.
VALVONTANÄYTTÖ. Näytöllä kuvattavaa signaalia
voidaan aina kuunnella kuulokelähdöllä.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
3
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Kumpikin LED, SAMPLE RATE CONV ja A/D & D/A CONV,
tiedottavat siitä, käytetäänkö ULTRAMATCH PROta paraikaa
Sample Rate Converterina vai AD-/DA-muuntajana.
MODE-näppäimellä vaihdat näiden kahden toiminnan välillä.
SAMPLE RATE-näppäimellä valitaan se Sample Rate, johon
tulosignaali tulee muuttaa tai jossa signaalin tulisi lähdöissä
sijaita. Lisäksi SRC2496:n tulee olla Internal-modessa, eli
sen tulee toimia masterina (katso alla kohtia ja ).
Kuva 2.3: Tulosektion käyttöelementit
Tämä LED-kenttä antaa tietoja digitaalisen tulosignaalin
Sample-taajuudesta. LED palaa siinä jatkuvasti, kun Sampletaajuutta seurataan tarkasti tai poikkeama ei ylitä n. 2 kHz:ä.
Mikäli poikkeama on suurempi, vilkkuu lähimmän arvon LED.
LOCK-LED palaa, kun aktivoidussa tulossa on voimassaoleva
digitaalinen signaali ja ULTRAMATCH PRO pystyy
synkronisoimaan itsensä tähän signaaliin. Tämän LEDin tulisi
palaa jatkuvasti digitaalisia tulosignaaleja työstettäessä ja se
osoittaa siten vakaata tulosignaalia.
ERROR-LED palaa kun tulosignaali on virheellinen (tai sitä
ei ole olleenkaan). Tämän LEDin avulla näytetään erilaisia
virhetiloja kuten Unlock, Parity Error, Bi-Phase Error ja
Confidence Error. Lisäksi signaalista tarkistetaan, onko
kyseessä audiosignaali vai ei. Kaikkien tunnettujen
virhetilojen esiintyessä kytketään kaikki SRC2496:n lähdöt
mykiksi siihen liitettyjen audiolaitteiden suojaamiseksi. Niin
kauan kun ERROR-LED palaa, ei ULTRAMATCH PRO pysty
työstämään tulosignaalia.
EMPH-LED näyttää, onko tulosignaalilla Emphasis-tunnusta
vai ei. Käytännössä Emphasiksessa on kyse digitaalisen
tallennuksen aikana tapahtuvasta korkeuden korottamisesta,
joka toistossa palautetaan ennalleen. Mikäli LED palaa, on
signaalia käsitelty tällä menetelmällä. Tavallisesti tulisi kiinnittää
huomiota siihen, että tulo- ja lähtösektioiden EMPH-LEDit
näyttävät samaa tilaa.
COPY-LED (copyright) palaa, kun tulosignaali on peräisin
kopiosuojatulta taltiolta.
ORIG-LED (original) palaa merkkinä siitä, että vastaanotettava
audiosignaali on alkuperäissignaali, eli kopioitavissa (katso
myös kappale 2.1.3. /.).
AES/EBU-LED palaa, kun kulloinkin aktivoidulla tuloholkilla
sijaitsee AES/EBU-muodossa oleva signaali.
Vastaava koskee S/PDIF-LEDiä, kun on kyseessä Consumer-
formaatissa oleva signaali. Mikäli laite on A/D- ja D/Amuuntajamoduksessa, palaa S/PDIF-LED myös silloin, kun
digitaalisignaalia ei ole käytettävissä. Tähän on kytkennälliset
syynsä, eikä kyseessä ole laitteen virhetoiminto.
Tällä SOURCE-näppäimellä valitaan aktiivinen tulo. Kulloinkin
on aktiivisena aina ainoastaan yksi digitaalinen tulo. A/D &
D/A CONV(ERTER)-moduksessa on olemassa kuitenkin
mahdollisuus käyttää yhtä digitaalista tuloa ja analogisia
tuloja samanaikaisesti (rinnakkainen A/D- ja D/A-muunnos).
Lisätietoja tästä löydät kappaleesta 3.1.2.
LEDit XLR, RCA ja OPTICAL näyttävät, mikä tulo on aktivoituna.
2.1.2 Mode-sektio
LEDit 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ja 96 kHz
näyttävät sen Sample-taajuuden, joka on valittu Sample
Rate-näppäimen avulla. Mikäli Sample-taajuus on määrätty
ulkopuolisella Wordclockilla tai synnytetty digitaalisen
tulosignaalin kautta, näyttävät LEDit jatkuvalla palamisella
ulkoista Sample-taajuutta (aina n. ± 2 kHz:n poikkeamaan
saakka). Mikäli joku valodiodeista vilkkuu, näytetään sillä
lähintä vastaavaa arvoa (kun poikkeama > 2 kHz).
CLOCK-näppäimen avulla valitaan se lähde, josta Sampletaajuus ULTRAMATCH PRO:n digitaalisella lähdöllä määrätään.
PLL LOCK-LEDin palaminen vahvistaa, että SRC2496
työstää Wordclock-signaaleja oikein.
Jos INTERNAL-LED palaa, synnyttää SRC2496 Sample
Raten itse (masteri). Tätä modusta suositaan, kun
ULTRAMATCH PRO työskentelee A/D-muuntajana.
Jos EXTERNAL-LED palaa, määrää ulkopuolinen Wordclock
Sample-taajuuden. Säädöllä External voidaan lähdöllä
tuottaa myös sellaiset Sample-taajuudet, joita SRC2496
masterina ei voi tuottaa.
Jos DIG IN-LED palaa, vastaanotetaan syötetyn digitaalisen
audiosignaalin Wordclock-signaali. Tämä säätö on järkevä
mm. silloin, kun et halua muuttaa Sample-taajuutta, vaan
haluat konvertoida digitaalisen lähtösignaalin formaattia (S/
PDIF AES/EBU:ksi tai päinvastoin).
FORMAT-näppäin määrää Channel Status-tiedoissa
määrätyn digitaalisen tietovirran formaatin lähdöllä.
Käytössä ovat molemmat formaatit AES/EBU ja S/PDIF.
LEDit AES/EBU ja S/PDIF näyttävät valitun lähtöformaatin.
Tähän voidaan tehdä väliotto kaikilla kolmella digitaalisella
lähdöllä. Voit siis myös (vastaavan kaapelin avulla, katso
myös kappale 4.2.5.) johtaa S/PDIF-formaattisen signaalin
XLR-lähdöltä toiselle laitteelle RCA-lähdön ollessa jo käytössä.
WORDLENGTH-näppäimellä valitaan haluttu digitaalinen
sananpituus (16, 20 tai 24 bittiä).
+ Kun haluat muuttaa digitaalisen sananpituuden
alempaan arvoon (tallentaaksesi esim. 24-bittisen
signaalin 16 bittinä CD:lle, MD:lle tai DAT:lle),
suosittelemme Dither-toiminnon päällekytkemistä.
Sen avulla rajoitat ylimääräisten bittien poisjäämisestä
syntyvät säröt kuulumattomaan minimiinsä.
2.1.3 Lähtösektio
Kuva 2.5: Lähtösektio
LEDit 24 BIT, 20 BIT ja 16 BIT näyttävät valitun
Kuva. 2.4: Mode-sektio
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT
sananpituuden.
ULTRAMATCH PRO SRC2496
DITHER-näppäimellä käynnistetään ja sammutetaan Dithertoiminto. Jos näppäimeen liittyvä LED palaa, on Dither-toiminto
aktivoitu. Lyhyesti on Dither-toiminnossa kyse seuraavasta:
muutettaessa analogisia signaaleja digitaalisiksi luvuiksi
esiintyy analogisen signaalin matemaattiseen kuvaukseen
käytettävissä olevien loputtomien paikkalukujen vuoksi
pyöristysvirheitä ja virhetulkintoja (kvantitusvirheitä). Nämä
virhelähteet voidaan minimoida lisäämällä valkoista kohinaa
tarkkaan määrätyllä minimaalisella amplitudilla ja laajakaistaisella taajuudenjakelulla. Tätä kohinaa nimitetään Dithersignaaliksi. Yhdessä korkean sisäisen 24 bitin hajonnan
kanssa kyetään täten tuottamaan erinomainen audiosignaali.
Kun vähennät digitaalista sananpituutta (esim. 24 bitistä
20 bittiin), vähennät silloin hajontaa ja nostat näin
virhetulkintojen mahdollisuutta. Siksi tässä tapauksessa on
Dither-toiminnon käyttö erityisen järkevää.
EMPH-LED palaa Emphasis-bitin ollessa kytkettynä
lähtösignaalissa, EMPHASIS-näppäimellä voidaan
Emphasis-toiminto käynnistää ja sammuttaa. Jotta
soinninvääristyksiltä vältyttäisiin, tulisi lähtösektion LEDin
näyttää samaa tilaa kuin tulosektion EMPH-LED. Mikäli
todellakin joskus tapahtuu, että signaali osoittaa Emphasisbittiä ilman tapahtunutta korkeudenkorotusta, voit nyt
suorittaa tarpeellisen korjauksen ja sammuttaa bitin.
Näppäimellä COPY (copyright) voit vaikuttaa lähetetyn
tietovirran Copy-bittien statukseen. LEDit COPY ja ORIG
antavat tietoja kopiosuojan ajankohtaisesta tilasta:
digitaalinen tallennus mahdollista ainoastaan k erran
Jos COPY-LED ja ORIG-LED palavat, on kopiointi mahdollista
tasan kerran. Tietoihin on silloin liitetty kopiosuoja. Jos
ainoastaan COPY-LED palaa, ei digitaalinen kopiointi olle
mahdollista. Mikäli kumpikaan LED ei pala, on digitaalinen
tallennus mahdollista ilman rajoituksia. Napin painalluksella
voidaan ratkaisevien bittien tilaa muuttaa ja näin voidaan
kopioida ongelmitta.
+ Tämä mahdollisuus koskee vain S/PDIF-signaaleja,
koska SCMS (Serial Copy Management System)
esiintyy ainoastaan tässä formaatissa. Professionalformaatissa (AES/EBU) ei kopiointi tuota ongelmia.
2.2 ULTRAMATCH PRO:n taustapuoli
Kuva 2.6: ULTRAMATCH PRO:n taustapuoli
VERKKOLIITÄNTÄ/SULAKKEEN PIDIN. Käytä mukana
toimitettua verkkokaapelia laitteen liittämiseksi verkkoon.
Huomioi myös kappaleessa 1.1. annetut ohjeet. Sulaketta
vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyypin
omaavia sulakkeita.
Kuva. 2.7: Sarjanumero
SARJANUMERO. Varaa aikaa takuukortin täyttämiseen ja
lähetä se meille kokonaan täytettynä 14 päivän sisällä
ostopäivästä lukien. Muutoin sinulla ei ole oikeutta
laajennettuun takuuseen. Voit myös yksinkertaisesti
käyttää Online-rekisteröitymistä Internet-sivuillamme
www.behringer.com.
BNC-tekniikkainen WORDCLOCK IN-liitäntäholkki on
toteutettu suuriohmisesti, eli siinä ei ole sisäistä
kuormitusresistoria (75 Ohm). Liitä tähän laitteet, joiden tulisi
synkronisoida ULTRAMATCH PRO:tasi ulkoisesti
(studiotahti). Huomioi lisäksi kappale 3.2.3.
+ Haluamma muistuttaa sinua vielä siitä että, vaikka
kopiointisuoja-bittien poisto onkin mahdollista, on
tekijänoikeus- ja jäjentämislakia joka tapauksessa
noudatettava! Tämä laite ei ole tarkoitettu laittomen
jäljennöksien tekemiseen!
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Kuva. 2.9: Digitaalinen lähtösektio
Digitaalinen XLR-lähtö on standardi-lähtöholkki AES/EBUformaatissa olevalle signaalille (AES/EBU-LED palaa). Jos
on valittu S/PDIF-formaatti, johtaa XLR-lähtö myös tätä
signaalia. Lähempiä tietoja liitosten - ominaisuuksista
löydät kappaleesta 4 ASENNUS.
Tämä on ULTRAMATCH PRO:n OPTICAL-lähtöholkki. Optiset
lähtö- ja tuloholkit (Toslink) on laitteen toimitusta varten
varustettu peitetulpilla holkkien likaantumisen ja valonsäteen
kontrolloimattoman ulostulon estämiseksi. Ne voidaan
tarvittaessa yksinkertaisesti vetää pois. Tämän lähdön
standardiformaatti (digitaalinen) on S/PDIF, tämän lähdön
kautta voidaan kuitenkin syöttää myös AES/EBU-formaatissa.
5
ULTRAMATCH PRO SRC2496
+ Useat Consumer-laitteet vaativat ehdottomasti
optiseen tuloonsa Consumer-formaatin, muutoin
ne kieltäytyvät vastaanottamasta signaalia.
RCA-lähtö (Cinch). Tämänkin lähdön standardiformaatti
(digitaalinen) on S/PDIF. Mikäli lähtösektiossa on valittu
AES/EBU, syöttää myös tämä lähtö AES/EBU-formaatissa.
Signaalin välittäminen tapahtuu kuitenkin XLR-liitännästä
poiketen epäsymmetrisesti.
Kuva. 2.10: Digital Inputs
- DIGITAL INPUTS.
RCA-tulo (Cinch) on S/PDIF-formaatin digitaalinen
standarditulo.
OPTICAL-tulo Toslink-mallina on samaten tarkoitettu S/PDIFformaatille.
XLR-tulo. Digitaalinen XLR-tulo on standardi-tuloholkki
AES/EBU-formaatissa olevalle signaalille. Tämä tulo voi
vastaanottaa myös S/PDIF-formaattia, aivan kuten tulot RCA
ja OPTICAL voivat työstää S/PDIF:n lisäksi myös AES/EBUformaattia.
Kuva. 2.11: Analog Outputs/Inputs
ANALOG OUTPUTS. XLR-mallisissa symmetrisissä
analogisissa lähdöissä (stereo) voidaan tehdä väliotto
digitaalisesta formaatista muunnetulle nyt analogiselle
signaalille. Käytettävissä on studiotaso (+4 dBu).
ANALOG INPUTS. XLR-mallisiin symmetrisiin analogisiin
tuloihin (stereo) voidaan syöttää tavallisen Line-tason
omaava analoginen signaali. Signaalitason sovittamiseksi
huomioi ohjeet kappaleessa 2.1.1. kohdassa .
3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
SRC2496:n toimintojen laajaan hyödyntämiseen ei tarvita mitään
ammattimaista äänistudiota. Kytkentäongelmat optisesta
koaksaaliliitäntään tai päin vastoin, kopiosuojan etäisyys,
muunnos 48 kHz:n sample-taajuudelta 44,1 kHz:n tai 32 kHz:n
taajuudelle kuuluvat myös kotinauhoituksen arkipäivään.
Lisäksi ULTRAMATCH PRO:n panosta suositellaan digitaalisten
tulojen High-End AD-/DA-muuntajana tai laajennettuna
lähteenvalintakytkimenä, jolloin ULTRAMATCH PRO tarjoaa
edullisen ja luotettavan vaihtoehdon huomattavasti kalliimpiin
laitteisiin nähden.
Mikäli HD-Recording-järjestelmässäsi on digitaalinen rajapinta,
voit ULTRAMATCH PRO:n avulla ohittaa äänikortin
A/D-muuntajan ja välttää siten tietokoneesta johtuvaa sirontaa.
Jos sinulla on mikseripöytä, voit äänittää kerralla useasta
signaalilähteestä saman aikaisesti kokoamalla signaalit
alaryhmään ja ohjaamalla ne sitten SRC2496:lle.
Kuva 3.1: Esimerkki mikrofonisignaalin A/D-muuntamisesta
Lisäsovelluksen tarjoaa ääninauhojen jälkiäänitys digitaalisin
keinoin nauhojen restauroimiseksi ja konservoimiseksi.
Liitäntäesimerkkejä näistä esitetään seuraavissa kuvissa 3.1 ja 3.2.
+ Koska mikseripöytien alaryhmälähdöt ja HiFi-
vahvistimien Line-lähdöt sekä ääninauhalähdöt
antavat yleisesti epäsymmetrisen signaalin,
huomioi kappaleessa 4 ASENNUS annetut tähän
liittyvät ohjeet SRC2496:n liittämisestä.
Kuva 3.2: Esimerkki vanhempien ääninauhatallenteiden A/D-
6
3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
muuntamisesta
ULTRAMATCH PRO SRC2496
3.1 AD-/DA-muuntaminen
ULTRAMATCH PRO SRC2496:n avulla
3.1.1 Digitaali-/Analogimuuntaminen
ULTRAMATCH PRO:n käyttäminen digitaali-/analogimuuntajana
on mielenkiintoista kaikkialla, missä signaali halutaan digitaalisen
työstämisen jälkeen tehdä jälleen kuultavaksi, esim. vähemmän
korkeatasoisen D/A-muuntajan ohittamiseksi digitaalisen lähdön
omaavassa laitteessa (äänikortti).
3.1.2 Rinnakkainen AD-/DA-muuntaminen
ULTRAMATCH PRO tarjoaa mahdollisuuden muuntaa
samanaikaisesti analogisia signaaleja digitaalisiksi ja päin vastoin.
Jos SRC2496 on AD-/DA-muuntajamoduksessa, on
D/A-muuntaminen mahdollista ainoastaan silloin, kun CLOCKnäppäimen avulla on valittu lähtösektiossa DIG IN. Sampletaajuus määräytyy silloin käytettävän digitaalisignaalin mukaan.
Muussa tapauksessa voidaan SRC2496:a käyttää ainoastaan
A/D-muuntajana, D/A-muuntajatoiminto kytketään silloin mykäksi.
SRC-moduksessa on D/A-muuntaja aina aktiivinen.
3.2 Sample Rate-konvertointi
On yhdentekevää, mikä digitaalinen audiosignaali
ULTRAMATCH PRO:lle johdetaan, se muuntaa signaalin yleisesti
käypään standardiformaattiin.
3.2.1 Tyypillinen studiokäyttö
Consumer-DAT-recordereilla tallentaminen tapahtuu yleisimmin
48 kHz:lla ja tallenne täytyy siksi yleensä jälkiäänittää analogisesti
DAT:ilta ammattimaiselle recorderille. Näin tapahtuva D/A-A/Dmuuntaminen johtaa tarpeettomaan alkuperäismateriaalin
huononemiseen väliinkytketyn D/A- ja A/D-muuntajan vuoksi.
ULTRAMATCH PRO:n käyttö korjaa tämän ongelman muuttamalla
Sample-taajuuden puhtaasti digitaalisella tasolla, joka sijaitsee
laadullisesti huomattavasti analogimuuntajien yläpuolella.
Erona digitaalisiin liitäntöihin nähden eivät analogiset liitännät
ole galvaanisesti eroteltuja, mutta ne ovat kuitenkin symmetrisesti
rakennettuja ja siten maadotussilmukkaan nähden ongelmattomia.
4.1 Analogiset tulot ja lähdöt
ULTRAMATCH PRO:ssa on XLR-tekniset symmetriset tulot ja
lähdöt, jotta se voisi tarjota arvokkaille audiosignaaleilleen suurimman
mahdollisen suojan elektromagneettista hajontaa vastaan.
Pistokkeiden ja holkkien kytkinasetukset näet seuraavista kuvista.
Luonnollisesti on olemassa myös mahdollisuus lähettää
SRC2496:lle signaaleja epäsymmetrisistä lähdöistä (esim. äänikortilta
tai mikseripöydänlähdöstä) digitaalista jatkotyöstämistä varten.
Samoin on täysin ongelmatonta vastaanottaa epäsymmetrisillä
holkeilla (esim. HiFi-vahvistimen tai ääninauhalaitteen)
ULTRAMATCH PRO:n analogisia signaaleja (esim. käytettäessä tätä
High-End-D/A-muuntajana CD-soittimen ja vahvistimen välillä).
+XLR-holkkien epäsymmetrisessä käytössä tulee
liitettyjen kaapeleiden Pin 1 ja 3 yhdistää!
Kuva 4.1: Epäsymmetrinen lähettäminen
ULTRAMATCHPRO:lle
3.2.2 Harddisk Recording
ULTRAMATCH PRO voidaan luonnollisesti limittää audiotyöstön
joka kohtaan, siis myös reitille PC:ltä DAT:lle. Tämä mahdollistaa eikriittisen materiaalin työstämisen Recording-järjestelmässä 32 kHz:llä
(tai korkeammalla, aina sen mukaan, mitä Sample-taajuutta/-taajuuksia
HD-Recording-järjestelmäsi pystyy työstämään), sekä valmiiksi
leikatun materiaalin muuntamisen 44,1 kHz:iin (tai myös 48 kHz:iin)
DAT-recorderille jälkiäänitettäessä.
3.2.3 Master/Slave-ongelman ratkaisu
Työskenteltäessä digitaalisen mikseripöydän avulla CD-soittimella
on CD-soitin Master ja mikseripöytä Slave. Tämä malli sortuu
kertalyönnillä, kun mukaan liitetään lisäksi DAT-recorderi, joka ei
äänitä vaan toistaa. Pöytä pystyy synkronisoitumaan ainoastaan
yhteen lähteeseen, toisen lähteen audiotietoja työstetään puuttuvan
sykronisaation vuoksi virheellisesti.
Jos kuitenkin limität BEHRINGER ULTRAMATCH PRO SRC2496:n
synkronisoimattoman laitteen (DAT-recorderin tai
CD-soittimen) ja mikseripöydän tulon väliin, voi BEHRINGER
ULTRAMATCH PRO syöttää audiosignaalin ulkoisen synkronisaatiotulon (WORDCLOCK IN, ) kautta annetulla studiotahdilla.
Näin voidaan keskitetysti tahdistetussa studiossa jokainen laite liittää
ULTRAMATCH PRO:n kautta mihinkä tahansa haluttuun laitteeseen
alkuperäisistä käytettävissä olevista mahdollisuuksista riippumatta.
4. ASENNUS
ULTRAMATCH PRO:n digitaaliset tulo- ja lähtöliitännät ovat
oikosulunkestäviä ja trafo-symmetroituja. Hurinasilmukat
ylimääräisten massaliitäntöjen kautta ovat siten myös Cinch-holkkeja
käytettäessä poissuljettuja. Lisäksi tämä täysin kelluva digitaalisten
liitäntöjen konsepti mahdollistaa myös työskentelyn adaptereilla
esim. Cinch-lähdön signaalin johtamiseksi toisen laitteen XLR-tulolle.
Kuva 4.2: Epäsymmetrinen vastaanottaminen
ULTRAMATCH PRO:lta
4.2 Digitaaliset tulot ja lähdöt
4.2.1 Symmetriset XLR-liitännät
XLR-mallin digitaalisia tuloja ja lähtöjä ei ole yhdistetty
AES/EBU-protokollaan. Ne hyväksyvät ja toimittavat tietovirtoja
niin Professional- kuin Consumer-formaatissakin (S/P DIF).
Kuva 4.3: ULTRAMATCH PRO:n symmetrinen liitäntätapa
Yli 20 m pituuksissa ja vaatimusten ollessa korkeammat (liikkuva
käyttö, vahvat korkeataajuuskentät) tulee käyttää erityistä
110-Ohmin kaapelia kaksoissuojauksella, tavallisessa käytössä
riittää kuitenkin symmetrisille liitäntätavoille tavallinen mikrofonikaapeli.
4.2.2 Epäsymmetrinen koaksaalinen Cinch-liitäntä
Cinch-mallin tuloja ja lähtöjä ei puolestaan ole sidottu S/PDIFformaattiin, vaan ne tuottavat myös AES/EBU-formaattia, kun
näin on lähtösektiossa asetettu.
4. ASENNUS
7
ULTRAMATCH PRO SRC2496
ULTRAMATCH PRO SRC2496:n etupuolella sijaitseva
kuulokelähtö on toteutettu stereojakkiholkilla. Vastaavan
pistokkeen kytkeminen on esitetty kuvassa 4.7.
4.3 Kuulokelähtö
Kuva 4.4: ULTRAMATCH PRO:n epäsymmetrinen
liitäntätapa
4.2.3 Optinen liitäntä
TOSLINK-mallin optisia tuloja ja lähtöjä ei niin ikään ole sidottu
S/PDIF-formaattiin. Ne hyväksyvät ja tuottavat tietovirtoja niin
Professional- kuin myös Consumer-formaatissa.
Optiset liitännät ovat luonteeltaan sähköisiä häiriökenttiä sietäviä,
ongelmattomasti kaapeloitavissa ja hämmästyttävän kestäviä.
Kuva 4.5: ULTRAMATCH PRO:n optinen liitäntätapa
+ ULTRAMATCH PRO ei tue ADAT
eikä tätä näin ollen voi hioa eikä konvertoida. (ADAT
on Alesis Corporationin rekisteröimä tavaramerkki)
TOSLINK:illä
®
-moniraitaformaattia
4.2.4 Wordclock
Wordclock-signaalit jaetaan yleensä verkkoteknologiaan, eli
lähetetään edelleen 75-ohmin koaksaalikaapeleiden ja
BNC-T-adapterien avulla ja ajoitetaan pääteresistoreiden avulla.
Kuva 4.7: Kuulokkeiden syöttöjohtojen oikea kytkentä
®
Kuva 4.6: Wordclock-tulon epäsymmetrinen liitäntätapa
Tietyissä tapauksissa voi olla järkevää liittää ULTRAMATCH PRO:n
tulot ja lähdöt kaapeliadapterin kautta toisiin laitteisiin. Näin voidaan
esim. liittää toinen DAT-recorderi Cinch-XLR-adapterin kautta
ongelmitta ULTRAMATCH PRO:hon. Oikea kytkentä on näytetty
kuvassa 4.2.
8
(päätesulku) ULTRAMATCH PRO:ssa
4.2.5 Liitäntä adapterin kautta
4. ASENNUS
5. TEKNISET TIEDOT
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Synkronointi
Sisäiset Sample taajuudet32, 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Synkronointi digitaalisen
tulon ja Wordclockin kauttahyväksyy kaikki Sample
taajuudet 31 kHz ja 100 kHz
välillä, automaattinen
synkronointi per PLL
Digitaalinen tulo 1
Tyyppi/tuloimpedanssiXLR trafo-symmetroitu/110 Ohm
Nimellinen tulotaso0,2 V bis 5 V peak-to-peak
Digitaalinen tulo 2
Tyyppi/tuloimpedanssiCinch trafo-symmetroitu/75 Ohm
Nimellinen tulotaso0,2 V bis 5 V peak-to-peak
Digitaalinen tulo 3
Tyyppi:TOSLINK, optinen valokaapeli
Synkronointitulo
Tyyppi/tuloimpedanssiBNC/50 kOhm
StandardiWord Clock (1 x FS)
Nimellinen tulotaso2 V bis 6 V peak-to-peak
Digitaalinen lähtö 1
Tyyppi/lähtöimpedanssiXLR trafo-symmetroitu/
110 Ohm symmetroitu
Nimellinen lähtötaso3,5 V peak-to-peak
Channel Status-tiedot lähtösignaalilla
Käyttötapa ProfessionalProfessional, Audio Use,
Stereo, No Emphasis tai
50/15 µs, Fs = 32 , 44.1, 48,
88.2, 96 kHz
Käyttötapa ConsumerConsumer, Audio Use,
2-Channel, Original Material,
Copy Permit, No Emphasis
tai 50/15 µs, Fs = 32, 44.1,
48, (88.2, 96 kHz)
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman
mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat
siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
5. TEKNISET TIEDOT
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.