per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. ADAT® e
AKM®, come pure i nomi riprodotti e citati di aziende terze, istituzioni o
pubblicazioni, nonché i loro relativi logo, sono marchi di fabbrica depositati
dei rispettivi titolari. La loro applicazione non rappresenta in alcuna forma
una rivendicazione del rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra
i titolari di tali marchi e la BEHRINGER®. La BEHRINGER® non si assume
alcuna responsabilità circa lesattezza e la completezza delle descrizioni,
illustrazioni e indicazioni ivi contenute. I colori e le specificazioni possono
divergere lievemente dal prodotto. I prodotti BEHRINGER® sono disponibili
esclusivamente presso i rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori
non rivestono il ruolo di procuratori commerciali della BEHRINGER® e no n
dispongono pertanto di alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico
la BEHRINGER®. Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi
poligrafia ovvero ristampa, anche se solamente parziale, come pure la
riproduzione delle immagini, anche in stato modificato è consentita solo
dietro previo consenso iscritto della ditta BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER è un marchio depositato.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
2
ULTRAMATCH PRO SRC2496
1. INTRODUZIONE
Il BEHRINGER ULTRAMATCH PRO è un apparecchio
completamente digitale per lelaborazione del segnale con
convertitori a 24 bit A/D e D/A. Grazie alle sue dotazioni
rappresenta un collegamento estremamente moderno ed
efficiente fra la realtà fisica della musica e la sua registrazione
come valori digitali. Per mantenere lautenticità della vostra musica
non solo abbiamo sviluppato un forte elemento di legame fra la
tecnica di registrazione analogica e le incredibili possibilità di
elaborazione del segnale a livello digitale, ma abbiamo anche
realizzato ULTRAMATCH PRO SRC2496 come interfaccia digitale
fra diversi formati digitali e diverse frequenze di campionamento.
Le incompatibilità fra gli apparecchi a livello di cambiamento di
connettori a spina, di segnali trasmessi e di norme impiegate
appartengono così al passato.
+ Le seguenti istruzioni sono concepite in modo da
rendervi prima di tutto familiari i termini specialistici, cosicché veniate a conoscenza di tutte le funzionalità dellapparecchio. Dopo aver letto attentamente le istruzioni, conservatele, in modo da poterle
rileggere ogni volta che ne abbiate bisogno.
1.1 Prima di cominciare
LULTRAMATCH PRO è stato imballato accuratamente in
fabbrica, in modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se
ciononostante il cartone presenta dei danni, controllate
immediatamente che lapparecchio non presenti danni esterni.
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima cosa
il venditore e limpresa di trasporti, in quanto altrimenti
potete perdere ogni diritto allindennizzo dei danni.
Il BEHRINGER ULTRAMATCH PRO necessita di ununità di
altezza (1 UA) per il montaggio in un rack da 19 pollici. Ricordatevi
di lasciare liberi sul retro ulteriori 10 cm di profondità di montaggio
per le connessioni.
Per il montaggio dellapparecchio nel rack impiegate viti e dadi
M6.
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
lULTRAMATCH PRO p.e. in uno stadio finale, in modo da evitarne
il surriscaldamento.
+ Prima di collegare il ULTRAMATCH PRO
allalimentazione di corrente, verificate accuratamente che il vostro apparecchio sia impostato alla
corretta tensione di alimentazione!
Il portafusibile sulla presa di collegamento in rete presenta 3
segni triangolari. Due di questi triangoli si trovano uno di fronte
allaltro. LULTRAMATCH PRO è impostato alla tensione di
esercizio che si trova vicino a questi segni e che può essere
modificata con una rotazione di 180° del portafusibile.
ATTENZIONE: ciò non vale per modelli da esportazione che
sono stati progettati p.e. solo per una tensione di rete di 120 V!
+ Se lapparecchio viene impostato su unaltra
tensione di rete, il valore del fusibile deve essere
adattato corrispondentemente!
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso con
il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
+ Linstallazione e luso dellapparecchio sono
permessi esclusivamente a personale qualificato.
Durante e dopo linstallazione bisogna sempre
prestare attenzione ad una messa a terra sufficiente
della persona (delle persone) che lo maneggiano,
dal momento che altrimenti le caratteristiche di
funzionamento possono essere compromesse da
scariche elettrostatiche o altro.
2. ELEMENTI DI COMANDO
2.1 Lato frontale dell
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Fig. 2.1: Elementi di comando sul lato frontale
Sezione di monitoraggio e dingresso. La sezione di
monitoraggio offre la possibilità di adattare il livello del
segnale allingresso analogico e ad una connessione delle
cuffie regolabile. Nella sezione dingresso un chiaro display
a LED mostra informazioni dettagliate sui diversi parametri
del segnale dingresso digitale.
Sezione Mode. Qui si può commutare fra i tipi di
funzionamento dellULTRAMATCH PRO, come convertitore
della velocità di campionamento o convertitore AD/DA.
Sezione duscita. I tasti della sezione duscita vi danno
svariate possibilità per lelaborazione del segnale di uscita.
Analogamente al display della sezione dingresso, qui potete
leggere tutte le informazioni sul segnale di uscita.
2.1.1 Sezioni di monitoraggio e dingresso
Fig. 2.2: Elementi di comando della sezione dingresso
Con il potenziometro GAIN potete adattare in modo ottimale
per il vostro ULTRAMATCH PRO il livello del segnale
sullingresso analogico. Il livello non deve essere troppo
alto; se possibile il LED da 0 dB non deve accendersi o
deve accendersi solo di tanto in tanto. In questo modo si
evitano distorsioni derivanti da una sovramodulazione.
Con il regolatore PHONES si determina il volume della
cuffia. Si possono ascoltare a scelta sia luscita analogica
che lingresso analogico. La selezione fra ingresso e uscita
si può effettuare per mezzo del tasto SOURCE . Luscita
analogica mette sempre a disposizione il segnale che si
trova sullingresso digitale selezionato, che si può perciò
anche controllare per mezzo della cuffia.
+ Quanto lULTRAMATCH PRO si trova nel modo di
conversione A/D e D/A, nellimpostazione DIG IN (vedi
e ) viene trasmesso alluscita analogica solo
il segnale digitale dingresso.
Presa jack stereo (6,3 mm) per la connessione di una cuffia.
+ Vorremmo farvi presente che i rumori forti
possono danneggiare ludito e/o le vostre cuffie.
Prima di accendere lapparecchio girate la manopola
PHONES completamente a sinistra. Fate in modo di
avere sempre un volume accettabile.
I LED ANALOG IN o ANALOG OUT vi mostrano quale
2. ELEMENTI DI COMANDO
3
ULTRAMATCH PRO SRC2496
segnale (ingresso o uscita) viene visualizzato al momento
sul display di modulazione .
Il tasto SOURCE commuta il display di modulazione fra il
segnale di ingresso e quello di uscita.
DISPLAY DI MODULAZIONE. Il segnale presente sul
display si può sempre sentire sulluscita delle cuffie.
Fig. 2.3: Elementi di comando della sezione dingresso
Questo campo a LED dà informazioni sulla frequenza di
campionamento del segnale dingresso digitale. Un LED è
acceso costantemente se viene mantenuta la relativa
frequenza di campionamento o una con una differenza
minore a 2 kHz. Se la differenza è maggiore, lampeggia il
LED del valore più vicino.
Il LED LOCK si accende se allingresso attivato si trova un
segnale digitale valido e se lULTRAMATCH PRO si può
sintonizzare su di esso. Nellelaborazione di segnali digitali
dingresso questo LED dovrebbe essere acceso
costantemente, indicando così un segnale dingresso stabile.
Il LED ERROR si accende se il segnale dingresso è errato
(o non è presente). Attraverso questo LED vengono indicati
diversi stati di errore come Unlock, Parity Error,
Bi-Phase Error e Confidence Error. Viene inoltre
effettuato un controllo per verificare se si tratta di un segnale
audio oppure no. Per tutti gli stati di errore riconosciuti, tutte
le uscite dellSRC2496 vengono messe su mute, in
modo da proteggere i dispositivi audio collegati. Fino a che
il LED ERROR è acceso, lULTRAMATCH PRO non è in
grado di elaborare il segnale dingresso.
Il LED EMPH mostra se il segnale dingresso dispone di un
codice di enfasi oppure no. Lenfasi sarebbe
unesaltazione degli alti durante la registrazione digitale che
può essere ignorata nella riproduzione. Se il LED è acceso,
il segnale viene elaborato con questo procedimento.
Normalmente bisogna fare attenzione che il LED EMPH nella
sezione dingresso e quello nella sezione duscita siano
nello stesso stato.
Il LED COPY (per Copyright) si accende se il segnale
dingresso viene da un supporto dati con copyright.
Il LED ORIG (per Original) si accende se il segnale audio
ricevuto è un segnale audio originale, ossia se può essere
copiato (vedi anche capitolo 2.1.3 sotto ).
Il LED AES/EBU si accende se sulla presa dingresso al
momento attivata si trova un segnale nel formato AES/EBU.
Lo stesso vale per il LED S/PDIF se il segnale è nel formato
Consumer. Se lapparecchio si trova nel modo di
commutazione A/D e D/A, si accende il LED S/PDIF anche
se non è presente alcun segnale digitale. Questo avviene
per motivi di tecnica di commutazione e non si tratta di un
errore dellapparecchio.
Con questo tasto SOURCE selezionare lingresso attivo. È
sempre attivo un solo in ingresso digitale alla volta. Nel
modo A/D & D/A CONV(ERTER) vi è però la possibilità di
utilizzare contemporaneamente un ingresso digitale e gli
ingressi analogici (conversione parallela A/D e D/A).
Informazioni più dettagliate al proposito si trovano nel
capitolo 3.1.2.
I LED XLR, RCA e OPTICAL vi mostrano quale ingresso
avete attivato.
I due LED SAMPLE RATE CONV e A/D & D/A CONV vi
indicano se lULTRAMATCH PRO sta lavorando come
convertitore della velocità di campionamento (Sample Rate
Converter) o come convertitore AD/DA.
Con il tasto MODE si può commutare fra queste due
funzioni.
Il tasto SAMPLE RATE serve per la selezione della velocità
di campionamento con cui deve essere convertito il segnale
dingresso oppure a cui devono trovarsi le uscite. A questo
scopo lSRC2496 deve trovarsi nel modo interno, vale a
dire che deve lavorare come master (vedi sotto i punti
e ).
I LED 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz vi
mostrano la frequenza di campionamento che dovete
selezionare con il tasto Rate. Se la frequenza di
campionamento viene data da un Word Clock esterno o
viene generata per mezzo del segnale dingresso, il LED
che è acceso costantemente mostra la frequenza di
campionamento esterna (fino a deviazioni di ±2 kHz). Se
uno dei diodi luminosi lampeggia, esso mostra il valore più
vicino (con una deviazione >2 kHz).
Con laiuto del tasto CLOCK selezionate la sorgente della
quale viene determinata la frequenza di campionamento
sulluscita digitale dellULTRAMATCH PRO.
Con laccensione del LED PLL LOCK viene confermato
che lSRC2496 elabora correttamente i segnali Word Clock.
Se si accende il LED INTERNAL, lSRC2496 genera da
solo la frequenza di campionamento (master). Se
lULTRAMATCH PRO lavora come convertitore A/D viene
usato preferibilmente questo modo.
Se lampeggia invece il LED EXTERNAL è il Word Clock
esterno a determinare la frequenza di campionamento.
Nellimpostazione External si possono anche generare
frequenze di campionamento per luscita che non possono
essere generate dallSRC2496 come master.
Se si accende il LED DIG IN, viene preso il Word Clock del
segnale audio digitale dingresso. Questa impostazione è
fra laltro sensata se non si vuole modificare la frequenza
di campionamento, ma si vuole convertire il formato del
segnale digitale duscita (S/PDIF in AES/EBU o viceversa).
2.1.2 Sezione mode
Fig. 2.4: Sezione Mode
2.1.3 Sezione duscita
Fig. 2.5: La sezione duscita
4
2. ELEMENTI DI COMANDO
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Il tasto FORMAT determina il formato del flusso di dati
digitali alluscita, fissato nei dati di stato dei canali. Sono a
disposizione i due formati AES/EBU e S/PDIF.
I LED AES/EBU e S/PDIF mostrano il formato di uscita
impostato. Questo è disponibile su tutte e tre le uscite digitali.
Se luscita RCA è occupata potete perciò anche trasmettere
(con un cavo adatto, vedi anche cap. 4.2.5), dalluscita
XLR ad un secondo apparecchio, un segnale in formato
S/PDIF.
Il tasto WORDLENGTH serve per la selezione della
lunghezza della parola digitale desiderata (16, 20 oppure
24 bit).
+ Se volete modificare la lunghezza di parola digitale
ad un valore più basso (per es. per registrare un
segnale di 24 con 16 Bit su CD, MD o DAT), vi
consigliamo di attivare la funzione Dither. In questo
modo limitate ad un minimo non udibile le
distorsioni che nascono dalleliminazione dei bit
addizionali.
Se sono accesi il LED COPY e ORIG, la copiatura è possibile
una sola volta. Ai dati viene quindi assegnata la protezione
dalla copiatura. Se è acceso solo il LED COPY, non è
possibile una copia digitale. Se entrambi i LED sono spenti,
la registrazione digitale è possibile senza limitazione.
Premendo sul tasto si può modificare lo stato del bit decisivo
ed effettuare la copiatura senza problemi.
+ Questa opzione vale solo per segnali S/PDIF, dal
momento che SCMS (Serial Copy Management
System) esiste solo in questo formato. Nel formato
professionale (AES/EBU) la copiatura non dà
problemi.
+ Desideriamo di nuovo farvi notare che nonostante
la possibilità di rimuovere il bit di controllo per la
protezione dalla copia, i diritti dautore e di
riproduzione devono essere in ogni caso tutelati!
Questo apparecchio non è stato realizzato per
produrre copie pirata!
I LED 24 BIT, 20 BIT e 16 BIT vi mostrano la lunghezza di
parola selezionata.
Con il tasto DITHER spegnete o accendete la funzione
Dither. Se il relativo LED è acceso, la funzione dither è
attiva. In breve la funzione Dither serve a questo: nella
conversione di segnali analogici in valori numerici digitali, si
verificano, dato il numero di cifre finite che sono a
disposizione per la descrizione matematica dei segnali
analogici, errori di arrotondamento e interpretazioni errate
(errore di quantizzazione). Queste fonti di errore si possono
rendere minime aggiungendo al segnale un rumore bianco
con unampiezza minima definita esattamente ed una
distribuzione di frequenza a larga banda. Questo rumore
viene anche denominato segnale Dither. In combinazione
con lalta risoluzione interna di 24 bit si può generare in
questo modo un segnale audio eccezionale.
Se si diminuisce la lunghezza digitale delle parole (per es.
da 24 bit a 20 bit), si diminuisce anche la risoluzione e si
aumenta in questo modo la probabilità di interpretazioni
errate. Perciò in questo caso è particolarmente indicato
limpiego della funzione Dither.
Il LED EMPH si accende se è impostato il bit enfasi nel
segnale duscita, con il tasto EMPHASIS potete attivare o
disattivare la funzione Enfasi. Per evitare distorsioni del
suono, i LED della sezione duscita dovrebbero mostrare lo
stesso stato del LED EMPH della sezione dingresso. Se si
dovesse realmente verificare il caso che un segnale
presenta il bit enfasi senza che abbia luogo unesaltazione
degli acuti, potete adesso effettuare la necessaria
correzione e disattivare il bit.
Con il tasto COPY (per Copyright) potete influenzare lo
stato del bit copy nel flusso di dati inviato. I LED COPY e
ORIG danno informazioni relativamente alla situazione
attuale del copyright:
2.2 Retro dellULTRAMATCH PRO
Fig. 2.6: Retro dellULTRAMATCH PRO
COLLEGAMENTO IN RETE/PORTAFUSIBILE. Per
collegare lapparecchio utilizzate il cavo di rete compreso
nella fornitura. Fate attenzione anche alle istruzioni del
capitolo 1.1. Se dovete sostituire il fusibile usatene
assolutamente uno dello stesso tipo.
Fig. 2.7: Numero di serie
NUMERO DI SERIE. Dovreste spedirci la scheda di
garanzia del rivenditore autorizzato, completa in tutti i campi,
entro 14 giorni dalla data dacquisto, poiché altrimenti
perdereste ogni diritto alla garanzia prolungata. Altrimenti
utilizzate semplicemente la nostra registrazione online
(www.behringer.com).
registrazione digitale possibile una sola volta
COPY-LEDon
ORIG-LEDon
registrazione digitale non possibile
COPY-LEDon
ORIG-LEDoff
registrazione digitale senza limitazione
COPY-LEDoff
ORIG-LEDoff
COPY-LEDoff
ORIG-LEDon
Tab. 2.1: Visione delle impostazioni del bit per il copyright
2. ELEMENTI DI COMANDO
Fig. 2.8: Wordclock in
La presa dingresso WORDCLOCK IN nella tecnica BNC è
realizzata ad alta impedenza, cioé dispone di una resistenza
interna terminale per la connessione (75 Ohm). Collegate
qui gli apparecchi che devono sincronizzare esternamente
il vostro ULTRAMATCH PRO (clock di studio). A questo
proposito tenete in considerazione il capitolo 3.2.3.
5
ULTRAMATCH PRO SRC2496
ANALOG OUTPUTS. Sulle uscite analogiche simmetriche
nel modello XLR (stereo) potete prelevare un segnale
convertito da un formato digitale ed ora in forma analogica.
Questo è sempre a disposizione con il livello studio
(+4 dBu).
ANALOG INPUTS. Negli ingressi analogici simmetrici della
versione XLR (stereo) si può introdurre un segnale analogico
con un normale line level. Per ladattamento del livello del
segnale, tenere in considerazione le spiegazione del cap.
Fig 2.9: Digital outputs
2.1.1 sotto il punto .
Luscita digitale XLR è la presa di uscita standard per il
segnale nel formato AES/EBU (il LED AES/EBU è acceso).
Se è selezionato il formato S/PDIF, anche luscita XLR
conduce questo segnale. Ulteriori informazioni sulle
caratteristiche dei collegamenti - si trovano nel
capitolo 4 INSTALLAZIONE.
Questa è la presa di uscita OPTICAL dellULTRAMATCH PRO.
Alla consegna dellapparecchio, le prese ottiche di uscita e
dingresso (Toslink) sono coperte in modo da impedire che
penetrino in modo incontrollato sia la sporcizia che i raggi
luminosi. Se necessario le coperture si possono rimuovere.
Il segnale di questuscita ha come formato standard (digitale)
S/PDIF, ma può anche avere il formato AES/EBU.
+ Molti apparecchi Consumer necessitano
obbligatoriamente del formato Consumer sul loro
ingresso ottico, altrimenti non permettono la
registrazione del segnale.
Uscita RCA (cinch). Il formato standard (digitale) per questa
uscita è anche S/PDIF. Se viene selezionato AES/EBU nella
sezione di uscita, anche su questa uscita è presente il
formato AES/EBU. Diversamente che per il connettore XLR,
la trasmissione avviene però in modo sbilanciato.
3. ESEMPI DI APPLICAZIONI
Non si deve possedere uno studio di registrazioni professionale
per sfruttare appieno tutte le funzioni dellSRC2496. I problemi di
connessione per il collegamento da ottico a coassiale o viceversa,
leliminazione della protezione da copiatura, una conversione
della frequenza di campionamento da 48 kHz a 44,1 kHz o 32 kHz
fanno parte dei problemi di tutti i giorni anche nel settore
dellhomerecording.
Inoltre si consiglia limpiego dellULTRAMATCH PRO come convertitore AD/DA high-end o come selettore di sorgente per ingressi
digitali, per le quali applicazioni rappresenta unalternativa conveniente e affidabile rispetto ad apparecchi decisamente più cari.
Se il sistema di registrazione HD dispone di uninterfaccia
digitale, con laiuto dellULTRAMATCH PRO potete evitare il
convertitore A/D della scheda audio e quindi le imprecisioni dovute
al computer. Se avete un mixer, potete registrare
contemporaneamente più fonti di segnale, riunendo i segnali in
un sottogruppo e inviandolo quindi allSRC2496.
Unulteriore applicazione è rappresentata dalla duplicazione di
registrazioni su nastro per la restaurazione e la seguente
conservazione con mezzi digitali.
Degli esempi di cablaggio per questi casi sono mostrati dalle
fig. 3.1 e 3.2.
Fig. 2.10: Digital inputs
- DIGITAL INPUTS.
Lingresso RCA (cinch) è lingresso digitale standard per il
formato S/PDIF.
Lingresso OPTICAL nella versione Toslink è anche previsto
per il formato S/PDIF.
Ingresso XLR. Lingresso digitale XLR è la presa dingresso
standard per il segnale nel formato AES/EBU. Questo
ingresso può anche ricevere il formato S/PDIF, analogamente agli ingressi RCA e OPTICAL, che addizionalmente a
S/PDIF possono anche elaborare il formato AES/EBU.
Fig. 2.11: Analog outputs/inputs
Fig. 3.1: Esempio di conversione A/D di un segnale di microfono
6
3. ESEMPI DI APPLICAZIONI
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Fig. 3.2: Esempio di conversione A/D di vecchie registrazioni
su nastro
+ Dal momento che le uscite di sottogruppi di mixer,
uscite di registratori a nastro e uscite Line portano
generalmente ad un amplificatore HiFi un segnale
sbilanciato, osservate per il collegamento
allSRC2496 le relative istruzioni nel capitolo 4
INSTALLAZIONE.
3.1 Conversione AD/DA con
lULTRAMATCH PRO SRC2496
3.1.1 Conversione digitale/analogica
Limpiego dellULTRAMATCH PRO come convertitore digitale/
analogico è interessante in tutti i casi in cui i segnali, dopo
lelaborazione digitale, devono essere nuovamente udibili, quindi
per esempio nel caso di un convertitore D/A di poco valore in un
apparecchio con uscita digitale (scheda audio).
3.1.2 Conversione AD/DA parallela
LULTRAMATCH PRO vi offre la possibilità di convertire in
contemporanea segnali analogici in digitali e viceversa. Se
lSRC2496 si trova nel modo di conversione AD/DA, la
conversione D/A è solo possibile se nella sezione di uscita è
selezionato DIG IN per il tasto CLOCK . La frequenza di
campionamento viene quindi determinata dal segnale digitale
presente. Altrimenti lSRC2496 può essere solo fatto funzionare
come convertitore A/D e la funzione di conversione D/A viene
disattivata. Nel modo SRC il convertitore D/A è sempre attivo.
3.2 Conversione di velocità di campionamento
LULTRAMATCH PRO, indipendentemente dal segnale che vi
viene introdotto, lo trasforma in un formato standard valido in
generale.
3.2.1 Tipico funzionamento in studio con DAT
Le registrazioni su registratori DAT Consumer vengono
generalmente effettuate con 48 kHz e devono perciò essere
normalmente duplicate in modo analogico dal DAT ad un
registratore professionale. La conversione D/A-A/D che ha qui
luogo produce un peggioramento inutile del materiale originale a
causa dei convertitori D/A e A/D intermedi. Limpiego
dellULTRAMATCH PRO risolve questo problema grazie alla sua
conversione della frequenza di campionamento a livello puramente
digitale, qualitativamente decisamente migliore della conversione
analogica.
3.2.2 Registrazione di Hard Disk
LULTRAMATCH PRO si può inserire naturalmente in ogni punto
dellelaborazione audio, perciò anche nel percorso da PC a DAT.
Ciò permette, nel caso di materiale audio non critico, un lavoro
sul sistema di registrazione con 32 kHz (o più alto, a seconda
della/e frequenza/e che il sistema di registrazione HD può
elaborare) e una conversione del materiale pronto tramite la
duplicazione sul registratore DAT a 44,1 kHz (o 48 kHz).
3.2.3 Soluzione di problemi master/slave
Nel lavoro con un mixer digitale e un CD player, il secondo è il
master e il primo lo slave. Questo modello viene distrutto se
viene collegato addizionalmente un registratore DAT, che non
registra, ma che riproduce anche musica. Il mixer si può
sincronizzare solo su una sorgente, i dati audio dellaltro vengono
elaborati in modo errato a causa della mancanza di
sincronizzazione.
Se inserite però il BEHRINGER ULTRAMATCH PRO SRC2496
fra lapparecchio non sincronizzabile (registratore DAT o CD
player) e lingresso del mixer, lapparecchio può emettere il
segnale audio con un clock di studio dato tramite lingresso di
sincronizzazione esterna (WORDCLOCK IN, ).
In questo modo, in uno studio con clock centrale, ogni
apparecchio può essere collegato, per mezzo dellULTRAMATCH
PRO, a ogni altro apparecchio, indipendentemente dalle possibilità
originariamente presenti.
4. INSTALLAZIONE
Le connessioni digitali di entrate e uscite dellULTRAMATCH PRO
sono protette dai corti circuiti e bilanciate per mezzo di
trasformatori. Dei ronzi dovuti a collegamenti a massa addizionali
sono perciò esclusi anche nellimpiego delle prese cinch. Inoltre
la realizzazione completamente priva di terra delle connessioni
digitali permette anche il lavoro con adattatori che conducono
per esempio il segnale delluscita cinch allingresso XLR di un
altro apparecchio.
A differenza dei connettori analogici quelli digitali non sono
galvanicamente separati, ma strutturati in modo bilanciato e non
danno perciò problemi relativamente a loop di terra.
4.1 Ingressi e uscite analogici
LULTRAMATCH PRO dispone di ingressi e uscite bilanciati
nella tecnica XLR, per offrire ai loro segnali audio di qualità la
massima protezione possibile contro interferenze
elettromagnetiche. Lassegnazione di spine e prese si può ricavare
dalle successive figure.
Naturalmente è anche possibile inviare i segnali allSRC2496
da uscite asimmetriche (per es. scheda audio o uscita di mixer),
per elaborarli in modo digitalizzato. Analogamente non crea nessun
problema ricevere su prese sbilanciate (per es. amplificatore
HiFi o registratore a nastro) dei segnali analogici
dellULTRAMATCH PRO (per es. nellimpiego come convertitore
D/A high end fra CD player e amplificatore).
+ Nel caso di funzionamento sbilanciato sulle prese
XLR, nei cavi inseriti il pin 1 e il pin 3 devono essere
collegati!
4. INSTALLAZIONE
7
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Fig. 4.1: Trasmissione sbilanciata allULTRAMATCH PRO
Fig. 4.2: Ricezione sbilanciata dallULTRAMATCH PRO
4.2 Ingressi e uscite digitali
4.2.1 Collegamento XLR bilanciato
Gli ingressi e le uscite digitali nella versione XLR non sono
collegate al protocollo AES/EBU, ma accettano e conducono flussi di
dati sia nel formato professional che in quello consumer (S/PDIF).
Fig. 4.3: Modo di connessione bilanciata
dellULTRAMATCH PRO
Per lunghezze maggiori ai 20 m e requisiti elevati (funzionamento
mobile, forti campi ad alte frequenze) dovreste usare degli speciali
cavi da 110 Ohm con doppia schermatura, mentre nel
funzionamento normale, il normale cavo per microfono per tipi di
collegamento bilanciato è sufficiente.
4.2.2 Collegamento cinch sbilanciato
Gli ingressi e le uscite della versione cinch a loro volta non
sono legate al formato S/PDIF, ma portano anche il formato
AES/EBU, se questo è impostato nella sezione di uscita.
Fig. 4.5: Modo di connessione ottica
dellULTRAMATCH PRO tramite TOSLINK
I collegamenti ottici sono per loro natura insensibili nei confronti
di campi di disturbo elettrici, cablabili senza problema ed
incredibilmente robusti.
+ Il formato a più tracce ADAT
dallULTRAMATCH PRO e non può perciò né passarvi
né esservi convertito. (ADAT® è un marchio
registrato della Alesis Corporation)
®
non è supportato
4.2.4 Wordclock
I segnali wordclock vengono normalmente distribuiti nella
tecnologia di rete, cioè trasmessi con cavi coassiali da 75 Ohm e
adattatori BNC-T e terminati con resistenze finali.
Fig. 4.6: Modo di connessione sbilanciata dellingresso
wordclock nellULTRAMATCH PRO
4.2.5 Collegamento tramite adattatore
In determinati casi può avere senso collegare gli ingressi e le
uscite dellULTRAMATCH PRO con altri apparecchi per mezzo di
adattatori di cavi. Così è si può per esempio collegare senza
problemi allULTRAMATCH PRO un secondo registratore DAT,
tramite un adattatore cinch XLR. La connessione corretta è
mostrata nella fig. 4.2.
4.3 Uscita della cuffia
Luscita della cuffia sulla parte frontale dellULTRAMATCH PRO
SRC2496 è realizzata come presa jack stereo. Nella fig. 4.7 è
rappresentata la connessione della relativa spina.
Fig. 4.4: Modo di connessione sbilanciata
dellULTRAMATCH PRO
4.2.3 Collegamento ottico
Neanche gli ingressi e le uscite digitali nella versione TOSLINK
sono legate al protocollo S/PDIF, ma accettano e conducono
flussi di dati sia nel formato professional che in quello consumer.
8
4. INSTALLAZIONE
Fig. 4.7: Corretta connessione per la cuffia
5. DATI TECNICI
ULTRAMATCH PRO SRC2496
Sincronizzazione
Frequenze interne di
campionamento32, 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Sincronizzazione tramite
ingresso digitale e Word Clockaccetta tutte le frequenze di
campionamento da 31 kHz e
100 kHz, sincronizzazione
automatica via PLL
Ingresso digitale 1
Tipo / impedenza dingressoXLR bilanciato con trasformatore
/ 110 Ohm
Livello nominale dingressoda 0,2 V a 5 V peak-to-peak
Ingresso digitale 2
Tipo / impedenza dingressocinch bilanciato con trasformatore
/ 75 Ohm
Livello nominale dingressoda 0,2 V a 5 V peak-to-peak
Ingresso digitale 3
TipoTOSLINK, cavo conduttore ottico
Ingresso di sincronizzazione
Tipo / impedenza dingressoBNC / 50 kOhm
StandardWord Clock (1 x FS)
Livello nominale dingressoda 2 V a 6 V peak-to-peak
Uscita digitale 1
Tipo / impedenza duscitaXLR bilanciato con trasformatore
/ 110 Ohm bilanciata
Livello nominale duscita3,5 V peak-to-peak
Informazioni di stato del canale sul segnale di uscita
Modo di funzionamento Prof.Professional, Audio Use, Stereo,
No Emphasis o 50/15 µs,
Fs = 32, 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Modo di funzionamento Cons. Consumer, Audio Use,
2-Channel, Digital Audio Tape,
Original Material, Copy Permit,
No Emphasis o 50/15 µs,
Fs = 32, 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Modello esport. generale 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo15 W
Fusibile100 - 120 V~: T 250 mA H 250 V
200 - 240 V~: T 125 mA H 250 V
Collegamento in reteCollegamento standard IEC
Dimensioni / peso
Misurecirca 1 3/4" (44,5 mm) x 19"
(482,6 mm) x 7 1/2" (190,5 mm)
Pesocirca 2 kg
Peso di trasportocirca 3,2 kg
Uscita digitale 2
Tipo / impedenza duscitacinch bilanciato con trasformatore
/ 75 Ohm
Livello nominale duscita0,5 V peak-to-peak
Uscita digitale 3
TipoTOSLINK, cavo conduttore ottico
Ingresso analogici
Tipo / impedenza dingressoXLR bilanciati / 20 kOhm
Livello dingresso nominaleda -4 dBu a +22 dBu (0 dBFS),
regolabile
Convertitori A/D
Risoluzione24 Bit/96 kHz Delta-Sigma AKM
Oversampling128/64 volte
Gamma dinamica>105 dB
Uscite analogiche
Tipo / impedenza duscitaXLR bilanciato / 160 Ohm
Livello nominale duscita+16 dBu (0 dBFS)
Convertitori D/A
Risoluzione24 Bit/96 kHz Delta-Sigma AKM
Oversampling128 volte
Gamma dinamica>108 dB
Soppressione jitter
Jiitter permesso in ingresso>40 ns
jitter proprio in uscita<2 ns
jitter proprio per
sincronizzazione esterna<20 ns, tipicamente 10 ns
®
®
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard
di qualità. Modificazioni resesi necessarie saranno effettuate senza
preavviso. I dati tecnici e laspetto dellapparecchio potrebbero quindi
discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
5. DATI TECNICI
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.