Behringer SPACE FX Quick Start Guide

Quick Start Guide
SPACE FX
24-Bit Stereo Multi-Eects Module with 32 Eect Algorithms for Eurorack
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regard ing Music Tribe’s Li mited Warran ty, please se e complete det ails online at community.musictribe.com/pages/support#warr anty.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/ support#warran ty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe n e peut être ten u pour respo nsable pour t oute perte p ouvant êtr e subie par t oute perso nne se ant en pa rtie ou en tot alité à toute de scriptio n, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’appare nce et d’autres i nformati ons peuvent fa ire l’objet de mo dicatio ns sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des m arques ou mar ques déposé es de Music Tribe G lobal Bran ds Ltd. © Music Tribe G lobal Brand s Ltd. 2023 Tous droi ts réserv és.
3Quick Start Guide2 SPAC E FX
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe n o admite ningú n tipo de resp onsabilida d por cualqui er daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marca s comercial es que aparec en aquí son pro piedad de sus r especti vos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe G lobal Brand s Ltd. 2023 Reser vados tod os los derech os.
GARANTIE LIMITÉE
Pour conna ître les ter mes et condi tions de garan tie applica bles, ainsi qu e les info rmations su pplémenta ires et déta illées sur la Ga rantie Limi tée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/ support#warran ty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die s ich ganz oder te ilweise auf hi er enthalten e Beschrei bungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Tekni k, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbo sound, TC Elec tronic, TC He licon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder einget ragene Warenz eichen der Mu sic Tribe Global B rands Ltd. © Mus ic Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Mus ic Tribe gewähr ten beschr änkten Gar antie nden Si e online unter community.musictribe.com/pages/support#warr anty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe n ão se respons abiliza po r perda alguma q ue possa ser s ofrida por qualq uer pessoa q ue dependa, s eja de maneira co mpleta ou pa rcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Tekni k, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbo sound, TC Elec tronic, TC He licon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas regist radas do Musi c Tribe Global Br ands Ltd. © Musi c Tribe Global Br ands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obte r os termos de ga rantia aplic áveis e condiç ões e inform ações adicio nais a respeit o da garantia li mitada do Musi c Tribe, favor ver icar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warran ty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe n on si assume alc una respons abilità pe r eventuali dan ni che posson o essere sub iti da chiunqu e si adi in tut to o in parte a qu alsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marc hi sono di pro prietà dei r ispettiv i titolari. M idas, Klark Tekn ik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe G lobal Brand s Ltd. © Music Tribe G lobal Brand s Ltd. 2023 Tutti i dirit ti riserv ati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relativ e alla garanzi a limitata di M usic Tribe, consu ltare online i d ettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warrant y.
5Quick Start Guide4 SPAC E FX
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe a anvaardt gee n aansprakel ijkheid voor e nig verlies d at kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillä mpliga garan tivillkor oc h ytterli gare infor mation om Musi c Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieś ć osoby, które p olegają w ca łości lub w cz ęści na jakim kolwiek opi sie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Tekni k, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbo sound, TC Elec tronic, TC He licon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastr zeżonymi zn akami towaro wymi rmy Mu sic Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe G lobal Brand s Ltd. 2023 Wszy stkie praw a zastrze żone.
7Quick Start Guide6 SPAC E FX
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe t ar inget ans var för någon f örlust so m kan drabbas a v någon perso n som helt eller d elvis för litar sig på någ on beskriv ning, fotog ra eller uttal ande som nns hä r. Tekniska speci kationer, ut seenden oc h annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör r espekti ve ägare. Midas, K lark Teknik, L ab Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe G lobal Brand s Ltd. © Music Tribe G lobal Brand s Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoz nać się z obowi ązującym i warunkami g warancji i do datkowymi informacjami dotyczącymi ogranic zonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wsz ystkimi s zczegół ami w trybi e online pod ad resem commu nity. musictribe.com/pages/support#warranty.
SPACE FX Controls
(1)
(2)
(3)
(5)
(8)
(4)
(6)
(7)
(EN) Controls
(1) DISPLAY SCREEN – this
screen s hows the para meters for the e ects pro grams and their respective settings.
(2 ) PARAM ETER 1 & 2
CONTROL – this but ton switches between adjust ment of parame ters 1 and 2. By de fault parame ter 1 is adjus ted, pressin g the cont rol switche s to adjustment of parameter 2.
(3 ) PARAM ETER 3 & TAP
CONTROL – this but ton selec ts paramet er 3 for adjust ment, and can b e used as a Tap con trol where approp riate (see par ameter table below).
(4 ) FX SEN D – Use this contro l
to adjus t the amount of FX adde d, from minimu m to maxim um eect whe n fullycl ockwise.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – use
this cont rol to selec t the requir ed program an d to adjust p arameter val ues in conjunction with buttons 2 and 3.
(6 ) INPUT LEVEL – us e this
switch t o select low le vel input fo r Eurorack sig nals or high level for line level.
(7 ) INPUTS – the S pace FX
can proc ess a stereo in put or mono inp ut to the left socket.
(8 ) OUTPUTS – ster eo output of
the proc essed signal .
9Quick Start Guide8 SPAC E FX
SPACE FX Controls
11Quick Start Guide10 SPAC E FX
(ES) Controles
(1) PANTALLA – esta pant alla le
muestra los parámetros de los prog ramas de efec tos y sus respectivos ajustes.
(2 ) CONTROL PARAMETER
1 / 2 – este bot ón le permit e cambiar entr e el ajust e del parámet ro 1 y el 2. De entr ada el contro l siempre ajus tará el parám etro 1, pero la pulsac ión de este bot ón hará que ajus te el parámetr o 2.
(3 ) CONTROL PARAMETER
3 (TAP ) – este botón l e permit e cambiar al aju ste del paráme tro 3 y puede us arlo también como botón Tap o de marcación rítmica en los caso s que sea neces ario (vea la tabla d e parámetro s más adelante).
(4 ) FX SEN D – Utilice este
contro l para ajusta r la cantidad de FX añadidos, deefec to mínimo a máx imo cuando e sté complet amente en el sent ido de las agujas del reloj.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – use
este con trol para ele gir el progra ma que quiera y pa ra ajustar los valores de los paráme tros junto con l os botone s 2 y 3.
(6 ) INPUT LEVEL – us e este
interr uptor para ca mbiar entre una e ntrada de baj o nivel par a el caso de señ ales Eurorac k o de alto nivel pa ra señale s de nivel de línea .
(7 ) INPUTS – el Sp ace FX puede
proces ar una entrada s tereo o una entr ada mono a través de su toma izquierda.
(8 ) OUTPUTS – sali da stereo de
la señal procesada.
(FR) Réglages
(1) AFFICHEUR – ce t écran
ache les paramètres et les réglages des programmes d’eets.
(2 ) RÉGL AGE PARAMETER 1
& 2 – ce bouton p ermet d’altern er entre le régl age du param ètre 1 et du paramè tre 2. Par défau t, c’est le pa ramètre 1 qui e st sélec tionné, appu yez sur le bouton pour sélectionner le paramètre 2.
(3 ) RÉGL AGE PARAMETER 3 &
TAP – ce bo uton permet d e sélectionner le paramètre 3 et peut ég alement être utilis é comme tap temp o avec certains eets (voir le tableau des paramètres ci-dessous).
(4 ) FX SEN D – Utilisez ce
contrô le pour ajuste r la quantit é de FX ajoutée, duminimu m à l’eet maximu m dans le sens des aiguilles d’une montre.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – ce
potentiomètre permet de sélectionner un programme et de régl er la valeur des paramètres en conjonction avec les bo utons 2 et 3.
(6 ) NIVE AU D’ENTRÉE – ce
sélecteur permet de modier le niveau d ’entrée : bas pou r les signa ux en provenanc e d’un Euror ack ou élevé pou r les signaux niveau ligne.
(7 ) INPUTS – le Sp ace FX est
capabl e de traiter le s signaux d’entrée m ono ou stéréo.
(8 ) OUTPUTS – sor tie stéréo d u
signal traité.
SPACE FX Controls
13Quick Start Guide12 SPAC E FX
(DE) Bedienelemente
(1) DISPLAY-BILDSCHIRM
– Dieser Bildschirm zeigt die Parameter für die Eekt programme u nd ihre jeweiligen Einstellungen an.
(2 ) PARAM ETER 1 &
2-FUSSTASTE – Mit diese r Taste wird z wischen den Einstellungen von Parameter 1 und 2 umgeschaltet. Standardmäßig ist Paramet er 1 gewählt, du rch Drücke n der Taste wird auf die Einstellungen von Parameter 2 umgeschaltet.
(3 ) PARAM ETER 3 & TAP-
REGLER – Mit die ser Taste wird Pa rameter 3 für Einstellungen gewählt. Sie kann gegebenenfalls auch als Tap-Regler verwendet werden (siehe Parametertabelle unten).
(4 ) FX SEN D – Verwenden
Sie dieses Steuerelement, um die Menge der hinzugefügten FX von minimalem bis maximalem Eekt im Uhrzeigersinneinzustellen.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – Mit
diesem R egler wählen Si e das gewünschte Programm und stellen in Verbindung mit den Taste n 2 und 3 die Parameterwerte ein.
(6 ) INPUT LE VEL – Mit diesem
Schalte r kann man die Eingangsempndlichkeit zwischen niederpegelig für Eurorack-Signale oder hochpegelig für Line-Signale umschalten.
(7 ) INPUTS – Das Sp ace FX
kann sowo hl Stereo- als auch Mono-Eingangssignale (linke Buchse) verarbeiten.
(8 ) OUTPUTS – Stereoausgänge
des bearbeiteten Signals.
(PT) Controles
(1) TELA DE EX IBIÇÃO – esta
tela exi be os parâmet ros dos progra mas de efeito s e suas respectivas congurações.
(2 ) CONTRO LE DOS
PARÂMETRO S 1 E 2 – este botão co muta entre os ajuste s dos parâmet ros 1 e
2. O padrão d e fábrica te m o parâme tro um ajusta do, ao aper tar o control e o parâmetro 2 é ajustado.
(3 ) CONTRO LE TAP DO
PARÂMETRO 3 – este bot ão seleciona o parâmetro 3 para aju stes e pode ser usado co mo controle t ap (por batidas leves) quando necess ário (veric ar a tabela de parâmetros abaixo).
(4 ) FX SEN D – Use este contr ole
para aju star a quantid ade de FX adicionada, do efeito m ínimo ao máxim o quando to talmente no sentidohorário.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – use
este controle para selecionar o progra ma necessár io e para aju star os valor es de parâmetros em conjunção com os botõ es 2 e 3.
(6 ) INPUT LEVEL – us e este
botão pa ra selecion ar a entrad a de nível baixo pa ra sinais Eur orack ou níve l alto para níve l de linha
(7 ) INPUTS – O Spa ce FX é capaz
de proce ssar uma entr ada estére o ou entrada mo no na soquete esquerda.
(8 ) OUTPUTS – saíd a estéreo do
sinal pro cessado.
SPACE FX Controls
15Quick Start Guide14 SPAC E FX
(IT) Controlli
(1) DISPL AY – questo di splay
mostra i parametri per i progra mmi di eett i e le loro rispettive impostazioni.
(2 ) PARAM ETER 1 & 2
CONTROL – questo p ulsante commuta tra la regolazione dei para metri 1 e 2. Di default regola il parametro 1, premendo i l controllo passa alla regolazione del parametro 2.
(3 ) PARAM ETER 3 & TAP
CONTROL – questo p ulsante seleziona il parametro 3 per la regolazione e può essere u sato come cont rollo “Tap” se pos sibile (vedere la segue nte tabella dei parametri).
(4 ) FX SEN D – Utilizzar e questo
contro llo per regola re la quantit à di FX aggiunt i, dal minimo al m assimo eet to in senso o rario.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – usate
questo c ontrollo per selezionare il programma deside rato e per regol are i valori d ei parametr i in combinazione con i pulsanti 2 e 3.
(6 ) INPUT LE VEL – usate ques to
interruttore per selezionare l'ingre sso di livello b asso per i segnali E urorack o di li vello alto per s egnale di linea .
(7 ) INPUTS – lo Sp ace FX può
elaborare un ingresso stereo o l’ingr esso mono dall a presa di sinis tra.
(8 ) OUTPUTS – usc ita stereo de l
segnale processato.
(NL) Bediening
(1) DISPL AY – Dit scher m
geef t de parameter s voor de eectprogramma's en de betr eende instellingen weer.
(2 ) PARAM ETER 1 & 2
CONTROL – deze kno p schakelt tussen aanpassing van para meters 1 en 2. Standaard wordt parameter 1 aangepast. Druk op de schakelaar om parameter 2 in te stellen.
(3 ) PARAM ETER 3 & TAP
CONTROL – deze kno p selecteert parameter 3 voor aanp assing en kan oo k worden ge bruikt voo r tap­instelling (zie onderstaande parametertabel).
(4 ) FX-S END – Gebru ik dit
besturingselement om de hoeveelheid toegevoegde FX aan te pass en, van minimaa l naar maximaal eect wanneer deze volledig met de klok me e is.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE
– selec teer met deze regelaa r om het gewens te progra mma te selec teren en in combi natie met de knopp en 2 en 3 parameterwaarden aan te passen.
(6 ) INPUT LEVEL –
selec teer hierme e lage ingangsgevoeligheid voor Eurorack-signalen of hoge ingangsgevoeligheid voor lijnsignalen.
(7 ) INPUTS – de Sp ace FX kan
een ster eo ingangssi gnaal op beide ingangen of een mono signaal o p alleen de linker ingang verwerken.
(8 ) OUTPUTS – ster eo-uitga ng
van het be werkte signa al.
SPACE FX Controls
17Quick Start Guide16 SPAC E FX
(SE) Kontroller
(1) DISPL AY – denna skär m
visar parametrarna för eektprogrammen och deras respektive inställningar.
(2 ) PARAM ETER 1 och
2-KONTROLL – denna knap p växlar m ellan juster ing av parametrarna 1 och 2. Som standard justeras parameter 1, när kontro llen tryck s in växla s till justeri ng av parameter 2.
(3 ) PARAM ETER 3- och
TAP-KONTROLL – denna knapp vä ljer paramete r 3 för juster ing, och kan anv ändas som en tap -kontroll n är så är lämplig t (se paramete rtabell nedan).
(4 ) FX SEN D – Använd den
här kontr ollen för at t juster a mängden FX so m läggs till, från minimal till maxima l eekt när den ä r heltmedurs.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – använd
denna kont roll för at t välja önskat pr ogram och fö r att justera parametervärden tillsammans med knapparna 2 och 3.
(6 ) INPUT LEVEL – anv änd den
här omkop plaren för at t välja lågnivåinmatning för Eurorack-signaler eller hög nivå för linjenivå.
(7 ) INPUTS – Spa ce FX kan
behandla en stereoinsignal eller monoinsignal till det vänstra uttaget.
(8 ) OUTPUTS – ster eoutgång
för den behandlade signalen.
(PL) Sterowanica
(1) WYŚWIETLACZ – po kazuje
parametry programowanych efekt ów oraz ich odpowiednie ustawienia.
(2 ) KONTROLA PARAMETRU
1 i 2 – ten prz ycisk przeł ącza międ zy regulacj ą parame trów 1 i 2. Domyśln ie ustawiany jest parametr 1, wciśnięc ie przełąc za na kontrolę parametru 2.
(3 ) PARAM ETR 3 i KONTROLA
“TAP ” – ten prz ycisk wybiera parametr 3 do regulac ji i może być uży wany jako kontrola “tap” (np. tap tempo) gdzie odpowiednie (patr z tabela poniż ej).
(4 ) FX SEN D – Użyj tego
elementu sterującego, aby dostos ować ilość dod anych efekt ów FX, od minim alnego do maksymalnego efektu w pełn i zgodnie z ruch em wskazówek zegara.
(5 ) PRO GRAM/ VALUE – użyj
tego pok rętła, aby wy brać potrzebny program oraz dostosować wartości parame trów w połąc zeniu z przyc iskami 2 oraz 3.
(6 ) POZIOM WEJŚCIOWY – uż yj
tego pr zełączni ka, aby wybra ć sygnał nisk iego poziomu dla sygnałów Eurorack lub wysokiego poziomu dla poziomu liniowego.
(7 ) INPUTS – Spa ce FX może
przet worzyć syg nały wejśc ia stereo l ub sygnał mon o na lewym złączu.
(8 ) OUTPUTS – wyj ście stere o
przetworzonego sygnału.
SPACE FX Euro Connection
(EN) Power Connection
The modu le comes with th e required po wer cable for c onnecting t o a standa rd Eurorack p ower supply sy stem. Follow t hese steps to co nnect power to th e module. It is eas ier to make these c onnectio ns before the module ha s been mounte d into a rack cas e.
1. Turn the powe r supply or rac k case power o an d disconnec t the power cable.
2. Insert th e 16-pin conne ctor on the pow er cable into th e socket on the power s upply or rack c ase. The conne ctor has a tab t hat will align with the g ap in the socket , so it cannot be i nserted in correctl y. If the power sup ply does not have a k eyed socket, b e sure to orient p in 1 (-12 V) with the red s tripe on the c able.
3. Insert th e 10-pin conne ctor into the s ocket on the ba ck of the module. T he connecto r has a tab that wil l align with the s ocket for correct orientation.
4. After bot h ends of the power c able have been s ecurely at tached, you may mou nt the module in a c ase and turn on t he power suppl y.
Installation
The nece ssary scr ews are includ ed with the mod ule for mount ing in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting.
Depend ing on the rack c ase, there may be a s eries of xed h oles spaced 2 HP apart a long the lengt h of the case, or a t rack that allow s individua l threaded plates to s lide along the le ngth of the cas e. The free- moving threa ded plates allow pre cise positi oning of the mod ule, but each pl ate should be pos itioned in the app roximate rela tion to the moun ting holes in yo ur module bef ore attaching the screws.
Hold the m odule agains t the Eurorack r ails so that eac h of the mountin g holes ar e aligned with a t hreaded rail o r threaded pl ate. Attach th e screws part wa y to start, wh ich will allow sm all adjustme nts to the posi tioning while you g et them all alig ned. After th e nal positio n has been est ablished, tighten the screws down.
(ES) Conexión Eléctrica
El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema d e suministr o de energía Euro rack están dar. Siga estos pa sos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de qu e el módulo se hay a montado en una c aja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación.
2. Inserte e l conector de 16 c lavijas del cab le de alimenta ción en la toma de la f uente de alimen tación o en la ca ja del bastid or. El conec tor tiene una p estaña que se a lineará con el e spacio en el zócalo, p or lo que no se pue de inserta r incorrec tamente. Si la fu ente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya r oja en el cable.
3. Inserte e l conector de 10 p ines en el zóca lo en la parte po sterior del módulo. E l conector ti ene una pest aña que se alinea rá con el enchuf e para una orientación correcta.
19Quick Start Guide18 SPACE FX
4. Una vez que amb os extremo s del cable de al imentación s e hayan conec tado de forma s egura, pued e montar el mód ulo en una caja y encender la fuente de alimentación.
Instalación
Los torn illos necesa rios se inclu yen con el módulo p ara su montaj e en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de oricios jos separa dos 2 HP a lo largo de la c aja, o una pist a que permita q ue las placas rosca das individua les se deslice n a lo largo de la caj a. Las placas r oscadas de movimie nto libre perm iten un posici onamiento pr eciso del mód ulo, pero cada pla ca debe coloc arse en una rel ación aproxi mada con los ori cios de montaj e en su módulo ante s de colocar lo s tornillos.
Sosten ga el módulo con tra los riele s Eurorack de mo do que cada uno d e los orici os de montaje e sté alineado co n un riel o placa r oscada. Col oque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posici ón mientras l os alinea todos . Una vez estab lecida la posi ción nal, apriete los tornillos.
(FR) Connexion Électrique
Le module e st livré avec l e câble d’alimen tation requ is pour la conne xion à un syst ème d’alimenta tion standar d Eurorack. S uivez ces éta pes pour connec ter l’aliment ation au module . Il est plus fac ile d’eect uer ces connexions avant que le module n’ait été monté dans un boîtier de rack.
1. Mette z le bloc d’alimen tation ou le boî tier de rack h ors tension et débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez le co nnecteur à 16 br oches du câb le d’alimentat ion dans la prise du b loc d’alimenta tion ou du boît ier du rack. Le c onnecteur a une langu ette qui s’alig nera avec l’espac e dans la prise, de s orte qu’il ne pe ut pas être ins éré de manière i ncorrec te. Si le bloc d’aliment ation n’a pas de pr ise à clé, veillez à o rienter la bro che 1 (-12 V) avec la bande ro uge sur le câble.
3. Insérez le c onnecteur à 10 br oches dans la p rise à l’arrièr e du module. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec la prise pour une orientation correcte.
4. Une fois que le s deux extr émités du câb le d’alimentat ion ont été solide ment xées, vou s pouvez monte r le module dans u n boîtier et allumer l’alimentation.
Installation
Les vis né cessaires s ont incluse s avec le module po ur le montage da ns un boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant le montage.
Selon le c as de rack, il pe ut y avoir une sér ie de trous xe s espacés de 2 HP sur la lon gueur du cas, ou u ne piste qui per met aux plaqu es letées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques letées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque p laque doit êtr e positionné e approxima tivement par r apport aux trous de m ontage de votr e module avant d e xer les vis.
Mainten ez le module con tre les rails Eu rorack de sor te que chacun d es trous de monta ge soit aligné av ec un rail leté o u une plaque le tée. Fixez les v is parti ellement pou r commencer, ce qui p ermettr a de petits aju stements au positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la position nale ét ablie, serre z les vis vers le b as.
(DE) Netzanschlus
Das Modul w ird mit dem er forderlic hen Stromkab el für den Ansc hluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Sc hritte, um da s Modul mit Stro m zu versorge n. Es ist einf acher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
21Quick Start Guide20 SPAC E FX
2. Stecken Sie de n 16-poligen Ste cker am Netzk abel in die Buc hse am Netz teil oder im Ra ck-Gehäuse. D er Anschluss v erfügt üb er eine Las che, die an der Lüc ke in der Buchse a usgerichte t ist, sodas s sie nicht f alsch einge setzt wer den kann. Wenn das N etzteil kei ne Schlüs selbuchse ha t, achten Sie dar auf, Pin 1 (-12 V) mit dem roten Streifen am Kabel auszurichten.
3. Stecken Sie de n 10-poligen St ecker in die Buc hse auf der Rück seite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrek ten Ausricht ung an der Buchs e ausgerich tet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängi g vom Rack-Geh äuse kann es ein e Reihe von fes ten Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausger ichtet ist. B ringen Sie die S chrauben tei lweise an, um zu be ginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
(PT) Conexão de Força
O módulo ve m com o cabo de alim entação nec essário par a conecta r a um sistema d e fonte de alime ntação Euror ack padrão. Si ga estas eta pas para conec tar a alimenta ção ao módulo. É m ais fácil faz er essas cone xões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
1. Desligu e a fonte de alime ntação ou o gab inete do rack e de sconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o cone ctor de 16 pinos d o cabo de alimen tação no soq uete da fonte de al imentação o u no gabinete do r ack. O conec tor possui uma aba que se a linhará com a lac una no soquete, p ortanto, nã o pode ser inse rido incorre tamente. Se a f onte de aliment ação não tiver u m soquet e chaveado, cer tique-s e de orientar o pi no 1 (-12 V) com a faixa ve rmelha no cab o.
3. Insira o cone ctor de 10 pinos n o soquete na pa rte trasei ra do módulo. O c onector po ssui uma guia que s e alinha ao soqu ete para orientação correta.
4. Depois que am bas as extr emidades do c abo de aliment ação forem conectadas com segurança, você pode montar o módulo em uma caixa e li gar a fonte de alim entação.
Instalação
Os paraf usos neces sários est ão incluídos c om o módulo para m ontagem em uma caix a Eurorack. Co necte o cab o de alimentaç ão antes da mont agem.
Depend endo da caixa d o rack, pode hav er uma série de or ifícios x os espaça dos de 2 HP ao longo d o compriment o da caixa, ou um t rilho que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa . As placas ros cadas de movi mento livre pe rmitem o posic ionamento precis o do módulo, mas c ada placa deve s er posiciona da em relação aproxim ada aos orif ícios de monta gem em seu módu lo antes de prend er os parafusos.
23Quick Start Guide22 S PACE F X
Segure o m ódulo contra o s trilhos Eur orack de form a que cada um dos orifí cios de monta gem quem alinh ados com um tril ho ou placa ros queada. Prenda os p arafusos p arcialmente p ara começa r, o que permitirá p equenos ajuste s no posiciona mento enquant o você os alinha. D epois de esta belecida a posiçã o nal, aperte o s parafuso s.
(IT) Connessione di Alimentazione
Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facile eet tuare quest i collegament i prima che il mo dulo sia stato m ontato in un case rack.
1. Spegne re l’alimentato re o il case del r ack e scollega re il cavo di alimentazione.
2. 2Inserire i l connettor e a 16 pin del cavo di ali mentazione n ella presa sull’alim entatore o sull a custodia de l rack. Il conne ttore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi non può essere i nserito in mo do errato. Se l’ali mentatore no n dispone di una presa co n chiave, assic urarsi di ori entare il pin 1 (-12 V) con la st riscia rossa su l cavo.
3. Inserire i l connettor e a 10 pin nella pres a sul retro del m odulo. Il connet tore ha una lin guetta che s i allineerà con l a presa per un corretto orientamento.
4. Dopo che ent rambe le est remità del cav o di alimentaz ione sono sta te ssate s aldamente, è po ssibile mont are il modulo in u na custodia e accendere l’alimentatore.
Installazione
Le viti ne cessarie so no incluse con i l modulo per il m ontaggio in un a custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio.
A second a del case del ra ck, potrebb ero esserc i una serie di for i ssi distanziati di 2 HP l’uno dall’altro lungo la lunghezza del case, o un binario
che consente alle singole piastre lettate di scorrere lungo la lunghezza del case. Le pi astre let tate a
movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di mo ntaggio nel m odulo prima di  ssare le viti .
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida lettata o una piastra lettata. Attacc a le viti in par te per iniziar e, il che consen tirà piccoli ag giustamen ti al posizi onamento ment re le fai alline are tutte. Do po aver stabili to la posizion e nale, serrare le viti.
(NL) Stroomaansluiting
De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een st andaard Euro rack-voedi ngssyste em. Volg deze st appen om de module van stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt u itgelijnd me t de opening in de s ocket, zodat d eze niet verkeer d kan worden gep laatst. Als d e voeding geen c ontactdo os met sleu tel heeft, z org er dan voor dat p en 1 (-12 V) met de ro de stree p op de kabel word t georiënte erd.
3. Steek de 10-p ins connect or in de aansluit ing aan de achte rkant van de modul e. De connecto r heeft een l ipje dat uitge lijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de mo dule in een hoe sje monteren en d e voeding insc hakelen.
25Quick Start Guide24 S PACE F X
Installatie
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage in een Eurorack-koer. Sluit de voedingskabel aan voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elka ar liggen over de l engte van de beh uizing, of een r ail waarmee afzonderlijke platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen s chuiven. De vr ij bewegende p laatjes met sc hroefdra ad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaat st voordat u de s chroeven be vestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is uitgel ijnd met een ra il met schroe fdraad of een p laat met schro efdraad. Bevest ig de schroev en halverweg e om te beginnen , waardoor kle ine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krij gt. Nadat de de nitieve posi tie is bepaal d, draait u de sch roeven vast.
(SE) Strömanslutning
Modulen l evereras med d en strömka bel som krävs f ör att anslut a till ett vanligt E urorack-nät aggregat. F ölj dessa ste g för att ansl uta ström ti ll modulen . Det är lätta re att göra de ssa anslutni ngar innan mod ulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av st römmen eller r ackhöljet o ch koppla bor t strömkab eln.
2. Sätt i den 16- poliga konta kten på strö mkabeln i ut taget på nätagg regatet eller r ackfodr alet. Kontak tdonet har en  ik som kommer i lin je med spring an i uttaget s å att den inte ka n sättas in felak tigt. Om str ömförsör jningen inte ha r ett nyckelu ttag, se till a tt oriente ra stift 1 (-12 V) med de n röda remsan p å kabeln.
3. Sätt i 10-p olig kontak t i uttaget p å baksidan av mo dulen. Kontak tdonet har en i k som kommer i linj e med uttage t för korrekt orientering.
4. När båda ända rna av strömk abeln har anslu tits ordent ligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.
Installation
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack­fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroen de på stativ höljet kan det  nnas en serie f asta hål som är å tskilda 2 hk längs hö ljets längd el ler ett spår s om gör att ensk ilda gängade p lattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modu len mot Eurora ck-skenorna s å att var och en av m onteringshå len ligger i li nje med en gängad s kena eller gänga d platta. Fäs t skruvarn a delvis f ör att börja , vilket gör det m öjligt att ju stera små posi tioner medan du juste rar dem alla. När de n slutliga pos itionen har f astställ ts drar du åt skruvarna.
(PL) Podłączenie Zasilania
Do moduł u dołącz ony jest wym agany kabel za silający do po dłączeni a do standa rdowego sys temu zasilan ia Eurorack. W ykonaj poniż sze czynn ości, aby podł ączyć zas ilanie do modu łu. Łatwie j jest wykon ać te połąc zenia przed zamontowaniem modułu w obudowie rack.
1. Wyłąc z zasilacz l ub obudowę sza fy i odłąc z kabel zasil ający.
2. Włóż 16-st ykowe złącze p rzewodu zas ilającego do gn iazda w zasilac zu lub w szae t ypu rack. Z łącze ma wy pustkę, któr a będzie w yrównana ze s zczeliną w gn ieździe, wię c nie można jej niepraw idłowo włoż yć. Jeśli za silacz nie ma gn iazda z klucze m, należy z orientować s tyk 1 (-12 V) z czerwon ym paskiem na ka blu.
3. Włóż 10-pin owe złącze do g niazda z tył u modułu. Złą cze ma wypus tkę, która bę dzie wyrów nana z gniazde m, aby zapewni ć prawidłową orientację.
4. Po solidnym z amocowaniu o bu końców kabla z asilającego m ożna zamont ować moduł w obu dowie i włąc zyć zasilac z.
27Quick Start Guide26 SPAC E FX
Instalacja
Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu w skrzynce Eurorack. Podłąc z kabel zasi lający prze d montażem.
W zależn ości od obudo wy szafy m oże występ ować szereg s tałych ot worów rozmies zczonych w od stępach 2 HP na c ałej długo ści obudow y lub prowadn ica, która u możliwia prz esuwanie poj edynczy ch gwintowany ch pły t wzdłuż c ałej obudow y. Swobodnie por uszające się g wintowane p łytki umożliw iają precy zyjne ust awienie modu łu, ale każda p łyta pow inna być ustawi ona w przyb liżeniu w stosu nku do otworó w montażow ych w module przed p rzykręc eniem śrub.
Przy trzymaj m oduł na szy nach Eurorac k, tak aby każd y z otworów montaż owych był wy równany z sz yną gwintowa ną lub pły tą gwintowan ą. Wkręć śr uby części owo, aby rozpoc ząć, co pozwo li na drobne kor ekty położe nia, gdy wsz ystkie zos taną wyrów nane. Po ustale niu ostatec znego położenia dokręc ić śruby.
SPACE FX Eects and Parameters
Eect Parameter1 Values Parameter2 Values Parameter3 Values
Church Decay 1 – 10 s Shape 1 – 50 Damping Bright, Dark Concert 1 Decay 0. 5 – 5 s Chorus 1 – 30 Damping Bright, Dark Concert 2 Decay 1 – 5 s Early Level -12 - +12 Damping Bright, Dark Theatre Decay 0.4 – 3 s Depth 0 – 9 Damping Bright, Dark Room 1 Decay 0.5 – 5 s Density 0 – 100% Damping Bright, Dark Room 2 Decay 0.3 – 2.5 s Pre-Delay 0 – 50 ms Damping Bright, Dark Room 3 Decay 0.2 – 10 s Pre-Delay 0 – 200 ms Position Front, Rear Chamber Decay 0.1 – 0.4 s Size 1 – 30 Damping Bright, Dark
Digiverb Decay 0 .4 – 4.5 s
Plate 1 D ecay 0.5 – 3 s Pre-Delay 0 – 40 ms Damping Bright, Dark Plate 2 D ecay 0.3 – 4 s Pre-Delay 0 – 40 ms Damping Bright, Dark
Spring Dec ay 1 – 4 s Pre-Delay 0 – 150 ms Ty pe
Gated 1 Decay 1 – 12 s Pre-Delay 0 – 400 m s Typ e Alive, Gated Gated 2 Decay 1 – 20 s Pre-Delay 0 – 30 ms Damping Bright, Dark Reverse Decay 1 – 20 s Pre-Delay 0 – 30 ms Damping Bright, Dark
Delay Feedback 0 – 100% Mode
Echo Feedback 0 – 100% Damping 0 – 50 Temp o
Ambience Size 1 – 30 Tail Gain 0 – 100% Damping Bright, Dark Early
Size 1 – 30 Diuse 1 – 20 Damping Bright, Dark
Reverb Chorus Depth -20 - +20 LFO Speed 0.05 – 5 Hz LFO Wav e Sine, Triangle
Flanger Depth -20 - +20 Resonance -100 - +100% Temp o
Phaser Depth -20 - +20 Resonance 1 – 50 Temp o
High Damping
x 0.25, 0.33,
0.5, max
Mono, Spread, PingPong
Out Select Front, Rear
Modern, Vintage
72 – 500 bpm
Tempo
or Tap
72 – 500 bpm or Tap
5 – 400 bpm or Tap
5 – 400 bpm or Tap
29Quick Start Guide28 S PACE F X
Eect Parameter1 Values Parameter2 Values Parameter3 Values
Pan/ Tremolo
Detune Detune
Pitch 1 Shif t -12 - +12 Pre-Delay 0 – 300 ms Detune 0 – 20% Pitch 2 Shi ft A -12 - +12 Shif t B -12 - +12 Spread Narrow, Wide Delay +
Chorus Delay +
Reverb Chorus +
Reverb
LFO Filter Vo wel 1 A, E, I, O, U Vowe l 2 A, E, I, O, U Tempo
Talkb ox D ecay 0.4 – 3 s Depth 0 – 9 Tempo
Clipper Distort 1 – 100 L ow Cut 50 – 500 Hz Damping Bright, Dark
Depth
Balance
Balance
Balance
-100 ­+100 %
-99 ­+99%
-50 ­+50%
-50 ­+50%
-50 ­+50%
Triangle,
LFO Wave
Ramp, Square
Pre-Delay 0 – 30 0 ms Damping Bright, Dark
Chorus Depth -20 - +20 Te mpo
Reverb De cay 1 – 5 s Tempo
Reverb De cay 1 – 5 s
Tempo
Chorus Depth
5 – 400 bpm or Tap
75 – 500 bpm or Tap
114 – 500 bpm or Tap
Soft, Deep
5 – 400 bpm or Tap
5 – 400 bpm or Tap
Specications
Inputs
Outputs
Display Custom 8 character display
Controls
Knobs
Switches
Power Consumption 90 mA (+12 V) / 25 mA (-12 V)
Unit size
Unit Weight 0.125 kg (0.276 lb)
Packaged Weight 0.218 Kg (0.481 lb)
2 x 3.5 mm unbalanced jack Input Impedance >22 kΩ
2 x 3.5 mm unbalanced jack Output Impedance 330 Ω
Parameter 1/2 Parameter 3/tap FX Send Program/Value
High/Low Gain High Gain: +2 dB Low Gain: -6 dB
71 x 129 x 41 mm /
2.8 x 5.08 x 1.6" 14 hp
31Quick Start Guide30 SPAC E FX
Other important information
Important information
1. Register online. Pleaseregister
your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe. com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe. com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
33Quick Start Guide32 SPAC E FX
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi
invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare
l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Belangrijke informatie Viktig information
1. Registreer online. Registreer uw
nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe. com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u
het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe. com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
35Quick Start Guide34 S PACE F X
Ważna informacja
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe. com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Behringer
SPACE F X
Responsible Party Name: Music Tri be Commer cial NV Inc . Address: 122 E. 42nd St.1,
Email Add ress: legal@musictribe.com
SPACE FX
This equ ipment has b een teste d and found t o comply wit h the limit s for a Class B digita l device, pu rsuant to pa rt 15 of the FCC Ru les. Thes e limits are d esigned t o provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equ ipment gen erates, us es and can ra diate radi o frequen cy energ y and, if not insta lled and use d in accorda nce with the i nstruc tions, may c ause harm ful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a part icular ins tallati on. If this eq uipment do es cause ha rmful int erfere nce to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the us er is encour aged to tr y to correc t the inter ference by o ne or more of t he following measures:
8th Floo r NY, NY 10168, United States
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Conne ct the equi pment into a n outlet on a c ircuit di erent fr om that to whi ch the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
37Quick Start Guide36 SPAC E FX
This equ ipment com plies wit h Part 15 of the FCC r ules. Ope ration is s ubject to t he following two conditions:
(1) this devic e may not caus e harmful i nterfer ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Change s or modic ations to th e equipme nt not expr essly appr oved by Music Tr ibe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Mu sic Tribe dec lares that t his produc t is in compl iance with D irecti ve 2014/30/ EU, Direc tive 2011/65/EU and Am endment 2015/8 63/EU, Direc tive 2012/19/EU, Re gulation 519/2012 REACH SVH C and Direc tive 1907/200 6/EC.
Full tex t of EU DoC is ava ilable at ht tps://commun ity.musi ctribe. com/
EU Repre sentativ e: Music Tribe B rands DK A/ S Addres s: Gammel St rand 44, DK-1202 Køb enhavn K, De nmark
UK Repre sentati ve: Music Tribe B rands UK Ltd . Addres s: 6 Lloyds Aven ue, Unit 4CL L ondon EC3N 3A X, United K ingdom
39Quick Start Guide38 S PACE F X
We Hear You
Loading...