Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau
arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun
élément réparable par lutilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque dincendie ou de choc
électrique, ne pas exposer lappareil à la pluie ou à
lhumidité.
Ce symbole avertit de la présence dune tension
dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes dutilisation.
5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide.
6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant linstallation de
lappareil.
8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de
chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
Ce symbol signale les consignes dutilisation et
dentretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
dutilisation de lappareil.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER est une marque déposées. TEXAS INSTRUMENTS® est
une marque déposée de Texas Instruments Incorporated et na aucun
10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de lappareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de
chute.
13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien nest nécessaire sauf si lappareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis,
si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute.
2
Page 3
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
1. INTRODUCTION
Félicitations ! En achetant votre EURODESK, vous avez fait
lacquisition dune console de dernière génération instaurant de
nouveaux standards dans sa catégorie. Dès sa phase de
développement, notre objectif était de concevoir un outil
révolutionnaire adapté à un grand nombre dapplications. Le
résultat est une table de mixage exceptionnelle possédant
dinnombrables fonctions ainsi quune connectique complète et
de vastes possibilités dextension.
BEHRINGER est spécialisé dans la conception et la fabrication
déquipements pour studios denregistrement professionnels.
Depuis de nombreuses années, nous fabriquons des produits
destinés aux applications studio et live dont des micros, des
racks (compresseurs, enhancers, noise-gates, processeurs à
lampes, amplis casques, effets numériques, boîtes de direct,
etc.), des moniteurs, des enceintes de sonorisation ainsi que
des consoles professionnelles pour le live et lenregistrement.
Nous avons incorporé tout notre savoir-faire à votre EURODESK.
FBQ Feedback Detection System
Lun des points forts de votre console est son
système FBQ de détection de larsens intégré à
légaliseur graphique. Ce circuit génial vous permet
de visualiser instantanément les fréquences
daccrochage afin de les supprimer. Le système
FBQ utilise les LED des faders de légaliseur graphique : les
bandes de fréquences dans lesquelles apparaissent un ou
plusieurs larsens sont signalées par la luminosité plus importante
de leur LED. La recherche fastidieuse des fréquences
daccrochage appartient désormais au passé.
IMP « Invisible » Mic Preamp
Les canaux micro sont dotés du nouveau
préampli micro IMP « invisible » BEHRINGER de
qualité studio garantissant
s une réserve de gain incroyable grâce à une plage dynamique
de 130 dB,
s une largeur de bande supérieure à 10 Hz - 200 kHz assurant
une restitution cristalline des moindres nuances,
s une restitution incroyablement naturelle et neutre grâce à
ses circuits sans bruit résiduel et ni distorsion,
s une compatibilité avec absolument tous les micros grâce à
une plage damplification atteignant 60 dB et à une alimentation
fantôme +48 V,
s la possibilité dexploiter toute la plage dynamique de votre
système denregistrement numérique 24 bits/192 kHz afin de
bénéficier de la meilleure qualité audio possible.
Votre EURODESK possède également deux
processeurs deffets dotés de convertisseurs A/N et
N/A 24 bits proposant des algorithmes issus de notre
célèbre processeur rackable VIRTUALIZER PRO
DSP2024P. Chacun offre 2 x 99 presets dont reverb, delay,
modulation, compresseur, distorsion à lampes et beaucoup
dautres superbes effets.
Votre console possède également une alimentation
à découpage de dernière génération. Par rapport à
une alimentation classique, elle présente lavantage
de sadapter automatiquement aux tensions secteur
comprises entre 100 et 240 volt. Avec son rendement
très supérieur à celui des alimentations traditionnelles, elle
possède une consommation dénergie extrêmement faible.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez
quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyer PAS la
console mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
+ Pour manipuler et transporter votre table de mixage,
nous vous recommandons dutiliser une mallette
afin den assurer une protection optimale.
+ Utilisez toujours lemballage dorigine afin de
protéger au mieux votre matériel lors de son
stockage ou de son expédition.
+ Ne laissez jamais denfant sans surveillance
manipuler lappareil ou son emballage.
+ Si vous jetez lemballage, pensez à respecter
lenvironnement.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation dair autour de lEURODESK
est suffisante et ne la posez pas à proximité dune source de
chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe.
+ Tout fusible défectueux doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type ! Vous
trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre
« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
La connexion à la tension secteur seffectue au moyen du
câble dalimentation fourni et de lembase IEC standard. Ils sont
conformes aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble dalimentation que de lappareil.
1.1.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de nous retourner la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans
quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous
pouvez également enregistrer votre produit en ligne sur notre
site www.behringer.com. Vous trouverez le numéro de série
sur le panneau arrière de la console.
1.2 Le manuel dutilisation
Ce manuel est destiné à vous fournir une vue densemble des
commandes et connexions dont il présente lutilisation en détail.
Nous avons regroupé les éléments selon leurs fonctions afin
que vous saisissiez rapidement larchitecture de votre console.
Les illustrations numérotées jointes vous aideront à retrouver
facilement tous les éléments de votre console. Pour tout
complément dinformation concernant un thème précis, consultez
notre site http://www.behringer.com dont les pages produit ainsi
que le glossaire vous fourniront des précisions sur de nombreux
termes spécialisés.
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endom-
+
mager votre système auditif ainsi que votre casque
et vos haut-parleurs. Nous vous recommandons
de fermer totalement le fader de sa section MAIN
avant dallumer votre console amplifiée. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
1. INTRODUCTION
3
Page 4
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Les chapitres suivants détaillent toutes les fonctions de votre
console amplifiée. Lisez-les en gardant la feuille jointe à portée
de main : ses illustrations numérotées vous permettront de
conserver une vue densemble de lappareil.
2.1 Canaux mono
2.1.1 Entrées micro et ligne
La seconde échelle de valeurs sétend de +10 à -40dBu et
correspond à lentrée ligne. Elle exprime la sensibilité de
lentrée. Pour le réglage du niveau dentrée des sources
possédant un niveau ligne standard (-10 dBV ou +4 dBu),
procédez comme suit: fermez le potentiomètre TRIM puis
connectez la source. Placez ensuite le potentiomètre TRIM
sur le niveau de sortie spécifié par le fabricant de la source.
Lafficheur de sortie de la source doit indiquer 0 dB sur les
crêtes du signal. Pour +4 dBu, ouvrez légèrement le TRIM.
Pour -10 dBV, ouvrez-le encore un peu plus. Pour finaliser
le réglage de niveau, alimentez lentrée de la console avec
un signal et observez la LED LEVEL SET. Elle sallume
lorsque le niveau nominal optimal est atteint.
Les canaux mono disposent dun filtre coupe-bas à pente
raide LOW CUT. Il permet de supprimer les bruits indésirables dans le bas du spectre (18 dB/oct, -3 dB à 80 Hz).
2.1.2 Egaliseur
Chaque canal mono possède un égaliseur 3 bandes. Pour
chacune delles, on peut augmenter ou réduire le niveau de la
bande de fréquences jusquà 15 dB. Lorsque ces commandes
sont en position centrale, légaliseur est neutre.
Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées micro/ligne
Chaque canal mono propose une entrée micro symétrique
sur XLR accompagnée dune alimentation
fantôme +48 V nécessaire au
fonctionnement des micros
électrostatiques que lon active avec une
simple touche du panneau arrière.
+ Avant dactiver lalimentation fantôme, éteignez votre
système de diffusion pour ne pas lui transmettre de
bruit de mise sous tension pouvant lendommager.
Consultez aussi les conseils du chapitre 2.11
« Panneau arrière ».
Chaque canal mono dispose également dune entrée ligne
sur jack symétrique 6,3 mm. Bien entendu, on peut y
raccorder des liaisons asymétriques (jacks mono).
On utilise les connecteurs INSERT I/O (inserts) pour traiter
le signal à laide dun processeur de dynamique ou dun
égaliseur. Sur le trajet du signal dans le canal, linsert
intervient avant le fader, légaliseur et les départs auxiliaires.
Les périphériques câblés en insert traitent lensemble du
signal original alors que les périphériques câblés en
auxiliaire (habituellement des multi-effets) ajoutent un signal
deffet au signal original. Cest pourquoi il nest pas
avantageux de câbler un compresseur ou un égaliseur en
auxiliaire. Linsert dérive le signal du canal de la console,
lamène vers un périphérique (processeur dynamique et/
ou égaliseur) puis le reconduit dans la console à lendroit
exact où il avait été détourné. Cette dérivation du trajet du
signal ne se produit que si un connecteur est logé dans
linsert (jack stéréo : pointe = sortie du signal, bague =
entrée du signal). Tous les canaux mono sont pourvus
dinserts. Vous pouvez également utiliser les inserts comme
sorties directes (Direct Out). Pour ce faire, il vous faut un
câble muni dun jack mono à une extrémité (pour lentrée de
lenregistreur ou du processeur deffets) et dun jack stéréo
à lautre. Reliez ce connecteur, dont vous aurez relié en
pont la bague et la pointe, à linsert de la console.
Le potentiomètre TRIM détermine lamplification dentrée.
Mettez cette commande en butée gauche avant de câbler
ou décâbler une source audio de lentrée.
Ce potentiomètre possède deux échelles de valeurs : la
première sétend de +10 à +60dB et correspond à lentrée
MIC. Elle exprime lamplification du signal micro.
Fig. 2.2 : Egaliseur des canaux
Le potentiomètre HI de la section dégalisation contrôle les
hautes fréquences de son canal. Ce filtre en plateau permet
de modifier le niveau de toutes les fréquences situées audessus de la fréquence seuil (12 kHz).
Le potentiomètre MID modifie le niveau des médiums du
canal. Ce filtre semi-paramétrique possède une fréquence
centrale que lon règle à laide du potentiomètre FREQ. Il
permet de sélectionner une fréquence comprise entre
100 Hz et 8 kHz. On augmente ou réduit le niveau de la
bande de fréquences avec le potentiomètre MID.
Le potentiomètre LOW permet damplifier ou damoindrir le
niveau des graves. Comme pour le traitement des aigus, il
sagit dun filtre en plateau qui modifie le niveau de toutes
les fréquences situées sous la fréquence seuil (80 Hz).
2.1.3 Départs auxiliaires AUX/FX
Les départs auxiliaires AUX/FX découplent le signal de chaque
canal. Les signaux dédoublés sont alors rassemblés sur un bus
qui les route vers une sortie (départ auxiliaire) pour alimenter
des retours ou un processeur deffets externe. Dans ce dernier
cas, vous pourrez utiliser les retours deffet pour ramener le
signal du processeur externe dans la console (reliez les sorties
du multi-effet aux entrées retour auxiliaire de la console).
Fig. 2.3 : Commandes de départ AUX/FX des canaux
42. COMMANDES ET CONNEXIONS
Page 5
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Utilisez les potentiomètres AUX 1 et AUX 2 pour définir le
volume du signal de chaque canal dans les départs
auxiliaires. Réglez ensuite le niveau général de chaque
départ auxiliaire avec les potentiomètres généraux AUX
SEND (voir
sorties AUX SEND correspondantes (voir
départs auxiliaires sont mono et interviennent, sur le trajet
du signal, après légaliseur des canaux. Ils offrent une
amplification maximale de +15 dB.
La touche PRE permet de commuter les départs auxiliaires
en pré-fader. Ils interviennent alors avant le fader de chaque
canal. Ainsi, le volume du signal des départs auxiliaires est
indépendant de la position des faders des canaux. On
utilise les départs auxiliaires pré-fader pour alimenter des
circuits de retour.
). Les signaux sont alors routés sur les
). Les deux
+ Lorsquun départ auxiliaire alimente un processeur
deffets externe, vérifiez que le départ est postfader (touche PRE relâchée) afin que les variations
de niveau de leffet suivent celles du niveau du
signal original, autrement dit pour que le niveau de
leffet suive la position du fader du canal. Sans cela,
le signal deffet resterait audible même avec le fader
du canal totalement fermé.
Les potentiomètres FX 1 et FX 2 sont les commandes de
départ vers les processeurs deffets intégrés. On peut
également récupérer leur signal aux sorties FX SEND 1 et
2. Il sagit donc de départs auxiliaires comparables aux
AUX SEND 1 et 2. Pour router un signal sur les processeurs
intégrés et les sorties FX SEND, les potentiomètres FX et
FX SEND correspondants ne doivent par être en butée
gauche (voir notamment ). Les départs auxiliaires FX
sont post-fader.
La LED CLIP sallume lorsquune surcharge apparaît dans
le canal. Dans ce cas, réduisez lamplification dentrée du
canal à laide du potentiomètre TRIM. Cette LED sallume
également lorsque vous avez activé la fonction Solo avec
la touche SOLO.
On utilise la touche SOLO pour router le signal du canal
sur le bus Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen).
Cette fonction vous permet découter isolément le signal
dun canal sans affecter le signal de la sortie générale
Main Out. Selon la position de la touche SOLO/PFL , le
signal découte est prélevé avant le potentiomètre PAN et
le fader du canal (PFL, mono) ou après ces deux
commandes (Solo, stéréo).
Les touches SUB routent le signal du canal sur les sousgroupes correspondants. Votre EURODESK possède 4
sous-groupes (1-2 et 3-4). Utilisez le potentiomètre PAN
de chaque canal (voir ) pour sélectionner le groupe
sur lequel le signal doit aboutir (butée gauche= sousgroupe 1 ou 3, butée droite= sous-groupe 2 ou 4).
La touche MAIN route quant à elle le signal du canal sur le
bus général Main Mix.
Le fader du canal détermine le niveau du signal sur le bus
principal Main Mix ou sur le sous-groupe.
2.2 Canaux stéréo
2.2.1 Entrées des canaux
+ A ce sujet, consultez également les chapitres 2.10
Fig. 2.4 : Fader du canal, potentiomètre PAN, touche Mute,
etc.
Le potentiomètre PAN détermine la position du signal du
canal dans le champ stéréo. Il permet aussi de définir sur
quel sous-groupe le signal du canal doit être routé (voir
chapitre 2.4).
On coupe le signal du canal à laide de la touche MUTE. Elle
supprime le signal du bus général Main Mix. Par conséquent,
les départs auxiliaires post-fader du canal sont coupés
mais pas les circuits de retour (départs auxiliaires préfader). La LED MUTE correspondante indique que le canal
est « muté ».
Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo
Chaque canal stéréo possède deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les côtés stéréo gauche et droit du signal
. On peut commuter ces canaux en mono en nutilisant que
lentrée «LEFT».
Tous les canaux stéréo possèdent un potentiomètre TRIM
destiné au réglage du niveau dentrée. Léchelle graduée
sétend de +20 à -20 dB et indique la plage de réglage
possible des entrées ligne.
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
Fig. 2.6 : Légaliseur des canaux stéréo
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
Page 6
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Légaliseur des canaux stéréo est bien entendu stéréo. Les
caractéristiques de ses deux filtres HIGH et LOW sont identiques
à celles de leurs homologues des canaux mono. Au lieu dune
bande médiane semi-paramétrique, légaliseur des canaux stéréo
possède deux bandes séparées (HIGH MID et LOW MID )
dont la fréquence centrale est fixée respectivement sur 3 kHz et
400 Hz. Pour légalisation dun signal stéréo, un égaliseur stéréo
est préférable à deux égaliseurs mono. En effet, avec deux
égaliseurs mono, des différences de traitement peuvent
apparaître entre les côtés stéréo gauche et droit.
2.2.3 Départs auxiliaires AUX/FX des canaux stéréo
Les départs auxiliaires AUX et FX des canaux stéréo
fonctionnent de la même manière que ceux des canaux mono.
Les départs auxiliaires étant systématiquement mono, le signal
des canaux stéréo est dabord réduit en une somme mono avant
dêtre routé sur le bus auxiliaire.
2.2.4 Fader des canaux stéréo et autres commandes
Votre EURODESK possède deux canaux stéréo supplémentaires ne comportant que deux départs auxiliaires (AUX 1 et
AUX 2 ) et un potentiomètre LEVEL. Les deux départs
étant pré-fader, ils sont parfaits pour le monitoring (retours).
Etant donné que ces canaux ne possèdent pas de touche de
routing, ils sont toujours assignés au bus général Main Mix. Comme
les autres canaux stéréo, ils possèdent deux entrées ligne sur
jacks pour les côtés stéréo gauche et droit. En revanche, ces
deux canaux supplémentaires sont dotés dune fonction découte
(touche SOLO).
Comme les entrées CD/TAPE (voir ), ces canaux sont
parfaits pour recevoir le signal dun lecteur CD, dune platine
cassette ou de toute autre source stéréo de niveau ligne.
2.4 Sous-groupes 1 à 4
Fig. 2.7 : Fader du canal, potentiomètre Balance, touche
Mute, etc.
Le potentiomètre BAL(ANCE) correspond au potentiomètre
PAN des canaux mono, à la différence prêt quil détermine
la part relative des signaux gauche et droit du canal avant
quils ne soient routés sur le bus général Main Mix (ou sur
deux sous-groupes).
Toutes les autres commandes correspondent à celles des
canaux mono (fader, touche MUTE, etc.).
+ Remarque : Lorsque vous routez le signal dun canal
stéréo sur des sous-groupes (touche SUB), le
potentiomètre BAL du canal doit rester en position
intermédiaire pour que le signal alimente les deux
sous-groupes et reste ainsi stéréo.
2.3 Canaux stéréo 21 à 24 (SL2442FX-PRO)
et 29 à 32 (SL3242FX-PRO)
Fig. 2.9 : Sous-groupes 1 à 4
LEURODESK possède 4 sous-groupes sur lesquels on peut
rassembler le signal de plusieurs canaux en une somme mono
ou stéréo. On règle le niveau de cette somme avec un fader de
sous-groupe (mono) ou deux faders de sous-groupe (stéréo).
Utilisez les sorties des sous-groupes pour alimenter un
enregistreur multi-piste.
Le fader de chaque sous-groupe règle le volume du signal
de la sortie du sous-groupe en question (voir ). Selon
la position des touches de routing (voir ), ce fader
règle aussi le niveau du signal du sous-groupe dans le bus
général Main Mix.
Lorsquelle est enfoncée, la touche SOLO route le signal
de son sous-groupe sur le bus Solo (Solo In Place) ou PFL
(Pre Fader Listen). Cette fonction permet découter isolément
le signal du sous-groupe sans affecter le signal de la sortie
Main Out ou Sub Out. Dans le sous-groupe, le signal découte
est prélevé avant le fader (PFL, mono) ou après le fader
(Solo) en fonction de la position de la touche SOLO/PFL.
La LED SOLO vous rappelle que la touche SOLO est
enfoncée.
Les touches de routing de chaque sous-groupe permettent
dassigner leur signal au bus général Main Mix. Ce faisant,
vous pouvez déterminer si le signal est routé sur le côté
gauche du bus général Main Mix (touche LEFT enfoncée),
sur son côté droit (touche RIGHT enfoncée) ou sur ses
deux côtés (touches LEFT et RIGHT enfoncées). Si vous
avez réalisez un pré-mixage stéréo sur les sous-groupes
1 et 2, le sous-groupe 1 doit être routé sur le côté gauche
du bus général Main Mix et le sous-groupe 2 sur le côté
droit afin de conserver limage stéréo. Si vous avez réalisé
un pré-mixage mono sur un sous-groupe, celui-ci doit être
routé sur les côtés gauche et droit du bus général pour
que le signal soit audible des deux côtés.
Fig. 2.8 : Canaux stéréo supplémentaires
6
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Page 7
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2.6 Section Main Out
Fig. 2.10 : Sorties des sous-groupes 1 à 4
On peut récupérer le signal de chaque sous-groupe aux
sorties sur jacks SUBGROUP OUT. Pour enregistrer plus
de deux pistes simultanément, reliez ces sorties aux
entrées dun enregistreur multi-piste (voir chapitre 4.1
«Configuration de studio»).
2.5 Section Mono Out pour Subwoofer
La sortie mono de la console délivre le signal du bus général
Main Mix réduit en mono. Cette sortie peut par exemple alimenter
un ampli supplémentaire. Un filtre passe-bas réglable permet de
limiter le signal de cette sortie à ses fréquences les plus basses.
Cette section est donc idéale pour alimenter un subwoofer. Ce
signal est mono car les basses fréquences, du fait de leur
longueur donde, sont très difficiles à situer dans lespace, ce
qui rend leur diffusion en stéréo inutile.
Fig. 2.13 : Fader de la sortie générale Main Out
Le fader de haute précision MAIN règle le niveau de sortie
du bus général Main Mix.
Fig. 2.11 : Fader Mono Out et filtre passe-bas
Le fader MONO contrôle le volume du signal délivré par la
sortie MONO OUT (voir ).
Utilisez le potentiomètre FREQ pour déterminer la fréquence
de coupure du filtre passe-bas (de 30 à 200 Hz). Toutes
les fréquences situées au-dessus de cette fréquence sont
supprimées du signal de la sortie MONO OUT une fois le
filtre activé.
On active le filtre passe-bas avec la touche LOW PASS
FILTER. La LED correspondante sallume.
Fig. 2.14 : Sorties Main Out sur XLR
Les sorties MAIN OUT sur XLR symétriques de niveau
nominal +4 dBu délivrent le signal du bus général Main Mix.
Fig. 2.15 : Sorties sur jacks Main Out et Main Insert
Les sorties supplémentaires MAIN OUT délivrent également
le signal du bus principal Main Mix.
Comme pour les inserts des canaux, les inserts MAININSERT permettent de câbler un processeur de dynamique
ou un égaliseur afin de traiter le signal du bus général Main
Mix. Le périphérique câblé dans linsert MAIN traite le signal
des sorties MAIN OUT (XLR et jacks), de la sortie MONO
OUT (voir ) et de la sortie PHONES/CTRL ROOM (voir
) lorsque la touche MAIN de la section PHONES/
CONTROL ROOM est enfoncée.
Fig. 2.12 : Sortie Mono Out
Le signal mono est délivré par la sortie sur jack MONO
OUT. Câblez cette sortie avec lentrée dun ampli de
puissance ou dun subwoofer actif. Vous pouvez
également utiliser afin dalimenter un circuit de retours
supplémentaire pour des casques par exemple. Dans ce
cas, la bande passante du signal ne doit pas être limitée
par le filtre passe-bas que vous devez désactiver.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
Page 8
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2.6.2 Phones & Control Room
Fig. 2.18 : Section Phones/Control Room
Le potentiomètre PHONES/CTRL R règle le volume sonore
du casque relié à la sortie PHONES/CTRL ROOM OUT (voir
). Cette sortie peut également alimenter des moniteurs
actifs ou un ampli de puissance.
Ces touches vous permettent de sélectionner le signal
assigné à la sortie PHONES/CTRL ROOM. Vous pouvez
Fig. 2.16 : Afficheur de niveau
La LED « +48 V » sallume pour vous signaler que
lalimentation fantôme nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques est activée. On la met en service
grâce à la touche correspondante située sur le panneau
arrière de la console.
La LED POWER signale que la console est allumée.
Lafficheur de niveau indique en permanence le niveau
exact du signal de sortie. Dès que vous appuyez sur une
touche SOLO, celle dun canal par exemple, lafficheur
indique le niveau du signal en question, soit avant le fader
(PFL), soit après le fader (SOLO) selon la position de la
touche SOLO/PFL (voir ). Etant donné que le signal
PFL est toujours mono, son niveau ne saffiche que sur la
chaîne de LED gauche.
La touche SOLO/PFL permet de choisir si le signal dont on
a actionné la touche SOLO doit être écouté avant le fader
(PFL) ou après le fader (SOLO). La diode correspondante
sallume. Le niveau du signal est alors indiqué par lafficheur
(voir ). Pour régler le niveau dentrée dun signal avec
le potentiomètre TRIM, sélectionnez le mode PFL afin que le
niveau affiché soit indépendant de la position du fader du
canal.
choisir le signal général MAIN, le signal CD/TAPE, le signal
AUX 1/2 et les signaux des sous-groupes 1 - 2 et 3 - 4.
Fig. 2.19 : Sortie Phones/Control Room
La sortie sur jack stéréo PHONES/CTRL ROOM OUT est
conçue pour alimenter un casque ou un système découte.
+ Des volumes sonores élevés peuvent endom-
mager votre système auditif ainsi que votre casque
audio et vos haut-parleurs. Allumez toujours votre
système découte en dernier et éteignez-le
toujours en premier afin déviter que tout bruit de
mise sous-tension ne lui soit transmis. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
2.7 CD/Tape
2.6.1 Talk Back
La fonction Talk Back de lEURODESK vous permet de
communiquer avec les musiciens dans la cabine denregistrement
ou sur la scène. Le signal Talk Back est routé sur les sorties
AUX SEND parce quon les utilise généralement pour réaliser les
circuits de retours (retours de scène ou casques).
Fig. 2.17 : Fonction Talk Back
Le potentiomètre LEVEL détermine le volume du signal Talk
Back dans les sorties AUX 1/2.
Utilisez la touche TALK TO AUX 1/2 pour activer le micro
Talk Back intégré à la console. Son signal est ensuite routé
sur les départs auxiliaires AUX SEND 1 et 2. La touche ne
possédant pas de détente pour des raisons de commodité,
maintenez-la enfoncée tant que vous parlez.
Voici lemplacement du micro Talk Back intégré à la console.
Fig. 2.20 : CD/Tape
Le potentiomètre TO MAIN détermine le volume du signal
de lentrée CD/Tape (voir ) dans le bus principal Main.
Il peut par exemple sagir du signal dun lecteur CD.
Lorsque la touche STANDBY est enfoncée, tous les canaux
de la console sont coupés et seul le signal CD/Tape parvient
au bus principal Main Mix. Lors des changements de scène,
cette fonction vous permet dévitez que les bruits issus de
la scène soient transmis à la sono via les micros, ce qui
pourrait endommager les membranes de vos haut-parleurs.
Lingéniosité de cette fonction repose sur le fait que le
fader général Main peut rester ouvert afin de vous permettre
de diffuser de la musique arrivant en CD/TAPE INPUT.
Les faders des canaux peuvent également conserver sans
risque leurs réglages respectifs.
Fig. 2.21 : Connecteurs CD/Tape
8
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Page 9
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Il sagit de lentrée CD/TAPE INPUT sur cinch/RCA. Reliez-
y un lecteur CD, une platine cassette ou toute autre source
de niveau ligne. On règle le niveau de ce signal à laide du
potentiomètre TO MAIN.
Les sorties CD/TAPE OUTPUT sur cinch/RCA délivrent le
signal du bus général Main Mix. Câblez-y un enregistreur
cassette ou DAT pour enregistrer votre mixage. Dans la
console, le signal est prélevé avant le fader Main (préfader) et nest donc pas influencé par les éventuels
mouvements de ce fader.
2.8 Départs auxiliaires Master Aux Send 1 et 2
Fig. 2.22 : Départs auxiliaires Master Aux Send
Les potentiomètres AUX SEND1 et 2 permettent de régler
le volume global du signal délivré par les sorties Aux Send
correspondantes (voir ). Autrement dit, ils déterminent
le niveau général de tous les signaux routés sur les départs
auxiliaires AUX 1 et AUX 2. La section AUX SEND possède
elle aussi une touche SOLO.
La touche MAIN/AUX 1 sélectionne le signal à égaliser.
Vous pouvez choisir entre les signaux Main et AUX 1.
Appuyez sur la touche FBQ IN pour activer le système
FBQ de détection de larsens. La LED des
faders dont la bande contient une ou plusieurs
fréquences daccrochage brille plus que les
autres. Abaissez lentement le fader des
bandes de fréquences en question jusquà ce
que les larsens disparaissent.
2.10 Section effets
Fig. 2.23 : Sorties auxiliaires Master Aux Send
Les sorties AUX SEND 1 et 2 délivrent le signal des départs
auxiliaires AUX SEND. Elles peuvent servir à alimenter des
circuits de retour ou des processeurs deffets externes.
Dans ce dernier cas, le signal deffet peut-être reconduit
dans la console via les retours deffet STEREO FX RETURN
(voir ) ou des entrées de canaux.
2.9 Egaliseur graphique stéréo 9 bandes
Fig. 2.24 : Egaliseur graphique stéréo
Votre EURODESK possède un égaliseur graphique stéréo
9 bandes utilisable pour traiter soit le signal général Main,
soit le signal AUX 1. Cet outil est essentiellement destiné à
la correction acoustique des lieux.
Appuyez sur la touche EQ IN pour activer légaliseur. Les
LED des fader sallument.
Fig. 2.25 : Modules deffets numériques
Il sagit de la liste de toutes les presets de chaque
processeur deffets (consultez également le chapitre 3.
«PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE»).
Les afficheurs FX LED indiquent le niveau dentrée de
chaque processeur deffets. Veillez à ce que la LED Clip
ne sallume que sur les crêtes du signal. Lorsquelle reste
constamment allumée, le multi-effet est en surcharge et
peut générer des distorsions désagréables.
Les afficheurs EFFECT indiquent en permanence le numéro
de la preset sélectionnée.
Les potentiomètres Master FX 1 SEND et FX 2 SEND
règlent le niveau global des deux départs deffet routés
sur la sortie FX Send et le module deffets intégré
respectifs. Lorsque les potentiomètres FX SEND sont
fermés, les modules deffets intégrés et les sorties FX ne
reçoivent aucun signal.
On sélectionne une preset pour chaque module deffets en
tournant les encodeurs FX 1 et/ou FX 2. Pour valider votre
choix, appuyez brièvement sur lencodeur en question
(fonction PUSH).
Utilisez les potentiomètres FX 1 (et 2)TO AUX 1 pour
ajouter leffet généré par le module interne FX 1 ou FX 2 au
signal moniteur AUX 1. Bien entendu, le processeur deffets
en question doit être alimenté par un signal, autrement dit le
potentiomètre FX des canaux et et le potentiomètre FX
SEND correspondants doivent être ouverts (tout comme
les faders des canaux).
Utilisez les potentiomètres FX 1 (et 2) TO AUX 2 pour
ajouter leffet généré par le module interne FX 1 ou FX 2 au
circuit de retours AUX 2. Les remarques du point
sappliquent également à ces commandes.
Utilisez les potentiomètres FX 1 (et 2) TO MAIN pour ajouter
leffet généré par le ou les modules internes au bus général
Main Mix ou aux sous-groupes 1 et 2 (ou 3 et 4) selon la
position de la touche située en dessous (voir ). Lorsque
le potentiomètre est en butée gauche, aucun effet nest
audible. Bien entendu, le fader et les potentiomètres FX
des canaux ainsi que les potentiomètres FX SEND
correspondants doivent être ouverts.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
9
Page 10
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Ce sélecteur permet de router le signal deffet sur le bus
général Main Mix ou les sous-groupes 1 - 2 ou 3 - 4. Si la
touche MAIN/SUB située au-dessus est relâchée, le signal
deffet est ajouté au bus général Main Mix et la touche SUB1/2 / SUB 3/4 na aucune fonction. Lorsque le sélecteur est
enfoncé (position SUB), la touche SUB 1/2 / SUB 3/4 vous
permet de déterminer à quelle paire de sous-groupes les
effets sont ajoutés : sous-groupes 1 et 2 (SUB 1/2) ou
sous-groupes 3 et 4 (SUB 3/4).
Fig. 2.26 : Connecteurs FX Send/Return de départ
et de retour deffet
La touche PHANTOM active lalimentation fantôme de
lentrée XLR des canaux mono. Cette alimentation est
nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques.
La LED « +48 V » (voir ) sallume lorsque lalimentation
fantôme est en fonction. Lutilisation de micros dynamiques
reste généralement possible à condition quils soient
symétriques. En cas de doute, contactez le fabricant de
vos micros !
On effectue la liaison avec la tension secteur grâce à
lEMBASE IEC standard et au cordon dalimentation fourni.
Le PORTE-FUSIBLE vous permet de remplacer le fusible.
Pour tout changement de fusible, utilisez impérativement
un fusible de même type. Consultez aussi le chapitre 6
«CARACTERISTIQUES TECHNIQUES».
NUMERO DE SERIE de votre EURODESK. Prenez le temps
de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans
les 14 jours suivant la date dachat ou denregistrer votre
produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi
vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Les signaux de départ deffet FX Send sont délivrés par
les sorties FX SEND 1 et 2. Raccordez-les par exemple à
lentrée de processeurs deffets externes. Dans ce cas,
les modules deffets internes ne délivrent aucun signal!
Généralement, on câble les sorties des processeurs
externes avec les retours deffet STEREO FX RETURN1
et 2 de la console. Le signal de ces entrées est routé
directement sur le bus général Main Mix.
Fig. 2.27 : Connecteur pour pédale
Le connecteur FOOTSW(ITCH) est destiné au câblage
dun double commutateur au pied grâce auquel vous pourrez
activer et désactiver séparément et à distance les modules
deffets FX 1 et FX 2. La pointe du jack commande le module
FX 1 et la bague le module FX 2.
2.11 Panneau arrière
Fig. 2.28 : Panneau arrière de lEURODESK
Pour allumer lappareil, actionnez le commutateur POWER.
Assurez-vous quil est en position « Arrêt » avant de
brancher la console sur la tension secteur.
+ Remarque : Le commutateur POWER ne désolidarise
pas totalement la console de la tension secteur.
Cest pourquoi nous vous recommandons de
débrancher la table de mixage avant de la laisser
inutilisée pendant un long laps de temps.
3. PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE
Fig. 3.1 : Liste des presets deffet
99 PRESETS DE QUALITE IRREPROCHABLE
Voici la liste de toutes les presets de chaque processeur deffets
interne. Ces modules vous proposent différents
algorithmes classiques de reverb, chorus, flanger,
delay ainsi que diverses combinaisons deffets issus
de notre célèbre processeur rackable VIRTUALIZER
PRO DSP2024P. Pour alimenter le processeur deffets
avec un signal, ouvrez le potentiomètre FX des canaux ainsi que
le potentiomètre général FX SEND. Les processeurs intégrés
présentent lavantage de ne pas devoir être câblés, réduisant
ainsi les risques de boucle de masse et de niveaux irréguliers.
EFFETS PARALLELES
Les presets 1 à 70 sont des « effets dauxiliaire » classiques.
Ainsi, lorsque vous ouvrez le potentiomètre FX 1 (ou 2) TO
MAIN, vous ajoutez le signal deffet au signal original. Pour régler
la balance entre ces deux signaux, utilisez la commande de
départ deffet général FX SEND et/ou le potentiomètre FX 1/2 TO
MAIN.
Pour ajouter des effets au circuit de retours AUX 1 (ou 2), le
principe est le même, seulement vous devrez régler la balance
entre signal original et signal deffet avec le potentiomètre AUX 1
(ou 2) des canaux et avec la commande FX TO AUX 1 (ou 2).
Bien entendu, le processeur deffets doit être alimenté par un
signal en ouvrant le potentiomètre FX 1 (ou 2) des canaux. Dans
les canaux, assurez-vous aussi que la touche PRE est enfoncée
sans quoi les circuits moniteurs seront influencés par la position
des faders des canaux.
EFFETS DINSERT (canal « muté »)
Les presets au delà de 70 contiennent des effets dinsert.
Contrairement aux effets parallèles, ils ne sajoutent pas au signal
original mais le traite dans son ensemble. Pour utiliser les presets
dinsert, le canal à traiter ne doit être routé sur aucun bus (touches
SUB et MAIN relâchées). Seul le signal du processeur deffet
doit être routé sur le bus général Main Mix (potentiomètres FX 1/
2, FX SEND 1/2 et FX TO MAIN 1/2).
+ Le fader du canal à traiter ainsi que le potentiomètre
FX 1 ou 2 permettent de régler le niveau du signal
alimentant le processeur deffets interne.
103. PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE
Page 11
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
4. EXEMPLES DE CÂBLAGE
Fig. 4.1 : Câblage de la console en studio
4.1 Configuration de studio
Cet exemple de câblage présente une configuration denregistrement multipiste sur 4 pistes. Les signaux de la batterie et de le
basse sont rassemblés sur deux sous-groupes dont les sorties délivrent le signal à enregistrer sur deux pistes. Les deux sousgroupes restants comportent la guitare, le synthé (canal stéréo) et les deux voix. Leurs sorties sont raccordées aux deux entrées
restées libres de lenregistreur pour alimenter ses deux pistes restantes. Les quatre sorties de lenregistreur (retours magnéto) sont
reliées à quatre canaux mono de lEURODESK. La basse est compressée par le premier module deffets interne avant dattaquer
lenregistreur. Etant donné que la compression est un effet dinsert, le canal de la basse nest routé sur aucun bus (touches SUB et
MAIN relâchées). Pour que le signal de la basse compressée atteigne les sous-groupes, on route les sorties du module deffets
concerné directement sur les sous-groupes (potentiomètre FX TO MAIN). Dans la section deffet FX 1 ou 2, la touche MAIN/SUB doit
être enfoncé et la touche SUB 1/2 / SUB 3/4 relâchée.
+ Dans les canaux de retour magnéto, assurez-vous quaucune touche de routing vers les sous-groupes nest
enfoncée (1-2 et 3-4) sous peine de générer une boucle pouvant engendrer un larsen en début denregistrement.
Enfoncez uniquement la touche MAIN de ces canaux pour que les retours magnéto soient audibles via les
sorties Main Out et Phones/CTRL Room.
4. EXEMPLES DE CÂBLAGE
11
Page 12
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Fig. 4.2 : Câblage de la console en live
4.2 Configuration de live
Cet exemple présente une configuration de live classique. Comme dans lapplication précédente, les sources sont composées de
quatre micros batterie, dune basse, dun synthé (canal stéréo), dune guitare et de deux micros voix. Les quatre canaux de la
batterie (grosse caisse, caisse claire et overheads gauche et droit) sont rassemblés sur deux sous-groupes eux-même routés sur
le bus général Main Mix. Cela permet de régler le niveau global de la batterie en nutilisant que deux faders (faders des sousgroupes). Comme dans lexemple précédent, lun des modules deffets compresse la basse. Par conséquent, le canal de la basse
nest routé sur aucun bus et le signal du processeur deffet en question est routé directement sur le bus général Main Mix. Dans ce
cas, la touche MAIN/SUB doit être relâchée. La position de la touche SUB 1/2 / SUB 3/4 ne joue aucun rôle.
12
4. EXEMPLES DE CÂBLAGE
Page 13
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
5. INSTALLATION
En cas de changement de fusible, utilisez impérativement un
fusible de même type.
On effectue le raccordement avec la tension secteur à laide
du cordon secteur et de lembase IEC. Ils sont conformes aux
normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble dalimentation que de lappareil.
5.1 Liaisons audio
Les entrées et sorties sur jacks de lEURODESK BEHRINGER
sont des embases jack mono asymétriques, à lexception de
lentrée ligne symétrique des canaux mono et stéréo et des sorties
générales Main Out. Bien entendu, vous pouvez utiliser la console
indifféremment avec des liaisons symétriques et asymétriques.
Les entrées et sorties Tape sont des embases cinch/RCA.
+ Assurez-vous de la compétence suffisante des
personnes qui installent et utilisent votre appareil.
Pendant et après linstallation, vérifiez quelles sont
suffisamment en contact avec la terre de façon à
éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
Fig. 5.4 : Connecteurs XLR
Fig. 5.5 : Jack mono pour pédale
Fig. 5.1 : Jack mono 6,3 mm
Fig. 5.2 : Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 5.3 : Câble Cinch/RCA
Fig. 5.6 : Jack stéréo pour casque
Fig. 5.7 : Jack dinsert (départ-retour)
135. INSTALLATION
Page 14
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées mono
Entrées micro IMP (« Invisible » Mic Preamp)
TypeXLR, symétrie électronique,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω résistance dentrée-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 Ω résistance dentrée-131 dB / 133,5 dB A pondéré
@ 150 Ω résistance dentrée -129 dB / 130,5 dB A pondéré
Bande passante<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
AmplificationDe +10 à +60 dB
Niveau dentrée max.+12 dBu @ +10 dB Gain
ImpédanceEnv. 2,6 kΩ symétrique
Rapport signal/bruit110 dB / 112 dB A pondéré
Distorsion (THD+N)0,005% / 0,004% A pondéré
Entrée ligne
TypeJack stéréo 6,3 mm,
ImpédanceEnv. 20 kΩ symétrique
AmplificationDe -10 à +40 dB
Niveau dentrée max.+22 dBu @ 0 dB Gain
Amortissement des fades
(amortissement de la diaphonie)
Fader Main fermé98 dB
Canal muté85 dB
Fader de canal fermé85 dB
Bande passante
Entrée micro sur sortie Main
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz -160 kHz+0 dB / -3 dB
Entrées stéréo
Type2 jacks mono 6,3 mm,
ImpédanceEnv. 40 kΩ @ 0 dB Gain
AmplificationDe -20 dB à +20 dB
Niveau dentrée max.+22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
TypeCinch/RCA
ImpédanceEnv. 10 kΩ
Niveau dentrée max.+22 dBu
Egaliseur canaux mono
Basses80 Hz / ±15 dB
Médiums100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
Aigus12 kHz / ±15 dB
Coupe-bas80 Hz, 18 dB/oct.
Egaliseur canaux stéréo
Basses80 Hz / ±15 dB
Bas-médiums400 Hz / ±15 dB
Hauts-médiums3 kHz / ±15 dB
Aigus12 kHz / ±15 dB
Inserts canaux
TypeJack stéréo 6,3 mm,
Niveau dentrée max.+22 dBu
Départs auxiliaires AUX/FX
TypeJack mono 6,3 mm, asymétrique
ImpédanceEnv. 120 Ω
Niveau de sortie max.+22 dBu
Retours auxiliaires
TypeJack mono 6,3 mm, asymétrique
ImpédanceEnv. 10 kΩ
Niveau dentrée max.+22 dBu
étage dentrée discret
<10 Hz -200 kHz (-3 dB)
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
symétrie électronique
10 kΩ asymétrique
1
symétriques
asymétrique
Sorties sous-groupes
TypeJack mono 6,3 mm, asymétrique
ImpédanceEnv. 120 Ω
Niveau de sortie max.+22 dBu
Bruit
Main Mix @ -oo,
fader de canal à -oo-99 dB / -101 dB A pondéré
Main Mix @ 0 dB,
fader de canal à -oo-84 dB / -87 dB A pondéré
Main Mix @ 0 dB,
fader de canal à 0 dB-80 dB / -82 dB A pondéré
Alimentation électrique
Consommation40 W
Fusible100 - 240 V~ : T 1,6 A H
Connexion au secteurEmbase IEC standard
Dimensions/poids
Dimensions (H x L x P)Env. 97 mm (3 7/8")
Poids (net)Env. 3,80 kg
Conditions de mesure :
1: 1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain @ unité.
2: 20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main. canaux 1 - 4 Gain @ unité ; égaliseur
neutre ; tous les canaux sur Main Mix ; canaux 1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite.
Référence = +6 dBu.
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
120 Ω asymétrique
asymétrique
18 dB/oct.
asymétrique
®
suréchantillonnage 64/128x
2
x 345 mm (13 18/32")
x 334 mm (13 5/32")
146. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Page 15
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
intensifiée : les bruits parasites (bruits, bourdonnements, etc.) sont
Pour les voix, l’excitateur confère une meilleure compréhension de
La bande de fréquence est augmentée suivant le niveau, identique
Reverb très dense et très longue reproduisant l'acoustique d'une
cathédrale.
Imitation des plaques d'autrefois.« Classique » pour batterie (caisse claire) et voix.
Imitation de l'acoustique d'un petit théâtre ou d'une grande salle
de concert.
Reverb très dense, conçue initialement pour les applications live. Donne de « l'ampleur » par ex. au son de nappes de synthé.
On entend très distinctement la réflexion des murs du lieu simulé. Effet de reverb qui doit rester discret.
Confère de l'espace, les signaux sonnent naturellement et ne sont
pas « plats ».
Simulation d'une salle plus ou moins petite et vivante (c'est-à-dire
très réfléchissante).
Simule une pièce moyenne sans réflexions tardives.Extrêmement polyvalent.
Reverb très dense possédant des premières réflexions très
marquées.
Simulation de la reverb classique à ressort.Extrêmement polyvalent.
Reverb coupée artificiellement.Crée un son de caisse claire extrêmement « marquant ».
Une reverb inversée. Autrement dit, la reverb commence
doucement et s'amplifie progressivement.
Légère transposition du signal original.Extrêmement polyvalent (guitare, voix, basse, synthé, etc.).
Un signal légèrement ralenti est ajouté au signal original.ı I l en
découle des retards de phases des signaux.
Fonctionne également selon le principe du retard de phases.Extrêmement polyvalent (guitare, voix, basse, synthé, etc.).
Simulation de l'effet classique appliqué aux orgues.Orgues/ synthé.
Un retard du signal d'entrée avec plusieurs répétitions.Extrêmement polyvalent.
Combinaison de l'effet Chorus et de la reverb.Un classique pour les voix.
Effet flanger et reverb.Utilisation universelle.
Combinaison d'un effet flanger et d'un effet reverb.Utilisation universelle.
Combinaison d'un Rotary Speaker et d'une reverb.Orgues/synthé/guitare électrique.
Delay et Hall.
Diffusion du signal avec effets intéressants de répétition.
Comparable à l'effet Delay & Chorus, cependant avec modulation
et démodulation perceptible.
())(76,16(57
Certains passages légers sont soulignés, d'autres forts sont
affaiblis.
La dynamique n’est pas étranglée (voir Compressor), mais
affaiblis.
Une porte s'ouvre à un moment concret, pour laisser passer un
signal. Ensuite elle se referme.
Compression extrêmement efficace par une adaptation
automatique des paramètres de compression.
Combinaison de processeur sub-harmonique, excitateur basse et
limiteur.
Le signal va et vient entre les côtés stéréo.
Des sons harmoniques artificiels sont ajoutés au signal. Résultat :
Présence et « puissance sonore » sont augmentés.
à l'effet auto-sél. pour guitares électriques.
Simulation de la distorsion de tubes connue pour les amplis de
guitare.
Simulation d'un ampli pour guitare.Guitares électriques/basses électriques.
Simule le craquement des vieux disques vinyl.Applications DJ/effet sonore pour événements live.
Son de test d'une fréquence de 1 kHz.Réglage des niveaux d'une sono.
Instruments solo/ Voix dans des longs morceaux.
Confère une atmosphère (par. voix dans une pièce
radiophonique).