Behringer SD16 Quick Start Guide

Quick Start Guide
DIGITAL SNAKE SD16/SD8
I/O Stage Box with 16/8 Remote-Controllable MIDAS Preamps, 8Outputs, AES50 Networking and ULTRANET Personal Monitoring Hub
2 3Quick Start GuideDIGITAL SNAKE SD16/SD8
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol car ry electrical
current of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high- quality professional speaker cables with ¼" TS or twist­locking plugs pr e-installed. Allother installation or modi cation should be perfor med only by quali e dpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alert s you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure ­voltage that may be su cient to constitute a risk o fshock.
This symbol, wherever it
appears, alert s you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of elec tric
shock, do not re move the top cover (or the rear sect ion). No user serviceable par ts inside. Refer servicing to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose this appliance to rain and moistu re. Theapparatus shall not be e xposed to dripping or splashing liquids an d no object s  lled with liquids, suc h as vases, shall be placed on the apparat us.
Caution
These ser vice instructi ons
are for use by quali ed service p ersonnel only. Toreduce the risk of elec tric shock do not perfor m any servicing oth er than that contained in the operation ins tructions. Repairshave to b e perfor med by quali ed s ervicepersonnel.
1. Read these instr uctions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. D o not use this apparatus
near water.
6. Clean only wit h dry cloth.
7. Do not bl ock any ventilation
openings. Install in accordance wi th the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat r egisters, stoves, or other appar atus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized o r grounding-type plug. A polarized plug has t wo blades with one wider than the other. A grounding­type plug has t wo blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are pr ovided for your safet y. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an ele ctrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protec t the power cord from being walked on or pinche d particularly at plugs, convenience recept acles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, s tand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold
with the apparatus. When a car t is used, use caution whe n moving the cart/apparatus combination to avoid injury f rom tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has b een damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or object s have fallen into the apparatus, the apparatus has b een exposed to rain or moisture, doe s not operate normally, or has beendrop ped.
15. The appa ratus shall be connected to a MAINS socket out let with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug o r an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct dispo sal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of
with household waste, according to the WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your national law. This produc t should be taken to a collection center licensed f or the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negat ive impact on the environment and human health due to potentially hazardous subs tances that are generally associated with EEE. At the same time, your coop eration in the correct di sposal of this product will contribute to the e cient use of natural resources. For more information about where you can t ake your waste equipment for recycling, please contact your local cit y o ce, or your household waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liabi lity for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci c ations, appearances and other information are subje ct to change without not ice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 201 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete d etails online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transpor tan
corriente eléc trica de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cabl es de altavoz profesionales y de alta c alidad con conector es TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnicocuali  cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvier te de la
presencia de vo ltaje peligroso sin aislar dentro de la c aja; estevoltaje pu ede ser su ci ente para constituir un rie sgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvier te sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentac ión adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléc trica, no quite la tapa (olaparte pos terior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser repar adas por el usuario. Sies necesario, pón gase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctric a, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otr a fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali c ado. Paraevitar el ries go de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones .
2. Conserve estas instrucciones.
3. Pre ste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instr ucciones.
5. No u se este aparato cerca del agua.
6. Limpie es te aparato con un
paño seco.
7. No bloq uee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucc iones del fabricante.
8. No instale es te equipo cerca de fuentes de calor t ales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli c adores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tier ra del aparato o del cable de alimentación de cor riente. Unenchufe polarizado tie ne dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con pue sta a tierra dispone de tres contac tos: dos polos y la puesta a tier ra. El contacto ancho y el tercer contacto, respec tivamente, son los que garantizan una mayor segur idad. Si el enchufe suministrad o con el equipo no concuerda con la toma de corr iente, consulte con un electric ista para cambiar la toma de corriente obso leta.
10. Coloque el cab le de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona d e la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispo sitivos o accesorios espe ci cados p or el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soport e o mesa especi cados por el fabricante o
suministrados junto con el equ ipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y c aídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a ut ilizarlo durante un periodo la rgo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe pres entaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del eq uipo, si el aparato hubiera esta do expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcio nar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de corriente eléc trica asegúrese de qu e la conexión dispo nga de una unión atierra.
16. Si el ench ufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser acce siblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no
debe ser tratado como basura orgánica, segú n lo indicado en la Directi va WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicable s en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el rec iclaje de sus elementos eléc tricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto esta rá ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la s alud que podrían ser provocada s por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje d e materiales ayudará a conser var los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de es te aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpi o local.
4 5Quick Start GuideDIGITAL SNAKE SD16/SD8
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descrip ciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujeta s a modi cac iones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respe ctivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 201 Reservados todo s los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la gara ntía así como información adici onal sobre la Garantía limitada de MUSIC g roup, consulte online toda la informac ión en la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repér és par ce symbole portent une
tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà inst allées. Touteautre installation o u modi cati on doit être e ec tuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle p eut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentat ion fournie. Lisez les consignes de sécur ité du manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateu r. Laissertoute réparation à un p rofessionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appar eil à la pluie, à la moisissure, auxgout tes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un person nel quali é. Pou r éviter tout risque de choc électrique, n’e ec tuez aucune réparation sur l ’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles répa rations doivent être e ectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces co nsignes.
3. Resp ectez tous les avertissement s.
4. Respec tez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Net toyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas emp êcher la bonne ventilation de l’appareil via se s ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises b ipolaires ou des prises te rre. Les prises bipo laires possèdent deux contacts de lar geur di érente. Leplu s large est le contac t de sécurité. Les prises terre possèdent d eux contacts plus une mise à la terre ser vant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installati on électrique, faites app el à un électricien po ur e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que per sonne ne puisse marcher dessus et qu ’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment pr otégé, notamment au niveau de sa prise éle ctrique et de l’endroit où il est reli é à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésent oirs, despieds et
des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou liv rés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en c as dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en c as d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ec tués uniquement par du person nel qualié. Aucunentret ien n’est nécessaire sauf si l’appareil es t endommagé de quelqu e façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correcte ment ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connec té à une prise sec teur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La pr ise électrique ou la pr ise IEC de tout appareil dénué d e bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la direc tive
DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce pr oduit ne doit pas êtr e jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agr éé pour le recyclage des déchets d’équipements électr iques et électroni ques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à c ause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mis e au rebut de ce produit contribu era à l’utilisation e cace des re ssources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votr e mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subi e par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce do cument. Les caractér istiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 201 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les term es et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaire s et détaillées sur la Garant ie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Interne t music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung , dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwerti ge, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabde ckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern de s Geräts be nden sich keine vom Benut zer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Pers onal ausgeführtwer den.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromsch lag auszuschließen, dar f dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Sp ritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Ste llen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service -Hinweise sind
nur durch quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung du rch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparature n an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweis e.
2. Bewahren Sie diese Hinweise au f.
3. Beac hten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. B etreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Ger ät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Geräte s die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in d er Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z . B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstä rker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Stecke rn. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontak te. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdu ngskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Stec kerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Ele ktriker, damit die Steckdose ent sprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Net zkabel so, dass es vor Tritten und schar fen Kanten geschützt ist und nicht bes chädigt werden kann. Achten Sie b itte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzk abel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss jeder zeit mit intaktem Schutz leiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
6 7Quick Start GuideDIGITAL SNAKE SD16/SD8
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzger äte/ Zubehörteile, dielaut He rsteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vo rsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter o der wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Ser vice-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrek te Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsp rechend der WEEE Direkt ive
(2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdu kt sollte bei einer autorisierten Samme lstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung
natürlicher Ressou rcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kon takt zum zuständi gen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallent sorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übern immt keine Haftung für Verluste, di e Personen entst anden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verla ssen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 201 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewähr ten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto -falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e mod i cações deve m ser efetuadas por pessoa squali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta -o para a
leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipament o. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico, nãoremover a cober tura (ouasecção de trás). Não existem peças subs tituíveis por parte d o utilizador no seu interio r. Para esse efeito re correr a um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o ri sco de
incêndios ou choques eléctrico s o aparelho não deve ser exposto à chu va nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser co locados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utili zadas, emexclusivo, por técnicos de a ssistência quali cados. Para evitar choques eléctrico s não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choque s eléctricos não proceda a reparações ou inter venções, que não as indicadas nas instruçõ es de operação. Só o de verá fazer se possuir as quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pre ste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruçõe s.
5. Não u tilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obs trua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com a s instruções do fabricante.
8. Não instale per to de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, f ogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli c adores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segu rança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra d ispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligaç ão à terra. A palheta lar ga ou o terceiro dente são fornec idos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alim entação de pisadelas ou apertos, e specialmente nas  chas, extensões, e no loca l de saída da unidade. Ce rti que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de est ar sempre conectado à r ede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma to mada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados p ela terpidação.
15. Desligue e ste dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utili zado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre e fectuado por pess oal quali cado. É necessária uma repara ção sempre que a unid ade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter est ado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não func ionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correct a eliminação deste produto: es te símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produ to deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctrico s e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto de ste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a subs tâncias potencialmente perigosa s que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminaç ão correct a deste produto irá contribuir p ara a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerc a dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para rec iclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de re síduos ou os serviços de re colha de resíduosdoméstico s.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se resp onsabiliza por perda alguma que po ssa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévi o. Todas as marcas são propriedade de seus respect ivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
Todos direitos reservados.
201
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e infor mações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, f avor veri car detalhes na ínte gra através do website music-group.com/warranty.
8 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 9 Quick Start Guide
DIGITAL SNAKE SD16/SD8 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
BUGERA V22
Keyboard
XM8500
Additional SD8/16 (Optional)
P16-M
VIEW
VIEW
VIEW
10
10
10
5
5
5
0
0
0
5
5
5
10
10
10
20
20
20
30
30
30
40
40
40
50
50
50
60
60
60
00
00
00
X32 Digital Mixer
F1320D Active Monitors
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW VIEW
6
VIEW
P16-M
F1320D Active Monitors
B215D active loudspeakers
10 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 11 Q uick Start Guide
DIGITAL SNAKE SD16/SD8 Controls
(5)
(6)
(5)
(4)
(3)
(3) (4)
(7)
(2)
(1)
(8)
(9)
(1)
(EN) Step 2: Controls
(1) MIDAS-designed mic/
line combo inputs accept balanced XLR and ¼ " male plugs. Channel 15 and 16 on the SD16 and channel7 and 8 on the SD8 accept high impedance signals for direct connection of guitars andbasses.
(2) XLR outputs accept balanced
XLR femaleplugs.
(3) POWER LED lights when the
unit is poweredon.
(4) AES50 LEDs light green
when the corresponding AES50 port is connec ted and synchronized, and light red when connected but notsynchronized.
(5) ULTRANET ports allow
direct connection of up to 4 (SD16) or 2 (SD8) P16-M personal mixers. The ports provide phantom power, allowing the P16-M units to operate without additional power supplies.
(7) AES50 ports provide
connection between the stage box and an X32 series mixer, andalso allows other SD16/SD8 units to be daisychained. Port A should be used to connect the X32 and additional stageboxes can be daisy chained via port B. See ‘Step 3: Channel Management’ for details.
(8) OUTPUT select switch
determines which group of 8 AES50-A channels appear at the physical XLR output jacks. When using multiple stage boxes, this allows di erent output signals to be sent to eachunit.
(9) POWER switch turns the
unit on and o .
(6)
(6) USB port can be used to
connect a PC for updating the  rmware.
(2)
(7)
(8)
12 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 13 Quic k Start Guid e
DIGITAL SNAKE SD16/SD8 Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1) Entradas combo micro/línea
diseñadas por MIDAS que aceptan clavijas balanceadas XLR y de 6,3 mm. El canal 15 y 16 en el SD16 y el 7 y 8 en el SD8 aceptan señales de alta impedancia para la conexión directa de guitarras y bajos.
(2) Salidas XLR que
aceptan conectores XLR hembrabalanceados.
(3) El piloto POWER se
ilumina cuando la unidad estáencendida.
(4) Los pilotos AES50 se iluminan
en verde cuando el puerto AES50 correspondiente está conectado ysincronizado, oen rojo cuandoestá conec tado pero nosincronizado.
(5) Los puertos ULTRANET
permiten la conexión directa de hasta 4 (SD16) ó 2 (SD8) mezcladores de monitorización personal P16-M. Estos puertos ofrecen alimentación fantasma, lo que hace que las unidades P16-M puedan funcionar sin fuentes de alimentaciónadicionales.
(6) El puerto USB puede ser
usado para la conexión de un PC para actualizaciones de rmware.
(7) Los puertos AES50 permiten
la conexión entre esta unidad de escenario y un mezcladorde la serie X32 y también permiten conectar en cadena otras unidades SD16/SD8. Debería usar el puerto A para conectar el X32; lasunidades de escenario adicionales deberían ser conectadas en cadena a través del puerto B. Vea ‘Paso3: Gestión del canal’ para másdetalles.
(8) El selector OUTPUTdetermina
qué grupo de 8 canales AES50-A aparecen en las tomas de salida físicas XLR. Cuando use varias unidades de escenario, esto le permite enviar distintas señales de salida a cada unidad.
(9) El interruptor POWER le
permite encender y apagar launidad.
Etape 2 : Réglages
(FR)
(1) Les entrées micro/ligne
conçues par MIDAS permettent de connecter des  ches XLR et Jack 6,35mm symétriques. Lesvoies 15 et 16 du SD16 et les voies 7 et 8 du SD8 sont compatibles avec les signaux à haute impédance; vous pouvez donc directement y connecter vos guitares etbasses.
(2) Les sorties XLR permettent
de connecter des  ches XLR femelles symétriques.
(3) La LED POWER s’illumine
lorsque l’appareil est soustension.
(4) Les LEDs AES50 s’allument
en vert lorsque le por t AES50 correspondant est connecté et synchronisé, et en rouge lorsque le port est connecté mais pas synchronisé.
(5) Les ports ULTRANET
permettent de connecter directement jusqu’à 4 (SD16) ou 2 (SD8) mélangeurs de retours personnels P16-M. Les ports fournissent une alimentation fantôme permettant d’utiliser les P16-M sans alimentationexterne.
(6) Le port USB permet de
connecter l’appareil à un PC pour mettre à jour le rmware.
(7) Les ports AES50 permettent
de connecter le boîtier de scène à une console de mixage de la série X32 (parle port A) et de connecter plusieurs SD16/ SD8 en cascade (par le portB). Voir ’Étape 3 : Gestion des voies’ pour plus dedétails.
(8) Le sélecteur OUT permet de
sélectionner un groupe de 8 canaux portés par le port AES50-A envoyé aux sor ties XLR. Lors de l’utilisation de plusieurs boîtiers de scène, di érents signaux de sortie peuvent être envoyés à chaqueappareil.
(9) L’interrupteur POWER
permet de placer l’appareil sous/hors tension.
14 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 15 Quick Start Guide
DIGITAL SNAKE SD16/SD8 Controls
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Die von MIDAS entwickelten
Mic/Line-Kombieingänge akzeptieren symmetrische XLR- und 6,3 mm-Stecker. DieKanäle 15 und 16 des SD16 und die Kanäle 7 und 8 des SD8 akzeptieren hochohmige Signale, sodass man E-Gitarren und E-Bässe direkt anschließenkann.
(2) Die XLR-Ausgänge erlauben
den Anschluss über symmetrische XLR-Kabel.
(3) Die NETZ-LED leuchtet bei
eingeschaltetem Gerät.
(4) Die jeweilige AES50 LED
leuchtet grün, wennder zugehörige AES50-Port angeschlossen und synchronisiert ist. Die LED leuchtet rot, wenn der Port angeschlossen, aber nicht synchronisiert ist.
(5) An die ULTRANET-Ports
kann man maximal 4 (SD16) oder 2 (SD8) P16-M Personal Monitor Mixer direkt anschließen. DiePorts stellen Phantomspannung bereit, sodassman die P16-M Mixer ohne zusätzliche Stromversorgung anschließenkann.
(6) An den USB-Port kann
man einen PC anschließen, um Firmware-Updates durchzuführen.
(7) Die AES50-Ports stellen
die Verbindung zwischen der Stagebox und einem Mixer der X32-Serie her und erlauben die Verkettung weiterer SD16/SD8-Geräte. AnPort A sollte man den X32 anschließen und die zusätzlichen Stageboxen über Port B verketten. Weitere Einzelheiten unter ‘Schritt 3: Kanalverwaltung’.
(8) OUTPUT-Wahlschalter
entscheidet, welcheGruppe von 8 AES50-A Kanälen an den physischen XLR­Ausgängen anliegt. Aufdiese Weise kann man beim Einsatz mehrerer Stageboxen zu jedem Gerät unterschiedliche Ausgangssignale leiten.
(9) NETZ-Schalter zum Ein/
Ausschalten des Geräts.
Passo 2: Controles
(PT)
(1) O conjunto de entradas mic/
linha projetado pela MIDAS aceita tomadas balanceadas XLR e tomadas macho de ¼ ". Os canais 15 e 16 no SD16 e canais 7 e 8 no SD8 aceitam sinais de alta impedância para conexão direta de guitarras e baixos.
(2) As saídas XLR aceitam
tomadas fêmeas XLRbalanceadas.
(3) O LED POWER acende
quando a unidade estáligada.
(4) Os LEDs AES50 acendem
uma luz verde quando a porta AES50 correspondente está conectada e sincronizada, e acendem uma luz vermelha quando estão conectados mas nãosincronizados.
(5) As portas ULTRANET
possibilitam conexão direta de até 4 misturadores de monitor pessoal (SD16) ou 2 (SD8) P16-M. Asportas fornecem alimentação fantasma, possibilitando que as unidades P16-M operem sem fornecimento de alimentação adicional.
(6) A porta USB pode ser usada
para conectar um PC para atualizar o  rmware.
(7) As portas AES50 fornecem
conexão entre a caixa de palco e um misturador X32 series, e também permitem que outras unidades SD16/ SD8 sejam ligadas em cadeia. A porta A deve ser usada para conectar o X32 e caixas de palco adicionais podem ser ligadas em cadeia através da porta B. Veri car ‘Passo 3: Gestão de Canais’ para obter detalhes.
(8) O botão de seleção
OUTPUT determina que grupo de 8 canais AES50-A aparecerá nos jacks de saída XLR físicos. Ao se usar múltiplas caixas de palco, isto possibilita que sinais de saídas diferentes sejam enviados a cadaunidade.
(9) O botão POWER liga e
desliga a unidade.
16 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 17 Quick Start Guide
DIGITAL SNAKE SD16/SD8 Channel Management
(EN) Step 3: Channel
Management
Signals are r outed to and from the SD 8/16 and a mixer or S16/DL16 via CAT-5e cable, with maximum c able runs up to 100 meter s. The clock sour ce is always received o n AES50 port A, and the P-16 ULTRANET signal s are carried on AES5 0-A channels 33-4 8. The 8 analog outpu ts can carr y AES50-A chann els 1-8, 9-16, or 17-24, select able via the 3-posi tion switch on the si de of the stag ebox.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
clock sync Out 1-8 Out 9-16
AES50-A x
SD16 SD8
AES50-A x
AES50-A x
Out
17-24
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch09-ch16
= AES50-A,
ch17-ch24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A,
ch33-ch48
When chaini ng multiple SD8 or SD16 units, th e signals from the se cond stagebox in th e chain are se nt via AES50-A to the ne xt stagebox’s AES50 p ort B. The signals f rom the second stageb ox are shifted up by 8 o r 16channels w hen merged with th e  rs t stagebox (see cha rt for details). Theou tput select s witch would typ ically be set to the ‘9 -16’ position to allow d i er ent signals to be s ent from the 2 stage boxes.
SD16 Channel Ro uting
To mi xer
TX RX
AB
SD16 -1- (Out 1-8)
1Local In 1-81
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
TX RX
AB
SD16 -2- (Ou t 9-16)
1 Local In 1-8 1
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
RX TX
SD16 -1- (Out 1-8)
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OU T 9-16
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD16 -2- (Out 9-16)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
Note - each row i n the above tables rep resents a block o f 8 AES50 channels.
SD8 Chann el Routing
To mi xer
TX RX
AB
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
SD8 -1- (Out 1-8)
2
3
4
5
6
TX RX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Though the SD -series sta geboxes will commonly b e used with an X32/M32 di gital console, it is p ossible to incorpo rate these produc ts as part of a s tandalone digit al snake. The SD8/16 head amp gain an d phantom power set tings can be remotel y controlled via MID I when used standal one with a BEHRINGER S16 or MIDASDL16 master un it.
Note that the S16/DL16 will only acce pt MIDI preamp contro ls when its preamps ar e not controlled via A ES50already. Slave connec tion to an X32/M32 conso le or another S16/DL16 in SN Master mode will i nhibit MIDI preamp con trol. MIDI channel 1 co ntrols the SN Master u nit’s local preamps (tr ansmit and receive), whileM IDI channel 2 control s the Slave unit, which in t his case would be the SD 8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 p reamp cont rol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head am ps of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
18 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 19 Quick Star t Guide
Gestión de canales en el Digital Snake SD16/SD8
(ES) Paso 2: Gestión de
canales
Las señal es son rutadas a y des de el SD8/16 y un mezclador o S16/DL16 a través de un cabl e CAT-5e, con una longit ud máxima de cable d e 100metros. La fu ente de reloj es siempr e recibid o en el puerto AES50 A y las s eñales P-16 ULTRANET s on emitidas en los can ales AES50-A 33- 48. Las8 salidas ana lógicas pueden em itir los canales AE S50-A 1-8, 9-16 ó 17-24, conmutab les a través de un sele ctor de 3 posicion es en el lateral de launid ad.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
clock sync Out 1-8 Out 9-16
AES50-A x
SD16 SD8
AES50-A x
AES50-A x
Out
17-24
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch09-ch16
= AES50-A,
ch17-ch24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A,
ch33-ch48
Cuando cone cte en cadena varia s unidades SD8 ó SD16, las señales de la s egunda unidad de escenari o de la cadena serán env iadas a través del AES50 -A al puerto AES50 B de la si guiente unidad. La s señales de la segun da unidad de escenar io son movidas en 8 ó 16 canal es cuando sean mezc ladas con las de la prime ra unidad (vea la tabla par a más detalles). El selec tor de salida hab itualmente deber ía estar ajusta do a la posición ‘9-16’ para que pu edan ser enviadas distint as señales desde la s 2 unidades de escen ario.
SD16 Ruteo de can ales
To mi xer
TX RX
AB
SD16 -1- (Out 1-8)
1Local In 1-81
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
TX RX
AB
SD16 -2- (Ou t 9-16)
1 Local In 1-8 1
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
From mixe r
RX TX
AB
RX TX
SD16 -1- (Out 1-8)
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OU T 9-16
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD16 -2- (Out 9-16)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
Nota - cada u na de las  la s de las tablas anteri ores represent a un bloque de 8 canale s AES50.
SD8 Ruteo de c anales
To mi xer
TX RX
AB
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
SD8 -1- (Out 1-8)
2
3
4
5
6
TX RX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
Contro l MIDI con S16/DL16
Aunque las uni dades de escenari o de la serie SD serán us adas habitualmente c on una mesa de mezcla s digital X32/M32, tamb ién es posible incorpo rar estos produc tos como parte d e una manguera digi tal independien te. Los ajustes de ganan cia de ampli cación y alim entación fantasm a del SD8/16 pueden ser cont rolados de forma r emota vía MIDI cuando u se esta unidad de f orma independie nte con una unidad máster BEH RINGER S16 ó MIDAS DL16.
Tenga en cuenta q ue el S16/DL16 solo aceptará n controles de prev io MIDI cuando sus prev ios no estén siendo y a controlados vía AES50.
3
4
5
6
Laconex ión como esclavo a una mes a de mezclas X32/M32 u otr o S16/DL16 en el modo SN Master anu lará el control de pre vio MIDI. Elcanal MIDI 1 contr olará los previos lo cales de la unidad SN Ma ster (transmisión y re cepción), mientras qu e el canal MIDI 2 contro lará la unidad esclava, que e n este caso será el SD8 /16.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
3
4
5
6
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 p reamp cont rol
Remote CC # Value Channel Description
96...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
80...95 0...19 2
96...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head am ps of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie s console
20 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 21 Quick Star t Guide
Digital Snake SD16/SD8 Gestion des voies
(FR) Etape 3 : Gestion
des voiest
Les signau x sont routés vers et d epuis le SD8/16 et une console d e mixage ou un boîtie r numérique S16/DL16 par un câble CAT-5e d’une longueur maximale de 100 mètres. La source d’horlo ge est toujours c aptée par le por t AES50 A et les signaux ULTR ANET du mélangeur de retour pe rsonnel P-16 sont portés p ar les canaux AES50 A 33 à 48 . Les 8 sorties anal ogiques peuvent po rter les canaux AE S50-A 1-8, 9-16 ou 17-24, sélectionna bles grâce au sélec teur à 3positio ns situé sur le côté du bo îtier de scène.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
clock sync Out 1-8 Out 9-16
AES50-A x
SD16 SD8
AES50-A x
AES50-A x
Out
17-24
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch09-ch16
= AES50-A,
ch17-ch24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A,
ch33-ch48
Lorsque p lusieurs SD8 ou SD16 sont conn ectés en casca de, les signaux du deux ième boîtier de scène de la chaî ne sont envoyés par le port AE S50 A au port AES50 B du boîti er de scène suivant. L es signaux du deuxi ème boîtier de scèn e sont décalés de 8 ou 16 c anaux lorsqu’il s sont combi nés avec ceux du premie r boîtier de scène (voir l e tableau pour plus de d étails). Dans ce cas, le sélecteur de sortie doit normalement être placé sur ‘9-16’ pour permettre aux di érents sig naux d’être transmi s depuis les deux boî tiers de scène.
SD16 Routage de s canaux
To mi xer
TX RX
AB
SD16 -1- (Out 1-8)
1Local In 1-81
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
TX RX
AB
SD16 -2- (Ou t 9-16)
1 Local In 1-8 1
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
From mixe r
RX TX
AB
RX TX
SD16 -1- (Out 1-8)
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OU T 9-16
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD16 -2- (Out 9-16)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
Remarque – c hacune des rangé es des tableaux ci -dessus repré sente un groupe de 8 canauxAE S50.
SD8 Routa ge des canaux
To mi xer
TX RX
AB
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
SD8 -1- (Out 1-8)
2
3
4
5
6
TX RX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
Contrôl e MIDI avec S16/DL16
Même si les bo îtiers de scène de l a série SD sont habitu ellement utilisé s avec une console numér ique X32/M32, il est pos sible de les incorp orer à systèm e multipaire auton ome. Les préamplis et l ’alimentat ion fantôme du SD8/16 peuv ent être contrôlé s à distance en MIDI lor s d’une utilisa tion autonome avec un bo îtier numériqu e BEHRINGER S16 ou MIDAS DL16 utilisé en maître.
Remarque z que les préamplis du S16/DL16 pourront ê tre contrôlés en MID I uniquement s’ils ne s ont pas déjà contrôl és par AES50. Laconnex ion en tant qu’esclave à une co nsole X32/M32 ou un autr e S16/DL16 en mode SN Master empê che le contrôle MIDI d es préamplis.
3
4
5
6
3
4
5
6
Le canal MIDI 1 p ermet de contrôl er les préamplis de l ’appareil m aître (transmissi on et réception) et le c anal MIDI 2 permet de contrôler l’appareil es clave, dans ce cas le SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 p reamp cont rol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head am ps of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control t ransmissi on or recept ion in slave mode, w hen controll ed by another S16/DL16 SN Master or X32 /M32 seriesc onsole
22 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 23 Quick Start Guide
Digital Snake SD16/SD8 Kanalverwaltung
(DE) Schritt 3:
Kanalverwaltung
Signale werde n via CAT-5e Kabel zum und vom SD8/16 und einem M ixer oder einer S16/DL16 übert ragen, wobei Kabelw ege von maximal 100 Mete rn erlaubt sind. Die C lock-Quelle wird immer über AE S50-Port A empf angen ausgegeben u nd die P-16 ULTRANET-Signale werde n über die AES5 0-A Kanäle 33 - 48 über tragen. Die 8 Analo gausgänge können die A ES50-A Kanäle 1 - 8, 9 - 16 oder 17 – 24 über tragen, was über de n 3-Weg-Schalter auf der Se ite der Stagebox wä hlbar ist.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
clock sync Out 1-8 Out 9-16
AES50-A x
SD16 SD8
AES50-A x
AES50-A x
Out
17-24
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch09-ch16
= AES50-A,
ch17-ch24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A,
ch33-ch48
Beim Verket ten mehrerer SD8- ode r SD16-Gerät e werden die Signale der z weiten Stagebox in der Kette v ia AES50-A zum AES50 Por t B der nächsten Sta gebox geleitet. Werde n die Signale der zweit en Stagebox mit denen de r ersten gemisch t, werden sie um 8 oder 16 Kanäl e nach oben verschoben (siehe Tabelle). DerAusgangs-Wahlschalter sollte normalerweise auf ‘9-16’ stehen, dam it man unterschie dliche Signale von den 2 St ageboxen senden kann.
SD16 Kanal-Routing
To mi xer
TX RX
AB
SD16 -1- (Out 1-8)
1Local In 1-81
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
TX RX
AB
SD16 -2- (Ou t 9-16)
1 Local In 1-8 1
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
From mixe r
RX TX
AB
RX TX
SD16 -1- (Out 1-8)
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OU T 9-16
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD16 -2- (Out 9-16)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
Hinweis – jede Zei le in den obigen Tabellen stel lt einen Block von 8 AES50 -Kanälen dar.
SD8 Kanal-Routing
To mi xer
TX RX
AB
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
SD8 -1- (Out 1-8)
2
3
4
5
6
TX RX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
MIDI-Steuer ung mit der S16/DL16
Obwohl die Stageboxen der SD-Serie normalerweise mit einem X32/M32-Digitalpult eingesetzt werden, kann man diese Produkte auch in eine eigen ständige Digit al Snake integriere n. Beim eigenstän digen Einsatz mi t einer BEHRINGER S16- oder MI DAS DL16-Master einheit kann man das SD8/16 Vorver stärker-Gain u nd die Phantomspannu ng via MIDI fernsteu ern.
Hinweis: Die S16/DL16 akzeptier en MIDI Preamp-Steuerun gen nur dann, wenn ihre Vorve rstärker nicht be reits via AES50 ges teuert werden. Eine Slave-Verbi ndung mit einem X32/M32-Pu lt oder einer anderen S16/DL16 im SN Master-Mod us verhindert die MI DI Preamp-Steuerung.
3
4
5
6
3
4
5
6
MIDI-Kan al 1 steuert die lok alen Vorverstä rker des SN Master-Ge räts (Senden und Emp fangen), während MIDI- Kanal 2 das Slave-Ger ät steuer t, das in diesem Fall die SD8/16 wär e.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 p reamp cont rol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head am ps of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie s console
24 DIGITAL SNAKE SD16/SD8 25 Quick Start Gui de
Gestão de Canais do Digital Snake SD16/SD8
(PT) Passo 3: Gestão de
Canais
Os sinais sã o roteados para e proven ientes do SD8/16 e um misturad or ou S16/DL16 através de cabo CAT-5e, com ex tensão de cabo má xima de até 100 metros . A fonte de relógio é se mpre captado n a porta A AES50, e os sin ais P-16 ULTRANET são sem pre realizados no s canais 33-48 AES50-A . As 8 saídas análogas p odem conduzir os can ais 1-8, 9-16, ou 17-24 do AES50-A, selecio náveis através do botão d e 3 posições ao lado da cai xa depalco.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
clock sync Out 1-8 Out 9-16
AES50-A x
SD16 SD8
AES50-A x
AES50-A x
Out
17-24
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch09-ch16
= AES50-A,
ch17-ch24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A,
ch33-ch48
Quando es tiver fazendo a ligaç ão em cadeia de unidade s múltiplas SD8 ou SD16, os sinais provenien tes da segunda caix a de palco na cadeia são e nviados através do AES5 0-A até a próxima po rta B da caixa de pa lco AES50. Os sinais proven ientes da segunda c aixa de palco são deslo cadas para cima pe los canais 8 ou 16 quando mi sturados com a pri meira caixa de palco (veri car grá  co par a obter detalhes). O botã o de seleção de saíd a estaria tipic amente ajustad o na posição ‘9-16’ para permi tir que sinais dife rentes sejam enviad os a partir das 2caixas dep alco.
SD16 Channel Ro uting
To mi xer
TX RX
AB
SD16 -1- (Out 1-8)
1Local In 1-81
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
3
4
5
6
TX RX
AB
SD16 -2- (Ou t 9-16)
1 Local In 1-8 1
2 Local In 9-16 2
3
4
5
6
TX RX
From mixe r
RX TX
AB
RX TX
SD16 -1- (Out 1-8)
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OU T 9-16
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD16 -2- (Out 9-16)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
Nota – cada  la nas tab elas acima repres enta um bloco de 8 canai s AES50.
SD8 Chann el Routing
To mi xer
TX RX
AB
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
SD8 -1- (Out 1-8)
2
3
4
5
6
TX RX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)
1Local In 1-81
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
From mixe r
RX TX
AB
1 XLR OUT 1-8 1
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
RX TX
AB
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1 1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Embora as c aixas de palco SD-s eries sejam tipic amente usadas com um a mesa digital X32 /M32, é possível incorp orar esses produ tos como parte de u m digital snake sta ndalone. Os ajustes d o ganho e alimentaçã o fantasma do cabe çote ampli cador SD8/16 podem s er controlados remotam ente pelo MIDI quando u sados como stand alone com uma unidade p rincipal BEHRINGE R S16 ou MIDAS DL16.
Note que o S16/DL16 somente aceit ará controles de pr é ampli cador MIDI quando seu s pré ampli cadores não es tiverem já sendo controlados através do AE S50. A conexão slave com uma me sa X32/M32 ou outra S16/DL16 no modo SN Master in ibirá o controle de pr é ampli cador do MIDI. O canal 1 d o MIDI controla os pré a mpli cadores locais d a unidade SN Master (tra nsmissão e recepç ão), enquanto qu e o canal 2 do MIDI
3
4
5
6
3
4
5
6
controla a u nidade Slave, que neste c aso seria o SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 p reamp cont rol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head am ps of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie s console
26 27Quick Star t GuideDIGITAL SNAKE SD16/SD8
Speci cations
SD16 SD8
Processing
A/D- D/A conversion (Cir rus Logic A/D CS536 8, D/A CS4385) 24-bit @ 44.1 / 48 kHz , 114 dB dynamic rang e Networ ked I/O latency (st agebox in > console pr ocessing* > sta gebox out) 1.1 ms
Connectors
Program mable mic preamps, de signed by MIDAS, balanc ed XLR/TRS co mbo 16 8 Line outp uts, balanced XLR 8 ULTRANET outputs, RJ45
(power supp lied for BEHRINGER P16-M p ersonal mixers) AES50 Super Mac networking, N eutrik ethercon 2 USB port fo r system updates, t ype B 1
Mic Inpu t Characte ristics
Preamp design MIDAS THD + noise, 20 dB ga in, 0 dBu out < 0.005%, A-weigh ted Phantom power, swi tchable per input 48 V Equivalen t input noise level, XLR (inp ut shorted) -128 dBu, A-weighted CMRR, XLR , @ 20 dB gain (typical) >60 dB
CMRR, XLR , @ 40 dB gain
Input/Output Characteristics
Frequenc y range, @ 48 kHz sam ple rate, 0 dB to -1 dB 10 Hz - 22 kHz Dynamic r ange, analog mic in to ana log out (typical) 105 dB A/D dyna mic range, mic preamp to co nverter (typica l) 109 dB D/A dynamic range, co nverter and outpu t 108 dB Cross tal k rejection @ 1 kHz , adjacent channels 90 dB Mic input im pedance XLR jack, un bal. / bal. 5 kΩ / 10 kΩ Non clip max imum input level, XLR +23 dBu Hi-Z input im pedance TRS jack , unbal. / bal. 1 MΩ / 2 MΩ Line input i mpedance TRS jack , unbal. / bal. 20 kΩ / 40 kΩ
Non clip max imum input level, TRS
Output Characteristics
Output im pedance, XLR, unbal. / ba l.
Output le vel, XLR, nom. / max.
Residual no ise level, XLR
42
>65 dB
+21 dBu
50  / 50 
+4 dBu / +21 dBu
-88 dBu, A-weighte d
Digital In/Out
AES50 Super Mac networking @ 4 8 or 44.1 kHz, 24-bit PCM
AES50 Super Mac cable length, C AT5 shielded* *
ULTRANET net working @ 48 or 4 4.1 kHz, 16-bit P CM
ULTRANET ca ble length, CAT5 shield ed
ULTRANET phant om power for P16-M perso nal mixers
Power
Switch-m ode autorange power s upply
Power consumption
Physical
Standard o perating temper ature range
Dimensions
Weight
* Incl. all cha nnel and bus proces sing, excl. inser t e e cts and line delay s ** KLAR K TEKNIK NCAT5E-50M recomm ended
2 x 48 channe ls, bidirecti onal
Up to 100 m
1 x 16 channels, uni directional
2 powered out puts
100-240 V (50/60 Hz)
45 W
5°C – 40°C (41°F – 104°F )
333 x 149 x 140 mm
(13.1 x 5.9 x 5.5 in)
3.2 kg (7.1 lbs)
Up to 75 m
35 W
5°C – 40°C (41°F – 104°F )
333 x 149 x 95 mm (13.1 x 5.9 x 3.7 in)
2.5 kg (5.5 lbs)
Other important information
29Quick Start G uide28 DIGITAL SNAKE SD16/SD8
Important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especi caciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Support  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento MUSICGroup logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor MUSICGroup para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
BEHRINGER
COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
DIGITAL SNAKE SD16/SD8
Responsi ble Party Name: MUSIC Group S ervices NV Inc . Address: 5270 Procyo n Street
Las Vegas, N V 89118 USA
Phone Numb er: +1 702 800 8290
DIGITAL SNAKE SD16/SD8
complies w ith the FCC rules as me ntioned in the foll owingparagraph: This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a Class A d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Ru les. These lim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst harmfu l interference w hen the equipment i s operated in a commer cial environm ent. This equipmen t generates, uses , and can radiate radi o freque ncy energy and, if no t installed and us ed in accordance with the inst ruction manual, ma y cause harmful in terference to ra dio communic ations. Operat ion of this equipme nt in a residential are a is likely to ca use harmful inter ference in whic h case the user will b e require d to correct the i nterference at h is own expense.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject to the follo wing two conditi ons:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and (2) this device mu st accept any inter ference receive d, includin ginterference t hat may cause undesi red operation.
31Quick Star t Guide30 D IGITAL SNAKE SD16/SD8
Important information:
Changes or m odi cations to the equi pment not expres sly approved by MUSIC Group ca n void the user’s author ity to use the equi pment.
We Hear You
Loading...