SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren – låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten får inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla
uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda
namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras
respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess
innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER
inget anspråk på de registrerade varumärken eller något
existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och
BEHRINGER®. BEHRINGER® garanterar ej för att beskrivningar,
illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade
färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten.
BEHRINGER® produkter kan enbart köpas hos auktoriserade
återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några
befullmäktigade ombud till BEHRINGER® och saknar behörighet
att på något sätt binda BEHRINGER® rättsligt vare sig det handlar
om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning
är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck,
även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i
förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett
registrerat varumärke.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
®
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana
serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning – med mindre du är
kvalificerad för att utföra dem.
5. TEKNISKA DATA ................................................. 1 2
1. INLEDNING
Vi gratulerar! Med EURORACK RX1202FX från BEHRINGER
har du skaffat dig ett mixerbord, som är ytterst mångsidigt och
som uppvisar utomordentliga audio-kvaliteter trots sitt lilla och
kompakta omfång.
Med 8 fantommatade mikrofoningångar samt de 4 High
Headroom Line-ingångarna hamnar RX1202FX på hela 12 kanaler
Alla kanaler är försedda med 60-mm-fader och sörjer med extremt
musikaliska 2-bands equalizer, clip-LED:er samt 2 Aux Sends
för kompromisslösa mixerfunktioner. En intern omkopplare
garanterar optimal flexibilitet genom att fungera global, oberoende
av spänningsnätet. Dessutom sörjer den för globalt bullerfria
audiosignaler samt överlägsen transientbearbetning vid lägsta
strömförbrukning. Med förstklassiga ”Invisible Mic“ Preamps, UltraLow-Noise-koppling, 24bit-effektprocessor samt separat Control
Room-, hörlurar- och CD/TAPE-utgångar förfogar RX1202FX över
alla features som även utmärker våra UB-mixer.
Om som submixer, monitormixer eller line-mixer för audio/
video-installationer, är RX1202FX första val för anspråksfulla,
fasta installationer och vid mobil användning.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonkanalerna är utrustade med BEHRINGERs välbeprövade
INVISIBLE MIC PREAMPs, som erbjuder ett otroligt mått av
headroom
Vmed sitt 130 dB:s dynamikomfång,
Vmed en bandbredd från lägre än 10 Hz till över 200 kHz i
området till -3 dB och en kristallklar återgivning av de allra
finaste nyanserna,
Vmed extremt brus- och distorsionsfria omkopplingar och
därmed en absolut oförfalskad ljudbild och en neutral signalåtergivning,
Vmed idealförhållanden för varje mikrofon (upp till 60 dB
förstärkning och +48 volt fantommatning),
Voch som öppnar möjligheter för dig att exploatera
dynamikomfånget hos din 24-bit/192 kHz HD-recorder helt
kompromisslöst, hela vägen.
DIGITAL EFFEKTPROCESSOR
Därutöver är RX1202FX dessutom försedd med en
effektprocessor med 24-bitars A/D- och D/A-omvandlare, som
ställer 100 presets med förstklassiga rum-simulationer, delayoch modulationseffekter samt många multieffekter i utmärkt
audiokvalitet till förfogande.
Vi vill påpeka att höga ljudnivåer kan skada
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
VSignalbearbetning:
1. INLEDNING
SE UPP!
hörseln och/eller hörlurar alt högtalare Drag ner
MAIN MIX-fadern i Main-sektionen helt, innan
apparaten startas. Var alltid nog med att att
anpassa ljudnivån.
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner
Förförstärkning
Mikrofonen förvandlar ljudvågor till elektrisk spänning som
måste förstärkas många gånger innan man kan driva en
högtalare med denna signalspänning och därmed åter
producera ljud. På grund av den filigrana konstruktionen
hos mikrofonkapslar är utgångsspänningen mycket liten
och därmed känslig för störningar. Därför höjs mikrofonens
signalspänning till en högre störningssäker nivå direkt vid
ingången till mixerbordet. Detta måste göras med en förstärkare av högsta kvalitet så att signalen förs till en okänslig
nivå så oförfalskad som möjligt. Denna uppgift utför IMP
“Invisible“ Mic Preamp perfekt utan att själv lämna några
3
EURORACK PRO RX1202FX
som helst spår efter sig i form av brus eller klangmissfärgningar. Inskärningar som på detta ställe skulle inverka
på signalens kvalitet och renhet skulle i annat fall kunna
fortsätta genom alla förstärkarnivåer och på motsvarande
sätt framträda obehagligt vid upptagning eller åtegivning
via en PA.
Nivåanpassning
Signaler som matas in i mixerbordet via en DI-Box (Direct
Injection) eller t. ex. från uttaget till ett ljudkort eller ett
keyboard, måste ofta anpassas till mixerbordets arbetsnivå.
Korrigering av frekvenskurva
Med hälp av den tonkontroll som finns i kanalvägen går det
att enkelt, snabbt och effektivt ändra klangen på en signal.
VSignalfördelning:
De bearbetade enskilda signalerna från kanalutgångarna
samlas på s.k. bussar och leds in i Main-sektionen för
fortsatt bearbetning. Här finns anslutningar för inspelningsapparatur, förstärkarslutsteg, en hörlur och cd-/bandutgångar. Via en Aux-utgång leds mixen ut till den interna
effektprocessorn eller till extern effektutrustning. Likaså
kan en mix skapas för musikerna på scenen (monitormix).
VMix:
I denna mixerbordets “främsta funktion” ingår också alla
andra funktioner. Framställandet av en mix innebär framför
allt inställning av ljudnivå för de enskilda instrumenten och
rösterna inbördes och även viktning av de olika rösterna
inom det totala frekvensspektrat. Det gäller också att på ett
meningsfullt sätt fördela enkelrösterna inom stereopanoramat. Vid slutet av processen står totalmixens nivåkontroll för anpassning till efterföljande apparater som t.
ex. inspelningapparat/fördelningsfilter/förstärkarslutsteg.
Ovansidan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd och
utformad för de här uppgifterna, och gestaltade så att du med
lätthet kan följa och leda signalen hela vägen ut.
För att kunna garantera optimalt skydd av din
EURORACK under användning rekommenderar vi att
använda en rack.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador
vid förvaring eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på
miljövänligt sätt.
1.3.2 Att sätta igång
Se till at det finns bra luftväxling på platsen och ställ inte upp
mixerbordet intill värmelelemnt eller effektförstärkare etc. så att
du undviker överhettning.
Nätanslut aldrig EURORACK till nätdelen, medan
denna redan är igång över elnätet! I stället skall du
koppla samman det avstängda mixerbordet med
nätdelen och först därefter med elnätet.
Glöm inte att all utrustning absolut måste vara
jordad. Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig
avlägsna jordningen från apparaten eller nätkabeln
och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
Var noga med att bara låta sakkunniga personer ha
hand om apparaten. De skall alltid ha jordanslutning,
både under installationen och efter. Annars kan det
uppstå elektrostatiska urladdningar och liknande,
vilket kan påverka utrustningens driftsegenskaper.
1.2 Handboken
Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över
kontrollelementen, samtidigt som du blir informerad i detalj om hur
de används. För att du snabbt skall bli införstådd med
sammanhangen, har vi fört samman kontrollelementen i grupper
enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu mer detaljerade
förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida på
http://www.behringer.com. På informationsbladen om våra
produkter och även i en ordlista hittar du närmare förklaringar av
många fackuttryck inom området ljudteknik.
Det medföljande kopplingsschemat ger en översikt
över förbindelserna mellan in- och utgångar liksom
över de omkopplare och kontroller som finns
inordnade däremellan.
Gör först ett försök med att dra signalflödet hela vägen från
mikrofoningången till FX SEND-uttaget. Låt dig inte avskräckas
av den stora mängden möjligheter, för det är mycket lättare än du
tror! Om du samtidigt iakttar översikten över kontrollelementen,
så kommer du snabbt att lära känna ditt mixerbord och också att
snabbt kunna dra nytta av alla dess möjligheter.
1.3 Innan du börjar
1.3.1 Leveransen
Detta mixerbord kommer till dig omsorgsfullt förpackat från
tillverkaren för att inget ska hända med det under transporten.
Om kartongen ändå skulle uppvisa skador, skall du genast
undersöka om du kan se några skador på apparaten.
1.3.3 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när du köpt den på www.behringer.com (eller
www.behringer.de) och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på
material- eller bearbetningsfel. De fullständiga garantivillkoren
hittar du på vår hemsida, www.behringer.com (eller på
www.behringer.de). Skulle det bli något fel på din BEHRINGERprodukt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som
möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du
köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGERåterförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av
våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista
med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact
Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste
generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com
hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra
bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder
av BEHRINGER Support Tyskland.
Om det skulle finnas några skador, skall du INTE
skicka apparaten tillbaka till oss, utan i stället vända
dig till handlaren och transportfirman, eftersom alla
skadeståndskrav annars kan bli ogiltiga.
4
1. INLEDNING
EURORACK PRO RX1202FX
2. KONTROLLELEMENT OCH
ANSLUTNINGAR
Det här kapitlet beskriver de olika kontrollelementen på ditt
mixerbord. Alla kontroller, reglage, omkopplare och anslutningar
kommer att förklaras ingående.
2.1 Monokanalerna
Bild 2.1: Anslutningar och reglage för monokanalerna
MIC
Varje monoingångskanal tillhandahåller en symmetrisk
mikrofoningång över XLR-kontakten, och när man trycker på en
knapp (PHANTOM-knappen på baksidan) får man också en
fantommatning (på +48 volt) för kondensatormikrofon.
Stäng av återgivningssystemet innan du aktiverar
fantommatningen. Så undviker du att oljudet från
tillkopplingen hörs i dina avlyssningshögtalare.
Lägg också märke till anmärkningarna i Kapitel
2.4 “Main-Sektionen”.
LINE IN
Varje monoingång förfogar också över en symmetrisk lineingång, som är utförd som en 6,3-mm jackkontakt. De ingångarna
kan också beläggas med osymmetriskt kopplade kontakter (monojackkontakt).
Kom i håg att att du alltid antingen skall använda
mikrofon-, eller line-ingången till en kanal, och aldrig
båda samtidigt!
INSERT
INSERT-porten är samtidigt in- och utgång. Här kan externa
signalprocessorer (kompressor, gate, etc.) komma in i kanalen.
Signalinflödet sker bakom TRIM och är praktiskt taget en
omdirigering av signalen. Ingångssignalen dirigeras om till den
anslutna signalprocessorn, bearbetas och återförs sedan till
kanalen för fortsatt bearbetning.
TRIM
Med TRIM-porten ställer man in ingångsförstärkningen. Varje
gång som du kopplar en signalkälla till eller från någon av
ingångarna skall den här kontrollen ställas till max. vänsterstopp.
Skalan uppvisar två olika värdemängder: Den första
värdemängden +10 till +60dB erhålls från MIC-ingången och
anger förstärkningen för de där inmatade signalerna.
Den andra värdemängden +10 till -40 dBu erhålls från lineingången och anger ingångens mottaglighet. För apparater med
vanlig line-utgångsnivå (-10 dBV eller +4 dBu) ser inställningen ut
som följer: Anslut apparaten till åtdragen TRIM-regulator och ställ
därefter in den på den utgångsnivå som apparatens tillverkare har
angivit. Om den externa apparaten har en visare av utgångsnivå
ska denna visa 0 dB vid signaltopparna. För +4 dBu skruvar du
alltså upp en aning, för -10 dBV något mer. Finjusteringen sker
sedan om du matar in en musiksignal med hjälp av CLIP-LEDen.
HIGH/LOW
Alla monoingångskanaler har en 2-bands tonkontroll. Banden
tillåter en höjning / sänkning på 15 dB vardera, i mittläget är
equalizern neutral.
Det övre (HIGH) och det undre bandet (LOW) är shelving-filter,
som höjer eller sänker alla frekvenser ovanför eller nedanför
deras gänsfrekvenser. Gränsfrekvenserna för det övre resp.
undre bandet ligger vid 12 kHz och 80 Hz.
MON/FX
FX Send-vägar (eller AUX Send-vägar) erbjuder möjligheten
att koppla bort signaler från en eller flera kanaler och samla
dessa på en skena (bus). På en Send-port kan singalen fångas
upp och t.ex. spelas över till en extern effektapparat. Som
återspelningsväg används AUX Return-ingången. Sänd-vägarna
är konstruerade som monovägar hos RX1202FX.
FX-vägen hos EURORACK-mixerbord är - som redan framgår
av beteckningen – avsedd för anslutning av effektutrustning
och uppkopplad post-fader. Det innebär att effektens ljudvolym i
en kanal riktar sig efter kanal-faderns position. Om detta inte
vore fallet skulle kanalens effektsignal även vara hörbar när
fadern är fullständigt “åtdragen”.
För RX1202FX är FX send också den direkta vägen till inbyggd
effektprocessor. För att effektprocessorn ska få en ingångssignal
får alltså denna regulator inte vridas helt och hållet till vänster
anslag (-oo).
MON-vägen är – namnet antyder detta- tänkt att vara
monitorväg. Vid denna användning är det viktigt att reglaget prefader arbetar oberoende av faderpositionen. Därför är denna
Aux Send-väg inte lämplig för anslutning av effektapparater. I
varje kanal kan en monoblandning skapas av enskilda signaler
med hjälp av MON-reglaget och denna kan sedan, via MONporten på baksidan, ledas till en hörlursförstärkare (t.ex. MINIAMP
AMP800) eller till slutsteg för monitorakustik.
PAN
Med kontrollen PAN bestäms position inom stereofältet för
kanalsignalen. Den här komponenten ger en constant-powercharakteristik, d.v.s. signalen uppvisar en oförändrad nivå
oberoende av var den befinner sig i stereopanoramat.
CLIP
CLIP-LEDs för monokanalerna lyser upp, när insignalen är
överstyrd. Skulle detta hända, bör du sänka förförstärkningen
med TRIM-kontrollen, tills LED-indikatorn slocknar..
Kanalfader
Kanalfadern bestämmer nivån på kanalsignalen i Main Mix.
Observera: Eftersom FX-vägen är kopplad till
effektprocessorn post-fader måste kanalfadern
vara utdragen så att effektprocessorn får en
signal från denna kanal!
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
5
EURORACK PRO RX1202FX
2.2 Stereokanaler
Bild 2.2: Stereokanalernas anslutningar och kontroller
LINE IN
Varje stereokanal är försedd med två symmetriska linenivåingångar på jackkontakter för vänster och höger kanal. När
man uteslutande använder den kontakt som är betecknad “L”,
arbetar kanalen i mono. Stereokanalerna är koncipierade för
typiska line-nivåsignaler.
Båda kontakterna kan också beläggas med en osymmetriskt
kopplad stickkontakt.
TRIM
Reglaget fungerar på samma sätt som för monokanalerna.
Dock är regleringsområdet här endast +20 till -20dBu, eftersom
stereokanalerna endast bearbetar Line-signaler.
HIGH/LOW
Stereokanalernas equalizer är, som monokanalerna, försedda
med 2 band.
MON/FX
Stereokanalernas MON/FX-vägar fungerar på samma sätt som
hos monokanalerna. Då båda vägarna är mono blandas signalen
först till en monosumma innan den når MON/FX-bussen
(samlingsskena).
BAL
När en kanal går i stereo, bestämmer BAL(ANCE)-kontrollen den
relativa andelen för den vänstra och högra insignalen, innan de två
signalerna leds in på den vänstar resp. högra Main Mix-bussen. Om
en kanal över den vänstra line-ingången går i mono, har den här
kontrollen samma funktion som monokanalernas PAN-kontroll.
CLIP
Stereokanalernas CLIP-LED:er tänds när ingångssignal är för
högt inställd. Sänk i detta fall förförstärkningen med TRIM-reglaget,
tills LED:n slocknar.
Kanalfader
Som hos monokanalerna bestämmer kanalfadern i
stereokanalerna nivån på kanaldraget i Main Mix.
2.3 Main-sektionens anslutningsfält
Bild 2.3: Main-sektionens anslutningar
MAIN OUT
Portarna MAIN OUT-är symetriskt kopplade och utformade som
XLR-portar. Här ligger Main Mix-summasignalen med en nivå på 0
dBu. Beroende på hur mixern ska användas, och vilken utrustning
som är aktuell, kan följande apparater anslutas här:
Live-ljud:
Stereo-dynamikprocessor (tillval), stereotonkontroll (tillval) och
därefter stereo-förstärkarslutsteg för fullrange-boxar med
passiva fördelningsfilter.
Om du vill använda flervägs högtalarsystem utan integrerade
fördelningsfilter måste du sätta in ett aktivt fördelningsfilter och
flera förstärkarslutsteg. Ofta finns det redan en dynamikbegränsare (limiter) inbyggd i detta (t. ex. i BEHRINGER SUPERX PRO CX2310 och ULTRADRIVE PRO DCX2496). De aktiva
fördelningsfiltrena sätts omedelbart före slutstegen och delar
frekvensbandet i flera avsnitt som sedan tillförs motsvarande
högtalarsystem via slutstegen.
Inspelning:
För mastering är en stereo-kompressor som t. ex. COMPOSER
PRO-XL MDX2600 att rekomendera med vilken du kan skräddarsy
dynamiken i dina musiksignaler efter dynamikomfånget i det
inspelningsmedium som du använder. Från kompressorn går
därefter signalen till inspelningsapparaten.
CTRL OUT
CTRL OUT portarna är avsedda till kontroll av summasignaler
(Effektmix och Main Mix) liksom enskilda signaler via
studiomonitorer. Nivån på båda utgångarna bestämmer du via
PHONES/CONTROL ROOM-reglaget i Main-sektionen.
CD/TAPE IN
CD/TAPE IN-kontakten är till för anslutning av en extern
signalkälla (t.ex. CD-spelare, tape deck o.s.v.). Du kan också
använda den som stereo-line-ingång, och ansluta utsignalen från
en andra EURORACK eller en BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882
dit. Om d u förbinder CD/TAPE input med en hifi-förstärkare med
omkopplare för val av signalkälla, kan du avlyssna ytterligare signaler
från andra källor (t. ex. kassettbandspelare, MD-spelare, ljudkort osv.).
CD/TAPE OUT
Dessa anslutningar utgörs av Cinch-kontakter och är kopplade
parallellt med MAIN OUT. Anslut här ingångarna från ett
datorljudkort eller inspelningsutrustningen. Utgångs-nivån ställs
in med den superexakta MAIN MIX-fadern.
6
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
EURORACK PRO RX1202FX
AUX SENDS
FX-porten leder signalen som styrts bort från de enskilda
kanalerna med hjälp av FX-reglaget, MON-porten leder på samma
sätt signalen som styrts bort från MON-reglaget. Anslut en extern
effektapparats ingång, med vilken du vill bearbeta FXsamlingsskenans summasignal, till FX-porten. Effektsignalen leds
därefter via AUX RETURN-portarna tillbaka till mixern. Till MONutgången kan du ansluta en förstärkare/hörlursförstärkare för
monitor med akustiska vågor,avsedd för musiker.
Får den anslutna effektapparaten ingen ingångs-
signal är eventuellt ingen av FX-reglagen
öppnade. Detta gäller även för den inbyggda
effektprocessorn.
Den externa effektapparaten ska i sådant fall vara
inställd på 100% effektandel eftersom effektsignalen tillfogas parallellt till de “torra” kanalsignalerna i huvudmixen.
AUX RETURN
Till AUX RETURN-AUX RETURN-<P>portarna kan utgångarna
på en extern effektapparat anslutas. Effektsignalen går i detta
fall direkt till Main Mix-bussen och blandas sedan med den ”torra”
signalen. Effektsignalen kan även ledas tillbaka som mono om Lporten används.
Det är även möjligt att använda AUX RETURN-portarna
som extra stereoingångskanal. Här finns dock inte
möjlighet att reglera nivå-, klang- och panorama.
2.4 Main-Sektionen
Bild 2.4: Main-sektionens kontroller
+48 V
Den röda “+48 V”-LED:n lyser när fantommatningen är
inkopplad. Fantommatningen är nödvändig vid användning av
kondensatormikrofoner och aktiveras med PHANTOM ON-reglaget
som finns på baksidan.
Anslut alla nödvändiga mikrofoner, innan du kopplar
in fantommatningen. Anslut inte några mikrofoner
till mixerbordet eller avskilj några från mixern så
länge som fantommatningen är inkopplad. Dessutom
skall monitor-/PA-högtalare stå på mute, innan
fantommatningen tas i bruk. Vänta ca. en minut
innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att
systemet hinner stabilisera sig.
Se upp! Använd under inga omständigheter osym-
metriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3
förbundna) på MIC-ingången, när du vill göra bruk
av fantommatningen.
POWER
Den blåa POWER-LED visar att apparaten är i gång.
NIVÅINDIKATIONER
Den 4-segment-nivåangivelsen ger dig hela tiden en ackurat
överblick över styrkan hos den signal som visas för tillfället.
Styrning:
Vid inställning bör ingångskanalernas kanalfader ställas in på
positionen 0 dB och med TRIM-reglaget höjs
ingångsförstärkningen så långt att en nivå på maximalt 0 dB
visas.
Vid inspelning med digitalrecorder bör peak-meters hos
recordern inte gå över 0 dB. Det beror på att redan den minsta
överstyrning kan orsaka obehagliga digitala distorsioner, tvärtom
mot hur det är med analoga inspelningar.
Vid analoginspelningar bör VU-metrar hos inspelningsapparaten slå ut till ca. +3 dB för lågfrekventa signaler (t.ex.
bass drum). VU-metrar har en tendens att visa signalen vid
frekvenser över 1 kHz, som lägre än den egentligen är. Detta
beror på VU-meterns inneboende tröghet. Med instrument som
en hi-hat bör du därför bara ha en utstyrning till -10 dB.
Senare drums bör styras ut till ca. 0 dB.
CLIP-LED:en på din EURORACK visar nivån mer eller
mindre frekvensberoende. En inspelningsnivå på
0 dB är att rekommendera för alla sorters signaler.
MAIN MIX
Med MAIN MIX-fadern kan du ställa in ljudnivån på Main Outs.
PHONES
Porten är avsedd för anslutning av hörlurar. Ljudstyrkenvån
ställs in via PHONES/CONTROL ROOM-reglaget.
PHONES/CONTROL ROOM
Med PHONES/CONTROL ROOM-kontrollen bestämmer du nivån
på utgångarna CTRL OUT och PHONES.
FX SOLO
Vill du bara höra effektsignalen i dina hörlurar eller monitorhögtalare trycker du på FX SOLO-reglaget. Effektapparatens signal
är nu det enda som hörs; Main Mix- alt. CD/Tape-signalen märks
inte i PHONES- och CTRL OUT-utgångarna.
CD/TAPE TO CTRL
Tryck in omkopplaren CD/TAPE TO CTRL, för att lägga även
cd-/bandingången på monitorutgången (CTRL OUT/PHONES). En
typisk studioanvändning för denna funktion är inspelning av musik
i en Digital Audio Workstation (DAW) med samtidig återgivning.
När du spelar in en signal via CD/TAPE OUT och
samtidigt vill lyssna på denna över CD/TAPE IN så
får inte CD/TAPE TO MIX-reglaget vara intryckt. På
detta sätt skulle en Feedback-rundgång uppstå då
denna signal skulle spela supp på CD/TAPE OUT via
Main Mix. Vid denna användning bör du lägga CD/
TAPE-signalen på monitorhögtalarna alt. hörlurarna
med hjälp av CD/TAPE TO CTRL-reglaget. I motsats
till Main Mix spelas inte dessa signaler upp på CD/
TAPE OUT.
CD/TAPE TO MIX
När omkopplaren CD/TAPE TO MIX är intryckt kopplas cd-/
bandingången till Main Mix och fungerar därmed som extra ingång
för bandinspelningar, MIDI-instrument eller andra signalkällor som
inte kräver ytterligare bearbetning.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
7
EURORACK PRO RX1202FX
2.5 Digital effektprocessor
CLIP
SIG
Bild 2.5: Effektsektionen
100 FÖRSTKLASSIGA EFFEKTER
EURORACK RX1202FX förfogar över en inbyggd digital
stereoeffektprocessor. Denna effekt-processor erbjuder dig en
mängd standardeffekter som t.ex. Hall, Chorus, Flanger, Delay
och diverse kombinationseffekter. Med FX-kontrollen i kanalerna
kan du mata effektprocessorn med signaler. Den integrerade
effektmodulen har den fördelen att inga kablar måste dras. Därmed
är risken för brumslingor eller ojämna nivåer fullständigt utesluten
och hanteringen därför väsentligt förenklad.
SIG och CLIP LED
SIG LED på effektmodulen visar att en signal ligger an med
tillräckligt hög nivå. Den ska ständigt lysa. Ge dock akt på att CLIP
LED endast tänds vid nivåtoppar. Lyser den konstant överstyr
du effektprocessorn och det uppstår oangenäm distortion. Skulle
detta vara fallet, ska du skruva tillbaka FX-kontrollen i kanalerna
något.
PROGRAM
Kontrollen PROGRAM har två funktioner: genom att vrida
PROGRAM-kontrollen väljer du ut ett effektnummer. Displayen
visar numret på för närvarande inställd preset blinkande. För att
bekräfta vald preset, trycker du in PROGRAM-kontrollen varvid
blinkandet upphör.
FX TO MAIN
Med FX TO MAIN-reglaget matas effektsignalen in i Main Mix.
Står reglaget till vänster hörs ingen effektsignal i mixerns
summasignal. Välj denna inställning om du vill använda en extern
effektapparat på FX-utgången.
I bilagan finns en översikt över alla multieffektprocessorers
Presets.
För att koppla bort apparaten från elnätet ska du dra ur
kontakten. Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig när du ska koppla
in igen. Om apparaten monteras i ett rack, ska man se till att den
lätt kan kopplas från elnätet med en stickkontakt eller med en
allpolig brytare på baksidan.
Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför
ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte
ska använda apparaten under någon längre tid.
PHANTOM-omkopplaren
Med PHANTOM aktiverar du den fantommatning till XLRkontakterna för monokanalerna, som krävs för drivningen av
kondensatormikrofoner. Den röda +48 V-LED lyser när
fantommatningen är påkopplad. Det går normalt att använda
dynamiska mikrofoner när de är symmetriskt balanserade. Om
du skulle vara osäker, bör du vända dig till mikrofontillverkaren!
Anslut alla nödvändiga mikrofoner, innan du kopplar
in fantommatningen. Anslut inte några mikrofoner
till mixerbordet eller avskilj några från pulpeten så
länge som fantommatningen är inkopplad. Dessutom
skall monitor/PA-högtalarna ställas på mute, innan
fantommatningen tas i bruk. Vänta ungefär en minut
innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att
systemet får tid att stabilisera sig.
Se upp! Beakta också anvisningarna i Kapitel 4.2
“Audioförbindelser”.
SERIENUMMER
Serienumret är viktigt för din garanti. Se vidare upplysningarna
i Kap. 1.3.3.
2.6 Spänningsförsörjning, fantommatning och
säkring
SÄKRINGSHÅLLARE / IEC-NORMALKONTAKT
Nätanslutningen sker med en standard IEC-kontakt. Denna
uppfyller alla säkerhetskrav. En tillhörande nätkabel följer med i
leveransen. Vid byte av säkring skall en säkring av samma typ
användas.
Bild. 2.6: Spänningsförsöjning och säkring
STRÖMBRYT ARE (POWER)
Med strömbrytaren POWER sätter du igång mixerbordet. POWERomkopplaren bör stå i läge “Av”, när du nätansluter apparaten.
8
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
EURORACK PRO RX1202FX
3. ANVÄNDNINGAR
3.1 Inspelningsstudio
Bild 3.1: RX1202FX i inspelningsstudion
Även om de flesta uppgifter i en studio snart kan avklaras med en
dator, utgör mixerbordet ett oumbärligt verktyg, som understödjer
dig vid förvaltningen av audioin- och utgångar: mikrofonsignaler
måste förförstärkas, och bearbetas vad klangen beträffar före
inspelningen, inspelnings- och återgivningssignaler måste sändas
till respektive anslutningar eller integreras i mixen, ljudstyrkan från
hörlurar och studiomonitorer regleras etc. Den omfångsrikt
utrustade Main-sektionen på RX1202FX är mycket användbar i
detta sammanhang.
Kabeldragning:
Anslut dina klangkällor till Mic- alt. Line-ingångarna på mixern.
Anslut din Mastermaskin (DAT-/MD-recorder) till Main-utgångarna.
Dina högtalare ansluts till CTRL OUT-portarna, högtalaren till
PHONES-utgången. Nu ansluter du CD/TAPE-utgångarna till
ingångarna på ljudkortet Din digitala Audio Workstation DAW).
Anslut data-ljudkortets utgångar till CD/TAPE-ingångarna. Anslut
en hörlursförstärkare till MON-porten för att kunna erbjuda musiker
en monitorsignal vid inspelning.
Inspelning och uppspelning:
Inspelningssignalen förförstärks i en mixerkanal,bearbetas med
EQ och styrs till Main-Bus. Lägg fast inspelningsnivån med LEVELfadern. Totalnivå till datorn ställs in med MAIN MIX-fadern. För att
vara säker på att signalen verkligen spelas in bör du inte kontollera
Main Mix signalen i Phones- alt. Control Room-bus (d.v.s. mixerns
3. ANVÄNDNINGAR
utgångssignal, före inspelningen)utan ljudkortets återgång, det
som är anslutet till CD/TAPE-ingångarna. På så sätt får du en
sorts bakbandskontroll. Tryck då på CD/TAPE TO CTRL-reglaget
och ställ in ljudstyrkan med PHONES/CONTROL ROOM-reglaget.
På detta sätt kan ytterligare spår läggas in på en redan inspelad
Playback (s.k. Overdubs). Använd då Direct Monitoring-funktionen
på din DAW (Digital Audio Workstation).
I mono- och stereokanalerna bestämmer du ingångssignalernas
signalandelar (keyboard, gitarr, sound modul och mikrofon)som
ska vara anslutna till MON-utgång via MON-reglaget i respektive
kanal.
Vid denna användning får inte omkopplaren
CD/TAPE TO MIX vara intryckt. I annat fall skulle återgivningssignalen från datorns ljudkortsutgångar
ledas tillbaka och spelas in på nytt. Detta är inte
bara oönskat, utan leder också till en rundgång.
9
EURORACK PRO RX1202FX
3.2 Live-återgivning
Bild 3.2: RX1202FX Live-användning
På bilden visas en typisk uppkoppling för en live-återgivning.
Till monokanalerna på RX1202FX ansluts sångmikrofoner och
utgångarna från en gitarr- resp. en basförstärkare. Ett keyboard
och en trummaskin ansluts till stereokanalerna. Ljudanläggningens
förstärkarslutsteg ansluts till Main-utgångarna; utrustning som
kompressorer, equalizer eller frekvensfilter ansluts mellan
mixerbord och förstärkarslutsteg. Vill du göra en koncertinspelning, kan du ansluta din inspelningsutrustning (i detta fall
en minidiskspelare) till cd/bandutgångarna. En cd-spelare som
återger musik under spelpauser ansluts till cd/bandingångarna.
Om du ansluter en kombinerad inspelnings- och avspelningsutrustning (t.ex. ett kassett-däck), får inte omkopplaren CD/TAPE
TO MIX vara intryckt under inspelning, då på detta sätt
inspelningssignalen direkt skulle ledast tillbaka till mixerbordet,
därifrån till inspelningsutrustningen....en rundgång skapas, så
10
3. ANVÄNDNINGAR
snart du trycker in inspelningsknappen. En högt, oangenämt eller
t.o.m. smärtsamt tjut vore resultatet.
Till MON-utgången ansluter du via ett slutsteg två
monitorhögtalare som kan användas av musikerna på scenen. I
mono- och stereokanalerna bestämmer du ingångssignalernas
signalandelar (mikrofoner, bas, keyboard,drum computer och
gitarr)som ska vara anslutna till MON-utgång via MON-reglaget i
respektive kanal.
4. INSTALLATION
4.1 Nätanslutning
AC POWER IN
Strömförsörjning sker via det bakre nätuttaget. Nätanslutningen
uppfyller erforderliga säkerhetsbestämmelser.
Förbind aldrig EURORACK med nätkabeln när den
senare redan är ansluten till nätet! Börja istället med
att ansluta mixern till nätkabeln och förbind sedan
till nätet.
Tänk på att mixern blir mycket varm när den
används. Detta är helt normalt.
4.2 Audioförbindelser
För mixerbordets olika användningar behöver du ett stort antal
av olika sorters kablar. Dessa illustrationer skall visa hur kablarna
skall vara beskaffade. Var alltid noga med att använda kablar av
riktigt hög kvalitet.
Till CD/tape-in- och utångarna är det bäst att använda en i
handeln vanlig cinch-kabel.
Naturligtvis kan osymmetriskt kopplad utrustning anslutas till
de symmetriska in-/ utgångarna. Använd antingen monopluggar
eller förbind ringen av stereokontakter med skaftet (t.ex. pin 1
med pin 3 för XLR-kontakter).
EURORACK PRO RX1202FX
Bild. 4.3: 6,3-mm-stereojack
Se upp! Under inga omständigheter får du använda
osymmetriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och
3 förbundna med varandra) på MIC-ingången, när
du vill köra med fantommatning.
Bild 4.1: XLR-förbindelser
Bild 4.4: hörlurs-stereojack
Bild 4.2: 6,3-mm-monojack
4. INSTALLATION
11
EURORACK PRO RX1202FX
5. TEKNISKA DATA
MONOINGÅNGAR
MIC (IMP Invisible Mic Preamp)
TypXLR, elektr. symmetri
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω källmotstånd-132 dB / -134 dB A-viktat
@ 50 Ω källmotstånd-130 dB / -132 dB A-viktat
@ 150 Ω källmotstånd-128 dB / -130 dB A-viktat
Frekvensgång<10 Hz - 200 kHz
Förstärkningsområde+10 dB till +60 dB
Max. ingångsnivå+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedansca. 2,6 kΩ symmetrisk
Bulleravstånd-110 dB / -112 dB A-viktat
Distorsion (THD+N)0,003%, A-viktat
LINE IN
Typ6,3 mm stereojack,
elektroniskt symmetrisk
Impedansca. 20 kΩ symmetrisk
10 kΩ osymmetriskt
Förstärkningsområde-10 dB till +40 dB
Max. ingångsnivå+22 dBu @ 0 dB Gain
Buller
Main Mix @ -oo,
Kanalfader -oo-98 dB / -101 dB A-viktat
Main Mix @ 0 dB,
kanalfader -oo-85 dB / -88 dB A-viktad
Main Mix @ 0 dB,
kanalfader @ 0 dB-77 dB / -80 dB A-viktat
Ljudsänkning
2
överhörningsdämpning
Main-fader stängd90 dB
Kanalfader stängd90 dB
Frekvensgång
Mikrofoningång till Main Out
<20 Hz - 105 kHz+1 dB / -1 dB
<10 Hz - 170 kHz+3 dB / -3 dB
Effektförbrukning18 W
Nätspänning100 till 240 V~, 50/60 Hz
Säkring100 - 240 V~:T 1,6 A H 250 V
NätanslutningIEC-kringutrustningskabel
Mått och vikter
RX1202FX
Mått (h x b x d)ca. 133 mm x 482 mm x 150 mm
Vikt (netto)ca. 2,9 kg
Mätförutsättningar:
till 1: 20 Hz - 20 kHz; uppmätt vid Main-utgång.
Kanaler 1 - 8 Gain @ Unity; klangreglering neutral; alla kanaler på Main Mix;
kanaler 1/3/5/7 helt till vänster, kanaler 2/4/6/8 helt till höger Referens = +6 dBu.
till 2: 1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; Line ingång; Main utgång; Gain @ Unity.
BEHRINGERs anstränger sig ständigt att säkra högsta tänkbara
kvalitetsstanard. Nödvändiga modifieringar företas utan något föregående
besked. Därför kan det hända att tekniska data och apparatens utseende
kan vara annorlunda än vad som kan läsas här.
12
5. TEKNISKA DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.