De forma a diminuir o risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
AVISO:Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do
produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual
existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições
ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos
logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos
proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma
pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação
entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER
BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das
descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações
apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto.
Os produtos BEHRINGER
nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam
como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para
vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito
ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de
autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer
reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas
apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos de
tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir as qualificações
necessárias.
5. DADOS TÉCNICOS...................................................12
1. INTRODUÇÃO
Parabéns! Com o EURORACK RX1202FX da BEHRINGER
acabou de adquirir uma mesa de mistura que, apesar das suas
dimensões compactas, é muito versátil e apresenta
características de áudio excelentes.
Com 8 entradas de microfone de alimentação phantom, assim
como com 4 entradas de linha High Headroom, o RX1202FX
disponibiliza 12 vigorosos canais. Todos os canais estão
equipados com faders de 60 mm e oferecem um funcionamento
impecável da mesa de mistura em conjunto com equalizadores
de 2 bandas, clip LEDs ou 2 Aux Sends. Um adaptador interno
garante flexibilidade total providenciando autonomia da tensão
de rede a nível mundial. Além disso, proporciona sinais áudio
absolutamente sem ruído, assim como o processamento
ponderado de transientes com o mínimo consumo de energia.
Com pré-amplificadores „Invisible Mic“ de alta qualidade, o
comutador Ultra-Low-Noise e o processador de efeitos de 24
bit, assim como com saídas para Control Room, auscultadores e
CD/TAPE, o RX1202FX possui todas as características que
distinguem também os nossos mixers UB.
Seja como submixer, mixer de monitorização ou mixer de
linha para instalações áudio/vídeo, o RX1202FX é a primeira
escolha para instalações fixas ou aplicações móveis.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Os canais de microfone estão equipados com os comprovados
INVISIBLE MIC PREAMPs da BEHRINGER que
Vproporcionam um elevado grau de espaço livre com uma
margem dinâmica de 130 dB
Vpermitem uma reprodução cristalina das nuances mais
refinadas com uma largura de banda inferior a 10 Hz até
mais de 200 kHz na gama até -3 dB
Vasseguram uma tonalidade absolutamente verdadeira e
uma reprodução neutra do sinal graças ao circuito com
níveis de ruído e de distorção extremamente reduzidos
Vrepresentam o parceiro ideal para qualquer tipo de
microfone (amplificação até 60 dB e alimentação fantasma
de +48 Volt)
Vlhe permitem explorar sem compromisso a margem dinâmica
do seu gravador HD de 24-Bit/192 kHz HD até ao fim para
obter a qualidade áudio ideal.
PROCESSADOR DE EFEITOS DIGIT AL
Além disso a mesa de mistura RX1202FX oferece-lhe um
processador de efeitos equipado com conversores A/D e D/A
de 24 Bit, disponibilizando-lhe 100 Presets (préajustes) com
simulações de espaço, efeitos de delay e de modulação e muitos
multi-efeitos com uma excelente qualidade sonora.
ATENÇÃO!
Gostaríamos de lhe fazer notar que volumes de
som elevados podem prejudicar a audição e/ou
danificar os auscultadores ou altifalantes. Por
favor, faça deslizar o fader MAIN MIX na secção
Main completamente para baixo antes de ligar o
aparelho. Tenha sempre em atenção um volume
de som apropriado.
1.1 Funções gerais da mesa de mistura
Uma mesa de mistura realiza 3 funções essenciais:
VRegeneração do sinal:
Pré-amplificação
Os microfones transformam ondas sonoras em tensão
eléctrica que tem de ser amplificada múltiplas vezes antes
que seja possível operar um altifalante com esta tensão de
sinal e produzir novamente som. Devido à construção
filigranada das cápsulas de microfone, a tensão de saída
é muito reduzida e, consequentemente, sensível a
influências parasitas. Por este motivo, a tensão do sinal do
microfone é elevada directamente junto à entrada da mesa
de mistura a um nível mais elevado e protegido contra
interferências. Isto tem de ser realizado através de um
amplificador de grande qualidade para que o sinal seja
colocado a um nível insensível da forma mais inalterada
possível. Esta tarefa é executada de forma perfeita pelo
IMP “Invisible” Mic Preamp sem deixar quaisquer indícios
sob a forma de ruídos ou descolorações da tonalidade. As
dispersões, que iriam aqui prejudicar a qualidade e a pureza
do sinal, poderiam progredir ao longo de todos os estágios
do amplificador e manifestar-se de forma desagradável
durante a gravação ou a reprodução através de um PA.
Adaptação do nível
Os sinais que são alimentados através de uma DI-Box (Direct
Injection) ou, por exemplo, a partir da saída de uma placa de
som ou de um teclado para a mesa de mistura, têm de ser
frequentemente adaptados ao nível de trabalho da mesa de
mistura.
Correcção da resposta de frequência
Com a ajuda dos equalizadores existentes nas secções
do canal é possível alterar a tonalidade de um sinal de
forma simples, rápida e efectiva.
VDistribuição de sinais:
O sinais individuais processados das secções dos canais
são reunidos nos assim chamados “Bus” e reencaminhados
para a secção Main para ulterior processamento. Aqui são
disponibilizadas ligações para aparelhos de gravação,
amplificadores de potência, auscultadores e saídas para
CD/Tape. Através de um canal Aux é extraída a mistura
para um processador de efeitos interno ou para um aparelho
de efeitos externo. Do mesmo modo, é também possível
conceber uma mistura para os músicos em palco
(Monitormix).
1. INTRODUÇÃO
3
EURORACK PRO RX1202FX
VMistura:
Nesta “disciplina real” da mesa de mistura entram todas as
restantes funções. A elaboração de uma mistura significa
sobretudo a regulação do nível do volume de som de cada
um dos instrumentos e vozes entre si, bem como a
ponderação das diferentes vozes dentro de todo o espectro
de frequências. Há que distribuir também de forma
conveniente as vozes individuais dentro do panorama
estereofónico. No final do processo, o controlo de nível da
mistura geral está preparado para ser adaptado aos
aparelhos seguintes, como por exemplo gravador/diplexer/
estágio final de amplificador.
A superfície das mesas de mistura da BEHRINGER foi
concebida de forma adequada para estas funções e configurada
de modo a que possa facilmente reproduzir o percurso do sinal.
1.2 O manual
O manual foi concebido de modo a que possa obter uma
panorâmica geral dos elementos de comando e seja
simultaneamente informado de forma detalhada sobre a sua
utilização. Para que possa rapidamente reconhecer as ligações,
reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com
as suas funções. Se necessitar de informações mais detalhadas
relativamente a determinados temas, consulte a nossa página
de internet no seguinte endereço: http://www.behringer.com.
Nas páginas informativas sobre os nossos produtos, bem como
num glossário, poderá encontrar explicações mais detalhadas
sobre muitos termos técnicos da área da técnica áudio.
O diagrama de bloco fornecido proporciona uma
panorâmica geral das ligações entre as entradas e
saídas, bem como os interruptores e reguladores
dispostos entre as mesmas.
Tente, a título de experiência, reproduzir o fluxo de sinais
desde a entrada do microfone até à tomada FX SEND. Não se
deixe assustar pela grande quantidade de possibilidades, é mais
fácil do que pensa! Se observar simultaneamente a panorâmica
geral dos elementos de comando, irá rapidamente conhecer a
sua mesa de mistura e, muito em breve, explorar todas as suas
potencialidades.
1.3 Antes de começar
1.3.1 Fornecimento
A sua mesa de mistura foi cuidadosamente embalada na fábrica
no sentido de garantir um transporte seguro. Se apesar dos
cuidados a caixa de cartão apresentar danificações, verifique
imediatamente se o aparelho apresenta danificações exteriores.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe sempre primeiro o
vendedor e a empresa transportadora, caso
contrário poderá cessar qualquer direito a
indemnização.
Para garantir uma protecção adequada do teu
EURORACK durante a utilização ou o transporte,
recomendamos a utilização de uma mala.
1.3.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale a sua
mesa de mistura nas proximidades de aquecimentos ou
amplificadores de potência para evitar um sobreaquecimento do
aparelho.
Nunca ligue o EURORACK à fonte de alimentação se
esta já estiver ligada à rede! Ligue primeiro a mesa
desligada à fonte de alimentação e só depois esta à
rede.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua
própria protecção nunca deverá retirar ou
inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos
cabos de corrente.
Tenha atenção para que a instalação e a operação
do aparelho sejam sempre efectuadas por pessoas
especializadas no ramo. Durante e após a instalação
há que ter sempre atenção para que as pessoas
que manuseiam ou operam o aparelho estão
devidamente ligadas à terra, caso contrário as
características de funcionamento poderão ser
prejudicadas devido a descargas electrostáticas ou
semelhantes.
1.3.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em www.behringer.com (ou www.behringer.de)
usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a
partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou
fabrico. As condições de garantia completas estão disponíveis
na nossa página de Internet www.behringer.com (em alternativa
em www.behringer.de).
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em
repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se
directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o
aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas
proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas
representações. Na embalagem original encontra-se uma lista
com os endereços de contacto das representações BEHRINGER
(Global Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país,
entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de
assistência da nossa página www.behringer.com encontrará
os respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a
data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de
utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis
outros dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações
mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente
BEHRINGER Support Alemanha.
Utiliza sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Nunca permitas que crianças mexam no aparelho
ou nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimina todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
4
1. INTRODUÇÃO
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.