HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa
huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut
muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta
mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki
minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja
BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista vastuuta
tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen
oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa
hieman tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin
prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa
BEHRINGERiä® tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan
lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
®
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
5. TEKNISET TIEDOT ...................................................12
1. JOHDANTO
Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK RX1202FX
hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista
mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset
audio-ominaisuudet.
Kahdeksalla keinojännitteisellä mikrofonitulolla ja neljällä High
Headroom Line -tulolla varustettu RX1202FX tarjoaa kokonaiset
12 kanavaa. Kaikissa kanavissa on 60 mm:n faderit, ja erittäin
musikaaliset 2-kaistaiset taajuuskorjaimet, Clip-merkkivalot sekä
2 Aux Send -väylää mahdollistavat mikseritoiminnot, joiden
laadusta ei tarvitse tinkiä. Sisäisen verkkolaitteen ansiosta toiminta
on joustavaa ja sähköverkosta riippumatonta. Muita etuja ovat
täysin kohinattomat audiosignaalit ja erinomainen transienttien
käsittely erittäin vähäisellä virrankulutuksella. Ensiluokkaisilla
Invisible Mic -esivahvistimilla, Ultra-Low-Noise-kytkennällä, 24bittisellä efektiprosessorilla ja erillisillä Control Room-, kuuloke- ja
CD/TAPE-lähdöillä varustetussa RX1202FX:ssä on kaikki UBmiksereistämme tutut ominaisuudet.
Käytettiinpä laitetta sitten submikserinä tai audio/videoinstallaatioiden monitorimikserinä - RX1202FX on ensimmäinen
valinta, kun tarvitaaan laitetta tasokkaisiin kiinteisiin asennuksiin
ja liikuteltavaan käyttöön.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla
BEHRINGERin INVISIBLE MIC PREAMPeilla, jotka
V130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman
Headroomin
Valle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella
-3 dB:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston
Verittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat
absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista
signaalitoistosta
Vtarjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle
mikrofonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin
phantomsyöttöön asti)
Vavaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD-
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja
loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
DIGITAALINEN TEHOSTEPROSESSORI
Sen lisäksi RX1202FX tarjoaa vielä 24-bitin A/D- ja D/Amuuntajilla varustetun tehosteprosessorin, joka tarjoaa
käyttöönne 100 Presettiä ensiluokkaisine tilasimulaatioineen,
Delay- ja modulaatiotehosteineen ja monine loistavaa audiolaatua
olevine multitehosteineen.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
VSignaalin valmistelu:
1. JOHDANTO
HUOMIO!
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai
kaiuttimia. Käännä kaikki MAIN-sektorin MAIN MIX
-faderit kokonaan alas, ennen kuin käynnistät
laitteen. Muista käyttää kohtuullista
äänenvoimakkuutta.
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot
Esivahvistus
Mikrofonit muuttavat ääniaallot sähköiseksi jännitteeksi.
Jännitettä on kuitenkin vahvistettava moninkertaisesti, ennen
kuin se saa kaiuttimen toimimaan ja sitä kautta äänen
toistumaan. Mikrofonikapselin filigraanisen rakenteen takia
tulojännite on erittäin pieni ja täten herkkä häiriötekijöille.
Siksi mikrofonin signaalin jännite nostetaan heti mikseriin
liitettäessä korkeammalle ja häirittömämmälle tasolle. Tämän
tulee tapahtua erittäin korkeatasoisella vahvistimella, jotta
signaali saadaan mahdollisimman väärentömättömällä tavalla
3
EURORACK PRO RX1202FX
ei-herkälle tasolle. IMP eli “Invisible” Mic Preamp on täydellinen
tähän tehtävään aiheuttamatta itse minkäänlaista häiriötä
kuten kohinaa tai äänen särinää. Muunnokset, jotka tässä
vaiheessa vaikuttaisivat signaalin laatuun ja puhtauteen,
voisivat kulkeutua kaikkien vahvistimien läpi ja esiintyisivät
täten myös äänityksessä tai äänentoistossa PA-laitteiston
kautta.
VTason sopeutus
DI-Boxin kautta (Direct Injection) tai esim. äänikortin lähdöstä
tai kosketinsoittimesta mikseriin syötetyt signaalit täytyy
usein sovittaa mikserin käyttötasoon.
VSignaalin korjaus
Signaalin ääni on helposti, nopeasti ja efektiivisesti
muutettavissa kanavissa olevan taajuuskorjaimen avulla.
VSignaalin jako:
Työstettävät yksittäiset signaalit kanavavedoista kerätään
nk. väyliin (Bus) ja johdetaan Main-sektioon jatkokäsittelyä
varten. Tässä asetetaan valmiiksi liitokset tallennuslaitteita,
vahvistinpääteasteita, kuulokkeita ja CD/Tape-lähtöjä varten.
Aux-tien kautta miksaus johdetaan ulos ulkoiselle
tehosteprosessorille tai ulkoiselle tehostelaitteelle. Miksaus
voidaan myös luoda lavalla olevia muusikoita varten
(Monitormix).
VMix:
Tämä mikseripöydän „kuningaslaji“ on kaikkien toimintojen
yhteisvaikutusta. Miksaus tarkoittaa ennen kaikkea
yksittäisten instrumenttien äänen voimakkuuden tason ja
äänien keskenään asemoinnin ja erilaisten äänien säätöä
kokonaiskuvassa. Miksauksen tarkoituksena on myös jakaa
yksittäiset äänet järkevästi stereokuvassa. Prosessin
lopussa tulee kokonaismiksauksen tasokontrolli sovittaa
seuraaviin laitteisiin kuten äänittäjään, taajuusvaihteeseen
tai vahvistinpääteasemiin.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti
näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan
seurata helposti.
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan
käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden
käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti,
olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan.
Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin
vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http://
www.behringer.com. Moniin audiotekniikan käsitteisiin löydät lisää
selityksiä tuotteidemme informaatiosivuilta sanastosta.
Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan
tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä
niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa
mikrofonitulosta FX SEND-pistorasiaan. Älä anna
mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin
uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa,
opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia
sen mahdollisuuksia hyväksi.
1.3 Ennen aloittamista
1.3.1 Toimitus
Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy
vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti
ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska
muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat
raueta.
EURORACK:n optimaalisen suojan takaamiseksi
suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen
aikana suojalaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa
säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi
mahdollisilta vahingoilta.
Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen
pakkausmateriaalia ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöy-
stävällisestä hävittämisestä.
1.3.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako
mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien
läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä
sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkkoosaan ja liitä vasta sitten verkkoon.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi
verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa
missään tapauksessa poistaa tai tehdä
vaikutuksettomaksi. Laitteen tule olla liitettynä
sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen
jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön
(käsittelevien henkilöiden) riittävästä
maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla
purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin
vaikuttaa haitallisesti.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa
www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot
huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä
lukien. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Täydelliset
takuuehdot esitetään Internet-osoitteessa www.behringer.com
(tai www.behringer.de).
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden
yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset
takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille
antaa BEHRINGER Support Saksa.
4
1. JOHDANTO
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.