Behringer RX1202FX User Manual [fi]

Pikaohje
Versio 1.0 helmikuu 2006
DEUTSCH
EURORACK PRO RX1202FX
EURORACK PRO RX1202FX
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä® tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
®
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
EURORACK PRO RX1202FX
SISÄLLYSLUETTELO
1. JOHDANTO ................................................................3
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot ......................................... 3
1.2 Käsikirja .......................................................................... 4
1.3 Ennen aloittamista........................................................... 4
1.3.1 Toimitus................................................................. 4
1.3.2 Käyttöönotto ......................................................... 4
1.1.3 Online-rekisteröinti ............................................... 4
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT ..........................5
2.1 Monokanavat .................................................................. 5
2.2 Stereokanavat.................................................................6
2.3 Main-sektion kytkentäkenttä ........................................... 6
2.4 Main-Sektio ..................................................................... 7
2.5 Digitaalinen tehosteprosessori ....................................... 8
2.6 Jännitesyöttö, Phantomsyöttö ja sulake ......................... 8
3. KÄYTTÖTAPOJA........................................................9
3.1 Tallennus-Studio ............................................................. 9
3.2 Live-kaiutus .................................................................. 10
4. ASENNUS ................................................................. 11
4.1 Verkkoliitäntä................................................................. 11
4.2 Audioliitännät ................................................................ 11
5. TEKNISET TIEDOT ...................................................12
1. JOHDANTO
Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK RX1202FX hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet.
Kahdeksalla keinojännitteisellä mikrofonitulolla ja neljällä High Headroom Line -tulolla varustettu RX1202FX tarjoaa kokonaiset 12 kanavaa. Kaikissa kanavissa on 60 mm:n faderit, ja erittäin musikaaliset 2-kaistaiset taajuuskorjaimet, Clip-merkkivalot sekä 2 Aux Send -väylää mahdollistavat mikseritoiminnot, joiden laadusta ei tarvitse tinkiä. Sisäisen verkkolaitteen ansiosta toiminta on joustavaa ja sähköverkosta riippumatonta. Muita etuja ovat täysin kohinattomat audiosignaalit ja erinomainen transienttien käsittely erittäin vähäisellä virrankulutuksella. Ensiluokkaisilla Invisible Mic -esivahvistimilla, Ultra-Low-Noise-kytkennällä, 24­bittisellä efektiprosessorilla ja erillisillä Control Room-, kuuloke- ja CD/TAPE-lähdöillä varustetussa RX1202FX:ssä on kaikki UB­miksereistämme tutut ominaisuudet.
Käytettiinpä laitetta sitten submikserinä tai audio/video­installaatioiden monitorimikserinä - RX1202FX on ensimmäinen valinta, kun tarvitaaan laitetta tasokkaisiin kiinteisiin asennuksiin ja liikuteltavaan käyttöön.
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla BEHRINGERin INVISIBLE MIC PREAMPeilla, jotka
V 130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman
Headroomin
V alle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella
-3 dB:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston
V erittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat
absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista signaalitoistosta
V tarjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle
mikrofonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön asti)
V avaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD-
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
DIGITAALINEN TEHOSTEPROSESSORI
Sen lisäksi RX1202FX tarjoaa vielä 24-bitin A/D- ja D/A­muuntajilla varustetun tehosteprosessorin, joka tarjoaa käyttöönne 100 Presettiä ensiluokkaisine tilasimulaatioineen, Delay- ja modulaatiotehosteineen ja monine loistavaa audiolaatua olevine multitehosteineen.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa: V Signaalin valmistelu:
1. JOHDANTO
HUOMIO!
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiuttimia. Käännä kaikki MAIN-sektorin MAIN MIX
-faderit kokonaan alas, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot
Esivahvistus
Mikrofonit muuttavat ääniaallot sähköiseksi jännitteeksi. Jännitettä on kuitenkin vahvistettava moninkertaisesti, ennen kuin se saa kaiuttimen toimimaan ja sitä kautta äänen toistumaan. Mikrofonikapselin filigraanisen rakenteen takia tulojännite on erittäin pieni ja täten herkkä häiriötekijöille. Siksi mikrofonin signaalin jännite nostetaan heti mikseriin liitettäessä korkeammalle ja häirittömämmälle tasolle. Tämän tulee tapahtua erittäin korkeatasoisella vahvistimella, jotta signaali saadaan mahdollisimman väärentömättömällä tavalla
3
EURORACK PRO RX1202FX
ei-herkälle tasolle. IMP eli “Invisible” Mic Preamp on täydellinen tähän tehtävään aiheuttamatta itse minkäänlaista häiriötä kuten kohinaa tai äänen särinää. Muunnokset, jotka tässä vaiheessa vaikuttaisivat signaalin laatuun ja puhtauteen, voisivat kulkeutua kaikkien vahvistimien läpi ja esiintyisivät täten myös äänityksessä tai äänentoistossa PA-laitteiston kautta.
V Tason sopeutus
DI-Boxin kautta (Direct Injection) tai esim. äänikortin lähdöstä tai kosketinsoittimesta mikseriin syötetyt signaalit täytyy usein sovittaa mikserin käyttötasoon.
V Signaalin korjaus
Signaalin ääni on helposti, nopeasti ja efektiivisesti muutettavissa kanavissa olevan taajuuskorjaimen avulla.
V Signaalin jako:
Työstettävät yksittäiset signaalit kanavavedoista kerätään nk. väyliin (Bus) ja johdetaan Main-sektioon jatkokäsittelyä varten. Tässä asetetaan valmiiksi liitokset tallennuslaitteita, vahvistinpääteasteita, kuulokkeita ja CD/Tape-lähtöjä varten. Aux-tien kautta miksaus johdetaan ulos ulkoiselle tehosteprosessorille tai ulkoiselle tehostelaitteelle. Miksaus voidaan myös luoda lavalla olevia muusikoita varten (Monitormix).
V Mix:
Tämä mikseripöydän „kuningaslaji“ on kaikkien toimintojen yhteisvaikutusta. Miksaus tarkoittaa ennen kaikkea yksittäisten instrumenttien äänen voimakkuuden tason ja äänien keskenään asemoinnin ja erilaisten äänien säätöä kokonaiskuvassa. Miksauksen tarkoituksena on myös jakaa yksittäiset äänet järkevästi stereokuvassa. Prosessin lopussa tulee kokonaismiksauksen tasokontrolli sovittaa seuraaviin laitteisiin kuten äänittäjään, taajuusvaihteeseen tai vahvistinpääteasemiin.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan seurata helposti.
1.2 Käsikirja
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti, olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http:// www.behringer.com. Moniin audiotekniikan käsitteisiin löydät lisää selityksiä tuotteidemme informaatiosivuilta sanastosta.
Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan
tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta FX SEND-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia sen mahdollisuuksia hyväksi.
1.3 Ennen aloittamista
1.3.1 Toimitus
Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
EURORACK:n optimaalisen suojan takaamiseksi
suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa
säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta.
Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen
pakkausmateriaalia ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöy-
stävällisestä hävittämisestä.
1.3.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkko­osaan ja liitä vasta sitten verkkoon.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä vaikutuksettomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Täydelliset takuuehdot esitetään Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de).
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
4
1. JOHDANTO
Loading...
+ 8 hidden pages