PRECAUÇÃO:Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não
retire a cobertura (ou a parte posterior). No interior
do aparelho não existem peças que possam ser
reparadas pelo utilizador; em caso de necessidade
de reparação dirija-se a pessoal qualificado.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas
eléctricas não exponha este aparelho à chuva ou
à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para a
presença de voltagem perigosa não isolada dentro
da caixa que pode ser suficiente para constituir
um risco de choque.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para
instruções de utilização e de manutenção
importantes nos documentos fornecidos. Leia o
manual.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a
reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a
reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida, excepto
quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser
cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho.
Conservação das instruções:
As instruções de segurança e de utilização devem ser
conservadas para referências futuras.
Cuidado com as advertências:
Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções
de utilização devem ser rigorosamente observadas.
Seguir as instruções:
Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser
seguidas.
Água e humidade:
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p.
ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha, tanque
de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina,
etc.).
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua
localização ou posição não interfira com uma ventilação
adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa
cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície similar que possa
bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa
instalação embutida, tal como numa estante ou num armário que
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor,
tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que possam produzir calor.
Fonte de energia:
O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo
descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no
próprio aparelho.
Ligação terra ou polarização:
Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os
meios de ligação terra ou de polarização.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados,
de forma a não poderem ser pisados ou esmagados por elementos
colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos
cabos e fichas, tomadas de corrente e aos pontos em que estas
saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as
instruções fornecidas pelo fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser
desligado da tomada quando este não for utilizado durante um
longo período de tempo.
Entrada de objectos e líquidos:
Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se
derramem líquidos na caixa através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado,
quando:
so cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem
danificados; ou
stenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos
para dentro do aparelho; ou
so aparelho tenha sido exposto à chuva; ou
sparecer que o aparelho não está a funcionar normalmente
ou apresenta uma clara alteração do rendimento; ou
so aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja
danificada.
Reparação:
O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho,
para além do descrito nas Instruções de Utilização. Todas as
outras reparações deverão ser realizadas por pessoal
qualificado.
6. DADOS TÉCNICOS ................................................... 11
1. INTRODUÇÃO
Com o novo processador dinâmico da série PRO-XL adquiriu
um compressor universal e extremamente potente que reúne
num aparelho compacto a maioria das funções de regulação
dinâmica utilizadas na prática: Cada canal dispõe de um
compressor/limitador independente, um expansor/porta e um
limitador de picos de nível (Peak Limiter). Assim conseguirá, sem
grande trabalho, controlar praticamente todos os problemas que
se prendem com a dinâmica.
Técnica BEHRINGER preparada para o futuro
Os novos processadores dinâmicos BEHRINGER da série
PRO-XL apresentam vários conceitos de ligação inovadores que
fazem destes aparelhos processadores da classe topo de gama.
Face aos modelos antecessores, estes aparelhos apresentam
algumas melhorias, como p. ex. o De-Esser com o qual pode
remover de forma eficaz os sons sibilantes de interferência
(COMPOSERPRO-XL), os indicadores LED ampliados, para a
regulação do nível do De-Esser, bem como um amplificador
conectável.
Além do amplificador, o AUTOCOM PRO-XL também dispõe
agora de um De-Esser conectável e de um limitador de picos
(Peak Limiter), que já deu bons resultados no COMPOSER PRO.
O BEHRINGER MULTICOM PRO-XL foi ampliado com o
expansor/porta de ruído (Noise Gate) e com o amplificador que
foi regulado pelos nossos engenheiros para valores
absolutamente compatíveis com a prática. Além disso, foi-nos
possível optimizar ainda mais as características de áudio, em
ligação com o design de circuitos revisto.
Por forma a garantir a maior segurança de utilização possível,
os nossos aparelhos são fabricados segundo as mais exigentes
normas de qualidade da indústria. Além disso, a nossa produção
encontra-se certificada pelo sistema de gestão ISO9000.
VAD (Voice-Adaptive)-De-Esser
Foi integrado um novo circuito De-Esser no COMPOSER PRO-XL
e no AUTOCOM PRO-XL, que se encontra especialmente
adaptado ao tratamento das gamas de frequências agudas e
sensíveis. Sons sibilantes nas pistas de voz contêm
frequentemente níveis elevados que fazem com que o sinal soe
de forma desagradavelmente estridente. O De-Esser reage às
gamas de frequências típicas para os sons sibilantes e limita o
nível do sinal global, sempre que o sinal de áudio apresenta
nesta gama uma densidade de energia demasiado elevada. Ao
contrário de um equalizador a resposta de frequência do sinal
não é prejudicada com isso. A perceptibilidade da voz em
passagens mais baixas mantém-se assim perfeita e
adicionalmente até é possível aumentar permanentemente os
agudos com um bom equalizador. O som parece assim
transparente e fresco, enquanto o De-Esser evitar que os sons
sibilantes sobressaiam de forma desagradável.
IDE (Interactive Dynamic)-Enhancer (amplificador
dinâmico interactivo)
O efeito secundário negativo mais conhecido de um compressor
é o som surdo e comprimido, que é originado aquando do
tratamento de sinais de material de programação complexo. Os
instrumentos de frequência profunda apresentam geralmente a
maior energia de sinal e obrigam o compressor a reduzir o nível
global. Cada instrumento na gama de frequências superior que
toque ao mesmo tempo é também sujeito a uma redução do nível,
o que dá origem a um resultado sonoro comprimido.
A solução para este problema é oferecida pelo amplificador
dinâmico que possibilita uma compensação precisa da perda de
agudos durante o processo de compressão. Como o amplificador
consegue determinar o grau de compressão, não se altera nada
na imagem sonora enquanto não se verificar qualquer
compressão. Mesmo durante o tratamento de uma complexa
mistura final já não resulta qualquer perda de agudos.
Circuito ATS (Authentic Tube Simulation)
O carácter sonoro quente, expressivo e transparente obtido por
válvulas electrónicas continua a ser um clássico. Orgulhamonos em vos poder apresentar o COMPOSER PRO-XL com um
circuito de tecnologia de ponta que reproduz de forma autêntica
este som lendário e que simultaneamente evita as desvantagens
que se prendem com aspectos do tipo de construção. Através
da mais moderna técnica de semi-condutores são evitadas
alterações sonoras provocadas pelo envelhecimento das
válvulas, evitando a acumulação de calor e a necessidade de
manutenção. Ficam apenas os aspectos vantajosos: o som
inconfundível originado por válvulas!
A nossa comutação IKA (Interactive Knee Adaptation)
comprovada combina com sucesso o conceito de compressor
Hard Knee com a característica de Soft Knee. Esta
característica de regulação dependente do programa cria as
condições para uma compressão de programa inaudível e
musical bem como um tratamento dinâmico criativo e cheio de
efeitos.
Expansor IRC (Interactive Ratio Control controle de
relação intercativa)
Um problema de base na utilização de um compressor reside no
facto de que os ruídos de base se amplificam ao máximo de
acordo com o grau de compressão regulado em passagens
baixas ou pausas musicais (ruído de compressor). Para eliminar
este problema utiliza-se normalmente um expansor ou uma porta
adicional. O ruído é simplesmente suprimido nas pausas.
Nos processadores dinâmicos da série PRO-XL foi integrado
o expansor IRC (Interactive Ratio Control), cuja curva característica
de relação se altera automaticamente dependendo do material
de programação. O resultado é um expansor que pode ser
regulado de forma rápida e simples e que não engole os sinais
úteis de baixo nível (p. ex. inícios ou finais de palavras numa
pista de voz). A secção expansor/porta do COMPOSER PRO-XL
MDX2600 da BEHRINGER, do AUTOCOM PRO-XL MDX1600 e
BEHRINGER MULTICOM PRO-XL MDX4600 da BEHRINGER pode
ser utilizada como aparelho independente para a remoção de
ruídos universal devido ao novo cicuito IRC, oferecendo assim
possibilidades de aplicação praticamente ilimitadas.
Limitador de nível IGC (Interactive Gain Control)
Uma outra característica de destaque dos processadores
dinâmicos da BEHRINGER é o limitador IGC (Interactive Gain Control)
uma combinação inteligente entre Clipper e limitador de
programa. O limitador do valor de pico actua acima de um nível
regulável e limita de forma radical o nível do sinal (Clipper). Se
contudo o valor limite do limitador for excedido por mais do que
alguns milisegundos o circuito IGC actua automaticamente,
reduzindo o nível de todo o sinal de saída de forma a que não se
verifiquem distorções audíveis (limitador de programa). Quando
os valores descem abaixo do valor limite o nível do sinal retorna
ao valor inicial passado ca. 1 segundo. Este dispositivo IGC mostra
ser extremamente útil em actuações ao vivo (p. ex. protecção
do altifalantes) como também no campo digital, onde o ultrapassar
do limite de modulação máximo leva a distorções desagradáveis.
Relé de segurança
No COMPOSER PRO-XL foram integrados os chamados relés
de segurança que comutam automaticamente o aparelho para o
modo de Bypass em caso de eventuais quebras de corrente ou
de uma avaria no abastecimento de corrente eléctrica. Além
disso, estes relés servem para o retardamento de conexão, por
forma a suprimir os perigosos estalidos que se fazem ouvir ao
ligar o aparelho.
Entradas e saídas simétricas
Os processadores dinâmicos da BEHRINGER da série PRO-XL
dispõem de entradas e saídas electronicamente servosimetrizadas. A função de assistência automática reconhece a
ligação a tomadas assimétricas e comuta internamente o nível
nominal para que não se verifique uma diferença de nível entre
o sinal de entrada e o de saída (correcção de 6 dB).
+ O presente manual pretende familiarizá-lo primeiro
com os conceitos especiais utilizados para que
possa conhecer todas as funções do seu aparelho.
Após uma leitura atenta do presente manual de
instruções, guarde-o num local seguro para poder
recorrer a ele em caso de necessidade.
+ Se comutar o seu aparelho para uma outra tensão
de alimentação terá que colocar um outro fusível.
Encontrará o valor correcto do mesmo no capítulo
DADOS TÉCNICOS.
+ Fusíveis queimados devem impreterivelmente ser
substituídos por fusíveis do mesmo tipo!
Encontrará o valor correcto no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede
fornecido com ligação para dispositivos frios. A mesma está em
conformidade com as disposições de segurança requeridas.
+ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de
estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua
própria protecção nunca deverá retirar ou
inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos
cabos de corrente.
1.1.3 Garantia
Tome algum tempo e envie-nos o cartão de garantia preenchido
na totalidade no período de 14 dias após a data da compra, caso
contrário perderá o seu direito de garantia alargado. Poderá
encontrar o número de série na parte de cima do aparelho. Em
alternativa, poderá também fazer o registo Online na nossa página
da Internet (www.behringer.com).
1.2 O manual de instruções
Este manual foi concebido de modo a que possa obter uma
panorâmica geral dos elementos de comando e seja
simultaneamente informado de forma detalhada sobre a sua
utilização. Para que possa rapidamente reconhecer as ligações,
reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com
as suas funções. Caso necessite de explicações mais
detalhadas sobre determinados temas, visite a nossa página na
Internet em www.behringer.com. Aqui poderá encontrar
informações mais detalhadas sobre as aplicações do
amplificador de efeitos e de regulação.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O seu COMPOSER PRO-XL, o AUTOCOM PRO-XL e o
MULTICOM PRO-XL vem cuidadosamente embalado de fábrica
no sentido de garantir um transporte seguro. Se, apesar dos
cuidados, a caixa estiver danificada, verifique imediatamente se
o aparelho apresenta danificações exteriores.
Este capítulo descreve os diversos elementos de comando do
seu processador dinâmico. Todos os reguladores e ligações
são explicados detalhadamente, além de serem fornecidos
conselhos úteis para a sua utilização
O COMPOSER PRO-XL e o AUTOCOM PRO-XL apresentam
dois canais estruturados de forma idêntica, o MULTICOM PRO-XL
até dispõe de quatro.
LIGAÇÕES
+ No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe sempre primeiro o
vendedor e a empresa transportadora, caso
contrário poderá cessar qualquer direito a
indemnização.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale o seu
processador dinâmico sobre um estágio final ou nas proximidades
de aquecimentos para evitar um sobreaquecimento do aparelho.
+ Antes de ligar o seu aparelho à rede eléctrica
verifique se o mesmo se encontra regulado para a
tensão de alimentação correcta:
O suporte do fusível situado na ficha de ligação à rede
apresenta 3 marcações triangulares. Dois destes triângulos
encontram-se em frente um do outro. O seu aparelho está
comutado para a tensão de serviço indicada ao lado da marcação
e pode ser alterada ao rodar em 180° o suporte do dispositivo de
segurança. ATENÇÃO: Isto não se aplica aos modelos
destinados a exportação, que foram, por exemplo,
concebidos para uma tensão de rede de 115 V!
4
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Fig. 2.1: Ligação dos canais ao interruptor COUPLE
Com o interruptor COUPLE premido os canais encontramse acoplados. O comando é efectuado pelos elementos
de controlo do canal 1, sendo que o sinal de comando é
derivado a partir da energia dos dois canais Sidechain
(soma de estéreo real). Ao activar o interruptor COUPLE
são assim, com execpção dos interruptores IN/OUT,
SCEXT, SC MON, LOCONTOUR, TUBE, DE-ESSER, MALE,
ENHANCER e I/O-METER bem como os reguladores OUTPUT,
DE-ESSER LEVEL e ENHANCER LEVEL desactivados todos
os interruptores e reguladores do canal 2. No modelo
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.