AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).
All'interno non sono contenute parti riparabili
dall'utente; affidare la riparazione a personale
qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d'incendio o di scossa elettrica,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza
di un voltaggio pericoloso non isolato all'interno del
corpo dell'apparecchio voltaggio sufficiente a
costituire un rischio di scossa.
Questo simbolo, ove appare, segnala importanti
istruzioni d'uso e manutenzione nel testo allegato.
Leggere il manuale.
Questa introduzione è tutelata da diritto dautore. Qualsiasi riproduzione
o ristampa, anche parziale, e ogni riproduzione delle illustrazioni, anche
modificate, richiede la previa autorizzazione per iscritto da parte della
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono
essere lette prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere
conservate per futuro riferimento.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e nelle istruzioni di
funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l'utente devono
essere seguite.
Acqua ed umidità:
L'apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua
(per es. vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina,
vaschette per bucato, su un pavimento bagnato o in prossimità
di piscine ecc.).
Ventilazione:
L'apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua
collocazione o posizione non interferisca con l'adeguata
ventilazione. Per esempio, l'apparecchio non deve essere
collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono
bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione
ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono
impedire il flusso d'aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L'apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore
come radiatori, termostati, asciugabiancheria, o altri apparecchi
(inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Alimentazione:
L'apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di
alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso o segnalato
sull'apparecchio.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a
terra e la polarizzazione di un apparecchio non siano pregiudicate.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo
che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o
contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a
muro e al punto in cui fuoriesce dall'apparecchio.
Pulizia:
L'apparecchio deve essere pulito soltanto secondo le
raccomandazioni del produttore.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere staccato
dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si
versino liquidi nel corpo dell'apparecchio attraverso le aperture.
Danni che richiedono assistenza:
L'apparecchio deve essere riparato da personale qualificato
nei seguenti casi:
sil cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; o
ssono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido
nell'apparecchio; o
sl'apparecchio è stato esposto alla pioggia; o
sl'apparecchio non sembra funzionare normalmente o
presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni; o
sl'apparecchio è caduto, o il corpo danneggiato.
Manutenzione:
L'utente non deve tentare di riparare l'apparecchio al di là di
quanto descritto nelle Istruzioni di funzionamento. Ogni altra
riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
6. DATI TECNICI ............................................................ 11
1. INTRODUZIONE
Con il nuovo processore dinamico della serie PRO-XL avete
acquistato un compressore universale capace di eccezionali
prestazioni che unisce in un apparecchio compatto le funzioni di
regolazione dinamica maggiormente usate nella pratica: ogni
canale dispone di un compressore/limitatore indipendente, di un
expander/gate e di un limitatore di picco (peak limiter). In questo
modo, senza grosse spese avete una soluzione per tutti o quasi
i problemi dinamici.
Tecnica BEHRINGER allavanguardia
I nuovi processori dinamici BEHRINGER della serie PRO-XL
presentano diversi concetti di circuitistica di nuovo tipo che li
rendono processori dinamici di alta qualità. Nei confronti dei
precedenti modelli, questi apparecchi dispongono di alcuni
miglioramenti, come per esempio il de-esser, con il quale si
possono sopprimere efficacemente dei sibili di disturbo
(COMPOSER PRO-XL), le indicazioni a LED avanzate per
limpostazione del volume del de-esser e un enhancer attivabile
addizionalmente.
LAUTOCOM PRO-XL dispone ora, oltre allenhancer, anche di
un de-esser attivabile e di un limitatore di picco che si era già
dimostrato di grande aiuto nel COMPOSER PRO.
Il BEHRINGER MULTICOM PRO-XL è stato anche dotato, oltre
allenhancer, di un expander/noise gate, impostato dai nostri
ingegneri a valori veramente utili nei casi pratici. Inoltre le
caratteristiche audio si sono potute ulteriormente migliorare grazie
al nuovo progetto circuitistico.
Per garantirvi la massima sicurezza di esercizio possibile, i
nostri apparecchi sono stati prodotti in base ai più elevati standard
qualitativi industriali. Inoltre la produzione ha luogo sotto il sistema
di management certificato ISO9000.
De-esser VAD (Voice-Adaptive)
Nel COMPOSER PRO-XL e nellAUTOCOM PRO-XL abbiamo
integrato un circuito de-esser di nuova concezione destinato in
particolare allelaborazione dei sensibili intervalli ad alta frequenza.
Dei sibili nelle registrazioni del cantato contengono spesso alti
livelli che fanno risuonare il segnale in modo spiacevolmente
penetrante. Il de-esser reagisce agli intervalli di frequenza tipici
per i sibili e, se il segnale audio presenta una densità di energia
troppo alta in questi intervalli, limita il livello del segnale
complessivo. Al contrario di quanto accade con un equalizzatore,
landamento in frequenza del segnale non viene modificato. La
comprensione del parlato nei passaggi a volume minore viene
perfettamente mantenuta e con un buon equalizzatore si possono
inoltre esaltare permanentemente gli alti. Il suono diventa in questo
modo trasparente e fresco, mentre il de-esser impedisce che si
presentino spiacevoli sibili.
Enhancer IDE (Interactive Dynamic)
Leffetto negativo più conosciuto di un compressore è il suono
cupo e schiacciato che risulta dallelaborazione del segnale
di materiale complesso. Gli strumenti a bassa frequenza
presentano generalmente energia di segnale maggiore e
provocano così la riduzione del livello complessivo da parte del
compressore. Ogni strumento nellintervallo superiore di
frequenze che viene suonato nel frattempo subisce la medesima
riduzione di livello. Ciò provoca un risultato sonoro compresso.
La soluzione a tale problema viene offerta dallenhancer
dinamico, che permette una compensazione mirata della perdita
degli altri dovuta al processo di compressione. Dal momento che
lenhancer è in grado di rilevare il grado di compressione, nello
spettro acustico non cambia niente finché non ha luogo alcuna
compressione. Anche nellelaborazione di un complesso mixaggio
finale non si creano più delle perdite di alti.
Circuito ATS (Authentic Tube Simulation)
Il carattere sonoro caldo, espressivo e trasparente delle valvole
elettriche è ancora un classico. Siamo fieri di potervi presentare
il COMPOSER PRO-XL con un circuit high tech che riproduce in
modo autentico questo suono leggendario, evitando contemporaneamente gli svantaggi legati a questo tipo di circuitistica.
Grazie alla moderna tecnica a semiconduttori si evitano i
cambiamenti di suono dovuti allinvecchiamento delle valvole, non
si ha accumulo di calore e non è necessaria alcuna manutenzione.
Rimane solo il vantaggio: linconfondibile suono delle valvole!
Compressore IKA (Interactive Knee Adaptation)
Il nostro ben sperimentato circuito IKA (Interactive Knee
Adaptation) combina con successo lidea di compressore hard
knee con la caratteristica soft knee. Questa caratteristica di
regolazione dipendente dal programma crea la premessa sia per
una condensazione non udibile e musicale che per
unelaborazione dinamica creativa di forte effetto.
Expander IRC (Interactive Ratio Control)
Un problema fondamentale nellimpiego di un compressore è
dovuto al fatto che, a seconda del grado di compressione
impostato, nei passaggi a volume minore o nelle pause musicali,
il rumore di fondo viene amplificato al massimo (fruscio
compressore). Per eliminare questo problema si impiega
generalmente un expander addizionale o un gate. Durante le
pause il rumore viene semplicemente oscurato durante le pause.
Nei processori dinamici della serie PRO-XL, è stato integrato
lexpander IRC (Interactive Ratio Control), la cui caratteristica di
rapporto varia a seconda del materiale del programma. Il risultato
è un expander che si può impostare velocemente e semplicemente
e che non inghiottisce il segnale utile anche di basso livello (per
es. inizio o fine di parole nella registrazione del cantato). Grazie
al nuovo circuito IRC, la sezione Expander/gate del BEHRINGER
COMPOSER PRO-XL MDX2600, dellAUTOCOM PRO-XL MDX1600
e del BEHRINGER MULTICOM PRO-XL MDX4600 si possono
impiegare come un apparecchio indipendente per leliminazione
universale dei rumori di disturbo e offrono perciò possibilità di
impiego quasi illimitate.
Unulteriore caratteristica eccezionale dei processori dinamici
BEHRINGER è rappresentata dal limitatore IGC (Interactive Gain
Control): ununione intelligente di clipper e limitatore. Al di sopra di
una soglia impostabile il limitatore dei valori di picco si attiva e
limita radicalmente il livello del segnale (clipper). Se la soglia del
limitatore viene però superata per più di alcuni millisecondi si
attiva automaticamente il circuito IGC che riduce il livello del segnale
di uscita complessivo fino a che scompaiono delle distorsioni
udibili (limitatore di programma). Quando si ritorna sotto alla soglia
il livello del segnale, dopo un lasso di tempo di 1 secondo, circa
ritorna al livello originale. Questo dispositivo IGC si mostra
estremamente utile sia nel funzionamento live (per es. per
proteggere gli altoparlanti) che nel campo digitale dove il
superamento del limite massimo di modulazione produce spiacevoli
distorsioni.
Relè di sicurezza
Nel progetto del COMPOSER PRO-XL sono integrati cosiddetti
relè di sicurezza che nel caso di uneventuale mancanza di
corrente o di un difetto di alimentazione commutano automaticamente lapparecchio nel modo di bypass. Inoltre questi relè
servono per il ritardo di attivazione per sopprimere pericolosi
rumori di accensione dellapparecchio.
Ingressi e uscite bilanciati
I processori dinamici BEHRINGER della serie PRO-XL
dispongono di ingressi ed uscite servobilanciate elettronicamente.
La servofunzione, che agisce automaticamente, riconosce se
sono connesse prese sbilanciate ed imposta internamente il livello
nominale, in modo che non si presenti nessuna differenza di
livello fra segnale di ingresso e di uscita (correzione di 6 dB).
+ Le seguenti istruzioni sono concepite in modo da
rendervi prima di tutto familiari gli elementi di
comando dellapparecchio, cosicché veniate a
conoscenza di tutte le sue funzionalità. Dopo aver
letto attentamente le istruzioni, conservatele, in
modo da poterle rileggere quando ne avete bisogno.
1.1 Prima di cominciare
1.1.1 Consegna
Il COMPOSER PRO-XL, lAUTOCOM PRO-XL e il MULTICOM
PRO-XL sono stati imballati accuratamente in fabbrica, in modo
tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il cartone
presenta dei danni, controllate immediatamente che lapparecchio
non presenti danni esterni.
+ I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili
che abbiano assolutamente il valore corretto! Il
valore corretto è indicato nel capitolo DATI TECNICI.
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
1.1.3 Garanzia
Cercate di trovare il tempo per spedirci la scheda di garanzia
del rivenditore autorizzato, completa in tutti i campi, entro 14
giorni dalla data dacquisto, o altrimenti perderete ogni diritto alla
garanzia prolungata. Il numero di serie si trova sul lato superiore
dellapparecchio. È anche possibile effettuare una registrazione
online tramite la nostra pagina Internet (www.behringer.com).
1.2 Le istruzioni
Queste istruzioni sono realizzate in modo tale da darvi una
panoramica degli elementi di comando e da informarvi al contempo
dettagliatamente sul loro impiego. Per fare in modo che possiate
comprendere velocemente il contesto, abbiamo riunito gli elementi
di comando in gruppi a seconda della loro funzione. Se desiderate
spiegazioni dettagliate su determinati argomenti, visitate il nostro
sito, http://www.behringer.com, dove troverete per esempio
chiarimenti più precisi su applicazioni di effetti e di amplificazione
di regolazione.
2. ELEMENTI DI COMANDO E
COLLEGAMENTI
In questo capitolo vengono descritti i diversi elementi di
comando del vostro processore dinamico. Tutti i regolatori e i
collegamenti sono spiegati dettagliatamente e sono presenti utili
note sulla loro applicazione.
Il COMPOSER PRO-XL e lAUTOCOM PRO-XL presentano
due, e il MULTICOM PRO-XL addirittura quattro, canali costruiti in
modo identico.
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima
cosa il venditore e limpresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo
dei danni.
1.1.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
il processore dinamico in uno stadio finale o nelle vicinanze di
fonti di calore, in modo da evitarne il surriscaldamento.
+ Prima di collegare il vostro apparecchio allalimen-
tazione di corrente, verificate accuratamente che
sia impostato alla tensione di alimentazione giusta:
Il portafusibile sulla presa di collegamento in rete presenta tre
segni triangolari. Due di questi triangoli si trovano uno di fronte
allaltro. Lapparecchio è impostato alla tensione di regime indicata
vicino a questi contrassegni, che può essere modificata con una
rotazione di 180° del portafusibile. ATTENZIONE: ciò non vale
per modelli da esportazione che sono stati progettati
per es. solo per una tensione di rete di 115 V!
+ Se lapparecchio viene impostato su unaltra
tensione di rete, occorre impiegare un altro fusibile,
il cui valore corretto è indicato nel capitolo DATI
TECNICI.
4
1. INTRODUZIONE
Fig. 2.1: Connessione dei canali con linterruttore COUPLE
A interruttore COUPLE premuto i canali sono accoppiati.
Sono gli elementi di controllo del canale 1 ad assumere il
comando, ma il segnale di comando deriva dalle energie di
entrambi i canali Sidechain (somma True Stereo).
Allattivazione dellinterruttore COUPLE vengono messi
perciò fuori servizio tutti gli interruttori e i regolatori del
canale 2, fatta eccezione per gli interruttori IN/OUT, SCEXT,
SC MON, LOCONTOUR, TUBE, DE-ESSER, MALE,
ENHANCER e I/O-METER e i regolatori OUTPUT, DE-ESSER
LEVEL e ENHANCER LEVEL. Nel modo accoppiato del
modello MDX4600 il canale 3 controlla analogamente il
canale 4.
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.