Behringer Pro-1 operation manual

Page 1
Quick Start Guide
PRO-1
Analog Synthesizer with Dual VCOs, 3 Simultaneous Waveforms, 4-Pole VCF, Extensive Modulation Matrix, 16-Voice Poly Chain and Eurorack Format
Page 2
1. Read these instructions.
15. The apparatus shall be connecte d
2 3Quick Start GuidePR O-1
All trademar ks are the propert y
Este símbolo, siempre que
9. No elimine o deshabilite nunca
mesa especicados
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electr ical current of sucient magnitude to constitute risk of elect ric shock. Use only high- quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother inst allation or modicatio n should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, alerts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not remove the top cover (or the r ear secti on). No user serv iceable parts insid e. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expos e this appliance to rain and moisture. Th eapparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no obj ects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any ser vicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to b e performed by qualied servicepers onnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this appara tus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Ins tall in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such a s radiators, heat regis ters, stoves, or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose of the polari zed or grounding-ty pe plug. A polari zed plug has two blades with one wider than the other. A grounding -type plug has two blad es and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not t into y our outlet, consult an elect rician for replacement of th e obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specie d by themanufacturer.
12. Use only w ith the cart , stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use cautio n when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip -over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer al l servicing to qualie d service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, the apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has beendr opped.
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. W here the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Cor rect disposal of this product: This symbol indicates that this product must not
be dispose d of with household waste, according to the WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your national law. This prod uct should be taken to a collec tion center licensed for the recyc ling of waste electr ical and electronic equipment (EEE). The mishandling o f this type of waste could have a possib le negative impact on the environment and human health due to potentiall y hazardous substances that are generally associate d with EEE. At the same time, your coopera tion in the correct di sposal of this produc t will contribute to th e ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycli ng, please contact your lo cal city oce, or your household waste collection se rvice.
18. D o not install in a conned space, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, suc h as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery dispo sal in mind. Batteri es must be disposed- of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in trop ical and/or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for any loss which may b e suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subjec t to change without notice.
of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trade marks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 All rights reser ved.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, pleas e see complete details online at musictribe.com/warranty.
Zhongshan Eurotec Electronics Limited
No. 10 Wanmei Road, South Ch ina Modern Chinese Medicine Park, Nanlang Town, 528451, Zhongshan City, Guangdong Province, China
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud sucien te como para constituir un riesgo de descarga eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz profesion ales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados . Cualquier otra instalaci ón o modicación debe ser realizada únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir e l riesgo de
descarga eléct rica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Sies ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o de scarga eléctr ica, no exponga este apa rato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice repar aciones que no se encuentre n descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puesta a t ierra dispone de tres contacto s: dos polos y la puesta a tierra. El con tacto ancho y el tercer contacto, re spectivamente, son l os que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un ele ctricista par a cambiar la toma de c orriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de energía de mane ra que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialm ente en la zona de la clavija y en el punto donde s ale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equip o, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o s i no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios téc nicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conec tar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
Page 3
4 5Quick Start GuidePR O-1
16. Si e l enchufe o conector
aviso. Todas las marcas comerciales
Attention
contact s plus une mise à la terre
17. Mis e au rebut
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
de red sirve c omo único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato
no debe ser tr atado como basura orgánica, según lo indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativa s aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de s us elementos eléctr icos/ electr ónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a preve nir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salu d que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo d e aparatos. Además, el reciclaje d e materiales ayudará a conservar los recur sos naturales. Para más informac ión acerca del reciclaje d e este aparat o, póngase en con tacto con el Ayuntamiento d e su ciudad o con el punto limpio local.
18. N o instale esta unidad en u n espacio muy r educido, tal como encastr ada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela ence ndida, sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las advertenc ias relativas al reciclaj e y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y n unca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos d e temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida qu e pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente e n la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en es te documento están sujetas a modicaciones sin previo
que aparecen aq uí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conoce r los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique susante po ur constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà installée s. Touteautre ins tallation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à l’intérieu r de l’appareil - elle p eut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol sig nale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
Pour éviter tou t risque
ne pas ouvr ir le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le pa nneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne pos sède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professi onnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de cho c électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes ou aux éclabo ussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour évi ter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite p ar le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eec tuées uniquement p ar un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Resp ectez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n chion sec.
7. Veillez à ne pas em pêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventil ation. Respectezle s consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à proximité d ’une source de chal eur telle qu’un chauage, une c uisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises terre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali­mentation f ourni ne correspond pa s à celles de votre installation électrique, faites app el à un électricien po ur eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d ’alimentation e st suffisamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivemen t des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et d es surface s de travail recommandés p ar le fabrican t ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diab le chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent ê tre eectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommagessur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un o bjet a pénétré à l ’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doi t être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électri que ou la prise IEC de tout appar eil dénué de bouton marche/arrêt d oit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans votre pays, ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déc hets ménagers. Ce produit doi t être déposé dans un point de collec te agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise man ipulation de ce type de déchet s pourrait avoir un impac t négatif sur l ’environnement et l a santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements p our le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’in stallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels qu e des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act environnemental lorsque vous mettez des piles au reb us. Les piles usées doivent être d éposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie pa r toute personne se ant en part ie ou en totalité à toute description, photographie ou armation c ontenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy,
Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont d es marques ou marques déposées de Music Tribe
Brands Ltd. 2019 Tous droits rés ervés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaîtr e les termes et condition s de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez l e site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInner n des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Page 4
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
eingetragene Warenzeichen der
exposto à c huva nem à humidade.
Verique particularmente nas chas,
dispositivo para evitar danos provocados
6 7Quick Start GuidePR O-1
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu be folgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolg en Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau d es Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärmequ ellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder g eerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlic h breite Steckkontak te. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wend en Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so, dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Acht en Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchut z.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptn etzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen - Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallar t eine negative Auswirku ng auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die eektive Nut zung natürliche r Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Ins tallieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik , Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electro nic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Alle Rechte vorbehalte n.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente pa ra constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras ins talações e modicaçõ es devem ser efetuadas p or pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existem peç as substitu íveis por parte do utiliz ador no seu interior. Para e sse efeito recorrer a um técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser
Alémdisso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparelh o objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação d evem ser utilizada s, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques elé ctricos não proced a a reparaçõe s ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operaçã o, salvo se pos suir as quali-cações necess árias. Para evitar choques elé ctricos não proced a a reparaçõe s ou intervenções, que não as indicada s nas instruções de operação. S ó o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruçõ es.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar qu ente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de segurança das chas polariza das ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma cha do tipo li gação à terra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente s ão fornecidos para sua seguranç a. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou a pertos, especialme nte nas chas, ex tensões, e no local de saída da unidad e. Certi que-se de que o cabo eléc trico está prote gido.
nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de protecção intacto.
12. Se utili zar uma cha de rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabr icante.
14. Utilize apenas
com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dis positivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao mover o co njunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Q ualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qua licado. É necessária um a reparação s empre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído p ara dentro do dispositivo; no caso da unid ade ter estado expos ta à chuva ou à humid ade; seesta não funcion ar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correct a eliminação
deste prod uto: este símbolo indic a que o produto não de ve ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Es te produto deverá ser lev ado para um centro d e recolha licenciado para a reciclage m de resíduos de equipamentos eléctricos e elec trónicos (EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po de resíduos p ode ter um eventual
Page 5
impacto negativo no ambiente e na
8 9Quick Start GuidePR O-1
saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente as sociadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua co laboração para a eliminação co rrecta deste p roduto irá contribui r para a utilização ec iente dos recurs os naturais. Paramais info rmação acerca dos loc ais onde poderá deixa r o seu equipam ento usado para recic lagem, é favor contac tar os serviços m unicipais locais, a enti dade de gestão de resídu os ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Nã o instale em lugares connados, tai s como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como vel as acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos ambientais de d escarte de bateria. Baterias deve m ser descartadas e m um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida p or qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações est ão sujeitas a modicaçõ es sem aviso prévio. Todas as marcas são p ropriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registr adas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Mus ic Tribe, favor veri car detalhes na ín tegra através do website musictribe.com/warranty.
Page 6
10 11Quick Start GuidePRO -1
PRO-1 Synthesizer Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
MIDI Keyboard
MIDI OUT
Studio System Sistema audio
Système de studio
Studiosystem
Sistema de Estúdio
MIDI Keyboard
MIDI OUT
Sistema p ara un grupo mu sical/ensayos
Band/Practice System
Système pour groupe/répétition
Band/Übungssystem
Sistema de Banda/Ensaio
O U
T U
P
T 2
O
U
T P U
1
T
C V
M N
I
N O
V
R
O L
M
0
1
0
Footswitch Expression Pedal
USB B
Power Adaptor
Audio Interface
USB A
USB A
Desktop Computer Studio Monitors Headphones
Power Adaptor
HeadphonesKeyboard Amplier
Page 7
12 13Quick Start GuidePR O-1
PRO-1 Synthesizer Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
MIDI Keyboard
MIDI OUT
Audio Input
Sistema para actuación en directo
Live System
Système pour concert
Live-System
Sistema A o Vivo
Studio Monitors
Computer
USB Out
Mixer
Mono Audio Output
USB In
Headphones
Power Adaptor
MIDI IN
Page 8
(1) (2) (3)(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(10)
(11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19)
(36) (37) (38) (39)
(32) (33) (34) (35)
14 15Quick Start GuidePR O-1
PRO-1 Synthesizer Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(1) (2) (3)(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(32)
(33) (34) (35)
(20)
(21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30)
(47)
(44)
(48) (49)
(45)
(50) (51)
(46)
(52)
(53)
(54)
(55)
(56)
(57)
(31)
(40) (41) (42) (43)
(10)
(11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19)
(36) (37) (38) (39)
(58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72)
(73) (74) (75) (76) (77) (78)
Page 9
16 17Quick Start GuidePR O-1
PRO-1 Synthesizer Controls
(EN) Step 2: Controls
Oscillator A Section
(1) FREQUENCY – Adju sts the frequ ency of oscillato r A. (2 ) OC TAVE – Transpose s the frequenc y of oscillator A over a
four-oc tave range.
(3 ) SAWTOOTH SHAPE – Enables a f ull-level wave shape
containing all harmonics.
(4 ) PULSE SHAPE – Turns on the pulse w ave whose harmonic
content dep ends on the pulse wi dth control.
(5 ) PULSE WIDTH – Changes the h armonic content of t he
pulse wave by s etting pulse wave s hape from 0 to 100%.
(6 ) SYNC – Forces os cillator A to follow os cillator B in
hard synchronization.
MIXER
(7 ) OSCILLATOR A – Level control. (8 ) OSCILLATOR B – Level control. (9 ) NOISE/EX T – Control of white no ise or an externa l input.
When an ex ternal input is patc hed it bypasses t he white noise circuit and is injected into the lter input.
OSCI LLATOR B
(10) FREQUENCY – Adjusts th e frequency of o scillator B. (11) O CTAVE – Transpos es the frequenc y of oscillator B
over a four-o ctave range.
(12 ) SAWTOOTH SHAPE – Swit ch enables a full- level wave
shape containing all harmonics.
(13 ) TRIANGLE SHAPE – Sw itch turns on a wave shap e
that is cente red at ground so as not t o oset modulation destination.
(14) PULSE SHAPE – Engag es the pulse wave, whic h depends
on the puls e width control to ad just harmonic cont ent.
(15) PULSE WIDTH – Changes the h armonic content of t he
pulse wave by s etting pulse wave s hape from 0 to 100%.
(16) NORMAL/LO FREQ – Extends os cillator B range to th e
sub-aud io frequency r ange (around 60 Hz and be low).
(17) OFF/KYBD – A switch that allows ke yboard control o r
independent use.
GLIDE
(18) RATE – Sets the rate of g lide (portamen to) between notes. (19 ) AUTO/NORMAL – In the NORMAL posi tion glide operat es
in a tradit ional way. In the AUTO positio n the sound will glide only w hen a new key is presse d with the previou s key still held. This enables one handed pitch bending.
LFO, SEQUENCER, ARP and MODE settings
(20) LFO FREQUENCY – Varie s the Low Frequenc y Oscillator
range fr om approximately 0.1 to 30 Hz.
(21 ) SAWTOOTH SHAPE – Swit ch enables a full- level
sawtoo th wave shape.
(22 ) TRIANGLE SHAPE – Switc h turns on a wave shape
that is cente red at ground so as not t o oset modulation destination.
(23 ) PULSE SHAPE – Turns on the p ulse wave. (24) SEQ1/OFF/SEQ2 – 2 x 64- note sequencer (SEQ1 and SEQ2). (25) R ECORD/ PLAY – Wil l either record or pl ay back a sequence
determi ned by the position o f the SEQ1, SEQ2 OFF switch.
(26) ARP – Th e arpeggiator sw itch has 3 position s,
UP (ascending only), UP/DOWN (ascending and descending) or OFF.
(27) POLY/MONO – Turns poly mode on wh en the switch is in
the POLY position.
(28) NORMAL/RETRIG – Switch se lects the envelo pe generator
trigger ing mode. Normal mea ns low-note prior ity with single triggering. When the switch is in the RETRIG positio n every new key press w ill retrigger th e gate, i.e. the last no te played will be heard.
(29 ) REPEAT/EXT NORMAL – When switch ed on this funct ion
repeated ly gates the envelope g enerators at a rate controll ed by the LFO/Clock FREQU ENCY control. Eng aging this swi tch also enable the top p anel GATE/CLK IN input.
(30) DRONE – When a ctivated this p ushes the GATE on,
holding the envelops at their sustain level. DRONE has pr iority over REPE AT.
(31 ) G ATE – This LED ind icates the GATE operat ion in the
various d ierent keyboar d modes and also shows exter nal GATE inputs if pres ent.
Filter Section
(32 ) CUTOFF – Adjust s the cuto frequ ency of the VCF. (33 ) RESONANCE – Adju sts the resonan ce of the lter.
This emphasizes the frequencies around the cuto point.
(34) ENV AMOUNT – Set s the amount of ADSR lte r
envelope CV controlling the lter cuto frequency.
(35) KY BD AMOUNT – Sets the amount o f KYBD CV contro lling
the lter cuto frequency.
(36) ATTAC K – Controls the a ttack time of the  lter envelope. (37) DEC AY – Controls the de cay time of the lter e nvelope. (38) SU STAIN – C ontrols the sust ain level of the lter enve lope. (39 ) RELEAS E – Controls the releas e time of the lter envel ope.
Amplier Section (applied to the VCA)
(40) AT TACK – Contro ls the attack time o f the VCA envelope. (41) DEC AY – Controls the de cay time of the VCA enve lope. (42) S USTAIN – Controls the sus tain level of the VCA en velope. (43) RELEASE – Cont rols the release ti me of the VCA envelope. (44) MIDI IN – Acce pts incoming MIDI da ta from the selec ted
MIDI channel.
(45) MASTER TUNE – Adjusts tuning. (46) VOLU ME – Controls the out put level of the synt hesizer.
Modulation Section
(47) FIL ENV R OUTE – This assigns the m odulation source t o
either th e WHEEL or DIRECT path. D IRECT is mixed and applied d irectly to the se lected targe t, WHEEL is mixed and then se nt to the MOD wheel whic h then changes the depth of modulation.
(48) FIL ENV AMOUN T – Determines the amount of modulation
mixed into t he WHEEL or DIRECT pat h by the adjacent ROUTE switch.
(49) OS C B ROUTE – This assigns th e modulation sour ce to
either th e WHEEL or DIRECT path. D IRECT is mixed and applied d irectly to the se lected targe t, WHEEL is mixed and then se nt to the MOD wheel whic h then changes the depth of modulation.
(50) OS C B AMOUNT – Determines the amount of modulation
mixed into t he WHEEL or DIRECT pat h by the adjacent ROUTE switch.
(51) LFO ROUTE – This assigns t he modulation sour ce to either
the WHEEL or DIR ECT path. DIREC T is mixed and applied direc tly to the select ed target, WHEEL is mi xed and then sent to the MO D wheel which then c hanges the depth of modulation.
(52) LFO AMOUNT – Determines the amount of modulation
mixed into t he WHEEL or DIRECT pat hs by the adjacent ROUTE switches.
(53) O SC A FREQ – The switch sel ects either OFF, WHEEL or
DIRECT fo r the modulation ro ute.
(54) OS C A PW – The switch selec ts either OFF, WHEEL or
DIRECT fo r the modulation ro ute.
(55) OSC B FR EQ – The switch selec ts either OFF, WHEEL or
DIRECT fo r the modulation ro ute.
(56) OS C B PW – The switch selec ts either OFF, WHEEL or
DIRECT fo r the modulation ro ute.
(57) F ILTER – Th e switch selec ts either OFF, WHEEL or
DIRECT fo r the modulation ro ute.
Patch Bay
(58) MOD W H CV – Input for mod wh eel CV. (59) OS C CV – OSC pitch CV. (60) G ATE/C LK – Exte rnal GATE/CLOCK input. (61) LFO CV – LFO rat e CV. (62) LFO O UT – LFO out CV. (63) KB CV – 1V/octave for con trol of extern al equipment. (64) G ATE – Gate CV o ut of the arpeggiat or or sequencer. (65) EXT – Allow s external audi o input to be mixed and
process ed by the PRO-1’s lter and amplie r.
(66) MIXER – O utput of mixer. (67) CU TOFF CV – VCF cuto freq uency CV. (68) RE SONANCE CV – VCF resona nce CV. (69) FILTER ENV – Filter envelope output. (70) AMP ENV – Amplier envelope output. (71) PHONES – Stereo ⁄" headphone socket. (72) AUDIO OUT – Mono  ⁄" Output of PRO-1.
Page 10
18 19Quick Start GuidePR O-1
PRO-1 Synthesizer Controls Controles del sintetizador PRO-1
PR O-1 R ear
(73) OUTPUT - Connect to a mi xer or audio inter face using a
¼" (6.35 mm) mono jack cable. R emember to turn your monitors/loudspeakers on last when turning on your system and turn your monitors/loudspeakers o rst when turning your system o.
(74) MIDI CHAN NEL SELECTION – Move the four dip s witches
to selec t the incoming MIDI ch annel for the synt hesizer.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
(75) MIDI OUT/THRU – The 5- Pin MIDI DIN connec tor is used to
pass thro ugh MIDI data receive d at the MIDI INPUT and USB input, as we ll as the sequencer o r arpeggiator ’s notes.
(76) USB PORT – Connec ts to a computer vi a standard
USB cable. The P RO-1 will display in your DAW as a class-c ompliant USB MIDI device, c apable of sendin g and receiving MIDI information.
(77) POWER SWITCH – Turns th e synthesizer on an d o.
Make all audio connections before powering on.
(78) POWER INPUT – Co nnect the suppl ied power supply onl y.
Software Updates
The PRO-1 update r can be downloade d by going to www.mus ictribe.com. Ple ase follow the step s documented in the relea se notes accompany ing the update.
(ES) Paso 2: Controles
Sección Oscillator A
(1) FREQUENCY – Ajus ta la frecuenc ia del oscilador A. (2 ) OC TAVE – Transpo ne la frecuencia d el oscilador A en un
rango de cuatro octavas.
(3 ) SAWTOOTH SHAPE – Activa un modulador de ondas de
nivel completo que contiene todos los armónicos.
(4 ) PULSE SHAPE – Activa la on da de pulso, cuyo conten ido
armónico depende del control de amplitud de pulso siguiente.
(5 ) PULSE WIDTH – Modica el contenido armónico de la
onda de puls o ajustando la for ma de la onda de pulso entre 0 y 100% .
(6 ) SYNC – Fuer za al oscilador A a se guir al oscilador B e n una
sincronización dura.
MIXER
(7 ) OSCILL ATOR A  Control de nivel. (8 ) OSCILL ATOR B  Control de nivel. (9 ) NOISE /EXT  Control de r uido blanco o de una ent rada
exter na. Cuando conect e una entrada ext erna, dicha entrada an ulará el circuito d e ruido blanco y será p asada direc tamente a la entrada d el ltro.
OSCI LLATOR B
(10) FREQUENCY – Ajusta la fr ecuencia del osc ilador B. (11) O CTAVE – Transpone la frec uencia del oscila dor B en un
rango de cuatro octavas.
(12 ) SAWTOOT H SHAPE – Activa un modulador de ondas de
nivel completo que contiene todos los armónicos.
(13 ) TRIA NGLE SHAPE – Activa un modulador de ondas
centrado e n el nivel base para q ue no haya desfase d e modulación en el destino.
(14) PULSE SHAPE – Act iva la onda de pulso, cuy o contenido
armónico depende del control de amplitud de pulso siguiente.
(15) PULSE WIDTH – Modica el contenido armónico de la
onda de puls o ajustando la for ma de la onda de pulso ent re 0 y 100%.
(16) NORMAL/LO FREQ – Amplía el rango del o scilador B al
rango de frecuencias sub-audibles (alrededor de 60 Hz e inferior).
(17) OFF/KYBD – Un interr uptor que permite e l control por
teclado o usar la unidad de forma independiente.
GLIDE
(18) RATE – Ajusta la velo cidad de la ligadura ( portamento)
entre las notas.
(19 ) AUTO/NORMAL – En la posición NORM AL la ligadura
funcio na de la forma tradic ional. En la posición AU TO, el sonido har á una ligadura solo c uando pulse una nuev a tecla mientras mantiene pulsada la anterior. Esto permite realizar u na inexión tonal co n un mano.
Ajustes LFO, SEQUENCER, ARP y MODE
(20) LFO FREQUENCY – Modi ca el rango del os cilador de bajas
frecu encias entre aprox imadamente 0.1 y 30 Hz.
(21 ) SAWTOOT H SHAPE – Activa el modu lador de onda de
diente de sie rra de nivel comple to.
(22 ) TRIANGLE SH APE – Activa un modulador de ondas
centrado e n el nivel base para q ue no haya desfase d e modulación en el destino.
(23 ) PULSE SHAPE – Acti va la onda de pulso. (24) SEQ1/OFF/SEQ2 – 2 x s ecuenciador de 6 4 notas
(SEQ1 y SEQ2).
(25) R ECORD/ PLAY – Grabará o reproducirá una secuencia de
acuerdo a la p osición del inter ruptor SEQ1, SEQ2 OFF.
(26) ARP – El interruptor del arpegiador tiene 3 posición,
UP (solo asce ndente), UP/DOWN (ascendente y descendente) y OFF.
(27) POLY/MONO – Activa el modo p olifónico cuand o el
interru ptor está en la posi ción POLY.
(28) NORMAL/RETRIG – Este inte rruptor selecc iona el modo
de acti vación o disparo de l generador de envolve nte. NORMAL im plica la priorida d de la nota más grave con una conmut ación individua l. Cuando el interrup tor esté en la posici ón RETRIG, con cada n ueva pulsación de u na tecla se vol verá a activar el co nmutador; es dec ir, siempre escuchará la última nota tocada.
(29 ) REPEAT/EXT NORMAL – Cuando este ac tiva, esta
función conmutará de forma repetida los generadores de envolvent e a una velocidad cont rolada por el contr ol LFO/Clock FRE QUENCY. La activac ión de este interr uptor también activa la entrada GATE/CLK IN del panel superior.
(30) DRONE – La ac tivación de es te interruptor har á que GATE
se mantenga a ctivo, lo que hará qu e las envolventes se mantengan a su nivel de sustain. DRONE tiene prioridad sobre REPEAT.
(31 ) G ATE – Este piloto indica el funcionamiento de GATE en
los disti ntos modos de tecla do y también le indic a las entrada s GATE exte rnas si hay alguna pres ente.
Page 11
20 21Quick Start GuidePR O-1
Controles del sintetizador PRO-1
Sección Filter
(32 ) CUTOFF – Ajusta la f recuencia de co rte del VCF. (33 ) RESONANCE – Ajus ta la resonancia de l ltro. Esto enf atiza
las frec uencias alreded or del punto de cor te.
(34) ENV AMOUNT – Ajus ta la cantidad de C V de la envolvente
de ADSR que cont rola la frecuen cia de corte del lt ro.
(35) K YBD AMOUNT – Ajusta la c antidad de CV de tec lado que
controla l a frecuencia de co rte del ltro.
(36) ATTAC K – Controla e l tiempo de ataque de l a envolvente
de ltro.
(37) DEC AY – Controla el t iempo de decaimi ento de la
envolvente de ltro.
(38) SU STAIN – Controla el nivel d e sustain de la envolve nte
de ltro.
(39 ) RELE ASE – Controla el tiem po de salida o naliza ción de la
envolvente de ltro.
Sección Amplier (aplicada al VCA)
(40) AT TACK – Cont rola el tiempo de ata que
de la envolven te VCA.
(41) DEC AY – Controla el tiempo de decaimiento
de la envolven te VCA.
(42) S USTAIN – Controla el ni vel de sustain
de la envolven te VCA.
(43) RELEASE – Cont rola el tiempo de sa lida o nalización d e
la envolvente VCA.
(44) MID I IN – Acepta los datos MIDI en trantes
del canal MI DI seleccionado.
(45) MASTER T UNE – Le permite ajust ar la anación. (46) VOLUM E – Controla el nivel de s alida del sintetiz ador.
Sección Modulation
(47) FIL ENV R OUTE – Esto asigna la f uente de modulació n a
la ruta WHEE L o DIRECT. DIRECT es mezc lado y aplicado direc tamente al destin o elegido, mientra s que WHEEL es mezclado y e nviado después a la ru eda MOD con la que puede modicar la profundidad de la modulación.
(48) FIL ENV AMOUN T – Determina la cantidad de modulación
mezclada e n la ruta WHEEL o DIRECT p or el interrupto r ROUTE que es tá al lado.
(49) OS C B ROUTE – Esto asigna la f uente de modulaci ón a
la ruta WHEE L o DIRECT. DIRECT es mezc lado y aplicado direc tamente al destin o elegido, mientra s que WHEEL es mezclado y e nviado después a la ru eda MOD con la que puede modicar la profundidad de la modulación.
(50) OS C B AMOUNT – Determina la cantidad de modulación
mezclada e n la ruta WHEEL o DIRECT p or el interrupto r ROUTE que es tá al lado.
(51) LFO ROUTE – Est o asigna la fuente de mo dulación a la
ruta WHEEL o D IRECT. DIRECT es mezcl ado y aplicado direc tamente al destin o elegido, mientra s que WHEEL es mezclado y e nviado después a la ru eda MOD con la que puede modicar la profundidad de la modulación.
(52) LFO A MOUNT – Determina la cantidad de modulación
mezclada e n la ruta WHEEL o DIRECT p or el interrupto r ROUTE que es tá al lado.
(53) O SC A FREQ – Este interr uptor elige entre OFF,
WHEEL o DIREC T para la fuente de mo dulación.
(54) OS C A PW – Este interrup tor elige entre OFF,
WHEEL o DIREC T para la fuente de mo dulación.
(55) OSC B FR EQ – Este interrup tor elige entre OFF,
WHEEL o DIREC T para la fuente de mo dulación.
(56) OS C B PW – Este interrup tor elige entre OFF,
WHEEL o DIREC T para la fuente de mo dulación.
(57) F ILTER – Este interrup tor le permite ele gir entre OFF,
WHEEL o DIREC T para la ruta de mod ulación.
Patch Bay
(58) MOD W H CV – Entrada para e l CV (control por volt aje)
de la rueda de modulación.
(59) OS C CV – CV de tono del OS C. (60) G ATE/C LK – Entrada GATE/CLOCK externa. (61) LFO CV – CV de ve locidad del LFO. (62) LFO O UT – CV de salida del LF O. (63) KB CV – 1 V/octava pa ra el control de apar atos externo s. (64) G ATE – Sali da de CV de conmutac ión del
arpegiador o secuenciador.
(65) E XT – Permite que la ent rada audio exter na sea mezclada
y proces ada por el ltro y el amp licador del PRO -1.
(66) MIX ER – Salida del mezclador. (67) CU TOFF CV – CV de frecu encia de corte del VC F. (68) RE SONANCE CV – CV de res onancia del VCF. (69) FILTER ENV – S alida de envolvente de l tro. (70) AMP ENV – Salida de envolvente de amplicador. (71) PHONES – Conec tor de auricula res stereo de 3,5 mm. (72) AUDI O OUT – Salida mono del PRO -1 en conec tor
de 3,5 mm.
Panel trasero del PRO-1
(73) OUTPUT - Conecte es ta toma a un mezclador o i nterface
audio por m edio de un cable mono c on conector de 6,3 mm ( ¼"). Recuerde ac tivar sus monit ores/altavoces al nal de tod o cuando ponga en marc ha su sistema y apagarlo s los primeros cua ndo vaya a desact ivar el sistema.
(74) MIDI CHAN NEL SELECTION – Recoloque es tos cuatro
interru ptores de posició n para elegir el can al MIDI entrante para el sintetizador.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
(75) MIDI OUT/T HRU – El conector MIDI e n DIN de 5 puntas se
usa para d erivar sin modic ación los datos MIDI r ecibiso en la entrada M IDI INPUT así como la entr ada USB y las notas del secuenciador o arpegiador.
(76) USB PO RT – Conecte est a toma a un ordenador p or medio
de un cable USB s tandard. El PRO-1 apare cerá en su DAW como un disp ositivo USB MIDI nativo, c apaz de enviar y recibir información MIDI.
(77) INT ERRUPTOR POWER – Le permi te encender y apagar el
sintetiz ador, Realice todas las co nexiones audio an tes de encender la unidad.
(78) TOMA DE CORR IENTE – Conecte aquí únicamente el
adaptador de corriente incluido.
Actualizaciones de software
Puede descargarse el software de actualización del PRO-1 desde la web ww w.music tribe.com. Siga los p asos que aparecen e n el archivo de n otas que se incluye co n la actualizac ión.
Page 12
22 23Quick Start GuidePRO -1
Synthétiseur PRO-1 Réglages
(FR) Étape 2 : Réglages
Section de l’oscillateur A
(1) FREQUENCY – Perm et de régler la fré quence de
l’oscillateur A.
(2 ) OC TAVE – Perm et de transposer la f réquence de
l’oscillateu r A sur une plage de 4 oc taves.
(3 ) ONDE EN DENT DE SCIE – Génère une onde en dent de scie
au contenu harmonique complet.
(4 ) ONDE PULSE – Gén ère une onde de typ e pulse dont le
contenu harmonique dépend du réglage de longueur d’onde.
(5 ) PULSE WIDTH – Permet de mod ier le contenu
harmonique de l’onde pulse en réglant la longueur de l’onde de 0 à 100%.
(6 ) SYNC – Synchronise l’oscillateur A avec l’oscillateur B.
MIXER
(7 ) OSC A – Réglage d u niveau de l’oscillateu r A. (8 ) OSC B – Réglage d u niveau de l’oscillateu r B. (9 ) NOISE/E XT – Permet de régle r le niveau du bruit bla nc
ou d’une sour ce externe. Lor squ’une source ex terne est connec tée à l’appareil, le géné rateur de bruit blan c est désac tivé et le signal ex terne est injec té à l’entrée du ltre.
OSCI LLATOR B
(10) FREQUENCY – Permet de rég ler la fréquence de
l’oscillateur B.
(11) O CTAVE – Permet de trans poser la fréque nce de
l’oscillateu r B sur une plage de 4 oc taves.
(12 ) ONDE EN D ENT DE SCIE – Génère une onde en dent de scie
au contenu harmonique complet.
(13 ) ONDE TRIANGUL AIRE – Génère une onde triangulaire
dont le cent re est orienté ver s le bas an de ne pas interférer avec la modulation.
(14) ONDE PUL SE – Génère une onde de t ype pulse dont le
contenu harmonique dépend du réglage de longueur d’onde.
(15) PULSE WIDTH – Permet de mod ier le contenu
harmonique de l’onde pulse en réglant la longueur de l’onde de 0 à 100%.
(16) NORMAL/LO FREQ – Permet d’étendre la tes siture de
l’oscillateu r B aux très basses f réquences (inf érieures ou égales à 60 H z).
(17) OFF/KYBD – Permet de s électionner d e contrôler le son au
clavier ou de manière indépendante.
GLIDE
(18) RATE – Permet de rég ler la durée du glisse ment
(portamento) entre le notes.
(19 ) AUTO/NORMAL – En mode NORMAL, le po rtamento
fonct ionne de manière cla ssique. En mode AUTO, le glissement des notes se produit uniquement lorsqu’une nouvelle to uche est actio nnée alors que la tou che précéde nte est toujours e nfoncée. Cela perm et de créer un eet de pi tch bending avec une s eule main.
LFO, SEQUENCER, ARP et MODE
(20) LFO FREQUENCY – Perme t de faire varier la p lage de
fréque nce du LFO entre 0,1 et 30 Hz.
(21 ) ONDE EN D ENT DE SCIE – Génère une onde en
dent de sci e .
(22 ) ONDE TRIAN GULAIRE – Génère une onde triangulaire
dont le cent re est orienté ver s le bas an de ne pas interférer avec la modulation.
(23 ) ONDE PUL SE – Génère une onde de t ype pulse. (24) SEQ1/OFF/SEQ2 – S équenceur 2 x 64 note (SEQ1 et SE Q2). (25) R ECORD/ PLAY – Pe rmet d’enregistr er ou de lire une
séquenc e en fonction de la po sition du sélec teur SEQ1 / SEQ2 / OFF.
(26) ARP – L e sélecteur de l’ar pégiateur dispos e de 3 positions
: UP (séquenc e montante), UP/DOWN (séquence m ontante et descen dante) ou OFF.
(27) POLY/MONO – Active le mode de j eu polyphonique
lorsqu e le sélecteur es t en position POLY.
(28) NORMAL/RETRIG – Permet de s électionne r le mode de
déclenchement du générateur d’enveloppe. En mode normale, ce s ont les notes les plus b asses qui sont prioritaires. En mode RETRIG, l’enveloppe est redéclenchée par chaqu e nouvelle note jouée.
(29 ) REPEAT/EXT NORMAL – Cette fonc tion, lorsqu’elle es t
activé e, permet de relance r les générateurs d ’envelopp e de manière r épétée à une vites se contrôlée par le r églage LFO/Clock FRE QUENCY. Lorsque cet te fonction es t activée, l’entrée GATE/CL K IN est utilisable.
(30) DRONE – Cet te fonction per met d’activer le GATE et de
maintenir l’enveloppe à son niveau maximum. La fonction DRONE est p rioritaire sur l a fonction REPE AT.
(31 ) G ATE – Cet te LED indique que le GATE es t activé sous les
diérents modes de fonctionnement de lappareil. Elle indique également la présence d’un GATE externe.
Filter Section
(32 ) CUTOFF – Permet de r égler la fréquen ce de coupure du
ltre (VCF).
(33 ) RESONANCE – Perm et de régler la réson nance du ltre. Ce
réglage am plie les fréqu ences proches de la f réquence de coupure.
(34) ENV AMOUNT – Perm et de régler l’actio n du ADSR sur la
fréque nce de coupure du ltr e.
(35) K YBD AMOUNT – Permet de ré gler l’action de la fo nction
KYBD C V sur la fréquence de c oupure du ltre.
(36) ATTAC K – Permet de r égler la durée de l’att aque de
l’enveloppe du  ltre.
(37) DEC AY – Permet de ré gler la durée du décl in de
l’enveloppe du  ltre.
(38) SU STAIN – Permet de régler l e niveau du sustain de
l’enveloppe du  ltre.
(39 ) RELE ASE – Permet de régler l a durée de relâchem ent de
l’enveloppe du  ltre.
Section Amplier (appliquée au VCA)
(40) AT TACK – Perm et de régler la durée d e l’attaque de
l’enveloppe du VC A.
(41) DEC AY – Permet de ré gler la durée du décl in de
l’enveloppe du VC A.
(42) S USTAIN – Permet de rég ler le niveau du susta in de
l’enveloppe du VC A.
(43) RELEASE – Perm et de régler la durée d e relâchement de
l’enveloppe du VC A.
(44) MID I IN – Permet de recevoir l es données MIDI tra nsmise
sur le canal M IDI sélectionn é.
(45) MASTER T UNE – Réglage de l’accordage. (46) VOLUM E – Réglage du niveau de sortie du synthétiseur.
Section Modulation
(47) FIL ENV R OUTE – Permet d’assigne r la source de
modulati on à la molette (WHEE L) ou au chemin DIRECT du signal. En m ode DIRECT, la modulatio n est mixée et appliqué e directement à l a cible sélecti onnée. En mode WHEEL, la molette de modulation permet de modier l’intensité de la modulation.
(48) FIL ENV AMOUN T – Permet de modier la q uantité de
modulati on appliquée au sign al (WHEEL ou DIRECT en fonction du réglage ROUTE adjacent).
(49) OS C B ROUTE – Permet d’assign er la source de modulat ion
à la molet te (WHEEL) ou au chemin DIR ECT du signal. En mode DIRE CT, la modulation est mi xée et appliquée direc tement à la cible séle ctionnée. En mod e WHEEL, la molette de modulation permet de modier l’intensité de la modulation.
(50) OS C B AMOUNT – Permet de mod ier la quantité de
modulati on appliquée au sign al (WHEEL ou DIRECT en fonction du réglage ROUTE adjacent).
(51) LFO ROUTE – Perme t d’assigner la source de m odulation
à la molet te (WHEEL) ou au chemin DIR ECT du signal. En mode DIRE CT, la modulation est mi xée et appliquée direc tement à la cible séle ctionnée. En mod e WHEEL, la molette de modulation permet de modier l’intensité de la modulation.
(52) LFO A MOUNT – Permet de modi er la quantité de
modulati on appliquée au sign al (WHEEL ou DIRECT en fonction du réglage ROUTE adjacent).
(53) O SC A FREQ – Permet de désac tiver la modulat ion
(positi on OFF) ou de sélec tionner le chemin au quel elle est appliqué e (position WHEEL ou D IRECT).
(54) OS C A PW – Permet de désac tiver la modulatio n (position
OFF) ou de sé lectionner le c hemin auquel elle es t appliqué e (position WHEEL ou D IRECT).
(55) OSC B FR EQ – Permet de désac tiver la modulatio n
(positi on OFF) ou de sélec tionner le chemin au quel elle est appliqué e (position WHEEL ou D IRECT).
(56) OS C B PW – Permet de désac tiver la modulatio n (position
OFF) ou de sé lectionner le c hemin auquel elle es t appliqué e (position WHEEL ou D IRECT).
(57) F ILTER – Permet de désac tiver la modulati on
(positi on OFF) ou de sélec tionner le chemin au quel elle est appli quée (position WH EEL ou DIRECT).
Panneau de câblage
(58) MOD W H CV – Entrée de CV de la m olette de modula tion. (59) OS C CV – Entrée de CV du p itch des OSC. (60) G ATE/C LK – Entr ée GATE/CLOCK exter ne. (61) LFO CV – CV de la v itesse du LFO. (62) LFO O UT – Sortie CV du LF O. (63) KB CV – Sor tie 1V/octave po ur contrôler des ap pareils
externes.
(64) G ATE – Sor tie Gate CV de l’arpé giateur ou du séque nceur. (65) E XT – Permet de mélang er des signaux audio s externes et
de les trai ter avec le ltre et l’ampl icateur du PRO-1.
(66) MIX ER – Sortie du mélangeur. (67) CU TOFF CV – CV de la fréqu ence de coupure du VCF. (68) RE SONANCE CV – CV de la ré sonance du VCF. (69) FILTER ENV – S ortie de l’enveloppe d u ltre. (70) AMP ENV – So rtie de l’enveloppe d e l’amplicateur. (71) PHONES – Sor tie mini-jack po ur casque. (72) AUDI O OUT – Sortie mini-jack du synthétiseur PRO-1.
Page 13
24 25Quick Start GuidePRO -1
Synthétiseur PRO-1 Réglages PRO-1 Synthesizer-Regler
PRO-1 Face arrière
(73) OUTPUT - Permet de conne cter l’appareil à une c onsole de
mixage ou à u ne interface aud io avec un câble Jack mo no 6,35 mm. Vous devez to ujours mett re les haut-parleur s/ moniteur s sous tension en der nier lors de la mise s ous tension de vo tre système et le s mettre hors-t ension en premier lo rs de la mise hors ten sion de votre syst ème.
(74) SELE CTION DU CANAL MIDI – Utilisez les 4 micro-
interrupteurs pour sélectionner le canal d’entrée MIDI du synthétiseur.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
(75) MIDI OUT/T HRU – Ce connecteur DI N 5 broches perme t
de transme ttre les donné es MIDI reçues sur l ’entrée MIDI INPUT et le por t USB, ainsi que les note s du séquenceur et de l’arpégiateur.
(76) PO RT USB – Permet la connex ion à un ordinateur
avec un câbl e USB standard. Le PRO -1 apparait da ns votre STAN comme u n appareil MIDI-USB r econnu nativemen t et est capable de t ransmettre e t de recevoir des informations MIDI.
(77) INTERRUPTEUR POWER – Per met de mettre le
synthé tiseur sous/ho rs tension. Eec tuez toutes les connexi ons audios avant la mise s ous tension.
(78) EMBASE D C INPUT – Connectez-y uniquement le bloc
d’alimentation fourni.
Mise à jour logiciel
L'application de mi se à jour du PRO-1 peut être té léchargé depuis www.mus ictribe.com. Me rci de suivre les ét apes indiquées d ans la documentation accompagnant l'application de mise à jour.
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
Oscillator A-Sektion
(1) FREQUENCY – Regelt die Frequenz von Oszillator A. (2 ) OC TAVE – Transponiert die Frequenz von Oszillator A im
Bereich vo n 4 Oktaven.
(3 ) SAWTOOTH SHAPE – Aktiv iert eine vollpegelige
Wellenform mit allen Obertönen.
(4 ) PULSE SHAPE – Aktiviert eine Pulswelle, deren
Obertongehalt mit dem Pulse Width-Regler einstellbar ist.
(5 ) PULSE WIDTH – Ändert den Obertongehalt der Pulswelle,
wobei man die P ulswellenform i m Bereich 0 bis 100 % variieren kann.
(6 ) SYNC – Bewi rkt, dass Oszi llator A sich vollstä ndig zu
Oszillator B synchronisiert.
MIXER
(7 ) OSCILLATOR A – Pegelregler. (8 ) OSCILLATOR B – Pegelregler. (9 ) NOISE/E XT – Steuert Weißes R auschen oder eine n
externen Eingang. Wenn man einen externen Eingang patcht, wird die Weißes Rauschen-Schaltung umgangen und eine Verbindung zum Filter-Eingang hergestellt.
OSCI LLATOR B
(10) FREQUENCY – Regelt die Frequenz von Oszillator B. (11) O CTAVE – Transponiert die Frequenz von Oszillator B im
Bereich vo n 4 Oktaven.
(12 ) SAWTOOT H SHAPE – Aktiviert eine vollpegelige
Wellenform mit allen Obertönen.
(13 ) TRIA NGLE SHAPE – Aktiviert eine Wellenform, die auf
Masse zentriert ist, damit das Modulationsziel nicht versetzt wird.
(14) PULSE SHAPE – Aktivier t eine Pulswelle, deren
Obertongehalt mit dem Pulse Width-Regler einstellbar ist.
(15) PULSE WIDTH – Ändert den Obertongehalt der Pulswelle,
wobei man die P ulswellenform i m Bereich 0 bis 100 % variieren kann.
(16) NORMAL/LO FREQ – Erweitert de n Bereich von Oszi llator
B in den Subf requenzberei ch (ca. 60 Hz und darunter).
(17) OFF/KYBD – Wählt zwischen Keyboard-Steuerung und
unabhängiger Bedienung.
GLIDE
(18) RATE – Bestimmt die Rate der Glide-Funktion
(Portamento) zwischen Noten.
(19 ) AUTO/NORMAL – In der NORMAL-Position funktioniert
Glide auf he rkömmliche Weise. In de r AUTO-Position wir d nur dann ein gl eitender Sound er zeugt, wenn man eine neue Taste anschlägt, während die vorherige Taste noch gedrückt wird. Dies erlaubt einhändiges Pitch Bending.
LFO-, SEQUENCER-, ARP- und MODE-Einstellungen
(20) LFO FREQUENCY – Variiert den Tierequenz-Os zillator im
Bereich vo n ca. 0,1 bis 30 Hz.
(21 ) SAWTOOT H SHAPE – Aktiviert eine vollpegelige
Sägezahn-Wellenform.
(22 ) TRIANGLE SH APE – Aktiviert eine Wellenform, die auf
Masse zentriert ist, damit das Modulationsziel nicht versetzt wird.
(23 ) PULSE SHAPE – Aktivier t eine Pulswelle. (24) SEQ1/OFF/SEQ2 – 2 x 64- Noten Sequencer
(SEQ1 und SEQ2).
(25) R ECORD/ PLAY – Ab hängig von der Position des
SEQ1/SEQ2/OFF-Schalters wird eine Sequenz entweder aufgenommen oder abgespielt.
(26) ARP – D er Arpeggiator-Schalter hat 3 Positionen,
UP (nur aufs teigend), UP/DOWN (auf- und abst eigend) oder OFF.
(27) POLY/MONO – In der POLY-Position ist de r
Poly-Modus eingeschaltet.
(28) NORMAL/RETRIG – Wählt den Triggering-Modus des
Hüllkurvengenerators. “Normal” bedeutet Priorität der tiefsten Note bei einfachem Triggering. In der RETRIG­Position w ird das Gate bei jede m neuen Tastenanschlag erneut getriggert, d. h. die zuletzt gespielte Note erklingt.
(29 ) REPEAT/EXT NORMAL – Bei eingeschalteter Funktion
werden die Hüllkurvengeneratoren wiederholt mit einer Rate gegat ed, die mit dem LFO/Cloc k FREQUENCY-Regler gesteuert wird. Bei aktiviertem Schalter ist auch der GATE/ CLK IN-Eingang auf der Oberseite aktiviert.
(30) DRONE – Bei ak tiviertem S chalter ist das GATE
eingeschaltet und die Hüllkurven werden auf ihrem Sustain -Pegel gehalten. D RONE hat Prioritä t vor REPEAT.
(31 ) G ATE – Diese LED zeigt den GATE-Betrieb in den
verschiedenen Keyboard-Modi sowie externe GATE­Eingänge (falls vorhanden) an.
Page 14
26 27Quick Start GuidePRO -1
PRO-1 Synthesizer-Regler
Filter-Sektion
(32 ) CUTOFF – Regelt die Cuto-Frequenz des VCF. (33 ) RESONANCE – Rege lt die Resonanz des F ilters. Damit
kann man die Frequenzen im Bereich der Cuto-Frequenz betonen.
(34) ENV AMOUNT – Regelt die Stärke der Steuerspannung
(CV) der ADSR- hüllkurve, mit de r die Cuto-Freque nz des Filters gesteuert wird.
(35) K YBD AMOUNT – Regelt die St ärke der Keyboard -
Steuerspannung (KYBD CV), mit der die Cuto-Frequenz des Filters gesteuert wird.
(36) ATTAC K – Regelt die Attack-Zeit der Filterhüllkurve. (37) DEC AY – Regelt die Decay-Zeit der Filterhüllkurve. (38) SU STAIN – Regelt den Sustain-Pegel der Filterhüllkurve. (39 ) RELE ASE – Regelt die Release-Zeit der Filterhüllkurve.
Amplier-Sektion (angewendet auf den VCA)
(40) AT TACK – Rege lt die Attack-Zeit der VC A-Hüllkurve. (41) DEC AY – Regelt die D ecay-Zeit der VCA-H üllkurve. (42) S USTAIN – Regelt den Su stain-Pegel de r VCA-Hüllkurve. (43) RELEASE – Reg elt die Release-Zei t der VCA-Hüllkur ve. (44) MID I IN – Akzeptiert auf dem gewählten MIDI-Kanal
eingehende MIDI-Daten.
(45) MASTER T UNE – Justiert die Stimmung. (46) VOLUM E – Regelt den Ausgangspegel des Synthesizers.
Modulation-Sektion
(47) FIL ENV R OUTE – Weist die Modulationsquelle entweder
dem WHEEL- oder DIREC T-Weg zu. DIREC T wird gemischt und direk t auf das gewählte Zi el angewandt. WHEEL wird gemi scht und zum MOD-R ad geleitet, das dan n die Modulationsstärke variiert.
(48) FIL ENV AMOUN T – Bestimmt, wieviel Modulation dem
WHEEL- oder DIRECT-Weg be igemischt wird, d er mit dem benachbarten ROUTE-Schalter gewählt wurde.
(49) OS C B ROUTE – Weist die Modulationsquelle entweder
dem WHEEL- oder DIREC T-Weg zu. DIREC T wird gemischt und direk t auf das gewählte Zi el angewandt. WHEEL wird gemi scht und zum MOD-R ad geleitet, das dan n die Modulationsstärke variiert.
(50) OS C B AMOUNT – Bestimmt, wieviel Modulation dem
WHEEL- oder DIRECT-Weg be igemischt wird, d er mit dem benachbarten ROUTE-Schalter gewählt wurde.
(51) LFO ROUTE – Weist die Modulationsquelle entweder
dem WHEEL- oder DIREC T-Weg zu. DIREC T wird gemischt und direk t auf das gewählte Zi el angewandt. WHEEL wird gemi scht und zum MOD-R ad geleitet, das dan n die Modulationsstärke variiert.
(52) LFO A MOUNT – Bestimmt, wieviel Modulation dem
WHEEL- oder DIRECT-Weg be igemischt wird, d er mit dem benachbarten ROUTE-Schalter gewählt wurde.
(53) O SC A FREQ – Wählt für den Modulationsweg entweder
OFF, WHEEL oder DIRECT.
(54) OS C A PW – Wählt für den Modul ationsweg entw eder OFF,
WHEEL oder DIRECT.
(55) OSC B FR EQ – Wählt für den Modulationsweg entweder
OFF, WHEEL oder DIRECT.
(56) OS C B PW – Wählt für den Modul ationsweg entw eder OFF,
WHEEL oder DIRECT.
(57) F ILTER – Wählt für den Modu lationsweg ent weder OFF,
WHEEL oder DIRECT.
Patch Bay
(58) MOD W H CV – Eingang für die Steuerspannung des
Modulationsrads (Mod Wheel CV).
(59) OS C CV – Steuerspannung für die OSC-Tonhöhe
(OSC Pitch CV ).
(60) G ATE/C LK – Eingang für externes GATE/CLOCK-Signal. (61) LFO CV – Steuer spannung für die LF O-Rate (LFO Rate C V). (62) LFO O UT – Ausgang für die LFO-Steuerspannung
(LFO out CV ).
(63) KB CV – Steuer spannung (1V/Oktave) zum Steuern
externer Geräte.
(64) G ATE – Ausgang für die Gate-Steuerspannung
(Gate CV out) de s Arpeggiator s oder Sequencer s.
(65) E XT – Über diesen Eingang kann man externes
Audiomaterial beimischen und mit den Filtern und Verstär kern des PRO-1 bearbeit en.
(66) MIX ER – Ausgang des Mixers. (67) CU TOFF CV – Steuerspann ung (CV) für die
Cuto-Frequenz des VCF.
(68) RE SONANCE CV – Steuers pannung (CV) für di e
Resonanz des VCF.
(69) FILTER ENV – Ausgang der Filterhüllkurve. (70) AMP ENV – Ausgang der Verstärkerhüllkurve. (71) PHONES – 3,5 mm Ausgang für Stereokopfhörer. (72) AUDI O OUT – 3,5 mm Monoausgang d er
Audiosignale des PRO-1.
PRO-1 Rückseite
(73) OUTPUT – Zum Anschließen eines Mixers oder Audio-
Interfaces über ein 6,3 mm Mono-Klinkenkabel. Beim Einschalten des Systems sollte man die Monitore/ Lautsprecher zuletzt einschalten und diese beim Ausschalten des Systems zuerst ausschalten.
(74) MIDI -KANALWAHL – Verschieben Sie die vier DIP-Schalter,
um den eingehenden MIDI-Kanal für den Synthesizer zu wählen.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
(75) MIDI OUT/T HRU – Über diesen 5-Po l MIDI DIN-Port
werden die über den MIDI-Eingang und USB-Eingang empfangenen MIDI-Daten sowie Sequencer- und Arpeggiator-Noten weitergeleitet.
(76) USB PO RT – Zum Anschließen eines Computers über ein
standar d USB-Kabel. Der PRO -1 wird in Ihre r DAW als standar dkonformes USB MIDI -Gerät angezei gt, das MIDI­Informationen senden und empfangen kann.
(77) POWER-SCHALTER – Schalte t den Synthesizer ei n und aus.
Vor dem Einschalten sollten Sie alle Audioverbindungen hergestellt haben.
(78) NETZ ANSCHLUSS – Schließ en Sie hier nur das
mitgelieferte Netzteil an.
Software-Updates
Auf ww w.music tribe.com können Sie de n PRO-1 Updater herunterladen. Gehen Sie bitte schrittweise nach den im Update enthaltenen Versionshinweisen vor.
Page 15
28 29Quick Start GuidePRO -1
PRO-1 Controles do Sintetizador
(PT) Passo 2: Controles
Seção Oscilador A
(1) FREQUENCY – Ajus ta a frequênci a do oscilador A. (2 ) OC TAVE – Transpõ e a frequência do os cilador A ao longo
de uma gama de qu arta-oita va.
(3 ) SAWTOOTH SHAPE – Hab ilita um formato de o nda de
nível completo contendo todas as harmonias.
(4 ) PULSE SHAPE – Liga a onda de pul so cujo conteúdo
harmônic o depende do contro le da largura do pulso.
(5 ) PULSE WIDTH – Muda o conteúdo h armônico da onda de
pulso ajus tando o formato da o nda de pulso de 0 a 100%.
(6 ) SYNC – Forç a o oscilador A a segu ir o oscilador B em
sicronização dura.
MIXER
(7 ) OSCILLATOR A – Controle de nível. (8 ) OSCILLATOR B – Controle de nível. (9 ) NOISE/E XT – Controle do ruí do branco ou de uma entr ada
exter na. Quando uma entra da externa pass a por patch, ela desvi a o circuito de ruíd o branco e é injetada de ntro da entrada d e ltro.
OSCILADOR B
(10) FREQUENCY – Ajusta a fre quência do oscil ador B. (11) O CTAVE – Transpõe a frequ ência do oscilado r B ao longo
de uma gama de qu arta-oita va.
(12 ) SAWTOOT H SHAPE – O botão habilit a uma forma de onda
de nível competo contendo todas as harmonias.
(13 ) TRIA NGLE SHAPE – O botão ativa um a forma de onda
centrali zada em terra, a m de não d eslocar o desti no da modulaç ão.
(14) PULSE SHAPE – Engaja a o nda de pulso, que depen de do
controle d a largura de pulso pa ra ajustar o conteú do de harmonia.
(15) PULSE WIDTH – Muda o conteúdo h armônico da onda de
pulso ajus tando a forma da ond a de pulso de 0 a 100%.
(16) NORMAL/LO FREQ – Estende a gama do os cilador B para
a gama de fre quência de sub-áu dio (aproximadament e 60 Hz e abaixo).
(17) OFF/KYBD – Um botão qu e permite control e do teclado ou
uso independente.
GLIDE
(18) RATE – Ajusta o valor do glide (portamento) entre notas. (19 ) AUTO/NORMAL – Na posição NORMAL o g lide opera de
forma tr adicional. Na posiç ão AUTO o som irá fazer o gl ide somente qu ando uma nova tecla fo r tocada com a tecla anterior ainda sendo pressionada. Isto possibilita pitch bending co m uma mão. Conguraçõ es LFO, SEQUENCER, ARP e MODE
(20) LFO FREQUENCY – Varia o alc ance do Oscilado r de Baixa
Frequênc ia de aproximadame nte 0.1 a 30 Hz.
(21 ) SAWTOOT H SHAPE – O botão habilit a forma de onda
dente de ser ra de nível complet o.
(22 ) TRIANGLE SH APE – O botão liga a forma d e onda que
estiver c entrada em terra, a m d e não deslocar o des tino da modulaç ão.
(23 ) PULSE SHAPE – Liga a on da de pulso. (24) SEQ1/OFF/SEQ2 – S equenciador de no tas 2 x 64
(SEQ1 e SEQ2).
(25) R ECORD/ PLAY – G rava ou reproduz u ma sequência
determi nada pela posição d o botão SEQ1, SEQ2 OFF.
(26) ARP – O b otão arpeggiat or tem 3 poisções, UP (so mente
ascendente), UP/DOWN (ascendente e descendente) ou OF F.
(27) POLY/MONO – Liga o modo poly qua ndo o botão está na
posição P OLY.
(28) NORMAL/RETRIG – O botão sel eciona o modo acio nador
de gerador de envoltória. Normal signica prioridade de nota baix a com um único acionam ento. Quando o botão está na po sição RETRIG toda n ova tecla pression ada acionará n ovamente o gate, ex: a últ ima nota tocada será ouvida.
(29 ) REPEAT/EXT NORMAL – Quando ligado ne sta função ele
repetid amente faz o gate dos ge radores de envoltó ria no valor controlado pelo controle LFO/Clock FREQUENCY. O engajamento deste botão também habilitará a entrada GATE/CLK IN do painel superior.
(30) DRONE – Quand o ativado, ele empur ra o GATE e o liga,
seguran do as envoltórias em s eus níveis de susten tação. DRONE tem prioridade sobre REPEAT.
(31 ) G ATE – Est e LED indica que a oper ação GATE nos vários
modos dif erentes do teclad o e também mostra e ntradas de GATE exter nos, se presente s.
Seção Filtro
(32 ) CUTOFF – Ajusta a f requência de cor te do VCF. (33 ) RESONANCE – Ajus ta a ressonância d o ltro. Isso enfat iza
as frequ ências ao redor do p onto de corte.
(34) ENV AMOUNT – Ajus ta o valor do CV da envol tória do
ADSR que cont rola a frequênci a de corte do ltro.
(35) K YBD AMOUNT – Ajusta o va lor do CV do teclado qu e
controla a f requência de cor te do ltro.
(36) ATTAC K – Controla o t empo de ataque da
envoltóri a de ltro.
(37) DEC AY – Controla o tem po de decaimento d a
envoltóri a de ltro.
(38) SU STAIN – Controla o nível de s ustentação da
envoltóri a de ltro.
(39 ) RELE ASE – Controla o tempo de l iberação da
envoltóri a de ltro.
Seção Amplicador (aplicado ao VCA)
(40) AT TACK – Cont rola o tempo de ataque d a
envoltóri a de VCA.
(41) DEC AY – Controla o te mpo de decaimento
da envoltór ia de VCA.
(42) S USTAIN – Controla o nív el de sustentação
da envoltór ia de VCA.
(43) RELEASE – Cont rola o tempo de libera ção
da envoltór ia de VCA.
(44) MID I IN – Aceita dados MIDI de en trada proveniente s do
canal MIDI s elecionado.
(45) MASTER T UNE – Ajusta através d e calibração. (46) VOLUM E – Controla o nível de sa ída do sintetizado r.
Seção Modulação
(47) FIL ENV R OUTE – Ele designa a font e de modulação do
caminho WH EEL ou DIRECT. DIRECT é mis turado e aplicad o diretam ente ao alvo selecio nado, WHEEL é misturad o e então envi ado ao wheel MOD que en tão muda a profundidade da modulação.
(48) FIL ENV AMOUN T – Determina o valor de m odulação
mistur ado no caminho WHEEL ou D IRECT pelo botão adjacente ROUTE.
(49) OS C B ROUTE – Ele designa a fo nte de modulação ou
para o cami nho WHEEL ou DIRECT. DIREC T é misturado e aplicad o diretamente ao alvo s elecionado, WHEEL é mistur ado e então enviado ao w heel MOD que então mu da a profundidade da modulação.
(50) OS C B AMOUNT – Determina o v alor da modulação
mistur ada no caminho WHEEL ou DI RECT pelo botão adjacente ROUTE.
(51) LFO ROUTE – Ele des igna a fonte de modulaç ão ou para o
caminho WH EEL ou DIRECT. DIRECT é mis turado e aplicad o diretam ente ao alvo selecio nado, WHEEL é mistura do e então envi ado ao wheel MOD que en tão muda a profundidade da modulação.
(52) LFO A MOUNT – Determina o va lor da modulação
mistur ada no caminho WHEEL ou DI RECT pelos botõe s adjacentes ROUTE.
(53) O SC A FREQ – O botão seleci ona OFF, WHEEL ou DIREC T
para a rot a da modulação.
(54) OS C A PW – O botão selecion a OFF, WHEEL ou DIREC T para
a rota da mod ulação.
(55) OSC B FR EQ – O botão selecion a OFF, WHEEL ou DIREC T
para a rot a da modulação.
(56) OS C B PW – O botão selecion a OFF, WHEEL ou DIREC T para
a rota da mod ulação.
(57) F ILTER – O botão selecio na OFF, WHEEL ou DIREC T para a
rota da mod ulação.
Patch Bay
(58) MOD W H CV – Entrada para C V de mod wheel. (59) OS C CV – CV de pitch OSC . (60) GATE /CLK – Entrada de GATE/CLOCK externa. (61) LFO CV –C V de taxa de LFO. (62) LFO O UT – CV de saída LFO. (63) KB CV – 1V/oitava para con trole de equipame nto externo. (64) GATE – C V de saída de Gate do arp eggiator ou
sequenciador.
(65) E XT – Permite que a entr ada de áudio exte rna seja mixada
e process ada pelo amplic ador e ltro de PRO-1.
(66) MIX ER – Saída do mixer. (67) CU TOFF CV – CV de frequ ência de corte VCF. (68) RE SONANCE CV – CV de res sonância VCF. (69) FILTER ENV – S aída de envoltória de  ltro. (70) AMP ENV – Sa ída de envoltória de am plicador. (71) PHONES – Tomada de  ⁄" de fones de ouvido e stéreo. (72) AUDI O OUT –Saída mono de ⁄" do PRO -1.
Page 16
30 31Quick Start GuidePR O-1
PRO-1 Controles do Sintetizador Specications
PR O-1 R ear
(73) OUTPUT – Conecte a uma in terface de áudio o u mixer
usando um c abo de jack mono de ¼" (6.35 mm). Lembre- se de ligar os monito res/alto falantes po r último quando liga r seu sistema, e desli gue seus monitore s/alto falantes primeiro quando estiver desligando o sistema.
(74) MIDI CHAN NEL SELECTION – Mova os botões de q uatro
interru ptores para sele cionar o canal MIDI de e ntrada do sintetizador.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
(75) MIDI OUT/T HRU – O conector MIDI DI N de 5 pinos é usado
para pass ar dados MIDI receb idos pela entrada MI DI INPUT e entrada USB, a ssim como as notas do s equenciador ou do sinteti zador.
(76) USB PO RT – Conecta a um com putador através d e um
cabo USB pad rão. O PRO-1 será exibido e m seu DAW como um disposi tivo MIDI compatíve l com a classe USB, capa z de enviar e receber informações MIDI.
(77) POWER SWITCH – Liga e d esliga o sintetiz ador.
Faça todas as co nexões de áudio ante s de ligar.
(78) POWER INPUT – Co necte apenas a fo nte de
alimentação fornecida.
Atualizações de Software
O download d o atualizador do PRO -1 pode ser f eito através do site www.mus ictribe.com. Favor, segu ir os passos docu mentados nas notas de lançamento que acompanham a atualização.
Synthesizer Architecture
Number of voices Monophonic Type of oscill ators 2 x 3340 Type Analog Oscillators 2 (32.70 Hz to 8372.02 Hz across 4 r anges) LFO 1 (0.08 Hz to 30 Hz) VCF 1 x 4-p ole low pass (24 dB/octave slo pe) Envelopes VCF, VCA
Connectivity
Output ¼" TS, unbalanced m ax. +12.0 dBu Headphones ⁄" TRS, unb alanced max. 7.5 mW@32 Ohm Headphones output impedance 8  MIDI In/thru 2 x 5- pin DIN/ 16 channels USB (MIDI) USB 2.0, type B
USB
Type Class comp liant USB 2.0, type B Supported operating systems Windows 7 or h igher/ Mac OS X 10.6.8 or higher
Oscillator Section
Frequenc y (OSC A&B): 0 to 10
Controls
Octave 0, 1, 2 or 3 Pulse Widt h (OSC A&B) 0 to 10 Shape (OSC A&B): Saw tooth, Pulse,
and Triangular (OS C B only)
Switches
OSC A sync : on/o
OSC B LO Freq or No rmal
OSC B KYBD o r O
Modulation Section
From Filt env 0 to 10
Controls
From OSC B 0 to 10 From LFO 0 to 10 From Filt env : pitch bend wheel or d irect From Osc B: pit ch bend wheel or dir ect From LFO : pitc h bend wheel or dire ct
Switches
To OSC A Freq: pitch b end wheel, o or dire ct To OSC A PW: pitch bend w heel, o or direc t To OSC B Freq: pitch b end wheel, o or dire ct To OSC B PW: pitch bend w heel, o or direc t To Filter: pitc h bend wheel, o or di rect
Page 17
32 33Quick Start GuidePR O -1
Specications
Mixer Section
Controls OSC A, B and Noi se/Extern al input
Glide Section
Controls Rate: 0 to 10 Switches Au to or Normal
LFO/Clock Section
Controls Frequenc y 0 to 10 Switches Sawtooth, Triang le and Pulse
Sequencer Section
Switches
Arpeggiate Section
Seq 1, o or Seq 2 (64 no te) Record or Pl ay
Switches Up, o or up/down
Mode Section
Poly or mono
Switches
Retrig or normal Repeat/ext or normal Drone or o
LED Gate
Filter Section
Cuto fre quency: 0 to 10 Resonanc e: 0 to 10 Env amount: 0 t o 10
Controls
KYBD amo unt: 0 to 10 Attack : 2.0 mS to 6.5 S Decay: 2.0 mS t o 15 S Sustain: 0 t o 5 V Release: 2.0 m S to 25 S
Amplier Section
Attack : 2.0 mS to 6.5 S
Controls
Decay: 2.0 mS t o 15 S Sustain: 0 t o 5 V Release: 2.0 m S to 25 S
Output Section
Controls
Volume: 0 to 10 Master tu ne -5 to +5
LED Power
Inputs ( TS 3.5 mm)
Mod Wh CV 0 V to +5 V OSC CV -5 V to +5 V Gate/Clk More than 2 V (envelope t riggers @ 2V) LFO CV -5 V to +5 V Ext Input impe dance: 85 Kohm Cuto CV 0 V to +5 V Resonance CV 0 V to +5 V
Outpu ts (TS 3.5 mm)
LFO out Triangle: +/-2.5 V, Pulse: +4 V, Sawtooth: +5 V KB CV 0 V to +7 V Gate 0 V / +5 V Mixer ⁄" TRS, unb alanced max. +20.0 dBu Filter env 0 V to +5 V Amp env 0 V to +5 V Phones Signal output Audio out Signal output
Power Requirements
External power adaptor 12 V DC Power consumption 8 W maximum
Environmental
Operating temperature range 5˚C to 40˚C (41˚F to 104˚F)
Physical
Dimensio ns (H x W x D) 95 x 424 x 136 mm (3.7 x 16.7 x 5.4 ") Weight 1.8 kg (4.0 lbs) Shipping weight 2.7 kg (5.9 lbs) Eurorac k HP 80
Page 18
34 35Quick Start GuidePRO -1
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Page 19
36 37Quick Start GuidePR O-1
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
PR O-1
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 5270 Proc yon Street
Phone Number: +1 702 800 8290
PR O-1
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph: This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es. Theselim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Ifthis equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision recepti on, whichcan be dete rmined by turning t he equipment o and on, theuser i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or more of the f ollowingmeasure s:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which th e receiver is connec ted.
• Consult th e dealer or an exper ienced radio/T V technician forh elp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject
to the follo wing two conditi ons: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, includinginterference that may cause undesired operation.
Las Vegas, N V 89118 USA
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Page 20
We Hear You
Loading...