Behringer NOX1010, NOX202, NOX303, NOX404, NOX606 Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
PRO MIXER
(Check out behringer.com for Full Manual)
NOX NOX
Premium 6, 5, 3 and 2-Channel DJ Mixer with Innium “Contact-Free” VCA Crossfader, Beat-Syncable FX, VCFs (NOX606) and USB/Audio Interface
/NOX /NOX /
/NOX
Page 2
2 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide 3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide 5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide 7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
8 9PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(EN) Step 1:
Hook-Up
(ES) Paso 1:
Conexión
(FR) Etape 1 :
Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1:
Conexões
Turntables
FX2000 Eects Processor
NOX202-NOX404 NOX303
202Hook-up
CDJ
Drum Machine
XM8500
NOX404 Rear
PHONO
XL3200
Club sound system
XM8500
NOX303 Rear
B815NEO Active Speakers
L R
Portable Digital Recorder
NOX202 Front
NOX303 Front
Page 6
10 11PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
NOX606 NOX1010
HPX2000
CDJ
MP3 player
Drum Machine
202Hook-up
B212D Active Speakers
Drum Machine
PHONO
NOX1010
NOX606
XM8500 Mic
EPX3000 Power Amplier
VP2520 Passive Speakers
XM8500 Mic
MP3 player
Turntables
B815NEO Active Speakers
FX2000 Eects Processor
HPX2000
Page 7
12 13PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
(49)(50)(21)(19)(20)(18)
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(9) (10) (24) (16) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (34) (35)
(11) (12)
(4)
(3)
(5) (7)
NOX1010
(42)
(43)
(46)
(47) (38)
202 Controls
(2)
(4)
(3)
(11)
(5)
(6)
(71)
(72)
(1) (29) (30) (28) (10) (16) (24) (12) (25) (31) (26) (27)
(9)
(42)
(32)
(33) (64)
(65) (40) (66)
(41) (36)
(67)
(37) (44)
(45) (47) (48)
(50)
(73)
(49)
NOX606
(68)(70)(69)(21)(20)(13)(14)(74)(75)(15)
Page 8
14 15PRO MIXER NOX1010/NOX6 06/ NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(30) (12) (26) (27) (28) (24) (29) (25) (31)
(4)
(3)
(8)
(9)
(38)
(39)
(57)
(49)
(58) (11)
202 Controls
(27)
(28)
(29)
(11)
(26) (16) (10) (24) (12) (25)
(9)
(31)
(30)
(42)
(17) (10)
(61)
(62)
(63)
NOX404
(21)
(59)
(3)
(38)
(50)
(35)
(4)
(7)
(15)
(50)
(47)
(49)
(23)
(22)(20)(42)(60)
NOX303
(14)(20)(15)
(21) (54)
(55) (56)
(18)
Page 9
16 17PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(26) (28) (24) (29) (31) (30) (25) (38)
(3)
(51)
(4)
(9)
(7)
(12)
(49)
(50)
202 Controls
(10) (55)
(23)
NOX202
(16)
(21)
(42)(20)(15)
(52) (53)
Page 10
18 19PRO MIXER NOX1010/NOX60 6/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(EN) Controls
Mic Channels
(1) AUX 1/2 knobs adjust t he channel’s signal at t he
AUXSEND 1 and 2 jack s. The PRE button s allow the channel ’s signal to b e sent to the AUX SEND jack pre-fader.
(2 ) MIC/RTN s witch selec ts either the XLR MIC i nput or the
stereo ¼" RETU RN jacks as the chan nel’s audio source.
(3 ) MIC EQ knobs a djust the channel ’s equal ization. On the
NOX606, the MI D 1 knob adjusts th e high midrange freque ncies and MID 2 adjus ts the lower mids.
(4 ) MIC GAIN kno b controls the sensi tivity of the mi c input.
On the NOX1010, the knob ac ts as a volume cont rol.
(5 ) TALKOVER causes t he music volume to autom atically drop
whenever t he mic is in use, allowing t he operator to be heard over th e music. On the NOX606, h old the switch in the up posi tion to engage the tal kover function, a ndip the switc h down to turn the mic c hannel on without attenuating the music.
(6 ) ON/PEAK LE D lights green to ind icate that the chann el
has been ac tivated, and ligh ts red if the audio b egins tooverload .
(7 ) MIC ON but ton engages the mic ch annel.
(8 ) AUX IN knob adju sts the level of the a udio connected t o
the AUX IN jack s.
Stereo Channels
(9 ) GAIN knob co ntrols the sensit ivity of the chan nel input.
(10) INPUT SELEC T switch selec ts the channel’s audi o source.
(11) CUE butt on allows the source to b e monitored with out
being incl uded in the master o utput sectio n.
(12 ) C HANNEL EQ knobs boos t or cut the high, mid an d low
freque ncies of the channe l. On the NOX404, use th e EQON/OFF swi tch to engage the kno bs.
(13 ) FILTER switch se nds the channel to eit her FILTER 1 or 2.
Leave the swi tch in the center to byp ass the lters.
(14) X FADE (A OFF B) switch sends th e channel to either si de of
the cros sfader. When the cente r OFF position is sele cted, a channel wh ose fader is raise d will bypass the cr ossfader and be heard i n the main mix.
(15) CHANNEL FADER con trols the volume of th e channel in
the overall m ix.
(16) C HANNEL VU METER display s the signal level of the
input sou rce.
(17) PAN fader adju sts the channel ’s lef t to right balance.
Crossfader Section
(18) FADER START switch engages the fader start function,
allowing th e mixer to send star t/cue signals to an auto-s tart CD player.
(19 ) CF ASSIGN knob s determine which c hannels appear at
either side of the crossfader.
(20) CROSSFADER fade s between the so urces assigned to
either sid e.
(21 ) XFADE CURVE knob determines how steep or gradual the
fade bet ween source A and so urce B is.
(22 ) RE V/MODE LED s indicate the sta tus of the REVERSE an d
MODE 1/2 but tons.
(23 ) K ILL switches/b uttons remove the h igh, mid and low
freque ncies from the A or B c rossfader mix . Onthe NOX303, ip the s witches up to lock t he eect, ormanually h old the switches d own to briey remove the selected frequencies.
FX Section
(24) FX DISPLAY indic ates the current e ect. Thedispl aywill
ash when a ne w eect is selec ted, andremain li t when it is conr med by pressing the F XSELECTbutton .
(25) FX SELECT kn ob scrolls throu gh the available ee cts.
Pressing the knob conrms the eect selection.
(26) FX ON butt on activates th e digital eec ts processor.
(27) FX CUE but ton sends the eec t to the cue sec tion for
preview b efore applying i t to the mix.
(28) FREQUENCY k nob adjusts a fre quency-bas ed or
time-based parameter of the selected eect.
(29 ) INT ENSITY fader adju sts the mix or res onance parameter
of the selected eect.
(30) F X ASSIGN knob deter mines which sour ces are aecte d
by the eec t.
(31 ) TAP button allow s the eect ’s tempo p arameter to be
manually en tered by pressing in r hythm with the mu sic. Holding t he TAP but ton for 2 seconds wi ll cause the button t o light permanentl y and allow the FREQUENC Y knob to cont inuously contro l the eect'stem po.
(32 ) DATA/MIDI kn ob allows adjustm ent of data such as MIDI
clock speed.
(33 ) MIDI ON butt on sends MIDI star t/stop data to an
externalsequencer.
Master Section
(34) BALANCE k nob adjusts the le ft to right balan ce of the RCA
MAIN OUTPUTS and BALANCED OUTPUTS.
(35) B OOTH knob control s the level of the RCA BO OTH
OUTPUTS on the back panel.
(36) MONO but ton switches the B OOTH signal from s tereo
to mono.
(37) MUTE but ton mutes the BOOTH ou tput.
(38) M ASTER fader/kno b controls the level of t he RCA MAIN
OUTPUTS and BALANCED OUTPUTS.
(39 ) AUX O UT knob adjusts t he output of the AUX OUT ja cks,
which car ry the same sign al as the MAIN OUTPUTS.
(40) MIX 1 k nob adjusts the o utput of the MIX 1 XLR ou tputs
on the rear p anel.
(41) MIX 2 knob adj usts the outpu t of the MIX 2 ¼" jacks on
the rear pan el.
(42) MASTER VU ME TER displays the signa l level of the master
output an d/or cue signal.
(43) MASTER/CUE button determines whether the MASTER
VU METER dis plays the signal fro m the master outpu t or cue signal.
(44) CUE ACTIVE LED li ghts when a channel ’s CUE button
isactiv e.
(45) POS T EQ button sele cts whether th e cue is taken pre (up)
or post-EQ (dow n).
(46) STEREO/MONO bu tton allows the mas ter output signal t o
send in ste reo or mono mode.
(47) SPLIT/BLEND(CUE) but ton allows the cue si gnal to
combine th e cue and program so urces or separate t he sources i nto left (cue) and right (mai n).
(48) AUX 1/2 sw itches send the se lected AUX RETURN si gnal
to the cue mi x.
(49) CUE GAIN knob d etermines the vol ume and sensitivi ty of
the cue sig nal.
202 Controls
(50) CUE MIX knob/f ader allows a gradua l blend between t he
cue signal a nd the program sign al. On the NOX404 and NOX202, this f ades between c hannel 1 and 2.
(51) CUE MODE sw itch determines w hether channels 1 an d2,
the FX sec tion, or the Mas ter signal are heard in t he cue/headphone mix.
Rear Panel
(52) POWER SWITCH tur ns the power to the unit o n and o.
(53) LINE/PHONO button optimizes the PHONO jacks for use
with a tur ntable or CD player.
Front Panel
(54) CUE TONE knob adj usts the tone of the
cue/headphonesignal.
(55) REV/CF REVERSE but ton switches t he assignment of the
signals pre sent at either side o f the crossfad er.
(56) MODE button determines whether XFADE CURVE A or B
isactiv e.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
FX LOOP/CONTOUR sectio n (NOX404)
(57) FX LOOP CH1/2 switc hes send the channe l to the FX LOOP
SEND jack.
(58) FX LOOP MIX fad er adjusts how much o f the FX LOOP
RETURN sig nal is included in th e main mix.
(59) CH REV but ton allows the channe ls faders to contr ol
either inp ut 1 or input 2.
(60) MONO 1/2 STEREO HOUSE s witch enables th e VU METERS
to either di splay channels 1 and 2 se parately or the overall ste reo mix.
(61) REVERSE b utton changes t he function of t he CHANNEL
FADER so that the t op position is o and t he bottom positio n is full volume.
(62) MODE 1/2 butto n selects whe ther the CHANNEL FADER
acts as a v olume control (MODE 1) or as a pa n control (MODE 2).
(63) CONTOUR fade r either adjust s the CHANNEL FADER
volume slop e or the pan slope, depe nding on MODE1/2selec tion.
Filter Se ction (NOX606)
(64) LFO DEPTH kno b adjusts the amou nt of LFO
(low-frequency oscillator) modulation applied to thelter.
(65) LFO ON butto n engages the LFO.
(66) X2 TEMPO but ton doubles the s peed of the LFO.
(67) TAP button allow s the speed of the LFO to b e manually
entered by t apping in rhythm w ith themusic.
(68) RESONANCE knob determines the sharpness of the
lter, allowing a s mooth response at t he ‘MILD’ end to a resonan t feedback boos t when turned towa rds ‘WILD’.
(69) VCF LINK 2-1 allows FILTER 2 to be contr olled by FILTER1,
allowing both lters to be adjusted simultaneously. TheHPF, BPF and LPF butt ons still func tion independently for each lter.
(70) VCF TO XFAD ER button allows th e lter's FREQUENCY
funct ion to be controlle d by thecrossfad er.
(71) HPF button engages the high-pass lter, allowing only
the frequencies above the FREQUENCY knob setting to be heard.
(72) BPF button e ngages the band- pass lter, allowingonl y
the narro w band of frequenc ies selected by t he FREQUENC Y knob to be heard.
(73) LPF button engages the low-pass lter, allowing only
the frequencies below the FREQUENCY knob setting to be heard.
(74) FREQUENCY k nob selects t he frequency u sed by the
variable cuto lter.
(75) FILTER ON button engages the lter.
Page 11
20 21PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(ES) Paso 2: Controles
Mic Channels / Canales de micro
(1) Mandos AUX 1/2. Ajust an la señal de canal env iada a
las tomas AUXSEND 1 y 2. L os botones PRE le per miten enviar la señ al de canal a la toma AUX SEND pre -fader.
(2 ) El interr uptor MIC/RTN le pe rmite elegir la ent rada
XLRMIC o las tom as de 6,3 mm stereo RET URN como fuente au dio del canal.
(3 ) Los mandos M IC EQ ajustan la ecual ización del cana l.
Enel NOX606, el m ando MID 1 ajusta las f recuencias del rango medio-agudo y MID 2 las medio-graves.
(4 ) El mando MIC GA IN controla la sensib ilidad de la entrada
de micro. En e l NOX1010, este mand o actúa como un control de volumen.
(5 ) TALKOVER hace que el volu men de la música sea
automáticamente reducido en cuanto utilice el micro, loque perm ite al técnico de mes a ser escuchado por encim a del nivel de la música. E n el NOX606, mantengapu lsado el interru ptor en la posición de a rriba para ac tivar esta func ión y llévelo abajo pa ra activar el canal de mic ro sin atenuar la músic a.
(6 ) El piloto ON/ PEAK se ilumina en ver de para indicarl e que
ese canal h a sido activado y lo h ace en rojo si la señal audio empi eza a sobrecar garse.
(7 ) El botón MIC ON a ctiva el canal de m icro.
(8 ) El mando AUX IN le pe rmite ajustar el n ivel de la señal
audio cone ctada a las tomas AUX IN.
Canales stereo
(9 ) El mando GAIN c ontrola la sensibi lidad de la entrada
del canal.
(10) El interr uptor INPUT SELECT le p ermite elegir la f uente de
señal audi o para el canal.
(11) El botón CUE le p ermite monitor izar la fuente sin qu e sea
incluida e n la sección de salida m aster.
(12 ) L os mandos CHANNEL EQ real zan o cortan las f recuencias
agudas, me dias y graves del cana l. En el NOX404, use el interru ptor EQON/OFF para ac tivar estos mand os.
(13 ) El interru ptor FILTER envía la señal del c anal a FILTER 1
ó 2. Deje el inte rruptor en el centr o para dejar en bypas s (anulados) los ltros.
(14) E l interruptor XFADE (A OFF B) en vía la señal de canal a
uno de los lad os del crossfad er. Cuando elija la posici ón central OF F, el canal en el qu e suba el fader anular á la acción del c rossfader y se rá pasado a la mezcla p rincipal.
(15) El FADER DE CANAL c ontrola el volumen qu e tendrá el
canal en la me zcla global.
(16) E l VU-METRO DE CANAL l e indica el nivel de se ñal de la
fuente de entrada.
(17) El fader PAN ajus ta el balance izqui erda/derecha
delcanal.
Sección de crossfader
(18) El interru ptor FADER START activa la f unción de inicio de
fader, permitiéndole al mezclador enviar señales de inicio/ cue a un repr oductor de CDs co n disparo automáti co.
(19 ) Los mandos CF A SSIGN determinan qué c anales
aparece rán en cada uno de los lad os del crossfa der.
(20) El CROSSFADER reali za un fundido ent re las fuentes
asignadas a cada lado.
(21 ) E l mando XFADE CURVE deter mina lo abrupto o grad ual
que será el f undido entre la fu ente A y la B.
(22 ) Los p ilotos REV/MODE le indic an el estado de los b otones
REVERSE y MO DE 1/2.
(23 ) Los interruptores /botones KILL eliminan las frecuencias
agudas, me dias y graves de la mezcl a de crossfader A o B. En el NOX303, lleve l os interruptore s hacia arriba p ara bloquear el ef ecto, o mantenga puls ado manualmente el interruptor para eliminar rápidamente las frecuenciasseleccionadas.
Sección de efectos
(24) La PANTALL A FX le muestra el ef ecto activo. L a indicación
parpad eará cuando elija un nu evo efecto y qued ará encendida  ja cuando conrme e sta selección p ulsando el botón FXSEL ECT.
(25) El mando FX SELE CT le permite ir pas ando por los efec tos
disponib les. La pulsació n de este mando conr ma la selección del efecto.
(26) FX ON butt on activates th e digital eec ts processor.
Elbotón FX O N activa el proce sador de efec tos digitales.
(27) El botón FX CUE e nvía el efecto a la s ección cue para
previsualizarlo antes de aplicarlo a la mezcla.
(28) El mando FREQUEN CY ajusta un par ámetro con base en la
frecu encia o en el tiempo de l efecto elegid o.
(29 ) El f ader INTENSITY aju sta el parámetr o de mezcla o
resonancia del efecto elegido.
(30) E l mando FX ASSIGN espe cica qué fuen tes se verán
afectadas por el efecto.
(31 ) El botón TAP le permi te introducir man ualmente el
parámet ro de tempo del efec to mediante una mar cación rítmic a. Si mantiene pulsa do el botón TAP durante 2segundo s, el botón se quedar á encendido jo y permit irá que el mando FREQUEN CY controle eltem po del efec to de forma conti nua.
(32 ) E l mando DATA/MIDI le p ermite el ajuste d e datos como
la velocid ad del reloj MIDI.
(33 ) El botón MIDI ON e nvía los datos de inici o/parada MIDI a
un secuenciador externo.
Sección master
(34) El mando BAL ANCE ajusta el balan ce izquierda/derec ha
de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
(35) E l mando BOOTH contro la el nivel de las SALIDAS RC A
BOOTH del panel trasero.
(36) El botón MON O hace que la señal BOOTH p ase de stereo
a mono.
(37) El botón MUTE a nula la salida BOOTH.
(38) E l fader/mando MASTER co ntrola el nivel de las SA LIDAS
PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
(39 ) E l mando AUX OUT ajusta la s alida de las tomas AUX OUT,
que emiten la m isma señal que las SALIDA S PRINCIPALES.
(40) El ma ndo MIX 1 ajusta la sal ida de las salidas MIX 1 XL R
del panel trasero.
(41) El mando MIX 2 aj usta la salida de las t omas MIX 2 de
6,3mm del pane l trasero.
(42) El VU-METR O MASTER le muestr a el nivel de la salida
master y/o de la seña l cue.
(43) El b otón MASTER/CUE d etermina si el VU-M ETRO MASTER le
muestr a la señal de la salida mas ter o la señal cue.
(44) El piloto CUE ACT IVE se enciende cua ndo esté activo e l
botón CUE de u n canal.
(45) El b otón POST EQ elige si la se ñal cue será pre (arri ba)
opost-EQ (abaj o).
(46) El botón STERE O/MONO permite enviar l a señal master en
el modo ste reo o mono.
202 Controles
(47) El botón SPLIT/BLEND (CUE) per mite que la señal cue
combine las f uentes cue y las de pr ograma o separar la s fuentes en izquierda (cue) y derecha (principal).
(48) Los i nterruptores AUX 1/2 env ían la señal AUX RETURN
selecci onada a la mezcla cue.
(49) El mando CUE GAI N ajusta el volumen y s ensibilidad de
la señal cue.
(50) El mando/fad er CUE MIX permite una m ezcla gradual
entre la señ al cue y la señal de prog rama. En el NOX404 y NOX202 reali za un fundido entr e el canal 1 y el 2.
(51) El interr uptor CUE MODE espec ica si en la mezcla
cue/auric ulares se escuc harán los canales 1 y 2, la s ección de efec tos o la señal master.
Panel trasero
(52) El interrup tor POWER sirve par a encender y apagar
launidad.
(53) El botón LINE/PHONO optimiza las tomas PHONO para su
uso con un toc adiscos o un repro ductor de CDs.
Panel frontal
(54) El mando CUE TONE aj usta el tono de la seña l
cue/auriculares.
(55) El botón REV/CF REVERSE le permite intercambiar la
asignaci ón de las señales pr esentes en cada la do delcrossfa de
(56) El botón MODE de termina si estar á activo XFADE CURVE
Ao B.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
Sección FX LOOP/CONTOUR (NOX404)
(57) Los interru ptores FX LOOP CH1/2 envían e l canal a la toma
FX LOOP SEND.
(58) El fader FX LOO P MIX ajusta la canti dad de señal FX LOOP
RETURN incluida en la mezcla principal.
(59) El botón CH REV p ermite a los fader s de canal contro lar la
entrada 1 o la 2.
(60) El interrup tor MONO 1/2 STEREO HOUSE ac tiva los
VU-MET ROS para que monitor icen los canales 1 y 2 po r separado o la mezcla stereo global.
(61) El botón RE VERSE permite que c ambie el
compor tamiento del FADER DE C ANAL de modo que en su tope supe rior esté desac tivado o que en su mí nimo el volumen es té a tope.
(62) El botón MODE 1/2 eli ge si el FADER DE CANAL act uará
como contr ol de volumen (MODE 1) o como un cont rol de panorama (MO DE 2).
(63) El fader CONTO UR ajusta la pendie nte de volumen o la
pendient e de panorama del FADER DE C ANAL, dependie ndo de la selección M ODE1/2. .
.
Sección de ltro (NOX606)
(64) El ma ndo LFO DEPTH ajust a la cantidad de modul ación LFO
(oscilador d e baja frecuenc ia) aplicada al ltro
(65) El botón LFO ON ac tiva el LFO.
(66) El botón X2 TEM PO hace que se dupliqu e la velocidad
del LFO.
(67) El botón TAP le permi te introducir manu almente la
velocida d del LFO pulsándol o de forma rítmic a con lamúsica.
(68) El mando RESO NANCE ajusta lo abru pto que será el ltr o,
ofrec iéndole desde una r espuesta suave cu ando esté en el ext remo ‘MILD’ hasta u n realce de realiment ación resonan te a medida que lo vaya gir ando hacia ‘WILD’.
(69) VCF LINK 2-1 permite que el FILTRO 2 p ueda ser controla do
por el FILTRO 1, lo que har á que ambos ltros pu edan ser ajustad os simultáneamen te. Los botonesHPF, BPF y LPF todavía siguen funcionando de forma independiente para cada ltro
.
(70) El b otón VCF TO XFADER permite qu e la función
FREQUENC Y pueda ser control ada por elcrossf ader.
(71) El botón HPF ac tiva el ltro pa sa-altos, que har á que
solo sean e scuchadas las fr ecuencias super iores al valor ajustad o por el mando FREQUENC Y.
(72) El botón BPF ac tiva el ltro pas abandas, que hace que
solo se es cuche la estrec ha banda de frecu encias elegidas por el mand o FREQUENCY.
(73) El botón LPF ac tiva el ltro pa sabajos, que hará q ue
solo sean e scuchadas las fr ecuencias infe riores al valor ajustad o por el mando FREQUENC Y.
(74) El mando FREQUEN CY selecciona la f recuencia uti lizada
por el ltr o de corte variabl e.
(75) El b otón FILTER ON activa el l tro.
.
Page 12
22 23PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX40 4/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(FR) Etape 2 : Réglages
Voies de mic ro (Mic )
(1) Le bouton AUX 1/2 déter mine le niveau du signa l de
la voie sur les s orties AUXSEND 1 et 2. Le s touches PRE transme ttent le signal AUX SEND pr élevé pré-Fader.
(2 ) La touche M IC/RTN sélec tionne l'entrée XLR MI C ou
les Jack s stéréo 6,35 mm RETURN c omme source audio desvoies.
(3 ) Les bouto ns MIC EQ règlent l'égalis ation de la voie. Sur le
NOX606, le bo uton MID 1 corrige les h aut-médium et le bouton MID 2 c orrige les bas-m édium.
(4 ) Le bouton MI C GAIN contrôle la sens ibilité de l'entrée
micro. Sur le N OX1010, le bouton s ert de volume.
(5 ) La fonc tion TALKOVER atténue aut omatiquement le
niveau de la mu sique lorsque vou s parlez dans le micr o. Sur le NOX606, m aintenez la touche en p osition haute pour ac tiver la fonctio n Talkover, et en pos ition basse pour util iser le micro sans at ténuer la musique.
(6 ) La Led ON/P EAK s'allume en vert lor sque la voie est ac tive
et en rouge l orsque le niveau es t en surcharge.
(7 ) La touche M IC ON active la voie mic ro.
(8 ) Le bouton AUX IN d étermine le niveau de s signaux
connec tés aux entrées AUX IN.
Voies stéréo
(9 ) Le bouton G AIN contrôle la sensi bilité de l'entrée.
(10) INPUT SELEC T sélectionne l a source d'entrée de la voi e.
(11) La touche C UE permet d'écouter la s ource sonore sans
l'inclure d ans le mixage de sor tie.
(12 ) L es boutons CHANNEL EQ at ténuent/accent uent les
fréque nces basses, méd iums et hautes de la voie. Su rle NOX404, ut ilisez la touche EQON/O FF pour activer lescorre cteurs.
(13 ) La touche FILTER a ecte la voie au FILTER 1 ou 2.
Laisse zau centre pour ignor er les ltres.
(14) L a touche XFADE (A OFF B) aec te la voie à l'un des
côtés du Cro ssfader. En positi on centrale OFF, la voie va direc tement dans le mixage g énéral de sort ie sans passer par le Cros sfader.
(15) Le FADER déterm ine le niveau de la voie dan s le
mixagegénéral.
(16) L es VU-mètres de vo ie indiquent le nivea u de la
sourced'ent rée.
(17) Le Fader PAN déterm ine la position de la voi e dans le
champ sté réo du mixage de sor tie.
Section du Crossfader
(18) La touche FADE R START active la fonc tion de démarrag e
par Fader, perme ttant de transm ettre depuis le mélangeu r les signaux Start /Cue à un lecteur de C D à démarrage par télécommande.
(19 ) Les boutons C F ASSIGN déterminen t les voies aect ées de
chaque côté du Crossfader.
(20) Le CROSSFADER réali se un fondu entre les
sourcesla térales.
(21 ) L e bouton XFADE CURVE déte rmine le caract ère abrupte
ou progre ssif du fondu entr e les sources A et B.
(22 ) Les L eds REV/MODE indiquen t le statut des touc hes
REVERSE e t MODE 1/2.
(23 ) Le s touches/bou tons KILL supprime nt les fréquence s
basses, m édium et aiguës du si gnal A ou B du mixage du Cross fader. Sur leNOX303, placez le s électeur en positio n haute pour verrou iller l'eet, oumainten ez manuellem ent le sélecteur e n position basse p our supprimer temporairement les fréquences sélectionnées.
Section des eets
(24) L'écra n FX DISPLAY indique l'eet co urant.
L'écranclignote lor sque vous sélec tionnez un nouve l eet, jus qu'à ce que vous conrmi ez la sélectio n en appuyant s ur le bouton FXSELEC T.
(25) Le bouton FX SE LECT fait déler l es eets. Appu yez pour
conrmer la sélection de l'eet.
(26) La touche F X ON active le proce sseur d'eets num ériques.
(27) La touche F X CUE transmet les e ets à la sectio n de
pré-é coute Cue du signal sa ns l'ajouter au mixage.
(28) Le bouton FREQU ENCY règle un par amètre de l'eet à
base de fr équence ou à base tem porelle sélec tionné.
(29 ) Le Fade r INTENSITY règle le p aramètre de mixa ge ou de
résonan ce de l'eet sélect ionné.
(30) L e bouton FX ASSIGN dé termine les sourc es aectées
par l'eet.
(31 ) La touche TAP per met de saisir manue llement le
paramèt re de tempo d'un eet en a ppuyant sur la touche en r ythme avec la musi que. Maintenez la touc he TAP enfoncée pe ndant 2 secondes po ur l'allumer — lebouton FR EQUENCY règle alo rs le tempo.
(32 ) Le b outon DATA/MIDI permet le ré glage de paramètr es
comme la vit esse d'horloge MID I.
(33 ) La touche MID I ON transmet les don nées MIDI Start /Stop
à un séquen ceur externe.
Section des généraux
(34) Le bouton BAL ANCE règle l'équilib re gauche/droite de s
sorti es RCA MAIN et BALANC ED OUT.
(35) L e bouton BOOTH déter mine le niveau des so rties
RCABOOTH d e la face arrière.
(36) La touche M ONO place le signal des s orties BOOTH en
stéréo ou e n mono.
(37) La touche M UTE coupe la sort ie BOOTH.
(38) L e Fader/bo uton MASTER contr ôle le niveau des sor ties
RCA MAIN et BA LANCED OUT.
(39 ) L e bouton AUX OUT règle le n iveau des sortie s AUX OUT,
porta nt le même signal que le s sorties MAIN.
(40) Le b outon MIX 1 détermin e le niveau des sort ies
MIX 1 XLR de la fa ce arrière.
(41) Le bouton MI X 2 détermine le nivea u des sorties MIX 2 e n
Jacks 6,35 mm d e la face arrière.
(42) Le VU-mètr e MASTER ache le ni veau des signaux des
sorti es générales et /ou du sign al de pré-écou te Cue.
(43) Le sélec teur MASTER/CUE d étermine si le VU-m ètre
MASTER in dique le niveau des sig naux généraux ou de pré-é coute Cue.
(44) La Led CUE ACTI VE s'allume lorsqu'une tou che de voie
CUE est ac tive.
(45) La t ouche POST EQ séle ctionne si le signa l de pré-écoute
Cue est pré levé pré (positio n haute) ou post-EQ (positi on basse).
(46) La touche ST EREO/MONO sélect ionne le format du sig nal
de sort ie : mono ou stéréo.
(47) La touche SPLI T/BLEND(CUE) p ermet de combine r le
signal de pr é-écoute Cue avec l es sorties ou de s éparer les signau x en plaçant les sour ces Cue à gauche et les généraux Main à gauche.
(48) Les t ouches AUX 1/2 appliquen t les signaux AUX RETUR N
sélec tionnés au mixage d e pré-écoute Cue.
(49) Le bouton CUE G AIN détermine le volu me et la sensibilité
du signal de p ré-écoute Cue.
202 Réglages
(50) Le bouton/Fad er CUE MIX permet de pa sser
progre ssivement du signal de C ue au signal des sorti es mixées. Sur les mo dèles NOX404 et NOX 202, cebouton vo us permet de pass er de la voie 1 à la voie 2 etinversement.
(51) Le sélec teur CUE MODE déter mine les signaux ae ctés à
l'écoute au ca sque : voies 1 et 2, la sec tion des eet s FX, ou le signal de s sorties géné rales Master.
Face a rrièr e
(52) L'interrupteur POWER place le mélangeur
sous/horstension.
(53) Le sélecteur LINE/PHONO optimise les entrées PHONO
pour l'utilisation avec une platine phono ou CD.
Face avant
(54) Le bouton CUE TON E modie le timbre du s ignal
Cue/casque.
(55) La touche RE V/CF REVER SE inverse l'aect ation des
signaux pr ésents de chaqu e côté du Crossfade r.
(56) La touche MOD E sélectionne l a courbe XFADE CURVE
A ou B.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
Section FX LOOP/CONTOUR (NOX404)
(57) Les touches F X LOOP CH1/2 aectent le s signaux de la
voie aux dép arts FX LOOP SEND.
(58) Le Fader FX LOOP MIX dé termine le niveau de r etour
des eet s de la boucle FX LOOP R ETURN dans le mixagegénéral.
(59) La touche CH R EV vous permet d'ut iliser les Faders de
voies pour c ontrôler les entr ées 1 ou 2.
(60) Le sélect eur MONO 1/2 STEREO HOUSE sél ectionne si le
VU-mèt re ache le niveau des vo ies 1 et 2 ou le niveau de sort ie du mixage.
(61) La touche REVERSE inverse le fonctionnement du FADER
de voie, qui dé livre alors le nivea u maximum en posit ion minimum et inversement.
(62) La touche MO DE 1/2 sélectionne s i le FADER de
voie ser t de réglage de volume (MO DE 1) ou de panoram ique(MODE 2).
(63) Le Fader de CONTOUR m odie la pente d'act ion du FADER
de voie util isé en réglage de volu me ou de panoramique, selon la po sition du sélec teur MODE1/2.
Section des ltres (NOX606)
(64) Le bouton LFO DE PTH détermine la mo dulation du
LFO (Low Frequ ency Oscillato r, ou osci llateur à basse fréque nce) appliquée au ltr e.
(65) La touche LFO O N active le LFO.
(66) La touche X 2 TEMPO double la vite sse du LFO.
(67) La touche TAP vous p ermet de saisir manu ellement la
vitesse d u LFO en tapant sur la tou che en rythme ave c la musique.
(68) Le bouton RES ONANCE détermine l e caractère sél ectif du
ltre, avec un e réponse douce en po sition ‘MILD’ et une résonan ce extrême en pos ition ‘WILD’.
(69) La fonc tion VCF LINK 2-1 vous permet de con trôler le
FILTRE 2 en même temp s que le FILTRE 1. Les touches HPF, BPF et LPF res tent indépendant es à chaque ltre.
(70) L a touche VCF TO XFADER vous per met de contrôler la
FRÉQUENCE du  ltre avec le Crossf ader.
(71) La touch e HPF active le ltre p asse-haut, en ne l aissant
passer que les fréquences supérieures à celle déterminée par le bout on FREQUENCY.
(72) La touche BPF a ctive le ltre pa sse-bande, en ne lai ssant
passer qu'un e bande de fréque nces limitée, autour d e celle déter minée par le bouto n FREQUENCY.
(73) La touche L PF active le ltre p asse-bas, en ne la issant
passer que les fréquences inférieures à celle déterminée par le bout on FREQUENCY.
(74) Le bouton FREQ UENCY sélect ionne la fréquenc e du ltre.
(75) L a touche FILTER ON active le  ltre.
Page 13
24 25PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX40 4/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(DE) Schritt 2: Regler
Mikrofonkanäle
(1) Die AUX ½ Drehknö pfe stellen das Sign al des Kanals an
den AUX SEND 1 und 2 Bu chsen ein. Mithilf e des PRE Knopfe s kann das Signal an den Pr efader der AUX SEND Buchse geschickt werden.
(2 ) Der MIC/RTN Schalter wählt entweder den XLR
Mikrofoneingang oder die 6,35 mm Stereo RETURN Stecker als Aud ioquelle für das Si gnal aus.
(3 ) MIC EQ Drehknöpfe regulieren die Entzerrung des Kanals.
Beim NOX606 s tellt MID 1 die obere n Mitten und MID 2 die unteren Mitten ein.
(4 ) MIC GAIN Drehknopf kontrolliert die Empndlichkeit des
Mikrofoneingangs. Beim NOX1010 funktioniert dieser Schalter als Lautstärkeregler.
(5 ) TALKOVER bewirkt eine automatische Reduzierung
der Laut stärke, wenn das Mik rofon verwende t wird, sodass der Anwender über die Musik gehört werden kann. Bei Ge brauch des NOX606 ha lten Sie den Schalter in der oberen Position um die Talkover-Funktion einzuschalten. Legen Sie den Schalter nach unten um, sowird der Mikrofonkanal eingeschaltet, ohne die Musik abzuschwächen.
(6 ) ON/PEAK LE Ds leuchten grün um an zuzeigen, dassder
Kanal ak tiviert wurd e, leuchten sie rot, wir d der Tonüberlastet.
(7 ) MIC ON Schalter aktiviert den Mikrofonkanal.
(8 ) AUX IN Drehkn opf stellt den Pegel d es Audiosignals ein,
welches mi t den AUX IN Buchsen verb unden ist.
Stereokanäle
(9 ) GAIN Drehknopf kontrolliert die Empndlichkeit
desKanaleingangs.
(10) INPUT SELEC T Schalter wählt die Au dioquelle des
Kanalsaus.
(11) Mit dem CUE Sc halter kann die Audio quelle mitgehör t
werden, ohne in die Master-Output-Sektion eingebunden zu werden.
(12 ) CHANNEL EQ Drehknöpfe regeln die Höhen, Mitten und
Bässe de s Kanals. Verwenden Si e beim NOX404 den EQON/OFF Sch alter um den EQ zu akti vieren.
(13 ) FILTER Schalter s endet den Kanal ent weder an FILTER 1
oder 2. Bela ssen Sie den Schallt er in der Mitte, um die Filter zu umgehen.
(14) X FADE (A OFF B) Schalter sende t den Kanal an eine Seite
des Cross fader. Wenn OFF ausgewä hlt ist wird der Kana l direkt a uf den Gesamtmix g egeben.
(15) CHANNEL FADER kont rolliert die La utstärke des K anals
im Gesamtmix.
(16) C HANNEL VU-METER zei gt den Signalpegel d er
Eingangsquelle an.
(17) PAN Regler ste llt die links-re chts-Balance de s Kanals ein.
Crossfaderbereich
(18) FADER START Schalter aktiviert die Start funktion des
Crossf aders, mit der das M ischpult Start /Cue-Signale an einen Auto-Start CD-Player sendet.
(19 ) CF ASSIGN Drehk nöpfe bestim men, welche Kanäle auf
jeder Seite des Crossfaders zugewiesen werden.
(20) CROSSFADER blend et zwischen den Q uellen, die für jed e
Seite eingestellt sind.
(21 ) C F CURVE stellt die Char akteristik de s Crossfader s
stufenlos zwischen sanftem Überblenden und hartem Cut ein.
(22 ) REV/MODE LEDs zeigen den Status der REVERSE und
MODE ½ Knöp fe an.
(23 ) KILL Schalter/Knöpfe entfernen die Höhen, Mitten oder
Bässe aus dem Signal der jeweiligen Crossfader-Seite. Beim NOX303 le gen Sie den Schalter n ach oben um, umden Eek t fest einzust ellen, oder halten Sie d ie Schalter manuell nach unten, um die ausgewählten Frequenzen kurz zu entfernen.
FX-Be reich
(24) FX DISPLAY zeigt de n aktuellen Eek t an. Das Display
wird aueuchten, wenn ein neuer Eekt gewählt wird, und es ist da uerhaft beleu chtet, wenn der Eek t durch drücken de s FX SELECT Knopf es bestätigt w ird.
(25) FX SELECT Dr ehknopf blätte rt durch die ver fügbaren
Eekte. D urch Drücken des Dr ehknopfes bes tätigen Sie die Eektauswahl.
(26) FX ON Taste akt iviert den digi talen Eektpr ozessor.
(27) FX CUE sende t das Eektsign al zum Vorhören an
denKopfhörer.
(28) FREQUENCY Drehknopf stellt einen frequenzbasierten
oder zeitbasierten Parameter für den ausgewählten Eekt ei n.
(29 ) INTENSITY Fader reguliert die Mix- oder Resonanzwerte
des ausgewählten Eekts.
(30) F X ASSIGN Drehkno pf bestimmt, auf we lche Quellen sich
der Eekt auswirkt.
(31 ) TAP Knopf dient da zu, den Tempoparamete r des Eekts
manuell einzugeben indem er im Rhythmus der Musik gedrüc kt wird. Haten Sie de n TAP Knopf f ür 2 Sekunden gedrückt, leuchtet er dauerhaft und mithilfe des FREQUENCY Drehknopfes kann das Eekttempo ständig kontrolliert werden.
(32 ) DATA/MID Drehknopf erlaubt die Einstellung von Werten
wie der MIDI Tak trate.
(33 ) MIDI ON Knopf s endet MIDI Start /Stop Informati onen an
einen externen Sequenzer.
Masterbereich
(34) BALANCE Dr ehknopf stellt d ie Balance der
CINCH-AUSGÄ NGE und SYMMETRISCHE N AUSGÄNGE ein.
(35) B OOTH Drehknopf kon trolliert den Pe gel der
CINCH-B OOTH-AUSGÄNGE auf der Rü ckseite.
(36) MONO Knop f schaltet das BOOTH Si gnal von Stereo
aufMono.
(37) MUTE Taste scha ltet den BOOTH-Aus gang auf stumm.
(38) MA STER Fader/Drehknopf kontrolliert den
Pegel der CIN CH-HAUPTAUSGÄNGE und der SYMMETRIS CHENAUSGÄNGE.
(39 ) AUX O UT Drehknopf ste llt den Pegel der AUX OUT
Buchsen ei n, welche das selbe Sig nal wie die Hauptausgänge führen.
(40) MIX 1 D rehknopf stell t den Pegel der MIX 1 XLR Aus gänge
auf der Rück seite ein.
(41) MIX 2 Drehk nopf stellt den Pege l der MIX 2 6,35 mm
Stecker auf d er Rückseite ein.
(42) MASTER VU- M ETER zeigt den Signal pegel des
Masterausgangs und/oder des Cue-Signals an.
(43) MASTER /CUE Knopf bestim mt, ob das MASTER
VU-METER das Signal des Masterausgangs oder das Cue-Signalan zeigt.
202 Regler
(44) CUE ACTIVE LED le uchtet, wenn der CUE Sc halter eines
Kanals ak tiv ist.
(45) POS T EQ Knopf wählt aus ob d as Kopfhörers ignal vor
(PRE) oder na ch (POST) dem EQ abge grien wird.
(46) STEREO/MONO Knopf schaltet das Masterausgangssignal
zwischen Stereo- und Mono-Ausgabe um.
(47) SPLIT/BLEND(CUE) sch altet den Abhörmo dus von BLEND
(CUE und MAIN Stere o) auf SPLIT (CUE links, MAIN re chts) auf dem Kopf hörer um.
(48) AUX ½ Sc halter schicken das a usgewählte AUX RETUR N
Signal an den Cu e-Mix.
(49) CUE GAIN Dreh knopf bestimmt d ie Lautstär ke des
CUE-Signals.
(50) CUE MIX Fader/Drehknopf ermöglicht eine stufenweise
Überblendung zwischen dem Cue-Signal und dem Program msignal. Bei den Ger äten NOX404 und NOX202 blendet d ieser Regler zw ischen Kanal 1 und 2.
(51) CUE MODE Sch alter bestimmt, o b Kanal 1 oder 2,
derFX-Ber eich oder das Mast ersignal im Cue-/ Kopfhörermix zu hören sind.
Rückseite
(52) POWER SWITCH sch altet das Gerät ein od er aus.
(53) LINE/PHONO Taster schaltet die PHONO-Eingänge
zwisc hen PHONO-Pegel u nd LINE-Pegel um.
Vorderseite
(54) CUE TONE Drehk nopf stellt die Klan gcharakteris tik des
CUE-/Kopfhörersignals ein.
(55) REV/CF REVERSE Knopf invertiert die Signalzuweisung
des Crossfaders.
(56) MODE Knopf schaltet die Funktionsweise des
Crossf adersum.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
FX LOOP/CONTOUR-Bereich (NOX404)
(57) FX LOOP CH ½ Scha lter sendet den Kan al an den FX LOOP
SEND Anschl uss.
(58) FX LOOP MIX Fader blendet zwischen Originalsignal und
Eektsignal über.
(59) CH REV Knop f schaltet die Kanäl e auf den jeweils ander en
Fader um.
(60) MONO ½ STEREO HO USE schaltet die VU- METER-Anzeige
zwischen der Anzeige der einzelnen Kanäle oder der des Mastersignals um.
(61) REVERSE Knopf kehrt die Funktionsweise des
CHANNELFADERs u m.
(62) MODE ½ Knopf wä hlt aus, ob der CHANNEL FADER al s
Lautstärkeregler (MODE 1) oder als PAN-Steuerung (MODE 2) fungiert.
(63) CONTOUR Fader re gelt die Charakte ristik des
CHANNELFADERs.
Filter-Bereich (NOX606)
(64) LFO DEPTH Drehknopf regelt wie stark der Filter vom
LFO(Low Frequency Oscillator) beeinusst wird.
(65) LFO ON Knopf ak tiviert den L FO.
(66) X2 TEMPO Knopf verdoppelt die Geschwindigkeit
desLFO.
(67) TAP Taste ermöglicht, die Geschwindigkeit des LFO
manuell einzustellen, indem die Taste im Rhythmus der Musik gedr ückt wird.
(68) RESONANCE Drehknopf bestimmt die Resonanz/Schärfe
des Filter s und kann stufe nlos von MILD (keine Res onanz) bis WILD (volle Re sonanz) eingest ellt werden.
(69) VCF LINK 2-1 ermöglicht d ie Kontolle des FILTER
2 durch Filter 1, beide Filter können gleichzeitig eingest ellt werden Die HPF, BPF und LPF Knöp fe funktionieren weiterhin unabhängig für jeden Filter.
(70) VCF TO XFAD ER Knopf ermöglic ht, dass die
FREQUENCY Funktion des Filters durch den Crossfader kontrolliert werden kann.
(71) HPF Knopf ak tiviert den H ochpasslter, so dss nur
die Frequenzen oberhalb der Einstellungen des FREQUENCY Drehknopfes gehört werden können.
(72) BPF Knopf ak tiviert den Ba ndpasslter, soda ssnur
die Schmalbandfrequenzen, die mithilfe des FREQUENCY Drehknopfes eingestellt wurden, gehörtwerden können.
(73) LPF Knopf ak tiviert den T iefpasslt er, sodas s nur
die Frequenzen unterhalb der Einstellungen des FREQUENCY Drehknopfes gehört werden können.
(74) FREQUENCY Drehknopf wählt die Frequenz
aus, dievom variablen Grenzfrequenzlter angewand twird.
(75) FILTER ON Knopf aktiviert den Filter.
Page 14
26 27PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(PT) Passo 2: Controles
Canais Mic
(1) O botão girató rio AUX ½ ajusta o sinal do c anal nos
auscult adores 1 e 2 da AUX SEND. Os botõe s PRE permite m que o sinal do canal sej a enviado para o pre-fa de do auscultado r AUX SEND.
(2 ) O interru ptor MIC/RTN sel ecciona quer a entr ada XLRMIC
ou os auscu ltadores RETUR N ¼" estér eio como fonte áudio do ca nal.
(3 ) O botão gir atório MIC EQ ajust a a equalização do
canal. Em NOX6 06, o botão giratór io MID 1 ajusta as frequê ncias de meio-alc ance elevadas e o MID 2 aju sta os alcancesinferiores.
(4 ) O botão gir atório MIC GAIN contr ola a sensibilidad e da
entrada d o mic. Em NOX1010, o botão giratório a ge como um contro lo do volume.
(5 ) TALKOVER faz com que o vo lume da música caia
automati camente sempre qu e o microfone est iver a ser utiliza do, permitindo que o o perador seja ouv ido sobre a música. Em N OX606, segure o inter ruptor na posiçã o para cima p ara escolher a fun ção talkover, e rode o botã o para baix a para ligar o canal do m icrofone sem aten uar a música.
(6 ) O LED ON/PEA K ca verde para indi car que o canal
foi act ivado, e ca vermelho s e o áudio começar asobrecarregar.
(7 ) O botão MIC ON l iga o canal do microf one.
(8 ) O botão gir atório AUX IN ajuste o nív el do áudio ligado
aos auscultadores AUX IN.
Canais Estéreo
(9 ) O botão giratório GAIN controla a sensibilidade da
entrada do canal.
(10) O interru ptor INPUT SELECT se lecciona a fonte de áu dio
do canal.
(11) O botão CUE p ermite que a fonte sej a monitorizada s em
ser incluí da na secção de saíd a principal.
(12 ) O b otão giratório CH ANNEL EQ aumenta ou dim inui as
frequê ncias baixa e média d o canal. Em NOX404, ut ilize o interru ptor EQ ON/OFF para ac tivar os botões gi ratórios.
(13 ) O interrup tor FILTER envia o canal para o F ILTER 1 ou par a
o FILTER 2. Deixe o bot ão no centro para liga r os ltros.
(14) O i nterruptor XFADE (A OFF B) env ia o canal para
qualquer la do do crossfad er. Quand o a posição OFF no centro es tiver seleccion ada, o canal a cujo sinal á udio esteja lig ado irá ligar o cross fader e ser ouvid o na misturaprincipal.
(15) O CHANNEL FADER con trola o volume do cana l na mistura
em geral.
(16) O C HANNEL VU METER exib e o nível do sinal na fonte
deentrad a.
(17) O PAN fader ajus ta o lado esquerdo d o canal para um
balanço cor recto.
Secção Crossfader
(18) O interru ptor FADER START escolhe a fu nção de início do
sinal áudio, p ermitindo ao mis turador enviar sin ais de início/m p ara um leitor de CD de au to-início.
(19 ) O botão girat ório CF ASSIGN deter mina que canais
aparecem e m que lado do crossf ader.
(20) O CROSSFADER varia e ntre as fontes atr ibuídas a
cadalado.
(21 ) O botão giratório XFADE CURVE determina quão alto ou
gradual é o si nal áudio entre a font e A e a fonte B.
(22 ) O LED R EV/MODE indica o esta do dos botões MODE ½
eREVERSE .
(23 ) Os botões/ interruptores KILL removem as frequências
baixa, mé dia e alta da mistura d o crossfader A o u B. Em NOX303, rode o s interruptore s para cima para bloq uear o efeito ou seg ure, manualmente, osinterr uptores para bai xo para remover com bre vidade as frequênciasseleccionadas.
Secção F X
(24) O FX DISPLAY indic a o efeito actual. O e crã irá piscar
quando um nov o efeito for selec cionado e irá perma necer aceso quando estiver conrmado premindo o botão FXSELECT.
(25) O botão gira tório FX SELECT es colhe de entre os efe itos
disponív eis. Premindo o botã o giratório conr ma a selecç ão de efeito.
(26) O botão FX ON a ctiva o process ador digital de e feitos.
(27) O botão FX CUE e nvia o efeito para a s ecção de corte pa ra
pré-visualização antes de o aplicar à mistura.
(28) O botão girat ório FREQUENCY aju sta a frequênc ia base ou
o parâmet ro de tempo base do ef eito selecciona do.
(29 ) O f ader INTENSITY ajus ta a mistura ou par âmetro de
ressonâ ncia do efeito sele ccionado.
(30) O b otão giratório F X ASSIGN determina q ue fontes são
afect adas pelo efeito.
(31 ) O botão TAP permi te que o parâmetro d e tempo do efeito
seja intro duzido manualmen te ao premir no ritmo c om a música. S egurando o botão TAP dur ante 2 segundos irá fazer com que o botão acenda permanentemente e permit a que o botão giratór io FREQUENCY contr ole, deforma co ntínua, o tempo do efe ito.
(32 ) O b otão giratório DATA/MIDI per mite o ajuste de dado s e
também a vel ocidade do relógi o MIDI.
(33 ) O botão MIDI ON e nvia dados star t/stop MIDI para um
sequenciador externo.
Secção Principal
(34) O botão gir atório BALANCE aju sta o balanço da
esquerd a para a direita das SA ÍDAS PRINCIPAIS RCA e SAÍDASEQUILIBRADAS.
(35) O b otão giratório B OOTH controla o nível d as
SAÍDASBOOTH RC A no painel trase iro.
(36) O botão MON O altera o sinal BOOTH de e stéreo
paramono.
(37) O botão MUTE s ilencia a saída BOOT H.
(38) O b otão giratório/ fader MASTER cont rola o nível das
SAÍDAS RCA PRINCIPAIS e das SAÍDAS EQUILIBRADAS.
(39 ) O b otão giratório AUX O UT ajusta a saída dos
auscult adores AUX OUT, que tem o mesmo si nal do que as SAÍDAS PRINCIPAIS.
(40) O bo tão giratório MIX 1 aj usta a saída das sa ídas
MIX 1 XLR no pai nel traseiro.
(41) O botão gir atório MIX 2 ajust a a saída das saídas dos
auscult adores MIX 2 ¼" no painel tr aseiro.
202 Controles
(42) O MASTER VU ME TER exibe o nível de sin al da saída
princip al e/ou do sinal de corte.
(43) O botão MA STER/CUE determi na se o MASTER VU METER
exibe o sin al a partir da saíd a principal ou do sin al decorte.
(44) O LED CUT ACTIVE ac ende quando o botão CU E do canal
é activ ado.
(45) O bo tão POST EQ selecci ona se o corte é tomad o pré
(cima) ou pos-EQ ( baixo).
(46) O botão STERE O/MONO permite que o sin al de saída
princip al seja enviado em mod o estéreo ou mono.
(47) O botão SPLI/B LEND(CUE) permite ao sina l de corte
combinar a s fontes de program a e de corte ou separ ar as fontes pa ra a esquerda (corte) e pa ra a direita (prin cipal).
(48) Os i nterrutores AUX ½ env iam o sinal AUX RETURN
selecci onado para a mistu ra de corte.
(49) O botão gir atório CUE GAIN deter mina o voluma e a
sensibil idade do sinal de cor te.
(50) O fader/botã o giratório CUE MIX pe rmite uma mistur a
gradual en tre o sinal de corte e o si nal de programa. EmNOX404 e NOX 202, isto varia entr e o canal 1 e o canal 2.
(51) O interru ptor CUE MODE determ ina se os canais 1 e 2,
asecção F X ou o sinal Principa l são ouvidos na mis tura do auscultador/corte.
Painel Traseiro
(52) O INTERRUPTOR P OWER dá energia à unidade p ara ligar
e desligar.
(53) O botão LINE/PHONO optimiza os auscultadores PHONO
para util izar com um leitor de CD o u com uma mesa demistur a.
Painel Frontal
(54) CUE TONE knob adj usts the tone of the
cue/headphonesignal.
(55) REV/CF REVERSE but ton switches t he assignment of the
signals pre sent at either side o f the crossfad er.
(56) MODE button determines whether XFADE CURVE A or B
isactiv e.
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
FX LOOP/CONTOUR sectio n (NOX404)
(57) Os interru ptores FX LOOP CH½ env iam o canal para o
auscult ador FX LOOP SEND.
(58) O fader FX LOOP M IX ajusta quanto é que o s inal
FX LOOP RET URN é incluído na mist ura principal.
(59) O botão CH RE V permite que os fad ers dos canais
controle m quer a saída 1 quer a saí da 2.
(60) O interrupt or MONO ½ STEREO HOUSE per mite que o
VUMETERS e xiba canais 1 e 2 em sep arado ou a mistur a estére o em geral.
(61) O botão RE VERSE altera a funç ão do CHANNEL FADER para
que a posiç ão de topo esteja des ligada e a posição do botão es teja no volume total.
(62) O botão MODE ½ s elecciona se o CHANNEL FAD ER age
como um cont rolo de volume (MODO 1) ou como um controlo p an (MODO 2).
(63) O fader CONTO UR ajusta o cálculo d e volume do
CHANNELFADER ou o c álculo pan, depend endo na secção MODE ½.
Secção Fi ltro (NOX606)
(64) O botão girat ório LEO DEPTH ajus ta a quantidade da
modulação LFO (oscilador baixa-frequência) aplicada ao ltro.
(65) O botão LFO ON ac tiva o LFO.
(66) O botão X2 TEM PO duplica a veloci dade do LFO.
(67) O botão TAP permit e que a velocidade do LF O seja
introduzida manualmente ao premir no ritmo com amúsica.
(68) O botão giratório RESONANCE determina o pormenor do
ltro, per mitindo uma respo sta suave na extr emidade “MILD” par a um aumento de respos ta ressonante qu ando rodado con tra “WILD”.
(69) O VCF LINK 2-1 permite que o FILTER 2 se ja controlado
pelo FILTER 1, permit indo que ambos os lt ros sejam ajustad os simultaneamen te. Os botões HPF, BPF e LPF continuarão a funcionar independentemente para cadaltr o.
(70) O bo tão VCF TO XFADER permite qu e a função
FREQUENC Y do ltro seja contr olada pelo cross fader.
(71) O botão HPF ac tiva o ltro de pa ssagem elevada,
permit indo apenas que as fr equências acima d o botão giratório FREQUENCY sejam conguradas para serouvid as.
(72) O botão BPF ac tiva o ltro de pas sagem de posto
permit indo apenas que o pos to mais pequeno de frequências seleccionado pelo botão giratório FREQUENC Y seja ouvido.
(73) O botão LPF ac tiva o ltro de pa ssagem baixa,
permit indoapenas que as fr equências abaix o do botão giratório FREQUENCY sejam conguradas para serouvid as.
(74) O botão giratório FREQUENCY selecciona a frequência
utiliza da pelo ltro de cor te variável.
(75) O bo tão FILTER ON activa o lt ro.
Page 15
28 29PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Make all the necessar y power,
audioand USB connections. Leave the power for all devices o!
(ES) Conecte todos los cables de alimentación,
audioy USB necesarios. ¡Compruebe que estén apagados todos los equipos!
(FR) Connectez le mélangeur au secteur,
réaliseztoutes les connexions audio et USB. Laisseztous vos équipements hors tension !
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Strom-, Audio- und
USB-Verbindungen her. Schalten Sie noch kein Gerätein!
(PT) Faça todas as ligações necessárias, ligaçõesáudio e
USB. Desligue a electricidade para todos osdispositivos!
(EN) Lower the MASTER fader/knob,
BOOTH and CUE GAIN controls all the waydown.
(ES) Ajuste al mínimo el fader/mando MASTER y los
controles BOOTH y CUE GAIN.
(FR) Baissez le bouton/Fader MASTER, et les boutons
BOOTH et CUE GAIN au minimum.
(DE) Stellen Sie den MASTER Fader/Drehknopf,
BOOTHund CUE GAIN Regler auf Minimum.
(PT) Baixe o botão giratório/fader MASTER, BOOTH e
controlos CUE GAIN para baixo.
(EN) Flip the POWER switch on.
(ES) Pulse el interruptor POWER.
(FR) Placez l'interrupteur POWER sur On.
(DE) Legen Sie den POWER Schalter um.
(PT) Ligue o interruptor POWER.
(FR) Placez tous les équipements sous tension.
(DE) Schalten Sie den Strom für alle anderen Gerätean.
(PT) Ligue a alimentação para todos os
outrosdispositivos.
(FR) Lancez les sources audio.
(DE) Beginnen Sie, Ton von Ihren
Audioquellenabzuspielen.
(PT) Comece a tocar áudio a partir das suas fontes.
(ES) Suba para empezar hasta la mitad el fader/
mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel de los canales.
(FR) Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour
commencer. Réglez au fur et à mesure que vous réglez le niveau des voies.
(DE) Erhöhen Sie den Pegel des MASTER Faders/
Drehknopfes für den Anfang bis zur Hälfte. Siekönnen weitere Einstellungen vornehmen, wennsie die Kanalpegel bestimmen.
(PT) Eleve o botão giratório/fader MASTER até meio
do início. Poderá ajustá-lo assim que congurar os níveis do canal.
(ES) Gire el mando CUE GAIN hasta ⁄ de su recorrido.
Puede ajustarlo al nivel que quiera cuando empiece a ajustar el nivel de los canales.
(FR) Montez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour
commencer. Modiez le réglage selon vos besoins lorsque vous modiez le niveau des voies.
(EN) Turn the power on for all otherdevices.
(ES) Encienda el resto de dispositivos.
(EN) Start playing audio from yoursources.
(ES) Comience la reproducción audio de
las distintas fuentes.
(EN) Raise the MASTER fader/knob up half
way to start. You may adjust it as you set channel levels.
(EN) Turn the CUE GAIN knob up ⁄ of the
way to start. You may adjust it to desired level as you begin setting channel levels.
202 Getting started
(PT) Rode o botão giratório CUE GAIN até ⁄  do início.
Poderá ajustá-lo para o nível desejado assim que começar a congurar os níveis do canal.
(EN) Adjust the CUE MIX fader to the
center position. Make sure to put your headphones on as well.
(ES) Coloque el fader CUE MIX en la posición central.
Ajuste también el nivel de los auriculares a un valorintermedio.
(FR) Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le
casque sur votre tête.
(DE) Stellen Sie den CUE MIX Regler auf die mittlere
Position. Setzen Sie auch Ihre Kopfhörerauf.
(PT)
Ajuste o fader CUE MIX para a posição central.
Certique-se que coloca também os seusauscultadores.
(EN) Assign a channel for each side of the
crossfader using the CF ASSIGN knobs
(NOX1010) or XFADE (A OFF B) switches (NOX303, 606). Slide the crossfader toward the source you would like to hear.
(ES) Asigne un canal a cada lado del crossfader
utilizando los mandos CF A SSIGN (NOX1010) olos interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303,606). Desliceel crossfader hacia la fuente que quieraescuchar.
(FR) Aectez une voie à chaque côté du Crossfader
çà l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) ouXFADE (AOFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers la source que vous souhaitezécouter.
(DE) Stellen Sie einen Kanal für jede Seite des
Crossfaders ein, indem Sie die CF ASSIGN Drehknöpfe (NOX1010) oder XFADE (A OFF B) Schalter (NOX303,606) nutzen. Schieben Sie den Crossfader in Richtung der Quelle, die Sie hörenmöchten.
(PT)
Escolha um canal para cada lado do crossfader utilizando os botões giratórios CF ASSIGN (NOX1010) ou os interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Deslize o crossfader em direcção à fonte que gostaria de ouvir.
(EN) Turn each channel’s GAIN knob
clockwise until the yellow LEDs on the CHANNEL VU METER light.
(ES) Gire el mando GAIN de cada canal hacia
la derecha hasta que se enciendan los pilotos amarillos del VU-METRO de canal.
(FR) Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer
les Leds jaunes du VU-mètre de voies.
(DE) Drehen Sie den GAIN Drehknopf jedes Kanals
im Uhrzeigersinn bis die gelben LEDs auf dem CHANNELVU-METER leuchten.
(PT) Rode o botão giratório GAIN de cada canal no
sentido dos ponteiros do relógio até que apareça o LED amarelo na luz CHANNEL VU METER.
(EN) Raise each CHANNEL FADER to
desired level.
(ES) Ajuste cada uno de los FADER DE
CANAL al nivel que quiera.
(FR) Montez le FADER de chaque voie sur le
niveausouhaité.
(DE) Erhöhen Sie den CHANNEL FADER bis zum
gewünschten Wert.
(PT) Eleve cada CHANNEL FADER para o níveldesejado.
(EN) To preview a channel before adding
it to the main mix, press that channel’s
PFL button. On the NOX202 and 404, engagethe cue for channel’s 1 and 2, then use the CUE MIX fader to select which channel to preview.
(ES) Para previsualizar un canal antes de añadirlo
a la mezcla principal, pulse el botón PFL de ese canal. Enel NOX202 y 404, active el cue para los canales 1 y 2 y utilice después el fader CUE MIX para seleccionar el canal a previsualizar.
(FR) Pour écouter une voie avant de l'ajouter au
mix général, appuyez sur la touche PFL de la voie. Sur le NOX202 et sur le 404, activez l'écoute Cue des voies 1et 2, puis utilisez le Fader CUE MIX pour sélectionner la voie à écouter.
(DE) Wollen Sie einen Kanal vorhören drücken Sie die
CUE-Taste des Kanals. Bei den Geräten NOX 202 und 404 aktivieren Sie den Cue für die Kanäle 1 und2, verwenden Sie dann den CUE MIX Fader um den Kanal auszuwählen, den Sie vorhören möchten.
(PT) Tarkastellaksesi kanavaa ennen sen lisäämis tä
päämiksaukseen, paina tämän kanavan PFL-painiketta. NOX 202:ssa ja 404:ssä ota käy ttöön kanava 1:n ja 2:n ennakkokuuntelu (cue) ja käytä sitten CUE MIX
-häivytintä valitaksesi t arkasteltavakanava.
(EN) Use the CROSSFADER to fade back
and forth between side A and B (or channels 1 and 2).
(ES) Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido
entre los lados A y B (o canales 1 y 2).
(FR) Utilisez le CROSSFADER pour eectuer des
fondus entre les côtés A et B (ou voies 1 et 2).
(DE) Verwenden Sie den Crossfader um zwischen
den zugewiesenen Kanälen überzublenden.
(PT) Utilize o CROSSFADER para o fade subir e descer
entre o lado A e B (oucanais 1 e 2).
(DE) Zu Beginn drehen Sie den CUE GAIN Drehknopf
etwa zu ⁄ hoch. Während Sie die Kanalpegel bestimmen, können Sie die Einstellungen bis zum gewünschten Wert vornehmen.
Page 16
30 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX 303/N OX202 Quick Start Guide 31
Specications Especicaciones técnicas
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Audio Inputs
Mic in
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced Phono in 40 dB gain, RC A, unbalanced Line in 0 dB gain, RCA , unbalanced Return 0 dB gain, ¼" TS, unbalan ced 6 dB gain, ¼" TRS, b alanced — Aux/CD i n 0 dB g ain, RCA, unbalance d 0 dB g ain, RCA, unbalance d
Audio Outputs
Main out (A) 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, TRS, b alanced Main out B 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max , ¼" TRS, bal anced 21 dBu max, RCA, unbalanced — Booth/Amp 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max , ¼" TRS, bal anced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced Record out 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced FX /Aux s end 21 dBu max, ¼" TRS, b alanced 0 dBu (dry), ¼" TRS, bal anced — Phones out max. 40 0 mW @ 1 kHz into 75 
Crossfader
Type innium optical crossfader
Equalizer
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz — Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz — Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz — Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo In/Ou t Connector Type B Converter 16-bit Sample rate 44.1 / 48 kHz
Digital Eects Processor
DSP 24-bit Freescale A/D - D/A converte r 24-bit Delta-Sigma
System Specications
Signal-to-noise ratio >88 d B >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB Crosstalk >80 dB >70 d B >7 0 dB >84 dB >84 dB Distortion (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kH z <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 k Hz <0.04% @ 1 kHz Frequency response 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) Input gain adjustment 4 6 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Power Supply
Mains voltage 100-240 V~, 50/60 Hz Power consumption max. 20 W max. 27 W max. 14 W max. 18 W max. 12 W Fuse T 1A H 250 V Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensio ns (H x W x D)
4.3 x 19 x 7.5"
108 x 483 x 191 mm
4.3 x 18.9 x 15"
108 x 480 x 381 mm
4.3 x 10.1 x 12.6"
108 x 255 x 320 mm
4.3 x 11.5 x 14"
108 x 292 x 355 mm
3.9 x 10.1 x 10.8"
100 x 255 x 274 mm
Weight 6.8 lbs / 3.1 kg 11.9 lbs / 5.4 kg 5.7 lbs / 2.6 kg 7 l bs / 3.2 kg 4.8 lbs / 2.2 kg
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Entradas Audio
Mic in
40 dB gananc ia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB gananc ia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada
40 dB gananc ia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada Phono in 40 dB ganancia, RCA, no balanceada Line in 0 dB ganancia, RCA, no balanceada
Return
Aux/CD i n
Salidas Audio
0 dB ganancia, R CA,
nobalanceada
0 dB ganancia, T RS 6,3 mm,
no balanceada
6 dB ganancia, T RS 6,3 mm,
balanceada
0 dB ganancia, R CA,
nobalanceada
Main out (A) 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., TR S, balanceada
Main out B
Booth/Amp
Record out
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
FX /Aux s end
21 dBu máx, TR S 6,3 mm,
balanceada
21 dBu máx, TR S 6,3 mm,
balanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx, TR S 6,3 mm,
balanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
0 dBu (seca), TRS 6, 3 mm,
balanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
21 dBu máx., RCA ,
nobalanceada
Phones out max. 40 0 mW @ 1 kHz a 75 
Crossfader
Tipo crossfader óptico innito
Ecualizador
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz — Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz — Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz — Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Entrada/salida stereo Conector Tipo B Convertidor 16 bit s Velocidad de muestreo 44.1 / 48 kHz
Procesador Digital de Efectos
DSP 24 bits Fr eescale Convert idor A/D - D/A 24 bits Delt a-Sigma
Especicaciones del Sistema
Relación señal/ruido >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB Crosst alk o cruce de señal >80 dB >7 0 dB >70 dB >8 4 dB >84 dB Distorsión (THD) <0.04% @ 1 k Hz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kH z <0.04% @ 1 kHz <0.0 4% @ 1 kHz Respuesta de frecuencia 10 Hz - 80 kH z (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) Ajuste ganancia de entrada 46 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Fuente Alimentación
Voltaje/amperaje 100-240 V~, 50/60 Hz Potencia máx. 2 0 W máx. 27 W máx . 14 W máx. 18 W má x. 12 W Fusible T 1A H 250 V Conexión de red Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensio nes (A x L x P) 108 x 4 83 x 191 mm 108 x 4 80 x 381 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm Peso 3.1 kg 5.4 kg 2.6 kg 3.2 kg 2.2 kg
Page 17
32 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX40 4/NOX303/NOX202 Quick Start Guide 33
Caractéristiques techniques Technische Daten
NOX1010 NOX606 NOX404 NOX303 NOX202
Entrées Audio
Mic in
Gain de 40 dB,
XLR, symétrie électronique
Gain de 40 dB,
XLR, symétrie électronique
Gain de 40 dB,
Jack stér o 6,35 mm,
symétrie électronique
Gain de 40 dB,
XLR, symétrie électronique
Gain de 40 dB,
Jack stér o 6,35 mm,
symétrie électronique Phono in Gain de 40 dB, RCA, as ymétrique Line in Gain de 0 dB, RC A, asymétriqu e
Return
Aux/CD i n
Sorties Audio
Gain de 0 dB, RC A,
asymétrique
Gain de 0 dB, Jac k stéréo
6,35mm, asymé trique
Gain de 6 dB, Jac k stéréo
6,35mm, symét rique
Gain de 0 dB, RC A,
asymétrique
Main out (A) 21 dBu max, XLR , symétrique 21 dBu max , XLR, symétri que 21 dBu max , XLR, symétri que 21 dBu max , XLR, symétri que 21 dBu ma x, TRS, symétri que
Main out B 21 dBu max, RCA, asy métrique
Booth/Amp 21 dBu m ax, RCA, asymé trique
21 dBu max, Jac k stéréo
6,35mm, symét rique
21 dBu max, Jac k stéréo
6,35mm, symét rique
21 dBu max, RC A, asymétriqu e
21 dBu ma x, RCA, asymét rique 21 dBu max, RCA, a symétrique
Record Out 21 dBu max , RCA, asymétr ique 21 dBu max, RCA, asy métrique 21 dBu max , RCA, asymétr ique 21 dBu max, RCA, asy métrique
FX /Aux S end
21 dBu max, Jac k stéréo
6,35mm, symét rique
0 dBu (non trait é), Jack stéréo
6,35mm, symét rique
Sortie casque 400 mW max. à 1 k Hz dans 75 
Crossfader
Type Crossfader optique Innium
Égaliseur
Stereo low + 6 / -31 dB à 50 Hz +6 / -28 dB à 50 Hz + 6 / -31 dB à 50 Hz +6 / -31 dB à 50 Hz +6 / -31 dB à 50 Hz Stereo mid (1) +6 / -20 dB à 1,2 kHz +6 / -30 dB à 320 Hz + 6 / -20 dB à 1,2 kHz + 6 / -20 dB à 1,2 kHz +6 / -20 dB à 1,2 kHz Stereo mid 2 +6 / -30 dB à 1,8 k Hz — Stereo high +6 / -20 dB à 10 kHz + 6 / -28 dB à 10 kHz +6 / -20 dB à 10 kHz +6 / -20 dB à 10 kHz +6 / -20 dB à 10 kHz Mic low ±12 dB à 50 Hz ±15 dB à 50 Hz ±12 dB à 50 Hz ±12 dB à 50 Hz ±12 dB à 50 Hz Mic mid (1) ±15 dB à 250 Hz — Mic mid 2 ±15 dB à 2,5 kHz — Mic high ±12 dB à 12 kHz ±15 dB à 12 kHz ±12 dB à 12 kHz ±12 dB à 12 kHz ±12 dB à 12 kHz Kill low -31 dB à 50 Hz -31 dB à 50 Hz Kill mid -20 dB à 1,2 kHz -20 dB à 1,2 kHz Kill high -20 dB à 10 kHz -20 dB à 10 kHz
USB
Audio Entrée/sortie stéréo Connecteur Ty pe B Convertiss eur 16 -bit s Fréquence
d'échantillonnage
Processeur D'eets Numériques
44 ,1/48 kH z
DSP 24-bits sans réduction Conversio n A/N - D/N 24-bits Delta -Sigma
Caractéristiques Système
Rapport signal/bruit >88 dB >8 8 dB >84 dB >84 dB >88 dB Diaphonie >80 dB >7 0 dB >70 dB >84 dB >8 4 dB Distorsion harmonique <0,04% à 1 kHz <0.05% à 1 kHz <0, 05% à 1 kHz <0,04% à 1 kHz <0,04% à 1 kHz Réponse en fréquence 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 6 0 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) Réglage de g ain d'entrée 4 6 dB ±12 dB 44 dB 46 dB 46 dB
Alimentation
Tension secteur 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique max. 20 W max. 27 W max. 14 W m ax. 18 W max. 12 W Fusible T 1 A H 250 V Embase secteur Embase IEC conventionnelle
Dimensions/Poids
Dimensio ns (h x l x p) 108 x 483 x 191 mm 108 x 480 x 381 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm Poids 3,1 kg 5,4 kg 2,6 kg 3,2 kg 2,2 kg
NOX1010 NOX6 06 NOX4 04 NO X303 NOX202
Audioeingänge
Mikrofoneingang
40 dB Verst ärkung, XLR,
elektronisch symmetriert
40 dB Verst ärkung, XLR,
elektronisch symmetriert
40 dB Verst ärkung, XLR,
elektronisch symmetriert
40 dB Verst ärkung, XLR,
elektronisch symmetriert
40 dB Verst ärkung, TRS,
elektronisch symmetriert Phonoeingang 40 dB Verstärkung, Cinch, unsymmetr isch Line in 0 dB Verstärkung, Cinch, unsymmetrisch
Return
Aux/CD-Eingang
Audioausgänge
Mainausgang(A)
Mainausgang B
Booth/Amp
Recordausgang
0 dB Verstär kung,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
XLR, symmetriert
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
FX /Aux-S end ma x.21 dBu,
0 dB gain,
TS, unsymmetrisch
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
XLR, symmetriert
max.21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max.21 dBu,
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
6,35 mm TRS, sym metriert
6 dB Verstärkung,
0 dB Verstär kung,
max. 21 dBu,
XLR, symmetriert
max. 21 dBu,
0 dBu (potentialfrei),
max. 21 dBu,
XLR, symmetriert
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
TRS, symmetriert
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
max. 21 dBu,
Cinch, unsymmetrisch
Kopfhörerausgang max. 400 mW @ 1 kH z bei 75 Ω
Crossfader
Typ Innium Optical Crossfader
Equalizer
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz Stereo mid 2 + 6 / -30 dB @ 1.8 kHz — Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz — Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz — Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo Eingang/Ausgang Anschluss Typ B Konverter 16-b it Abtastgeschwindigkeit 44.1 / 48 kHz
Digitaler Eektprozessor
DSP 24-bit Freescale A/D - D/A Wandler 24-bit Delta-Sigma
Systemangaben
Rauschabstand >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB Übersprechen >80 dB >70 dB >7 0 dB >84 dB >8 4 dB Verzerrung (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz Frequenzgang 10 Hz - 80 kH z (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 k Hz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kH z (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 k Hz (+0/-3 dB) 10 Hz - 8 0 kHz (+0/-3 dB) Eingangspegelregler 46 dB ±12 d B 44 dB 46 dB 4 6 dB
Stromversorgung
Netzspannung 100-240 V~, 50/60 Hz Stromverbrauch max. 20 W m ax. 27 W max. 14 W ma x. 18 W max. 12 W Sicherung T 1A H 250 V Netzanschluss Standard IEC Buchse
Abmessungen/Gewicht
Abmessu ngen (H x B x T) 108 x 4 83 x 191 mm 108 x 4 80 x 381 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm Gewicht 3,1 k g 5,4 kg 2,6 kg 3,2 k g 2, 2 kg
Page 18
34 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202 Quick Start Guide 35
Dados técnicos
NOX1010 NOX6 06 NOX4 04 NO X303 NOX202
Entradas Áudio
Microfone ligado
Fono ligado ganho 40 dB, RCA, desiquilibrado Linha ligada ganho 0 dB, RCA, desiquilibrado
Retorno
Aux/CD ligado
Saídas Áudio
Saída principal (A)
Saída principal B
Booth/Amp
Disco fora
FX /Aux e nvia
Auscultadores fora máx. 400 mW @ 1 kHz e m 75 Ω
Crossfader
Tipo crossfader óptico innium
Equalizador
Estére o baixo + 6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz Estére o médio (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz + 6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz Estére o médio 2 + 6 / -30 dB @ 1.8 kHz — Estéreo elevado +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz Microfone baixo ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz Microfone médio (1) ±15 dB @ 250 Hz — Microfone médio 2 ±15 dB @ 2.5 kHz — Microfone alto ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz Kill baixo -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz Kill médio -20 dB a 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz Kill alto -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Estére o In/Out Conector Tipo B Conversor 16 -bit Taxa da amostr a 44.1 / 48 kHz
Processador Digital de Efeitos
DSP Escala l ivre de 24-bit Converso r A/D - D/A Delta-Sigma 24-bit
Especicações do Sistema
Rácio de sin al para ruído >88 dB >88 dB >8 4 dB >84 dB >88 dB Crosstalk >80 dB >7 0 dB >70 dB >84 dB >84 dB Distorção (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz Respos ta da frequência 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kH z (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) Ajuste de ga nho de entrada 46 dB ±12 d B 44 dB 46 dB 4 6 dB
Alimentação Eléctrica
Voltagem principal 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energia máx. 20 W máx. 27 W má x. 14 W máx. 18 W máx. 12 W Fusível T 1A H 250 V Ligação principal Receptor IEC padrão
Dimensões/Peso
Dimensõ es (A x L x P) 108 x 483 x 191 mm 108 x 48 0 x 381 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 292 x 355 mm 100 x 255 x 274 mm Peso 3.1 kg 5.4 kg 2.6 kg 3.2 kg 2.2 kg
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
ganho 0 dB,
RCA, desiquilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
ganho 0 dB,
¼" TS, desiquilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu max,
¼" TRS, balanced
21 dBu máx,
¼" TRS, equilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
¼" TRS, equilibrado
ganho 40 dB,
TRS, equilibrado
electronicamente
ganho 6 dB,
¼" TRS, equilibrado
ganho 0 dB,
RCA, desiquilibrado
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu max,
RCA, unbalanced
0 dBu (seco),
¼" TRS, equilibrad
ganho 40 dB,
XLR, equilibrado
electronicamente
21 dBu máx,
XLR, equilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
ganho 40 dB,
TRS, equilibrado
electronicamente
21 dBu máx,
TRS, equilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
21 dBu máx,
RCA, desequilibrado
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Page 19
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
PRO MIXER NOX1010/NOX606/ NOX404/NOX303/NOX202
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011, USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX303/NOX202
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide 3736 PRO MIXER NOX1010/NOX606/NOX404/NOX 303/N OX202
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/T V technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Page 20
We Hear You
Loading...