PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas eléctricas
cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelho não
existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador; em
caso de necessidade de reparação dirija-se a pessoal
qualificado.
não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece,
alerta-o para a presença de voltagem
perigosa não isolada dentro da caixa
que pode ser suficiente para constituir
Este símbolo, sempre que aparece, alertao para instruções de utilização e de
manutenção importantes nos documentos
fornecidos. Leia o manual.
um risco de choque.
INSTRUÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA:
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho.
Conservação das instruções:
As instruções de segurança e de utilização devem ser conservadas para referências futuras.
Cuidado com as advertências: Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções de utilização
devem ser rigorosamente observadas.
Seguir as instruções:
Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser seguidas.
Água e humidade:
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p. ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de
cozinha, tanque de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina, etc.).
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação
adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície
similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa instalação embutida, tal
como numa estante ou num armário que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que possam produzir calor.
Fonte de energia:
O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme
indicado no próprio aparelho.
Ligação terra ou polarização:
Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os meios de ligação terra ou de polarização.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados, de forma a não poderem ser pisados ou
esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos e fichas,
tomadas de corrente e aos pontos em que estas saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada quando este não for utilizado
durante um longo período de tempo.
Entrada de objectos e líquidos
Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se derramem líquidos na caixa através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado, quando:
- o cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem danificados; ou
- tenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos para dentro do aparelho; ou
- o aparelho tenha sido exposto à chuva; ou
- parecer que o aparelho não está a funcionar normalmente ou apresenta uma clara alteração do rendimento;
ou
- o aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja danificada.
Reparação:
O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho, para além do descrito nas Instruções de Utilização.
Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida,
excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, EURORACK, EURODESK, CYBERMIX, POWERPLAY e
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemanha
Parabens! Com o EURORACK MX3242X de BEHRINGER você adquiriu uma consola de mixtura, que tem
incríveis variedades apesar das suas medidas compactas, e apresenta excelentes características de audio. O
seu EURORACK, distingue-se pelas mesmas excelentes qualidades de processamento da nossa melhor
consola de mixtura, a BEHRINGER EURODESK MX 9000. Devido às suas medidas (19", 12 U) ela pode ser
montada numa estante normal, embora também possa ser confortàvelmente usada como instrumento de
mesa devido às suas asas de estante. A turn option, de fácil manejamento, do painel de conexão,
permite-lhe o acesso a todas as conexões do seu MX3242X.
+O seu manual vem acompanhado de ilustrações nas quais os vários elementos de operação
se encontram representados sob forma numerada num esquema eléctrico. Para uma
identificação mais rápida, os elementos de operação no texto vêm acompanhados do respectivo
número.
1.1Antes de começar
1.1.1 Indicadores de modulação
Fig. 1.1: Indicadores de modulação dos sub-grupos e do misturador principal
Cada um dos canais de entrada principais, dos sub-grupos e do misturador principal estão equipados com
indicadores de modulação tricolores LED de 8 dígitos , e , que o ajudam na modulação correcta
e a evitar sobre-navegação. A quando da entrega, do seu MX3242X os detectores para os indicadores de
modulação, estão localizados nos canais por detráz do potenciómetro, mas podem ser trocados por modificação
para prépotenciómetro.
O indicador de modulação deverá ser navegado para cêrca de até 0 dB em passagens de música alta. No caso
de que valores mais altos ou mesmo de valores de nível máximos de +10 dB ocorram numa base regular, o
potenciómetro deverá ser retro-ajustado. Como última opção, a aplicação da entrada nos canais, poderá ser
baixada. Para tal, você deverá usar a função PFL. De um modo ou de outro, deverá impedir a cintilação do
CLIP-LED nos indicadores de modulação.
1. INTRODUÇÃO
3
EURORACK MX3242X
1.1.2 Fornecimento de energia
Fig. 1.2: Conexão ao fornecimento de energia
O comportamento de impulso de cada interruptor de amplificador, é especialmente determinado pelas reservas
de electricidade disponíveis. Cada consola de mistura está equipada com numerosos amplificadores de operação
(Op-Amps) para o processamento dos sinais de nível-de-linha. Quando debaixo de elevada tensão, muitas
consolas de mistura mostram sinais de stress devido à limitada capacidade do seu fornecimento de energia.
Este não é o caso do EURORACK: o som permanece sempre claro e transparente, até aos limites do
amplificador de operação. O fornecimento de energia supra-dimensional externo de 150W fornece a electricidade
necessária. O fornecimento de energia do EURORACK está implantado numa estante de 19 polegadas com
2 ½ unidades de altura e está conectado na parte posterior do painel com uma ficha de conexão multi-polo.
Afim de assegurar um fornecimento de ar suficiente, está planeado um espaço de três unidades de altura.
Por favor faça a conexão à fonte de energia com a conexão PSU (unidade de fornecimento de energia)
destinada a esse efeito e que se encontra na parte posterior do painel do seu EURORACK MX3242X e
estabeleça, só então, a conexão à energia.
+Nunca faça a conexão do EURORACK à fonte de energia, enquanto esta última esteja a ser
operada pela mesma! Primeiro conecte a consola ao fornecimento de energia e depois faça
a conexão à energia.
+Para a conexão à energia da fonte de energia, use sòmente, por favor, o cabo de energia
fornecido.
1.1.3 Garantia
Disponha por favor do seu tempo para enviar o cartão de garantia, completamente preenchido pelo seu
concessionário, dentro de 14 dias apóz a compra, porque senão poderá perder o seu direito a qualquer
reclamação no quadro da garantia. O número de série poderá ser encontrado no painel posterior do seu
MX3242X. Em alternativa também pode efectuar o registo online através da nossa página na Internet
(www.behringer.com).
1.1.4 Entrega
O EURORACK MX3242X foi cuidadosamente embalado na fábrica, afim de assegurar um transporte seguro.
Para o caso de se verificarem danos no cartão, verifique imediatamente, por favor, o aparelho para o caso de
ter sofrido danos exteriores.
+No caso de danos, NÃO nos devolva o aparelho, mas sim informe o seu concessionário ou a
companhia de transporte, de outro modo você poderá perder o seu direito a qualquer
reclamação da garantia.
4
1. INTRODUÇÃO
EURORACK MX3242X
1.1.5 Transformação numa estante de mistura de 19"
Você encontrará dois ângulos de montagem de 19" na embalagem do seu MX3242X, que estão destinadas à
montagem nas asas laterais da consola de mistura.
Remova os painéis laterais da consola de mistura, desaparafusando os parafusos, destinados a esse fim,
(3 de cada lado), guarde os painéis laterais, e aparafuse os ângulos com a ajuda desses parafusos. Note, por
favor, que os ângulos de montagem adaptam-se sòmente a um dos lados.
Afim de alcançar a conexão no painel posterior também durante o funcionamento da estante, você deverá
rodar o campo de conexão 90º depois de remover os parafusos, fornecidos com esse objectivo, e fixá-lo
depois com os parafusos. Os parafusos que se seguem deverão ser removidos:
1. Na parte superior do painel de conexão estão localizados 4 parafusos.
2. Na camada de cobertura encontrará mais 4 parafusos, que estão montados directamente ao painel de
conexão.
3. Na parte do lado esquerdo e do lado direito no painel de conexão, você encontrará 6 parafusos de cada
lado.
Verifique por favor a posição correcta da ficha de banda chata (flat band plug) depois de fazer rodar o painel de
conexão e aparafuse de novo todos os parafusos que você removeu antes da montagem!
+Proporcione suficiente circulação de ar ao MX3242X e não coloque o aparelho numa àrea
fechada ou similar, para evitar o seu aquecimento em demasia.
+Tome nota por favor que o fornecimento de energia, bem como a consola de mistura, se
aquecem bastante durante o seu funcionamento. Isso é absolutamente normal.
2. OPERAÇÃO
2.1Canal principal de entrada
Fig. 2.1: Conexão de uma fonte ao canal principal de entrada
Cada canal mono oferece uma entrada de linha balanceada atravéz da jack socket , dependendo do
objectivo pretendido, bem como uma entrada de microfone balanceada atravéz da ficha XLR .
2. OPERAÇÃO
5
EURORACK MX3242X
Fig. 2.2: Interruptor para o abastecimento fantasma
O abastecimento fantasma +48, necessário para o condensador do microfone, é activado atravéz do interruptor
na secção principal. Para fins de controle, o LED relevante junto ao interruptor, ilumina-se depois de o
ligar.
+Coloque o seu sistema de repetição em surdina (mute) antes de activar o abastecimento
fantasma. No caso contrário, será ouvido um som de ligação (switch-on) atravéz do seu
altifalante.
Fig. 2.3: Ajustador de ganho e filtro Lo Cut
O ajustador para a execução (enforcement) da entrada tem uma àrea de ajustamento extremamente larga
de modo que não é necessário um comutador Mic/Line. Os níveis de trabalho mais utilizados -10 dBV e
+4 dBu, estão acentuados no medidor de escalas.
+Tome nota, por favor, de que você pode usar sòmente ou o microfone ou a linha de entrada
de um canal, mas não ambos simultâneamente!
2.1.1 Estabelecimento de u nível de entrada
O estabelecimento de um nível de entrada é efectuado atravéz do ajustador de ganho . Com a ajuda do
interruptor PFL/SOLO você poderá trazer a parte esquerda ou direita do sinal de entrada para o indicador
de modulação na secção principal (e, claro, os altifalantes também).
Para o ajustamento de nível básico, você deverá usar a barra universal mono PFL e não a barra universal mono,
localizada por detráz do potenciómetro e do panorama. O interruptor CHANNEL MODE não deve, pois,
ser premido. O poti para ajustamento de volume da função PFL/solo deverá ser ajustado para 0 dB, o
que significa uma regulação de 12 horas. Num ambiente de trabalho ruidoso, por exemplo life-operation, você
poderá aumentar o volume da função PFL/solo de acordo com as suas necessidades.
+Tome nota, por favor, que a escuta de volumes elevados, poderá danificar a sua audição.
Se você usar a função PFL/solo, o sinal nas saídas da gravação não é influenciado. O mesmo se aplica para
as trajectórias dos aux.
6
2. OPERAÇÃO
EURORACK MX3242X
Em adição às possibilidades do visualizador do nível de canal via visualizador de modulação na secção mestre
(master), que já foram mencionadas, cada canal está equipado com uma cadeia LED, que indica o nível do
sinal de canal depois do potenciómetro de canal. Isto oferece a opção de reconhecer ràpidamente e de
reparar, níveis que são, ou demasiado baixos ou demasiado altos, sem ter de activar a função PFL/solo.
Com o filtro de lado íngreme (steep sided) lo cut
interferências profundas frequentes e indesejáveis.
2.1.2 Equalizador
(18 dB/Okt, -3 dB a 75 Hz) você poderá eliminar
Fig. 2.4: Equalizador
As entradas de canal principais estão equipadas com um ajustador de 4 bandas de som com duas bandas
médias tonalizáveis e o já mencionado filtro lo cut. As bandas permitem um aumento/diminuição máximo de
15 dB. No ajustamento médio o equalizador está em neutro. Com o interruptor você pode mudar o
equalizador para a trajectória de sinal. Isto permite uma comparação simples entre sinais processados e não
preocessados. Se você não usar o equalizador, não deverá pressionar o interruptor EQ IN.
A banda superior e inferior, são filtros shelving, que aumentam e diminuem todas as frequências para além
do valor marcado. A frequência marginal da banda superior e da banda inferior está a 12 kHz e 80 Hz.
Para um alcance médio, o MX3242X oferece-lhe dois filtros peaking tonalizáveis com uma forma de sino
(bell-form) em torno da frequência média com um valor de filtro de uma oitava. A banda média superior varia de
300Hz a 20 kHz e a inferior é tonalizável de 50 Hz a 3 kHz. Para as duas bandas médias você escolhe a
frequência com o poti e e determina com o ajustador e o aumento e a diminuição.
2. OPERAÇÃO
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.