Behringer HA8000 V2, HA6000 Quick Start Guide

Quick Start Guide
POWERPLAY HA8000/HA6000
8/6-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplier
V 3.0
2 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 13
POWERPLAY HA8000/HA6000 Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
Passo 1: Allacciare
(IT)
Stap 1: Aansluiten
(NL)
Steg 1: Anslutning
(SE)
Krok 1: Podłączeni
(PL)
L R
DIGITAL RECORDER
QX1204USB
HA6000 headphone distribution
Distrib ución de auri culares HA600 0
Distribution casque HA6000
HA6000 Kopfhörerverteilung
Distrib uição de fone d e ouvido HA6000
Distribuzione delle cuffie HA6000
HA6000 hoofdtelefoon distributie
HA6000 hörlursfördelning
Dystrybucja słuchawek HA6000
Main outputs
HA8000 in a re cording stud io environm ent
HA8000 en u n entorno de es tudio de graba ción
HA8000 da ns un environ nement de stu dio d'enreg istrement
HA8000 in einer Aufnahmestudioumgebung
HA8000 em u m ambiente de e stúdio de grav ação
HA8000 in u n ambiente di s tudio di regi strazione
HA8000 in een opnamestudio-omgeving
HA8000 i en inspelningsstudiomiljö
HA8000 w śro dowisku stud ia nagrań
Aux Sends
QX2442USB
HA6000 Rear
HA6000 Front
HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000
HA8000 Rear
HA8000 Front
HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000
14 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 15
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controls
HA8000
(16)
HA6000
(1) (2)
(1)
(2)
(5)(7)
(4) (8) (6)
(17) (14)
(5) (9) (11) (12) (13)
(13)
Step 2: Controls
(EN)
(1) The MAIN METER displays the input level of
the MAIN INPUT connector(s) and the DIRECT IN connector on the HA6000. When the HA8000 is powered on, the green ON LED will light up.
(2) The MASTER LEVEL knob(s) adjust the levelof
the MAIN INPUT signal. The HA8000 has individual knobs called MAIN IN 1 and 2 which control the 2 pairs of MAIN IN jacks.
(3) The DIRECT IN jack (HA6000 only) allows stereo
signals to be connected via ¼" TRS cable.
(4) The PHONES OUT jacks allow headphones
to be connected to each channel for individual monitoring.
(5) The CHANNEL METER displays the output level
of each individual channel.
(6) The OUTPUT LEVEL knob adjusts the
channel’s volume.
(7) The IN 1/IN 2 button (HA8000 only) selects
whether the MAIN IN 1 or 2 signal is sent to that channel.
(8) (Engage the HA8000’s MONO button to
convert the channel’s signal to mono.
(9) The L/R MONO buttons allow the HA6000’s
input signal to be heard in mono.
(10) The HA6000’s BALANCE knob adjusts the
ratio between the MAIN/DIRECT IN signals and the AUX IN. If nothing is connected to the channel’s AUX IN jack, then the BALANCE knob controls the stereo balance of the MAIN signal.
(11) The BASS knob adjusts the channel’s low
frequencies (HA6000 only).
(12) The TREBLE knob adjusts the channel’s high
frequencies (HA6000 only).
(13) The POWER button turns the unit on and of. (14) The MAIN INPUT connectors allow source
audio to be sent to all channels. The HA6000 accepts a single stereo signal via ¼" or XLR jacks. The HA8000 has a pair of ¼" stereo inputs, and each set has its own volume control. Note that the MAIN signal is muted for channels with a cable connected to the DIRECT IN jack.
(15) The MAIN OUT connectors (HA6000 only) send
the signal from the MAIN INPUT jacks directly out via ¼" or XLR.
(16) An extra PHONES OUT jack is available on the
rear panel of the HA8000.
(17) The DIRECT INPUT jacks on the HA8000accept
signals via ¼" cables. When a connection is made to this jack, the MAIN INPUTS are muted in the respective channel.
(18) The AUX IN jacks on the HA6000 acceptsignals
via ¼" cables. The signal can be mixed with the MAIN IN signal via the channel’s BALANCE knob. If a ¼" TS cable is used to connect to the AUX IN jack, it is recommended to press the channel’s MONO button so that the signal is heard in both ears.
(19) The OUT jacks on the HA6000 echo the front
panel PHONES OUT jacks.
(3) (4)
(10) (6)
(18) (19) (14)(15)
16 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 17
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles POWERPLAY HA8000/HA6000 Réglages
Paso 2: Controles
(ES)
(1) El MEDIDOR PRINCIPAL muestra el nivel de
entrada del conector(es) MAIN INPUT y de la toma DIRECT IN del HA6000. Cuando el HA8000 esté encendido, el piloto verde ON se iluminará.
(2) El mando(s) de NIVEL MASTER ajustar el
nivel de la señal recibida por el conector MAIN INPUT. El HA8000 dispone de mandos individuales llamados MAIN IN 1 y 2 que controlan los 2 pares de tomas MAIN IN.
(3) La toma DIRECT IN (solo HA6000) le permite
la conexión de señales stereo por medio de un cable con un conector TRS de 6,3 mm.
(4) Las tomas PHONES OUT permiten la conexión
de auriculares a cada uno de los canales, para la monitorización individual de cada uno.
(5) El MEDIDOR DE CANAL le muestra el nivel de
salida de cada uno de los canales individuales.
(6) El mando OUTPUT LEVEL le permite ajustar el
volumen del canal.
(7) El botón IN 1/IN 2 (solo HA8000) le permite
elegir qué señal será enviada a ese canal (MAIN IN 1 ó 2).
(8) Active el botón MONO del HA8000 para
convertir la señal del canal a mono.
(9) Los botones L/R MONO permiten que pueda
escuchar la señal de entrada del HA6000 en mono.
(10) El mando BALANCE del HA6000 le permite
ajustar la relación entre las señales MAIN/ DIRECT IN y la señal AUX IN. Si no conecta nada a la toma AUX IN del canal, entonces el mando BALANCE controlará el balance stereo de la señal stereo MAIN o principal.
(11) El mando BASS le permite ajustar las
frecuencias graves del canal (solo HA6000).
(12) El mando TREBLE le permite ajustar las
frecuencias agudas del canal (solo HA6000).
(13) El botón POWER le permite encender y apagar
la unidad.
(14) Los conectores MAIN INPUT le permiten elegir
la fuente audio a ser enviada a todos los canales. El HA6000 acepta una única señal stereo a través de las tomas de 6,3 mm ó XLR. El HA8000 dispone de un par de entradas stereo en conectores de 6,3 mm y cada grupo dispone de su propio control de volumen. Tenga en cuenta que la señal principal o MAIN quedará anulada en aquellos canales en los que haya un cable conectado a la toma DIRECT IN.
(15) Los conectores MAIN OUT (solo HA6000)
dan salida directa a la señal recibida en las tomas MAIN INPUT a través de un conector de 6,3 mm ó XLR.
(16) Dispone de una salida extra PHONES OUT en el
panel trasero del HA8000.
(17) Las tomas DIRECT INPUT del HA8000 aceptan
la entrada de señales recibidas a través de cables con conectores de 6,3 mm. Cuando realice una conexión a esta toma, las entradas MAIN INPUT quedarán anuladas en ese canal.
(18) Las tomas AUX IN del HA6000 aceptan señales
recibidas a través de cables con tomas de 6,3 mm. La señal puede ser mezclada con la señal MAIN IN por medio del mando BALANCE de ese canal. Si usa un cable con conector TS de 6,3 mm para la conexión a la toma AUX IN, le recomendamos que pulse el botón MONO de ese canal para que pueda escuchar la señal en ambos oídos.
(19) Las tomas OUT del HA6000 dan salida a la
misma señal que la emitida por las tomas PHONES OUT del panel frontal.
Etape 2 : Réglages
(FR)
(1) L’AFFICHEUR INPUT LEVEL indique le niveau du
signal d’entrée du(des) connecteur(s) MAIN INPUT et du connecteur DIRECT IN du HA6000. Lorsque le HA8000 est mis sous tension, la LED ON verte s’allume.
(2) Le(s) potentiomètre(s) MASTER LEVEL
permet(tent) de régler le niveau du signal des entrées MAIN INPUT. Le HA8000 est équipé de deux potentiomètres MAIN IN 1 et 2 permettant de régler le niveau des 2 paires d’entrées MAIN IN.
(3) L’entrée DIRECT IN (HA6000 uniquement)
permet de connecter un signal stéréo avec un câble Jack 6,35 mm symétrique.
(4) Les sor ties PHONES OUT permettent de
connecter un casque audio individuellement à chaque canal.
(5) L’AFFICHEUR OUTPUT LEVEL indique le niveau
de sortie de chaque canal.
(6) Le potentiomètre OUTPUT LEVEL permet de
régler le niveau du canal correspondant.
(7) Le bouton IN 1/IN 2 (HA8000 uniquement)
permet de sélectionner si le signal des entrées MAIN IN 1 ou 2 est envoyé au canal correspondant.
(8) Le bouton MONO du HA8000 permet de
convertir le signal du canal en signal mono.
(9) Les boutons L/R MONO permettent d’écouter
le signal d’entrée du HA6000 en mono.
(10) Le potentiomètre BALANCE du HA6000
permet de régler le mélange des signaux des entrées MAIN/DIRECT IN et AUX IN. Si aucune connexion n’est ef ectuée à l’entrée AUX IN du canal, le potentiomètre BALANCE contrôle la balance stéréo du signal de l’entrée MAIN.
(11) Le potentiomètre BASS permet derégler
les basses fréquences du canal (HA6000 uniquement).
(12) Le potentiomètre TREBLE permet de
régler les hautes fréquences du canal (HA6000 uniquement).
(13) Le bouton POWER permet de mettre l’appareil
sous/hors tension.
(14) Les connecteurs MAIN INPUT permettent
d’envoyer la source audio à tous les canaux. Le HA6000 peut recevoir un signal stéréo via des câbles Jack 6,35 mm ou XLR. Le HA8000 est doté d’une paire d’entrées Jack 6,35 mm stéréo, chacune pourvue d’un réglage de volume indépendant. Notez bien que le signal MAIN est coupé sur tous les canaux pour lesquels une connexion est ef ectuée à l’entrée DIRECT IN.
(15) Les connecteurs MAIN OUT (HA6000
uniquement) portent le signal direct des entrées MAIN INPUT par des câbles Jack 6,35 mm ou XLR.
(16) Une sortie PHONES OUT supplémentaire se
trouve sur la face arrière du HA8000.
(17) Les entrées DIRECT INPUT du HA8000 peuvent
recevoir des signaux portés par des câbles Jack 6,35 mm. Lorsqu’une connexion est ef ectuée à ces entrées, les entrées MAIN INPUTS des canaux correspondants sont coupées.
(18) Les entrées AUX IN du HA6000 peuvent
recevoir des signaux portés par des câbles Jack 6,35 mm. Le signal peut être mélangé au signal de l’entrée MAIN IN grâce au potentiomètre BALANCE du canal correspondant. Si un câble Jack 6,35 mm symétrique est connecté à l’entrée AUX IN, il est recommandé d’appuyer sur le bouton MONO du canal pour que le signal soit transmis aux deux écouteurs du casque.
(19) Les sorties OUT du HA6000 portent le même
signal que celui des sorties PHONES OUT de la face avant.
18 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 19
POWERPLAY HA8000/HA6000 Bedienelemente
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
(1) Die MAIN-PEGELANZEIGE gibt den
Eingangspegel der MAIN INPUT- und DIRECT IN-Anschlüsse am HA6000 an. Beim Einschalten des HA8000 leuchtet die grüne ON LED.
(2) Der MASTER LEVEL-Drehregler steuert den
Pegel des MAIN INPUT-Signals. Die separaten Drehregler MAIN IN 1 und 2 des HA8000 steuern die zwei MAIN IN-Buchsenpaare.
(3) An die DIRECT IN-Buchse (HA6000)
kann man Stereosignale via 6,3 mm Stereoklinkenkabel anschließen.
(4) An die PHONES OUT-Buchse eines jeden
Kanals läßt sich ein Kopfhörer für individuelles Abhören anschließen.
(5) Die KANALPEGEL-ANZEIGE gibt den
Ausgangspegel jedes einzelnen Kanals an.
(6) Der OUTPUT LEVEL-Drehregler steuert die
Lautstärke des Kanals.
(7) Die IN 1/IN 2-Taste (nur HA8000) wählt, ob
das MAIN IN 1- oder 2-Signal zu diesem Kanal geleitet wird.
(8) Bei aktivierter MONO-Taste des HA8000 wird
das Kanalsignal mono konvertiert.
(9) Bei aktivierten L/R MONO-Tasten kann
man das Eingangssignal des HA6000 in Mono abhören.
(10) Der BALANCE-Drehregler des HA6000 steuert
das Verhältnis zwischen den MAIN/DIRECT IN- und AUX IN-Signalen. Wenn an die AUX IN-Buchse des Kanals nichts angeschlossen ist, steuert der BALANCE-Drehregler die Stereobalance des MAIN-Stereosignals.
(11) Der BASS-Drehregler steuert die tiefen
Frequenzen des Kanals (nur HA6000).
(12) Der TREBLE-Drehregler steuert die hohen
Frequenzen des Kanals (nur HA6000).
(13) Die POWER-Taste schaltet das Gerät ein
und aus.
(14) Über die MAIN INPUT-Anschlüsse kann
man Quellensignale zu allen Kanälen leiten. Der HA6000 akzeptiert ein einzelnes Stereosignal via 6,3 mm Klinken- oder XLR-Buchsen. Der HA8000 verfügt über ein Paar 6,3 mm Stereoklinken-Eingänge und pro Sektion über einen separaten Lautstärkeregler. Schließt man ein Kabel an die DIRECT IN-Buchse eines Kanals an, wird das MAIN-Signal stummgeschaltet.
(15) Die MAIN OUT-Anschlüsse (nur HA6000) leiten
das Signal der MAIN INPUT-Buchsen direkt über die 6,3 mm- oder XLR-Ausgänge weiter.
(16) Auf der Rückseite des HA8000 ist eine
zusätzliche PHONES OUT-Buchse verfügbar.
(17) Die DIRECT INPUT-Buchsen am HA8000
akzeptieren Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel. Wenn eine dieser Buchsen belegt ist, werden die Signale der MAIN INPUTS im betref enden Kanal stummgeschaltet.
(18) Die AUX IN-Buchsen am HA6000 ak zeptieren
Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel. Mit dem BALANCE-Drehregler des Kanals kann man das Signal mit dem MAIN IN-Signal mischen. Wenn ein unsymmetrisches 6,3mm-Klinkenkabel an die AUX IN-Buchse angeschlossen ist, sollte man die MONO-Taste des Kanals drücken, damit man das Signal auf beiden Ohren hören kann.
(19) An den OUT-Buchsen des HA6000 liegt das
gleiche Signal wie an den vorderseitigen PHONES OUT-Buchsen an.
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles
Passo 2: Controles
(PT)
(1) O MAIN METER exibe o nível de entrada do(s)
conector(es) MAIN INPUT e conector DIRECT IN no HA6000. Quando o HA8000 é alimentado, o LED ON verde acende.
(2) O(s) botão(ões) MASTER LEVEL ajusta(m) o
nível do sinal do MAIN INPUT. O HA8000 tem botões individuais chamados MAIN IN 1 e 2 que controlam os 2 pares de jacks MAIN IN.
(3) O jack DIRECT IN (apenas HA6000) permite que
sinais estéreo sejam conectados através do cabo ¼" TRS.
(4) Os jacks PHONES OUT permitem que fones
de ouvido sejam conectados a cada canal possibilitando monitoramento individual.
(5) O CHANNEL METER exibe o nível de saída de
cada canal individual.
(6) O botão OUTPUT LEVEL ajusta o volume
do canal.
(7) O botão IN 1/IN 2 (apenas HA8000)
selecionase o sinal MAIN IN 1 ou 2 será enviado àquele canal.
(8) Habilite o botão MONO do HA8000 para
converter o sinal do canal para mono.
(9) Os botões L/R MONO permitem que o sinal de
entrada do HA6000 seja ouvido em mono.
(10) O botão BALANCE do HA6000 ajusta a
proporção entre os sinais MAIN/DIRECT IN e o AUX IN. Se nada for conectado ao jack AUX IN do canal, o botão BALANCE controlará o balanço estéreo do sinal estéreo MAIN.
(11) O botão BASS ajusta as frequências baixas do
canal (apenas HA6000).
(12) O botão TREBLE ajusta as frequências altas do
canal (apenas HA6000).
(13) O botão POWER liga e desliga a unidade. (14) Os conectores MAIN INPUT permitem que
o áudio source (fonte) seja enviado a todos os canais. O HA6000 aceita um sinal estéreo único através de jacks ¼" ou XLR. O HA8000 tem um par de entradas de estéreo ¼", e cada conjunto tem seu próprio controle de volume. Observe que o sinal MAIN i ca em modo mute em canais com um cabo conec tado ao jack DIRECT IN.
(15) Os conectores MAIN OUT (apenas HA6000)
enviam o sinal dos jacks MAIN INPUT diretamente através do ¼" ou XLR.
(16) Um jack PHONES OUT sobressalente está
disponível no painel traseiro do HA8000.
(17) Os jacks DIRECT INPUT no HA8000 aceitam
sinais através de cabos ¼". Quando uma conexão é feita a esse jack, os MAIN INPUTS são colocados em modo mute no canal respectivo
(18) Os jacks AUX IN no HA6000 aceitam sinais
através de cabos de ¼". O sinal pode ser misturado a um sinal MAIN IN através do botão BALANCE do canal. Se um cabo ¼" TS for usado para conectar-se ao jack AUX IN, não recomenda-se aper tar o botão MONO do canal para que o sinal seja ouvido em ambos ouvidos.
(19) Os jacks OUT no HA6000 ecoam os jacks
PHONES OUT do painel frontal.
20 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 21
POWERPLAY HA8000/HA6000 Controlli POWERPLAY HA8000/HA6000 Bediening
Passo 2: Controlli
(IT)
(1) Il MAIN METER mostra il livello di ingresso
dei connettori MAIN INPUT e del connettore DIRECT IN sull’HA6000. Quando l’HA8000 è acceso, il LED verde ON si accende.
(2) Le manopole MASTER LEVEL regolano il
livello del segnale MAIN INPUT. L’HA8000 ha manopole individuali chiamate MAIN IN 1 e 2 che controllano le 2 coppie di jack MAIN IN.
(3) La presa DIRECT IN (solo HA6000) consente di
collegare segnali stereo tramite un cavo TRS da ¼".
(4) Le prese PHONES OUT consentono di
collegare le cue a ciascun canale per il monitoraggio individuale.
(5) L’indicatore di canale mostra il livello di uscita
di ogni singolo canale.
(6) La manopola OUTPUT LEVEL regola il volume
del canale.
(7) Il pulsante IN 1 / IN 2 (solo HA8000) seleziona
se il segnale MAIN IN 1 o 2 viene inviato a quel canale.
(8) (Attivare il pulsante MONO dell’HA8000 per
convertire il segnale del canale in mono.
(9) I pulsanti L / R MONO consentono di ascoltare
il segnale in ingresso dell’HA6000 in mono.
(10) La manopola BALANCE dell’HA6000 regola
il rapporto tra i segnali MAIN / DIRECT IN e AUX IN. Se non è collegato nulla al jack AUX IN del canale, la manopola BALANCE controlla il bilanciamento stereo del segnale MAIN.
(11) La manopola BASS regola le basse frequenze
del canale (solo HA6000).
(12) La manopola TREBLE regola le alte frequenze
del canale (solo HA6000).
(13) Il pulsante POWER accende e spegne l’unità. (14) I connettori MAIN INPUT consentono l’invio
dell’audio sorgente a tutti i canali. L’HA6000 accetta un singolo segnale stereo tramite jack da ¼" o XLR. L’HA8000 ha una coppia di ingressi stereo da ¼" e ogni set ha il proprio controllo del volume. Notare che il segnale MAIN viene silenziato per i canali con un cavo collegato alla presa DIRECT IN.
(15) I connettori MAIN OUT (solo HA6000) inviano
il segnale dai jack MAIN INPUT direttamente in uscita tramite ¼" o XLR.
(16) Un ulteriore jack PHONES OUT è disponibile sul
pannello posteriore dell’HA8000.
(17) I jack DIRECT INPUT sull’HA8000 accettano
i segnali tramite cavi da ¼". Quando viene eettuato un collegamento a questo jack, i MAIN INPUTS vengono disattivati nel rispettivo canale.
(18) I jack AUX IN sull’HA6000 accettano i segnali
tramite cavi da ¼". Il segnale può essere mixato con il segnale MAIN IN tramite la manopola BALANCE del canale. Se si utilizza un cavo TS da ¼" per il collegamento al jack AUX IN, si consiglia di premere il pulsante MONO del canale in modo che il segnale sia udibile in entrambe le orecchie.
(19) I jack OUT dell’HA6000 fanno eco ai jack
PHONES OUT del pannello anteriore.
Stap 2: Bediening
(NL)
(1) De MAIN METER geeft het ingangsniveau
van de MAIN INPUT-aansluiting (en) en de DIRECT IN-aansluiting op de HA6000 weer. Als de HA8000 is ingeschakeld, gaat de groene ON-LED branden.
(2) De MASTER LEVEL-knop (pen) passen het
niveau van het MAIN INPUT-signaal aan. De HA8000 heef t individuele knoppen, MAIN IN 1 en 2 genaamd, die de 2 paar MAIN IN-aansluitingen besturen.
(3) Met de DIRECT IN-aansluiting (alleen HA6000)
kunnen stereosignalen worden aangesloten via ¼" TRS-kabel.
(4) Met de PHONES OUT-aansluitingen kan
een koptelefoon op elk kanaal worden aangesloten voor individuele monitoring.
(5) De CHANNEL METER geeft het uitgangsniveau
van elk afzonderlijk kanaal weer.
(6) De OUTPUT LEVEL-knop past het volume van
het kanaal aan.
(7) De IN 1 / IN 2-knop (alleen HA8000) selecteert
of het MAIN IN 1- of 2-signaal naar dat kanaal wordt gestuurd.
(8) (Gebruik de MONO-knop van de HA8000
om het signaal van het kanaal naar mono te converteren.
(9) Met de L / R MONO-knoppen kan het
ingangssignaal van de HA6000 in mono worden gehoord.
(10) De BALANCE-knop van de HA6000 past
de verhouding tussen de MAIN / DIRECT IN-signalen en de AUX IN aan. Als er niets is aangesloten op de AUX IN-aansluiting van het kanaal, regelt de BALANCE-knop de stereobalans van het MAIN-signaal.
(12) De TREBLE-knop past de hoge frequenties van
het kanaal aan (alleen HA6000).
(13) De POWER-knop zet het apparaat aan en uit. (14) Met de MAIN INPUT-aansluitingen kan
bronaudio naar alle kanalen worden gestuurd. De HA6000 accepteert een enkel stereosignaal via ¼" of XLR-aansluitingen. De HA8000 heef t een paar ¼" stereo-ingangen en elke set heeft zijn eigen volumeregeling. Merk op dat het MAIN-signaal is gedempt voor kanalen met een kabel die is aangesloten op de DIRECT IN-aansluiting.
(15) De MAIN OUT-aansluitingen (alleen HA6000)
sturen het signaal van de MAIN INPUT­aansluitingen rechtstreeks naar buiten via ¼" of XLR.
(16) Een extra PHONES OUT-aansluiting is
beschikbaar op het achterpaneel van de HA8000.
(17) De DIRECT INPUT-aansluitingen op de HA8000
accepteren signalen via ¼"-kabels. Als er een verbinding wordt gemaakt met deze aansluiting, worden de MAIN INPUTS gedempt in het betreende kanaal.
(18) De AUX IN-aansluitingen op de HA6000
accepteren signalen via ¼"-kabels. Het signaal kan worden gemengd met het MAIN IN-signaal via de BALANCE-knop van het kanaal. Als een ¼" TS-kabel wordt gebruikt om verbinding te maken met de AUX IN-aansluiting, wordt aanbevolen om op de MONO-knop van het kanaal, zodat het signaal in beide oren te horen is.
(19) De OUT-aansluitingen op de HA6000
echoën de PHONES OUT-aansluitingen op het voorpaneel.
(11) De BASS-knop past de lage frequenties van
het kanaal aan (alleen HA6000).
22 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 23
POWERPLAY HA8000/HA6000 Kontroller POWERPLAY HA8000/HA6000 Sterowanica
Steg 2: Kontroller
(SE)
(1) MAIN METER visar ingångsnivån för
MAIN INPUT-anslutningarna och DIRECT IN-kontakten på HA6000. När HA8000 är påslagen lyser den gröna PÅ-lysdioden.
(2) MASTER LEVEL-ratten (arna) justerar nivån
på MAIN INPUT-signalen. HA8000 har individuella knoppar som heter MAIN IN 1 och 2 som styr de t vå paren av MAIN IN-uttag.
(3) DIRECT IN-uttaget (endast HA6000) gör att
stereosignaler kan anslutas via ¼ "TRS-kabel.
(4) PHONES OUT-uttagen gör att hörlurar
kan anslutas till varje kanal för individuell övervakning.
(5) CHANNEL METER visar utgångsnivån för varje
enskild kanal.
(6) OUTPUT LEVEL-ratten justerar kanalens volym. (7) IN 1 / IN 2-knappen (endast HA8000) väljer
om MAIN IN 1 eller 2-signalen ska skickas till den kanalen.
(8) (Koppla in HA8000: s MONO-knapp för att
konvertera kanalens signal till mono.
(9) L / R MONO-knapparna låter HA6000: s
ingångssignal höras i mono.
(10) HA6000: s BALANCE-knapp justerar
förhållandet mellan MAIN / DIRECT IN-signalerna och AUX IN. Om inget är anslutet till kanalens AUX IN-uttag, kontrollerar BALANCE-ratten MAIN­signalens stereobalans.
(11) BASS-ratten justerar kanalens låga frekvenser
(endast HA6000).
(12) TREBLE-ratten justerar kanalens höga
frekvenser (endast HA6000).
(13) POWER-knappen slår på och stänger
av enheten.
(14) MAIN INPUT-kontakterna gör att källljud kan
skickas till alla kanaler. HA6000 accepterar en enda stereosignal via ¼ "eller XLR-uttag. HA8000 har ett par ¼" stereoingångar, och varje apparat har sin egen volymkontroll. Observera att MAIN-signalen är avstängd för kanaler med en kabel ansluten till DIRECT IN-uttaget.
(15) MAIN OUT-kontakterna (endast HA6000)
skickar signalen från MAIN INPUT-uttagen direkt via ¼ "eller XLR.
(16) Ett extra PHONES OUT-uttag nns på
bakpanelen på HA8000.
(17) DIRECT INPUT-uttagen på HA8000-
mottagningssignalerna via ¼ "-kablar. När en anslutning görs till detta uttag, är MAIN INPUTS tysta i respektive kanal.
(18) AUX IN-uttagen på HA6000 accepterar
signaler via ¼ "-kablar. Signalen kan blandas med MAIN IN-signalen via kanalens BALANCE­ratt. Om en ¼" TS-kabel används för att ansluta till AUX IN-uttaget rekommenderas att du trycker på kanalens MONO-knapp så att signalen hörs i båda öronen.
(19) OUT-uttagen på HA6000 ekar frontpanelens
PHONES OUT-uttag.
Krok 2: Sterowanica
(PL)
(1) MIERNIK GŁÓWNY wyświetla poziom
wejściowy złączy MAIN INPUT i złącza DIRECT IN w HA6000. Gdy HA8000 jest włączony, zapali się zielona dioda ON.
(2) Potencjometry MASTER LEVEL służą do
regulacji poziomu sygnału MAIN INPUT. HA8000 ma indywidualne pokrętła zwane MAIN IN 1 i 2, które sterują 2 parami gniazd MAIN IN.
(3) Gniazdo DIRECT IN (tylko HA6000) umożliwia
podłączenie sygnałów stereo za pomocą kabla TRS ¼".
(4) Gniazda PHONES OUT umożliwiają
podłączenie słuchawek do każdego kanału w celu indywidualnego monitorowania.
(5) MIERNIK KANAŁÓW wyświetla poziom
wyjściowy każdego pojedynczego kanału.
(6) Pokrętło OUTPUT LEVEL służy do regulacji
głośności kanału.
(7) Przycisk IN 1 / IN 2 (tylko HA8000) wybiera,
czy sygnał MAIN IN 1 czy 2 ma być wysyłany do tego kanału.
(8) (Włącz przycisk MONO w HA8000, aby
przekształcić sygnał kanału na monofoniczny.
(9) Przyciski L / R MONO umożliwiają sł yszenie
sygnału wejściowego HA6000 w trybie mono.
(10) Pokrętło BALANCE w HA6000 reguluje
stosunek pomiędzy sygnałami MAIN / DIRECT IN i AUX IN. Jeśli nic nie jest podłączone do gniazda AUX IN kanału, pokrętło BALANCE steruje balansem stereo sygnału MAIN.
(11) Pokrętło BASS reguluje niskie częstotliwości
kanału (tylko HA6000).
(12) Pokrętło TREBLE reguluje wysokie
częstotliwości kanału (tylko HA6000).
(13) Przycisk POWER włącza i wyłącza urządzenie. (14) Złącza MAIN INPUT umożliwiają przesyłanie
źródła dźwięku do wszystkich kanałów. HA6000 akceptuje pojedynczy sygnał stereo przez gniazda ¼" lub XLR. HA8000 ma parę wejść stereo ¼", a każdy zestaw ma własną regulację głośności. Zwróć uwagę, że sygnał MAIN jest wyciszony dla kanałów za pomocą kabla podłączonego do gniazda DIRECT IN.
(15) Gniazda MAIN OUT (tylko HA6000) wysyłają
sygnał z gniazd MAIN INPUT bezpośrednio na wyjście ¼" lub XLR.
(16) Dodatkowe gniazdo PHONES OUT jest
dostępne na tylnym panelu HA8000.
(17) Gniazda DIRECT INPUT w HA8000 akceptują
sygnały przez kable ¼". Po podłączeniu do tego gniazda, wejścia MAIN INPUTS są wyciszone w odpowiednim kanale.
(18) Gniazda AUX IN w HA6000 akceptują sygnały
przez kable ¼". Sygnał można miksować z sygnałem MAIN IN za pomocą pokrętła BALANCE kanału. Jeśli do podłączenia do gniazda AUX IN używany jest kabel TS ¼", zaleca się naciśnięcie przycisk MONO kanału, aby sygnał był słyszalny w obojgu uszach.
(19) Gniazda OUT w HA6000 przypominają gniazda
PHONES OUT na przednim panelu.
24 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 25
Specications
HA8000 HA6000
Audio Inputs
Main in 4 x ¼ " TRS, servo -balanced 2 x XLR, 2 x ¼ " TRS, ser vo-balanced
Impedance 20 kΩ balanced, 10 kΩ unbalanced 40 kΩ balanced, 20 kΩ unbalanced Max. input level +16 dB u +22 dBu CMMR >50 dB
Aux in 1 x ¼ " TRS, stereo
Impedance 20 kΩ Max. input level +22 dBu
Direct in 1 x ¼ " TRS, stereo
Impedance 15 kΩ 10 kΩ
Audio Outputs
Main out
Phones out 8 x ¼ " TRS, stereo 6 x ¼ " TRS, stereo
Max. output level
Min. impedance 8 Ω
System Specications
Frequency response 10 Hz to 150 kHz, ±3 dB 10 Hz to 90 kHz, ±3 dB Signal-to-noise >80 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz) >87 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz) Dynamic range 103 dB (22 Hz to 22 kHz) 101 dB (22 Hz to 22 kHz) Distortion (THD) 0.007% typ. @ +4 dBu (1 kHz, Gain 1)
Function Controls
Input level Variable Balance (per channel) Aux (left) / Main (right), variable Output level (per channel) Variable Treble ±12 dB @ 12 kHz Bass ±12 dB @ 80 Hz
Functi on Switches
Main in 1 / Main in 2 Selectable — Mono L / R Selectable Mono Selectable
Indicators
Input level -30, -12, 0 dB, clip -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip Output level -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip
Power
Switch mode power supply Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz Power consumption 35 W Fuses T1.25AL 250V Main connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 149 mm (1.7 x 19 x 5.9") Weight 1.9 kg (4.2 lbs) 2.0 kg (4.4 lbs)
+24 dBm @ 100 Ω
+19 dBm @ 8 Ω
2 x XLR, balanced
2 x ¼ " TRS, balanced
+26 dBm @ 100 Ω
+19 dBm @ 8 Ω
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l’unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
26 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide 27
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
POWERPLAY HA8000/HA6000
Responsible Par ty Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
POWERPLAY HA8000/HA6000
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequenc y energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/T V technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user ’s authorit y to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
Loading...