Check out behringer.com for expanded Owner Manuals
EUROPOWER
EPQ304/EPQ450/EPQ900
Professional 300, 460 and 900-Watt Light Weight
Stereo/4-Channel Power Amplifier with ATR
(Accelerated Transient Response) Technology
behringer.com
Page 2
behringer.com
2EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
3
Quick Start Guide
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude sufi ciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes
comercialmente disponíveis de
alta qualidade com plugues TS de
¼" pré-instalados. Todas as outras
instalações e modifi cações devem ser
efetuadas por pessoas qualifi cadas.
Este símbolo, onde quer que o
encontre, alerta-o para a leitura
das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de
choque eléctrico, não remover a
cobertura (ou a secção de trás). Não existem
peças substituíveis por parte do utilizador
no seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnico qualifi cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios
ou choques eléctricos o
aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser
sujeito a salpicos, nem devem ser colocados
em cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
em exclusivo, por técnicos de assistência
qualifi cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as qualifi -cações
necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualifi cações necessárias.
Leia estas instruções.1.
Guarde estas instruções.2.
Preste atenção a todos os avisos.3.
Siga todas as instruções.4.
Não utilize este dispositivo perto 5.
de água.
Limpe apenas com um pano seco.6.
Não obstrua as entradas de ventilação. 7.
Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes 8.
de calor tais como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplifi cadores)
que produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança 9.
das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação
à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de
duas palhetas sendo uma mais larga do
que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à
terra dispõe de duas palhetas e um terceiro
dente de ligação à terra. A palheta larga
ou o terceiro dente são fornecidos para sua
segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar
na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de 10.
pisadelas ou apertos, especialmente nas
fi chas, extensões, e no local de saída
da unidade. Certifi que-se de que o
cabo eléctrico está protegido. Verifi que
particularmente nas fi chas, nos receptáculos
e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre 11.
conectado à rede eléctrica com o condutor
de protecção intacto.
Se utilizar uma fi cha de rede principal 12.
ou uma tomada de aparelhos para desligar
a unidade de funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios 13.
especifi cados pelo fabricante.
Utilize apenas com14.
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou
mesa especifi cados
pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante 15.
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser 16.
sempre efectuado por pessoal qualifi cado.
É necessária uma reparação sempre que
a unidade tiver sido de alguma forma
danifi cada, como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação ou fi cha se
encontrarem danifi cados; na eventualidade
de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta à
chuva ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
Correcta eliminação 17.
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilização efi ciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduos domésticos.
As especifi cações técnicas e a aparência estão
sujeitas a mudança sem aviso prévio. As informações
contidas aqui estão corretas no momento de sua
impressão. BEHRINGER não se responsabiliza por
qualquer perda que possa ter sido sofrida por
qualquer pessoa que acredita tanto completa
quanto parcialmente em qualquer descrição, foto
ou afi rmação aqui contida. Cores e especifi cações
podem variar um pouco do produto. Os produtos da
BEHRINGER são vendidos através de distribuidores
autorizados apenas. Distribuidores e revendedores
não são agentes da BEHRINGER e não têm autoridade
alguma para obrigar a BEHRINGER a qualquer tarefa
ou representação expressa ou implícita. Este manual
tem direitos autorais. Parte alguma deste manual
pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer
forma ou meio, eletrônico ou mecânico, incluindo
fotocópia e gravação de qualquer tipo, para qualquer
intenção, sem a permissão escrita expressa de
Red Chip Company Ltd.
A presente garantia limitada é valida [1]
somente se você comprou o produto de
um distribuidor autorizado BEHRINGER no
país de compra. Uma lista de distribuidores
autorizados pode ser achada no website
da BEHRINGER behringer.com em
“Where to Buy“, ou você pode entrar em
contato com o escritório da BEHRINGER mais
próxima de você.
A BEHRINGER* garante que os [2]
componentes mecânicos e eletrônicos deste
produto estão livre de defeitos em material
e mão-de-obra se usado sob circunstâncias
de funcionamento normais por um período
de um (1) ano da data original de compra
(veja os Termos de Garantia Limitada no
§ 4 abaixo), a menos que um período de
garantia mínimo mais longo tenha sido
compulsório por leis locais aplicáveis.
Se o produto não mostra defeito algum
dentro do período de garantia especifi cado
e que esse defeito não está excluído sob
o § 4, a BEHRINGER, em sua discrição,
substituirá ou reparará o produto usando
o produto apropriado ou as peças novas ou
recondicionadas. Caso a BEHRINGER decida
substituir o produto inteiro, esta garantia
limitada aplicar-se-á ao produto reposto
para o período de garantia inicial restante,
isto é, um (1) ano (ou período de garantia
mínimo de outra maneira aplicável) da data
da compra do produto original.
Sob a validação da solicitação de [3]
garantia, o produto reparado ou reposto
será devolvido ao usuário com o frete pago
antecipadamente pela BEHRINGER.
Solicitações de garantia outra [4]
que aquelas indicadas acima estão
expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA
PROVA DE COMPRA DANDO COBERTURA À
SUA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA
LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA
DE COMPRA.
Registro online § 2
Favor lembrar-se de registrar seu
equipamento da BEHRINGER logo após sua
compra em behringer.com em “Support” e
leia, por gentileza, os termos e condições
de nossa garantia limitada. Registrando sua
compra e equipamento conosco, ajuda-nos
a processar suas solicitações de reparo mais
rápida e efi cientemente. Obrigado pela
sua cooperação!
Número de autorização § 3
de retorno
Para obter o serviço de garantia, favor [1]
contatar o varejista de quem o equipamento
foi comprado. Se seu fornecedor BEHRINGER
não estiver situado nas suas proximidades,
você pode contatar o distribuidor de
BEHRINGER para seu país alistado sob
“Support” em behringer.com. Se seu país
não está listado, você pode contatar o
Serviço de Atendimento ao Consumidor
BEHRINGER, cujos detalhes podem
igualmente ser encontrados sob “Support”
em behringer.com. Alternativamente, favor
enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES de retornar o produto.
Todos os inquéritos devem ser acompanhados
de uma descrição do problema e do número
de série do produto. Após ter verifi cado a
elegibilidade da garantia do produto com a
nota fi scal originais, a BEHRINGER emitirá,
então, um número de Autorização de Retorno
de Materiais (“RMA “).
Subseqüentemente, o produto deve [2]
ser retornado em sua caixa de transporte
original, juntamente com o número de
Autorização de Retorno de Materiais ao
endereço indicado pela BEHRINGER.
Os envios sem frete pago [3]
antecipadamente não serão aceitos.
Exclusões de Garantia§ 4
A presente garantia limitada não cobre [1]
as peças consumíveis que incluem, mas
não estão limitadas a estas, os fusíveis e
as baterias. Onde aplicável, a BEHRINGER
garante que as válvulas ou os medidores
contidos no produto estão livres de defeitos
em material e mão-de-obra por um período
de noventa (90) dias a partir da data
da compra.
Esta garantia limitada não cobre o [2]
produto caso este tenha sido eletrônica ou
mecanicamente modifi cado de qualquer
forma. Se o produto precisar ser modifi cado
ou adaptado para cumprir com os padrões
técnicos e de segurança aplicáveis em
um nível nacional ou local, em qualquer
país que não seja o país em que o
produto foi originalmente desenvolvido e
manufaturado, esta modifi cação/adaptação
não deverá ser considerada um defeito em
materiais ou mão-de-obra. Esta garantia
limitada não cobre qualquer uma dessas
modifi cações/adaptações, mesmo que estas
tenham sido feitas apropriadamente ou não.
Nos termos da presente garantia limitada,
BEHRINGER não deverá ser responsabilizada
por qualquer custo resultado de tais
modifi cações/adaptações.
A presente garantia limitada cobre [3]
apenas o hardware do produto. Não cobre
assistência técnica para o uso de hardware
ou software e não cobre qualquer produto
de software contido ou não no produto.
Qualquer software é fornecido “COMO FOR”
a não ser que expressamente fornecido com
a garantia limitada do software.
Instruções de Segurança
Importantes
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Page 3
behringer.com
4EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
5
Quick Start Guide
Предупреждение
Входы и выходы,
обозначенные символом,
находятся под напряжением, которое
способно привести к поражению
электрическим током. Используйте только
качественный серийный акустический
кабель с готовым ¼" TS-штекером. Другие
работы по установке или модификации
оборудования должен выполнять только
квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на
важную информацию в
сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания
устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током
запрещено снимать крышку или
заднюю панель устройства. Внутри
устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения
пожара или поражения
электрическим током необходимо
защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания
внутрь капель воды или других
жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды,
например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены
исключительно для квалифицированного
персонала. Во избежание поражения
электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, не описанных в
инструкции по эксплуатации. Ремонтные
работы должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1.
Сохраните эти указания. 2.
Придерживайтесь этих указаний. 3.
Соблюдайте все указания 4.
по эксплуатации.
Не пользуйтесь устройством в 5.
непосредственной близости от воды.
Протирайте устройство только 6.
сухой тряпкой.
Не загораживайте вентиляционные 7.
отверстия. При установке устройства
руководствуйтесь указаниями
фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство 8.
вблизи источников тепла, таких как
радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте 9.
предохранительное устройство с
двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер
имеет два контакта различной ширины.
Заземленный штекер имеет два сетевых
контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или
дополнительный контакт заземления
служат для Вашей безопасности.
Если поставляемый формат штекера не
соответствует формату Вашей розетки,
попросите электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, 10.
чтобы на него нельзя было наступить,
чтобы он не соприкасался с острыми
углами и не мог быть поврежден.
Обратите особое внимание на то, чтобы
удлинительный кабель, участки рядом с
вилкой и место крепления сетевого кабеля
к устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть 11.
подключено к электросети через сетевую
розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная 12.
розетка устройства служат для
отключения устройства от сети, они
должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные 13.
производителем дополнительные
устройства и принадлежности.
Пользуйтесь 14.
только стойками,
штативами,
тележками,
креплениями или
подставками, рекомендованными
изготовителем или входящими в
комплект поставки устройства. Если для
перемещения устройства используется
тележка, будьте осторожны чтобы не
споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети 15.
во время грозы или при длительных
перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех 16.
работ по ремонту устройства только
квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при
повреждении устройства (например,
при повреждении штекера или сетевого
кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость,
если устройство находилось под дождем
или во влажной среде, если устройство
упало на пол или плохо работает.
Правильная 17.
утилизация устройства:
Этот символ указывает
на то, что устройство
должно быть
утилизировано отдельно от бытовых
отходов, в соответствии с Директивой
WEEE (2002/96/EC) и национальным
законодательством вашего государства.
Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт
для утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (ЭЭО).
Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного
воздействия на окружающую среду и
здоровье человека из-за потенциально
опасных веществ, которые обычно имеются
в ЭЭО. В то же время, ваше содействие
правильной утилизации данного
продукта способствует эффективному
A presente garantia limitada torna-se [4]
inválida caso o número de série aplicado
em fábrica tenha sido alterado ou removido
do produto.
Trabalho de manutenção/reparo [5]
gratuito está expressamente excluído da
presente garantia limitada, especialmente,
se causado por manejo impróprio por
parte do usuário. Isto também se aplica a
defeitos causados por desgastes devido a
uso, especialmente, de botões deslizantes,
potenciômetros, chaves/botões, cordas de
guitarra, luzes e partes similares.
Danos/defeitos causados pelas [6]
seguintes condições não estão cobertas pela
presente garantia limitada:
manejo impróprio, negligência ou falha
•
de operação da unidade conforme
as instruções dadas nos manuais do
usuário ou de serviço BEHRINGER;
conexão ou operação da unidade
•
que, de qualquer forma, não siga as
conformidades dos regulamentos
técnicos e de segurança aplicados no
país onde o produto é usado;
danos/defeitos causados por ações
•
divinas/naturais (acidente, incêndio,
enchente, etc.) ou qualquer outra
condição que está além do controle
da BEHRINGER.
Qualquer reparo ou abertura da [7]
unidade feito por pessoas não autorizadas
(usuário incluso) anulará validade legal da
presente garanti limitada.
Se uma inspeção do produto realizada [8]
pela BEHRINGER mostrar que o defeito
em questão não é coberto pela garantia
limitada, os custos da inspeção deverão ser
pagos pelo cliente/comprador.
Produtos que não cumprem com os [9]
termos desta garantia limitada serão
consertados sob despesa do comprador.
BEHRINGER ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal
circunstância. Caso o comprador falte em
enviar um pedido de reparo por escrito
dentro de 6 semanas após a notifi cação,
BEHRINGER devolverá a unidade com
pagamento na entrega com uma fatura
separada para o frete e embalagem.
Tais custos também estarão inclusos em
faturas separadas quando o comprador tiver
enviado o pedido de reparo por escrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER [10]
não vendem produtos novos diretamente
em leilões online. Compras feitas através
de leilões online estão sob os cuidados
do comprador. Confi rmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos
para verifi cação de garantia e a BEHRINGER
não consertará ou trocará qualquer produto
comprado através de leilões online.
Transferência de Garantia§ 5
A presente garantia limitada é estendida
exclusivamente ao comprador original
(cliente de um distribuidor autorizado)
e não é transferível a qualquer um que
possa subseqüentemente comprar
este produto. Nenhuma outra pessoa
(distribuidor, etc.) deverá ser intitulada
a dar alguma promessa de garantia em
nome da BEHRINGER.
Processo de indenização§ 6
Sujeita somente à operação de leis
obrigatórias de aplicação local, a BEHRINGER
não terá qualquer obrigação fi nanceira
ao comprador pela presente garantia por
qualquer perda consecutiva ou indireta
ou danos de qualquer espécie. De forma
alguma deve a obrigação fi nanceira da
BEHRINGER sob a presente garantia exceder
o valor total da fatura do produto.
Limitação de § 7
responsabilidade legal
A presente garantia limitada é a garantia
completa e exclusiva entre você e a
BEHRINGER. Ela substitui todas as
outras comunicações escritas ou faladas
relacionadas a este produto. A BEHRINGER
não oferece outras garantias a este produto.
Direitos de outra garantia § 8
e lei nacional
A presente garantia limitada não exclui [1]
ou limita os direitos legais do comprador
como um consumidor de nenhuma forma.
Os regulamentos da garantia limitada [2]
aqui mencionados são aplicados ao menos
que os mesmos constituam uma infração às
leis obrigatórias de aplicação local.
Esta garantia não diminui as obrigações [3]
do vendedor no que concerne a qualquer
falta de conformidade ao produto ou
qualquer defeito escondido.
Emenda§ 9
As condições de serviço de garantia estão
sujeitas a mudança sem aviso prévio.
Para os últimos termos e condições e
informações adicionais com respeito à
garantia limitada da BEHRINGER, favor
consultar os detalhes completos online
em behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limitada
de Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro
de Macau 9/J, Macau, incluindo todo o grupo
BEHRINGER de companhias
Важные указания по
ехнике безопасности
Page 4
behringer.com
6EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
7
Quick Start Guide
использованию природных ресурсов. Для
получения более подробной информации о
том, где можно утилизировать вышедшее
из использования оборудование,
пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным
органом по сбору мусора или службой
сбора бытовых отходов.
Технические данные и внешний вид устройства
могут изменяться без предварительного
уведомления. Информация, указанная в данной
инструкции, является верной на момент сдачи
документа в печать. Компания BEHRINGER не
несет ответственности за ущерб, нанесенный
кому-либо из-за формулировки, изображений или
утверждений, приведённых в данном документе.
Цвета и технические характеристики изделия могут
незначительно отличаться. Продукция компании
BEHRINGER продается только у авторизованных
дилеров. Дистрибьюторы и дилеры не являются
агентами компании BEHRINGER и не уполномочены
связывать компанию BEHRINGER прямыми
или подразумеваемыми гарантиями или
поручительствами. Данная инструкция защищена
законом об авторском праве. Частичное или полное
копирование настоящей инструкции в любом
виде и любым способом, как механическими,
так и электронными средствами, включая
ксерокопирование и запись независимо от цели
таких действий, допускается только с письменного
согласия Red Chip Company Ltd.
Настоящая гарантия действительна [1]
только в случае покупки продукции
BEHRINGER у авторизированного дилера
в стране, где куплен товар. Список
авторизованных дилеров можно найти на
сайте BEHRINGER: behringer.com на странице
“Где купить” (Where to Buy) или узнать в
ближайшем офисе компании BEHRINGER.
Компания BEHRINGER* предоставляет [2]
гарантию на все механические и
электронные детали устройства при
условии надлежащего использования
сроком на один (1) год со дня покупки
(см. положения § 4 настоящей Гарантии),
если по действующему местному
законодательству не предусмотрен
более длительный гарантийный срок.
Если в течение гарантийного срока
будут обнаружены неисправности,
возникшие по причинам, не указанным
в § 4, компания BEHRINGER либо заменит
устройство новым, либо отремонтирует
его по своему усмотрению с помощью
новых или отремонтированных
деталей. Если компания BEHRINGER
решит заменить продукт новым, срок
гарантии на новый товар останется
без изменений, т.е. один (1) год (либо
иной минимальный установленный
гарантийный период) со дня покупки
первого изделия.
При обоснованных гарантийных [3]
требованиях отремонтированный
или замененный товар будет
возвращен пользователю за счет
компании BEHRINGER.
Иные гарантийные услуги [4]
не оказываются.
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ
ЧЕК. ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ
ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше
новое устройство BEHRINGER на
странице “Поддержка” (Support) на
сайте behringer.com сразу после покупки,
а также, пожалуйста, внимательно
прочтите гарантийные условия.
Регистрация покупки и прибора на нашем
сайте поможет облегчить процедуру
оформления гарантийного случая.
Благодарим Вас за сотрудничество!
Номер RMA § 3
(разрешения на возврат)
Для получения гарантийного [1]
обслуживания свяжитесь с продавцом,
у которого Вы приобрели данное
устройство. Если в Вашем регионе нет
дилера BEHRINGER, Вы можете обратиться
к дистрибьютору компании BEHRINGER
по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” (Support)) по адресу
behringer.com. Если Вашей страны нет в
списке, Вы можете попытаться решить
проблему с помощью Службы поддержки
BEHRINGER на странице “Поддержка”
(Support) по адресу behringer.com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
возвращать товар, направьте, пожалуйста,
свою претензию по гарантии через
Интернет по адресу behringer.com.
Все запросы должны сопровождаться
описанием неисправности с указанием
серийного номера товара. После проверки
действительности гарантии на товар на
основании товарного чека компания
BEHRINGER присваивает Номер
разрешения на возврат (RMA).
После этого изделие должно [2]
быть отправлено в оригинальной
заводской упаковке с указанием номера
разрешения на возврат по адресу,
указанному компанией BEHRINGER.
Посылки, подлежащие оплате [3]
получателем, не принимаются.
Исключения по гарантии§ 4
Настоящая гарантия не [1]
распространяется на расходные материалы,
включая, помимо прочего, предохранители
и батареи. В соответствующих случаях
компания BEHRINGER предоставляет
гарантию на материал и рабочее состояние
ламп и измерительных приборов в
компоновке устройства сроком на
девяносто (90) дней с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется[2]
на случаи модификации электронных
или механических деталей устройства.
Если требуется изменение конструкции
изделия для обеспечения соответствия
государственным или локальным
стандартам, в любой стране,
не являющейся страной, для которой
данное изделие было разработано и
произведено, это не будет считаться
неисправностью или дефектом.
Данная гарантия не распространяется на
изменения/усовершенствования такого
характера, независимо от правильности
их осуществления. Согласно условиям
данной гарантии, компания BEHRINGER
не несет материальной ответственности
за подобные изменения/
усовершенствования.
Данная гарантия распространяется [3]
только на аппаратное обеспечение
устройства. Она не распространяется
ни на техническую поддержку в
целях эксплуатации аппаратного или
программного обеспечения, ни на
программные продукты, независимо от
того, входят ли они в комплект поставки
устройства. Любое подобное программное
обеспечение поставляется “КАК ЕСТЬ”,
если иное не оговаривается в гарантии
прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия [4]
изменен или удален, данная гарантия
считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется [5]
на ремонт/обслуживание изделий,
если неисправности возникли ввиду
ненадлежащего использования изделия.
Это также относится и к неисправностям,
связанным с обычным износом
быстроизнашивающихся деталей,
в частности фейдеров, кросс-фейдеров,
потенциометров, кнопок/клавиш,
гитарных струн, осветительных приборов
и иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на [6]
повреждения/дефекты, возникшие при
следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование,
•
небрежное обращение с изделием
или несоблюдение положений и
правил инструкций по эксплуатации
или техническому обслуживанию
продукции BEHRINGER;
нарушение принятых в стране
•
использования товара правил
техники безопасности при
подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты,
•
полученные в результате действия
непреодолимой силы (несчастный
случай, пожар, наводнение и др.)
либо по другой причине, не
зависящей от компании BEHRINGER.
Любой неавторизированный [7]
ремонт или вскрытие прибора
посторонними лицами, включая
пользователя, будет означать отмену
гарантийных обязательств.
Если после обследования [8]
изделия специалистами BEHRINGER
окажется, что гарантия на дефект
не распространяется, клиент обязан
оплатить услуги по проверке изделия.
Изделия, на которые гарантия не [9]
распространяется, ремонтируются
исключительно за счёт покупателя.
Компания BEHRINGER или ее
авторизованный сервисный центр
проинформирует покупателя при
возникновении таких обстоятельств.
Если покупатель не оплатит заказ в течение
6 недель после уведомления, компания
BEHRINGER возвратит изделие наложенным
платежом с отдельным счетом за доставку
и упаковку. Если покупатель направил
письменный заказ на ремонт, такие затраты
также включаются в отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции [10]
BEHRINGER не продают новые товары с
интерактивных аукционов. Товары на
интерактивном аукционе продаются “под
ответственность покупателя”. Товарные
чеки и документы, подтверждающие
покупку на интерактивном аукционе, не
считаются обоснованием для действия
гарантии, и компания BEHRINGER
не будет осуществлять ремонт либо
замену товара, приобретенного через
интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется
исключительно на первоначального
покупателя (клиента авторизованного
розничного дилера) и не подлежит
передаче другим лицам,
приобретающим у такого покупателя
данный товар. Другие лица (розничные
дилеры и т.д.) не могут принимать на
себя гарантийные обязательства от
имени компании BEHRINGER.
Требование о § 6
возмещении ущерба
Компания BEHRINGER не несет
обязательств перед покупателем по
настоящей гарантии в отношении
каких-либо косвенных убытков или
ущерба, если иное не предусмотрено
действующим местным
законодательством. В любом случае,
размер обязательств компании
BEHRINGER по данной гарантии
не может превышать фактурную
стоимость изделия.
Ограничение § 7
ответственности
Положения данной гарантии являются
окончательными и распространяются
исключительно на покупателя и
компанию BEHRINGER. Они отменяют все
письменные и устные договоренности,
касающиеся данного товара. Компания
BEHRINGER не предоставляет иных
гарантий к данному изделию.
Другие § 8
гарантийные права и
внутригосударственное
право
Данная гарантия не отменяет [1]
и не ограничивает законные
права покупателя.
Положения гарантии, [2]
содержащиеся в данном документе,
действительны в том случае, если
они не противоречат действующему
местному законодательству.
Данная гарантия не отменяет [3]
обязательства продавца в отношении
несоответствий либо скрытых
дефектов товара.
Внесение изменений § 9
и дополнений
Условия гарантийного обслуживания
могут изменяться без предварительного
уведомления. Последняя редакция
гарантийных условий, а также
дополнительная информация о гарантии,
предоставляемой компанией BEHRINGER,
доступна на сайте behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited
of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, включая все компании
группы BEHRINGER
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Page 5
behringer.com
8EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
9
Quick Start Guide
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen
so viel Spannung, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Verwenden Sie
nur hochwertige, im Handel erhältliche
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen
Installationen oder Modifi kationen sollten
nur von qualifi ziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befi nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur
durch qualifi ziertes Personal
zu befolgen. Um eine Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden, führen Sie
bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von
qualifi ziertem Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.2.
Beachten Sie alle Warnhinweise.3.
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe 5.
von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät mit einem 6.
trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die 7.
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der 8.
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die 9.
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat
zwei Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt
oder der zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es 10.
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät
verlässt, auf ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit 11.
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder 12.
eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit
zum Abschalten sein, muss diese immer
zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/13.
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
Verwenden 14.
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei 15.
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten 16.
nur von qualifi ziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
Korrekte Entsorgung 17.
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf
hin, das Produkt
entsprechend der
WEEE Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, die generell mit elektrischen
und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
Technische Daten und Erscheinungsbild können
unangekündigt geändert werden. Alle hier
enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der
Drucklegung korrekt. BEHRINGER übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen entstehen,
die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen.
Abgebildete Farben und Spezifi kationen
können geringfügig vom Produkt abweichen.
BEHRINGER Produkte werden nur über autorisierte
Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und
Händler sind keine Vertreter von BEHRINGER
und sind nicht berechtigt, BEHRINGER durch
ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen
oder Repräsentanzen zu verpfl ichten. Diese
Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form
oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder
mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu
irgendeinem Zweck ohne die schriftliche Zustimmung
der Firma Red Chip Company Ltd. vervielfältigt oder
übertragen werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist nur [1]
gültig, wenn Sie das Produkt von einem
autorisierten BEHRINGER Händler im
Einkaufsland erworben haben. Eine Liste
mit autorisierten Händlern fi nden Sie auf
BEHRINGERs Website behringer.com unter
„Where to Buy“ oder Sie kontaktieren eine
BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe.
BEHRINGER* garantiert für den [2]
Zeitraum eines (1) Jahres ab Datum
des Erstkaufs, sofern keine längere
Mindestgarantiezeit von geltenden
örtlichen Gesetzen gefordert ist, dass
die mechanischen und elektronischen
Bauteile des Gerätes frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät
unter normalen Betriebsbedingungen
eingesetzt wird (siehe Bedingungen der
eingeschränkten Garantie in § 4 unten).
Wenn das Produkt während der
festgelegten Garantiezeit einen Defekt
aufweist und dieser Defekt nicht unter
§ 4 ausgeschlossen ist, wird BEHRINGER
nach ihrem Ermessen das Produkt mittels
geeigneter neuer oder aufbereiteter
Produkte oder Bauteile entweder ersetzen
oder reparieren. Sollte BEHRINGER sich
entschließen, das Produkt komplett zu
ersetzen, wird diese eingeschränkte
Garantie für die Dauer der verbleibenden
ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein
(1) Jahr (oder eine andere anwendbare
Mindestgarantiezeit) ab Datum des
Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Bei berechtigten Garantieansprüchen [3]
wird das reparierte oder ersetzte Produkt
frachtfrei von BEHRINGER an den
Kunden zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten [4]
Garantieleistungen werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG
UND GARANTIEBERECHTIGUNG.
OHNE KAUFBELEG HABEN SIE KEINEN
GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung § 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER
Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter
behringer.com in der Rubrik “Support” und
lesen Sie aufmerksam die Bedingungen
unserer eingeschränkten Garantie. Nach
der Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei
uns können wir Ihre Reparaturansprüche
wesentlich schneller und effi zienter
bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Reparaturnummer§ 3
Um Garantieleistungen zu erhalten, [1]
setzen Sie sich bitte mit dem Händler
in Verbindung, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER
Händler nicht in Ihrer Nähe befi nden,
können Sie auch den BEHRINGER Vertrieb
Ihres Landes kontaktieren, der unter
behringer.com in der Rubrik „Support“
aufgelistet ist. Wenn Ihr Land nicht
aufgeführt ist, können Sie auch den
BEHRINGER Customer Service kontaktieren,
der ebenfalls unter behringer.com in der
Rubrik „Support“ zu fi nden ist. Alternativ
reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online unter behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden. Alle Anfragen
müssen ergänzt werden von einer
Beschreibung des Problems und der
Seriennummer des Produkts. Nach Prüfung
des Garantieanspruchs anhand des
ursprünglichen Kaufbelegs stellt BEHRINGER
eine Reparaturnummer (“RMA”) aus.
Das Gerät muss anschließend im [2]
Originalkarton zusammen mit der
Reparaturnummer an die von BEHRINGER
genannte Adresse geschickt werden.
Unfreie Sendungen werden [3]
nicht angenommen.
Garantieausschluss§ 4
Diese eingeschränkte Garantie gilt [1]
nicht für Verschleißteile, wie Sicherungen
und Batterien. Wo anwendbar,
gewährt BEHRINGER für neunzig (90)
Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass
die im Produkt enthaltenen Röhren
oder Anzeigen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
Diese eingeschränkte Garantie gilt [2]
nicht für Produkte, die auf irgendeine Weise
elektronisch oder mechanisch modifi ziert
wurden. Wenn ein Produkt verändert
oder angepasst werden muss, damit es
in einem Land, für das es ursprünglich
nicht entwickelt oder hergestellt
wurde, den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Standards auf
nationaler oder lokaler Ebene entspricht,
ist diese Veränderung/Anpassung nicht
als Material- oder Verarbeitungsfehler
anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie
umfasst nicht derartige Veränderungen/
Anpassungen unabhängig davon, ob diese
ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder
nicht. BEHRINGER übernimmt im Rahmen
dieser Garantie für derartige Veränderungen
auch keine Kosten.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur [3]
für die Hardware des Produkts. Sie schließt
keine technische Unterstützung für die
Anwendung der Hard- oder Software ein
und sie gilt nicht für Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten
sind oder nicht. Die Software wird im
„IST-ZUSTAND“ geliefert, sofern ihr
keine besondere eingeschränkte
Software-Garantie beiliegt.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Zugelassener Verzicht
Eingeschränkte Garantie
Page 6
behringer.com
10EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
11
Quick Start Guide
Diese eingeschränkte Garantie [4]
erlischt, wenn die im Werk angebrachte
Seriennummer verändert oder
entfernt wurde.
Diese eingeschränkte Garantie [5]
berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion
und Wartung/Reparatur des Geräts,
insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt auch nicht für Defekte
durch normale Abnutzung, besonders
bei Fadern, Crossfadern, Potentiometern,
Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und
ähnlichen Teilen.
Unter diese eingeschränkte Garantie [6]
fallen auch keine Schäden/Defekte, die
verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung,
•
Nachlässigkeit oder Fehlgebrauch des
Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder
Wartungsanleitungen der Firme
BEHRINGER aufgeführt sind;
den Anschluss oder Gebrauch des
•
Produkts in einer Weise, die den
geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen
in dem Land, in dem das Gerät
eingesetzt wird, nicht entspricht;
Schäden/Defekte, die durch höhere
•
Gewalt/Natur (Unglück, Brand,
Überschwemmung usw.) oder andere
nicht auf die Firma BEHRINGER
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
Die eingeschränkte Garantie erlischt, [7]
wenn das Gerät durch nicht autorisierte
Personen (einschließlich dem Kunden)
repariert oder geöff net wurde.
Sollte bei einer Überprüfung des Geräts [8]
durch BEHRINGER festgestellt werden,
dass der fragliche Defekt nicht unter die
eingeschränkte Garantie fällt, muss der
Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
Produkte ohne Garantieanspruch [9]
werden nur gegen Kostenübernahme durch
den Käufer repariert. BEHRINGER oder
ihr autorisiertes Service-Center wird
den Kunden vorab über die Sachlage
informieren. Sollte der Kunde innerhalb
von sechs Wochen nach Benachrichtigung
keinen schriftlichen Reparaturauftrag
mit Kostenübernahme erteilen, wird
BEHRINGER das Gerät mit einer separaten
Rechnung für Fracht und Verpackung per
Nachnahme an den Kunden zurücksenden.
Wenn ein Reparaturauftrag gegen
Kostenübernahme erteilt wird, werden
die Kosten für Fracht und Verpackung
zusätzlich, ebenfalls gesondert,
in Rechnung gestellt.
Autorisierte BEHRINGER Händler [10]
verkaufen neue Produkte nicht direkt in
online Auktionen. Käufe in online Auktionen
sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen
von Käufen in online Auktionen oder
Kaufbelege werden bei der
Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die
in einer online Auktion gekauften Produkte
werden von BEHRINGER weder repariert
noch ersetzt.
Übertragbarkeit der § 5
Garantie
Diese eingeschränkte Garantie wird
ausschließlich dem ursprünglichen Käufer
(Kunde des Vertragshändlers) gewährt und
ist nicht übertragbar auf Personen, die das
Produkt anschließend kaufen. Außer der
Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler
etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die
Firma BEHRINGER abzugeben.
Schadenersatzansprüche§ 6
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen
Rechts, ist BEHRINGER unter dieser Garantie
dem Käufer gegenüber nicht haftbar für
resultierende oder indirekte Verluste oder
Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen
Fällen auf den Warenwert des Gerätes.
Haftungsbeschränkung§ 7
Diese eingeschränkte Garantie ist die
vollständige und einzige Garantie, die von
der Firma BEHRINGER gewährt wird.
Sie setzt alle anderen schriftlichen oder
mündlichen Vereinbarungen bezüglich
dieses Produkts außer Kraft. BEHRINGER
gewährt keine weiteren Garantien für
dieses Produkt.
Andere Garantien und § 8
nationale Gesetze
Durch diese eingeschränkte Garantie [1]
werden die gesetzlichen Rechte des Käufers
als Verbraucher weder ausgeschlossen
noch eingeschränkt.
Die hier erwähnten eingeschränkten [2]
Garantiebedingungen gelten nur, solange
sie kein geltendes lokales Recht verletzen.
Diese Garantie verringert nicht die [3]
Verpfl ichtungen des Verkäufers zur
Behebung von mangelnder Konformität
und versteckten Defekten des Produkts.
Zusatz§ 9
Die Garantiebedingungen können
unangekündigt geändert werden.
Die aktuellsten Garantiesatzungen und
-bedingungen sowie weitere Informationen
zur eingeschränkten Garantie von
BEHRINGER fi nden Sie online unter
behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited
of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, inklusive aller Firmen der
BEHRINGER-Gruppe
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco
wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć
ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie
wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS.
Wszystkie inne instalacje lub modyfi kacje
powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifi kowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne
informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
zabrania się zdejmowania obudowy
lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie
mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie
przez wykwalifi kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia nie wolno
wystawiać go na działanie deszczu i
wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby
do wnętrza dostała się woda lub inna
ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu
napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalifi kowany personel. W celu
uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych manipulacji,
które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane mogą być jedynie
przez wykwalifi kowany personel techniczny.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7.
W czasie podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu 8.
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące ciepło
(np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9.
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej szerokości.
Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby 10.
nie był narażony na deptanie i działanie
ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić
do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę
zwrócić należy na odpowiednią ochronę
miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy
oraz miejsce, w którym kabel sieciowy
przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze 11.
podłączone do sieci sprawnym przewodem
z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo 12.
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu 13.
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
Używać jedynie 14.
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów.
W przypadku posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną ostrożność w
trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego 15.
nieużywania urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw 16.
należy zlecać jedynie wykwalifi kowanym
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie
przeglądu technicznego staje się konieczne,
jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla
sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza
urządzenia dostały się przedmioty lub
ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli
urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa 17.
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie
należy wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2002/96/WE) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie
z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji niebezpiecznych
zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład
w prawidłową utylizację niniejszego
produktu przyczynia się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach,
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Page 7
behringer.com
12EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
13
Quick Start Guide
w których można oddawać zużyty sprzęt
do recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
Specyfi kacja techniczna oraz wygląd mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Niniejsza informacja jest
aktualna na dzień jej opublikowania. BEHRINGER nie
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę
poniesioną przez jakąkolwiek osobę, która opiera się
na opisie, fotografi i lub oświadczeniach tu zawartych.
Kolory oraz specyfi kacje mogą nieznacznie różnić
się od produktu. Nasze produkty sprzedawane
są jedynie za pośrednictwem autoryzowanych
dealerów. Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami
fi rmy BEHRINGER i nie są uprawnieni do zaciągania
w imieniu BEHRINGER jakichkolwiek wyraźnych
lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta
chroniona jest prawem autorskim. Żadna część
tej instrukcji nie może być reprodukowana lub
przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą
jakichkolwiek środków, elektronicznych czy
mechanicznych, włączając w to kopiowanie czy
nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek
celu, bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony
Red Chip Company Ltd.
Niniejsza gwarancja jest ważna pod [1]
warunkiem, że produkt zakupiony został
u autoryzowanego dealera BEHRINGER
w kraju zakupu. Listę autoryzowanych
dealerów można znaleźć na stronie
internetowej BEHRINGER, behringer.com w
zakładce: “Where to Buy“ (“Gdzie kupić”),
można też skontaktować się z najbliższym
biurem BEHRINGER.
BEHRINGER* gwarantuje, że mechaniczne [2]
i elektroniczne komponenty tego produktu
są wolne od wad fi zycznych, jeśli są
wykorzystywane w normalnych warunkach
przez okres jednego (1) roku od daty zakupu
(patrz: Gwarancja warunków w § 4 poniżej),
chyba że stosowne przepisy prawa danego
kraju ustalają dłuższy minimalny okres
gwarancji. Jeżeli produkt nie wykazuje żadnych
wad w określonym okresie gwarancyjnym i
dana wada nie jest wykluczona na mocy § 4,
BEHRINGER, według swojego uznania wymieni
produkt albo naprawi produkt przy użyciu
odpowiednich nowych lub odnowionych
części lub produktu. W przypadku gdy
BEHRINGER postanowi wymienić produkt,
to gwarancja ma zastosowanie do
wymienionego produktu przez pozostały okres
gwarancyjny dla poprzedniego produktu,
na przykład, okres jednego (1) roku (lub inny
minimalny okres gwarancji) od daty zakupu
oryginalnego produktu.
Po uznaniu roszczenia z tytułu [3]
gwarancji, naprawiony lub wymieniony
produkt zostanie odesłany do użytkownika
na koszt fi rmy BEHRINGER.
Roszczenia gwarancyjne [4]
inne niż wymienione powyżej są
wyraźnie wyłączone.
PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY.
JEST TO DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY
TWOJĄ GWARANCJĘ. NINIEJSZA
GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO
DOWODU ZAKUPU.
Rejestracja Online § 2
Prosimy pamiętać o konieczności
zarejestrowania na stronie internetowej:
behringer.com pod hasłem “Support”
(“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER
tuż po dokonaniu jego zakupu i
staranne zapoznanie się z warunkami
gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego
sprzętu pomoże szybciej i efektywniej
zrealizować Twoje roszczenia gwarancyjne.
Dziękujemy za współpracę!
Autoryzowany § 3
numer zwrotu
Aby skorzystać z usługi serwisu [1]
gwarancyjnego, należy skontaktować się
ze sprzedawcą, od którego urządzenie
zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca
BEHRINGER nie jest zlokalizowany w
pobliżu, możesz skontaktować się z
dystrybutorem BEHRINGER dla danego
kraju wymienionym w zakładce “Support”
(“Wsparcie”) na stronie internetowej:
behringer.com. Alternatywnie, należy
zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji
na stronie internetowej behringer.com
ZANIM dokona się zwrotu produktu.
Wszelkie zapytania należy opatrzyć opisem
problemu i numerem seryjnym produktu.
Po zweryfi kowaniu zgodności gwarancji
produktu z paragonem sprzedaży, Behringer
wyda numer Autoryzowanego Zwrotu
Produktu (RMA).
Następnie, produkt musi być zwrócony [2]
w oryginalnym opakowaniu, w którym
został dostarczony, wraz z autoryzowanym
numerem zwrotu na adres wskazany
przez BEHRINGER.
Koszt przesyłki do serwisu pokrywa [3]
użytkownik produktu.
Wyłączenia gwarancji§ 4
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części [1]
zużywających się, w tym, między innymi,
bezpieczników i baterii. BEHRINGER we
wskazanych przypadkach udziela gwarancji
w odniesieniu do wad fi zycznych przez
okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty
zakupu na lampy lub mierniki znajdujące
w produkcie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje [2]
produktu, jeżeli został on elektronicznie lub
mechanicznie zmodyfi kowany w jakikolwiek
sposób. Jeśli produkt wymaga modyfi kacji lub
przystosowania w celu zapewnienia zgodności
z obowiązującymi przepisami technicznymi
lub normami bezpieczeństwa na poziomie
krajowym lub lokalnym, w każdym kraju,
który nie jest krajem, w którym produkt został
pierwotnie opracowany i wyprodukowany,
to taka zmiana / adaptacja nie będzie uznana
za wadę fi zyczną. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje takich zmian / adaptacji, niezależnie
od tego, czy została przeprowadzona
prawidłowo, czy nie. Zgodnie z warunkami
niniejszej gwarancji, BEHRINGER nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty
wynikające z takiej zmiany / adaptacji.
Niniejsza gwarancja dotyczy [3]
wyłącznie sprzętu. Nie obejmuje ona
pomocy technicznej dla sprzętu lub
oprogramowania i nie obejmuje samego
oprogramowania, bez względu na to, czy
zostało ono zawarte w produkcie. Każde
takie oprogramowanie jest dostarczane w
takim stanie jak widać, bez gwarancji, chyba
że gwarancja zostanie do niego dołączona.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, [4]
jeśli fabryczny numer seryjny został
zmieniony lub usunięty z produktu.
Darmowe kontrole i konserwacje / [5]
naprawy są wyraźnie wyłączone z zakresu
niniejszej gwarancji, w szczególności,
jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego
używania produktu przez użytkownika.
Dotyczy to również wad spowodowanych
przez normalne zużycie, w szczególności
w odniesieniu do tłumików, crossfaderów,
potencjometrów, klawiszy / przycisków,
strun gitarowych, iluminantów i
podobnych części.
Szkody / wady spowodowane [6]
w następujący sposób nie są objęte
niniejszą gwarancją:
niewłaściwe używanie, zlekceważenie
•
lub niezastosowanie się do zaleceń
posługiwania się produktem w sposób
zgodny ze wskazaniami określonymi
w instrukcji dla użytkownika lub
instrukcji podręcznej;
uruchamianie lub używanie
•
produktu w sposób, który nie jest
zgodny z przepisami technicznymi i
bezpieczeństwa obowiązującymi w
kraju, w którym produkt jest używany;
szkody / wady spowodowane wskutek
•
siły wyższej (wypadek, pożar, powódź,
itp.) lub wszelkie czynniki, które są poza
kontrolą BEHRINGER.
Wszelkie naprawy lub demontowanie [7]
produktu dokonywane przez osoby
nieuprawnione, w tym przez użytkownika,
powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej [8]
przez BEHRINGER wynika, że dana wada
nie jest objęta gwarancją, koszty kontroli
ponosi kupujący.
Produkty, które nie spełniają [9]
warunków niniejszej gwarancji zostaną
naprawione wyłącznie na koszt kupującego.
BEHRINGER lub autoryzowane centrum
serwisowe poinformuje kupującego o
takich okolicznościach. Jeśli kupujący nie
złoży pisemnego zamówienia naprawy
w terminie 6 tygodni po zgłoszeniu
wady, BEHRINGER zwróci sprzęt za
pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą
koszty pakowania i przesyłki. Koszty te
będą również osobno fakturowane w
przypadku, gdy kupujący prześle pisemne
zlecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie [10]
dokonują sprzedaży nowych produktów na
internetowych aukcjach. Zakupy dokonane
za pośrednictwem internetowych aukcji
dokonywane są na ryzyko kupującego.
Potwierdzenia lub pokwitowania dokonania
zakupu na aukcjach internetowych
nie są dopuszczone do weryfi kacji w
zakresie gwarancji i BEHRINGER nie
będzie dokonywał naprawy lub wymiany
jakiegokolwiek produktu zakupionego za
pośrednictwem aukcji internetowych.
Niezbywalność gwarancji § 5
Niniejsza gwarancja przysługuje
wyłącznie pierwotnemu kupującego
(klientowi detalicznemu autoryzowanego
sprzedawcy) i nie może być przeniesiona
na kogokolwiek, kto w dalszej kolejności
zakupi dany produkt. Żadna inna osoba
(sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest
uprawniona do udzielania gwarancji w
imieniu BEHRINGER.
Roszczenie § 6
odszkodowawcze
W zakresie wynikającym ze stosownych
przepisów prawa obowiązujących na
danym terenie, w ramach niniejszej
gwarancji BEHRINGER nie ponosi wobec
kupującego odpowiedzialności za wszelkie
pośrednie lub następcze szkody lub straty.
W żadnym wypadku odpowiedzialność
BEHRINGER w ramach niniejszej gwarancji
nie może przekroczyć wskazanej w fakturze
wartość produktu.
Ograniczenie § 7
odpowiedzialności
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą
i wyłączną gwarancję, przysługującą
Użytkownikowi wobec BEHRINGER.
Zastępuje ona wszelkie inne pisemne
lub ustne ustalenia związane z
danym produktem. BEHRINGER nie
przewiduje żadnych innych gwarancji dla
danego produktu.
Inne uprawnienia § 8
gwarancyjne i prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób [1]
nie wyklucza ani nie ogranicza ustawowych
uprawnień kupującego jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie [2]
postanowienia dotyczące ograniczonej
gwarancji nie mają zastosowania, o ile
naruszają one stosowne przepisy prawa
obowiązujące na danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa [3]
obowiązków sprzedającego w odniesieniu
do jakiegokolwiek braku zgodności
produktu jak również jakichkolwiek
wad ukrytych.
Zmiana§ 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Najnowsze
warunki gwarancji i dodatkowe informacje
dotyczące gwarancji BEHRINGER można
znaleźć szczegółowo omówione na stronie
internetowej pod adresem: behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited
of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, w tym wszystkie spółki
grupy BEHRINGER
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Page 8
behringer.com
14EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
15
Quick Start Guide
Attenzione
I terminali contrassegnati con
il simbolo conducono una
corrente elettrica suffi ciente a costituire un
rischio di scossa elettrica. Usare unicamente
cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata
qualità con connettori jack TS da ¼" preinstallati. Ogni altra installazione o modifi ca
deve essere eff ettuata esclusivamente da
personale tecnico qualifi cato.
Questo simbolo, avverte,
laddove appare, della presenza
di importanti istruzioni per l‘uso
e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di
consultare il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa
elettrica non rimuovere
la copertura superiore (o la sezione
posteriore). All‘interno non sono contenute
parti che possono essere sottoposte a
riparazione da parte dell‘utente. Interventi
di riparazione possono essere eseguiti solo
da personale qualifi cato.
Attenzione
Al fi ne di ridurre il rischio di
incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo dispositivo alla pioggia
ed all’umidità. L’apparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
e sull’apparecchio non devono essere posti
oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono
destinate esclusivamente a
personale di servizio qualifi cato. Per ridurre
il rischio di scosse elettriche non eff ettuare
operazioni all’infuori di quelle contenute
nel manuale istruzioni. Interventi di
riparazione possono essere eseguiti solo da
personale qualifi cato.
Leggere queste istruzioni.1.
Conservare queste istruzioni.2.
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo dispositivo vicino 5.
all’acqua.
Pulire solo con uno strofi naccio asciutto.6.
Non bloccare alcuna fessura di 7.
ventilazione. Installare conformemente alle
istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti 8.
di calore come radiatori, caloriferi, stufe o
altri apparecchi (amplifi catori compresi) che
generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza 9.
delle spine polarizzate o con messa a terra.
Le spine polarizzate hanno due lame, con
una più larga dell’altra. Una spina con messa
a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la
sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita
non è adatta alla propria presa, consultate
un elettricista per la sostituzione della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in 10.
modo tale da essere protetto dal calpestio
e da spigoli taglienti e che non possa
essere danneggiato. Accertarsi che vi sia
una protezione adeguata in particolare nel
campo delle spine, del cavo di prolunga e
nel punto in cui il cavo di alimentazione esce
dall’apparecchio.
L’apparecchio deve essere 11.
costantemente collegato alla rete elettrica
mediante un conduttore di terra in
perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è 12.
l’alimentatore o un connettore per
apparecchiature esterne, essa dovrà
rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/13.
accessori specifi cati dal produttore.
Usare solo con 14.
carrello, supporto,
cavalletto, sostegno o
tavola specifi cate dal
produttore o acquistati
con l’apparecchio. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione, muovendo il carrello/la
combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale 15.
o quando non si usa l’apparecchio per un
lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi 16.
a personale qualifi cato. L’assistenza
tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità
sia danneggiata, per es. per problemi
del cavo di alimentazione o della spina,
rovesciamento di liquidi od oggetti caduti
nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o
all’umidità, anomalie di funzionamento o
cadute dell’apparecchio.
Smaltimento corretto 17.
di questo prodotto: Questo
simbolo indica che questo
prodotto non deve essere
smaltito con i rifi uti
domestici, conformemente alle disposizioni
WEEE (2002/96/CE) e alle leggi in vigore
nel vostro paese. Questo prodotto deve
essere consegnato ad un centro autorizzato
alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di rifi uti potrebbe
avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute a causa delle sostanze
potenzialmente pericolose generalmente
associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra
collaborazione per un corretto smaltimento
di questo prodotto contribuirà ad uno
sfruttamento più effi cace delle risorse
naturali. Per maggiori informazioni
sui centri di raccolta per il riciclaggio vi
invitiamo a contattare le autorità comunali
della vostra città, gli enti addetti allo
smaltimento o il servizio per lo smaltimento
dei rifi uti domestici.
Le specifi che tecniche e l’aspetto estetico del
prodotto possono essere soggetti a variazioni senza
alcun preavviso. Le informazioni contenute nella
presente documentazione sono da ritenersi corrette
al momento della stampa. BEHRINGER non si assume
alcuna responsabilità per eventuali mancanze o
perdite subite da chiunque abbia fatto affi damento
completamente o in parte su qualsivoglia descrizione,
fotografi a o dichiarazione contenuta nella presente
documentazione. I colori e le specifi che potrebbero
variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti
BEHRINGER sono venduti esclusivamente da
rivenditori autorizzati. I distributori e i negozianti
non costituiscono il ruolo di agente BEHRINGER e non
possiedono alcuna autorità nell’assunzione di impegni
o obblighi a nome di BEHRINGER, espressamente
o in modo implicito. Il presente manuale d’uso è
coperto da copyright. È vietata la riproduzione o la
trasmissione del presente manuale in ogni sua parte,
sotto qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo,
elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura
o la registrazione di ogni tipo e per qualsiasi
scopo, senza espresso consenso scritto da parte di
Red Chip Company Ltd.
La presente garanzia limitata è da [1]
ritenersi valida solo nel caso in cui il
prodotto sia stato acquistato presso un
rivenditore BEHRINGER autorizzato nello
stato in cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito
web BEHRINGER (behringer.com – sezione
“Where to Buy“), è disponibile la lista dei
rivenditori autorizzati; in alternativa è
possibile contattare l’uffi cio BEHRINGER
più vicino.
Se usato in condizioni operative [2]
normali, BEHRINGER* garantisce l’assenza
di difettosità delle componenti meccaniche
e elettroniche del prodotto, per un periodo
di un (1) anno dalla data d’acquisto
(consultare i termini di Garanzia Limitata
riportati nella successiva sezione § 4),
a meno che le norme locali vigenti non
prevedano l’applicazione di un periodo
minimo di garanzia più lungo. Se il prodotto
presentasse un qualsiasi difetto non
escluso dai termini riportati nella sezione
§ 4 (entro il periodo di copertura della
garanzia specifi cato), BEHRINGER procederà,
a sua discrezione, alla sostituzione o alla
riparazione del prodotto usando parti o
prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati.
Nel caso in cui BEHRINGER decida di
sostituire l’intero prodotto, questa
garanzia limitata si applicherà al prodotto
di sostituzione per il periodo rimanente
della copertura iniziale, ovvero un (1)
anno dalla data d’acquisto del prodotto
originale (o altro periodo minimo di
garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di [3]
intervento in garanzia, il prodotto riparato
o sostituito verrà reso al cliente mediante
spedizione a carico di BEHRINGER.
Le richieste di interventi in garanzia [4]
per cause diverse da quelle indicate
nei punti precedenti sono da ritenersi
espressamente escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/
RICEVUTA, UTILE PER ATTESTARE L’ACQUISTO
E VALIDARE LA COPERTURA DELLA
GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI TALE
PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA
LIMITATA È DA RITENERSI INVALIDATA.
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare
il nuovo prodotto BEHRINGER accedendo
alla sezione “Support” del sito web
behringer.com; ti preghiamo di leggere
attentamente i termini e le condizioni della
nostra garanzia limitata. Registrando il
prodotto e l’acquisto eff ettuato, contribuirai
a rendere più veloci ed effi cienti le eventuali
procedure di riparazione in garanzia.
Grazie per la cooperazione!
Numero RMA (Return § 3
Materials Authorization)
Per usufruire del servizio di assistenza in [1]
garanzia, si prega di contattare il rivenditore
presso il quale il prodotto è stato acquistato;
nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si
trovasse in una località lontana, è possibile
contattare il distributore BEHRINGER che
si occupa del proprio stato - consultando
l’elenco presente nella sezione “Support”
del sito web behringer.com. Se lo stato
non fosse incluso nella lista, contattare il
BEHRINGER Customer Service (i cui recapiti
di contatto sono reperibili nella sezione
“Support” del sito web behringer.com).
In alternativa, si prega di sottoporre una
richiesta online di assistenza in garanzia
dal sito web behringer.com, PRIMA di
inviare il prodotto. Ogni richiesta deve
essere accompagnata da una descrizione
del problema e dal numero di serie del
prodotto. Dopo aver verifi cato l’idoneità
della garanzia del prodotto con lo scontrino
d’acquisto originale, BEHRINGER procederà
all’emissione di un numero “RMA”
(Return Materials Authorization).
Successivamente, il prodotto dovrà essere [2]
spedito all’indirizzo indicato da BEHRINGER,
usando l’imballo originale e allegando il
numero RMA.
Il materiale ricevuto senza spedizione [3]
prepagata non sarà accettato.
Esclusione da garanzia§ 4
La presente garanzia limitata non [1]
copre le parti deperibili, inclusi (ma non
limitandosi a) i fusibili e le batterie.
Ove applicabile, BEHRINGER garantisce
la non difettosità (dei materiali o di
lavorazione) delle valvole o dei meter
presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo
di novanta (90) giorni dalla data d’acquisto.
La presente garanzia limitata non copre [2]
il prodotto nel caso in cui questo risulti
essere stato modifi cato in qualsiasi modo,
meccanicamente o elettronicamente.
Se il prodotto necessitasse di modifi che o
adattamenti per conformarsi a standard tecnici
o di sicurezza applicabili a livello nazionale o
locale (nell’ambito di qualsiasi stato diverso
da quello per il quale il prodotto è stato
originariamente sviluppato e fabbricato), tale
modifi ca non potrà essere considerata come un
difetto dei materiali e/o di lavorazione. Questa
garanzia non copre tali modifi che, anche se
risultassero eff ettuate in modo corretto. In
base ai termini di questa garanzia limitata,
BEHRINGER non è da ritenersi responsabile per
ogni eventuale costo dovuto a tali modifi che.
Istruzioni di sicurezza
importanti
Diniego Legale
Garanzia Limitata
Page 9
behringer.com
16EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
17
Quick Start Guide
La presente garanzia limitata copre [3]
solo le componenti hardware del prodotto.
Non copre l’assistenza tecnica dovuta
all’usura (hardware o software), ne copre
alcun prodotto software presente o meno
nel prodotto. Qualsiasi software del genere
viene fornito “COSÌ COM’È”, a meno che
espressamente provvisto di garanzia
limitata inclusa.
La presente garanzia limitata è da [4]
ritenersi invalidata se il numero di serie
applicato dal costruttore sul prodotto risulti
essere stato alterato o rimosso.
Le ispezioni gratuite e gli interventi [5]
di riparazione/manutenzione sono
espressamente esclusi dalla presente
garanzia, in particolare se dovuti ad un
uso improprio del prodotto da parte
dell’utente. Ciò si applica anche ai difetti
causati dal normale deterioramento dovuto
all’usura (in particolare nei fader, crossfader,
potenziometri, tasti/pulsanti, corde di
chitarra, indicatori luminosi o parti simili).
Questa garanzia limitata non [6]
copre i danni/difetti causati dalle
seguenti condizioni:
uso improprio, trascuratezza o
•
incapacità di operare con l’unità
conformemente alle istruzioni
fornite dal manuale d’uso/di
servizio BEHRINGER;
modalità di collegamento o messa in
•
funzione dell’unità non conformi in
qualsiasi modo alle norme tecniche e di
sicurezza applicabili nello stato in cui il
prodotto viene utilizzato;
danni/difetti causati da forza maggiore/
•
naturali (incidenti, alluvioni, incendi,
ecc.) o qualsiasi altra condizione al di
fuori del controllo di BEHRINGER.
Qualsiasi riparazione o apertura [7]
dell’unità eff ettuata da personale non
autorizzato (incluso l’utente) invaliderà la
presente garanzia limitata.
Nel caso in cui un’ispezione del prodotto [8]
condotta da BEHRINGER dimostrasse che il
difetto in questione risultasse non coperto
dalla garanzia limitata, i costi di tale
ispezione saranno a carico del cliente.
I costi di riparazione dei prodotti [9]
che non rispondono ai termini di
questa garanzia limitata saranno a
carico dell’acquirente. BEHRINGER o i
propri centri di assistenza autorizzati
sono tenuti ad informare il cliente di
tali circostanze. Se l’acquirente omette
di sottoporre un ordine scritto per la
riparazione entro 6 settimane dalla
notifi ca, BEHRINGER restituirà l’unità C.O.D.
(pagamento in contrassegno) con allegata
la fattura emessa per le spese di spedizione
e di imballaggio. Tali costi saranno
anche fatturati separatamente una volta
ricevuto dall’acquirente l’ordine scritto per
la riparazione.
I rivenditori autorizzati BEHRINGER [10]
non eff ettuano la vendita diretta di
prodotti nuovi tramite le aste online; tale
tipo di acquisto viene eff ettuato sulla
base del principio di autoresponsabilità
dell’acquirente (“caveat emptor”).
Le ricevute di pagamento o le conferme
di acquisti eff ettuati tramite aste online
non sono accettate al fi ne di verifi ca della
garanzia e BEHRINGER non procederà alla
riparazione/sostituzione di alcun prodotto
acquistato in questo modo.
Trasferibilità della § 5
garanzia
La presente garanzia limitata è estesa
esclusivamente all’acquirente originale
(cliente di un rivenditore autorizzato) e non
è trasferibile a nessun altro soggetto che
possa in seguito acquistare questo prodotto.
Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà
autorizzato a fornire alcuna promessa di
garanzia a nome di BEHRINGER.
Reclami per danni§ 6
Soggetta unicamente alle operazioni
obbligatorie basate sulle leggi locali vigenti,
BEHRINGER non è da ritenersi responsabile
dall’utente per perdite o danni di qualsiasi
tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso
la responsabilità da parte di BEHRINGER
coperta dalla presente garanzia limitata
supererà il valore fatturato del prodotto.
Limiti di responsabilità § 7
La presente garanzia limitata rappresenta
la completa ed esclusiva garanzia stipulata
tra l’acquirente e BEHRINGER, rimpiazzando
ogni altra comunicazione verbale o scritta
relativa al prodotto in oggetto. Nessun altra
garanzia viene fornita da BEHRINGER per il
prodotto in oggetto.
Altre normative nazionali e§ 8
diritti riguardanti la garanzia
La presente garanzia limitata non [1]
esclude ne limita in alcun modo i diritti
statutari dell’acquirente come consumatore.
Le norme menzionate nella presente [2]
garanzia limitata sono applicabili a meno
che non costituiscano una violazione delle
norme locali vigenti e applicabili.
La presente garanzia non sottrae [3]
l’obbligo da parte del rivenditore
relativamente a qualsiasi mancanza di
conformità del prodotto o di qualsiasi
altro difetto.
Emendamento§ 9
Le condizioni relative al servizio
d’assistenza in garanzia possono essere
soggette a variazioni senza alcun
preavviso. Per conoscere le norme e i
termini più aggiornati e per informazioni
aggiuntive riguardanti la garanzia limitata
BEHRINGER, si prega di consultare il testo
completo disponibile online nel sito
web behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore
Limited - Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, incluse tutte le compagnie del
gruppo BEHRINGER
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS
stekkers. Laat uitsluitend gekwalifi ceerd
personeel alle overige installatie- of
modifi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de
bovenste afdekking (van het
achterste gedeelte) anders bestaat er
gevaar voor een elektrische schok. Het
apparaat bevat geen te onderhouden
onderdelen. Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door gekwalifi ceerd
personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of
elektrische schokken te
beperken, dient u te voorkomen dat dit
apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden
blootgesteld aan neerdruppelend of
opspattend water en er mogen geen met
water gevulde voorwerpen – zoals een vaas
– op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel.
Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
onderhoudshandelingen verrichten dan in
de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
uitgevoerd worden door gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2.
Neem alle waarschuwingen in acht.3.
Volg alle voorschriften op.4.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt 5.
van water.
Reinig het uitsluitend met een 6.
droge doek.
Let erop geen van de ventilatie-7.
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor-schriften
van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden 8.
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door 9.
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee bladen,
waarvan er een breder is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft twee bladen
en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel
zijn er voor uw veiligheid. Mocht de
geleverde stekker niet in uw stopcontact
passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, 10.
moet de stroomleiding zo gelegd worden
dat er niet kan worden over gelopen en
dat ze beschermd is tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voor voldoende bescherming aan
de stekkers, de verlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een 11.
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het 12.
hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact
de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent 13.
gespeci-fi ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het 14.
apparaat uitsluitend
in combinatie met de
wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of
tafel die door de producent is aangegeven,
of die in combinatie met het apparaat wordt
verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat 15.
langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door 16.
vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig
als het toestel op enige wijze beschadigd
is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofdstroomkabel of -stekker is beschadigd, als
er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn
gekomen, als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het is gevallen.
Correcte afvoer van 17.
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit product
op grond van de AEEArichtlijn (2002/96/EG)
en de nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone huishoudelijke
afval mag weggooien. Dit product moet
na afl oop van de nuttige levensduur
naar een offi ciële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat
het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoff en die in
elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste
afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben. Een juiste
afvoer van dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger
gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de plaatsen waar
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Page 10
behringer.com
18EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
19
Quick Start Guide
u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke reinigingsdienst.
Technische specifi caties en uiterlijk kunnen
zonder aankondiging worden gewijzigd. De hierin
vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan.
BEHRINGER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
enig verlies dat enig persoon zou ondervinden,
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of uitspraak die hierin is
opgenomen. Kleuren en specifi caties kunnen tussen
producten onderling enigszins afwijken. Producten
van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door
geautoriseerde dealers. Distributeurs en dealers
zijn geen agenten van BEHRINGER en hebben
absoluut geen autoriteit om BEHRINGER te binden
door middel van enige uitdrukkelijke of besloten
actie of vertegenwoordiging. Deze handleiding
is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze
handleiding mag worden gereproduceerd of
overgedragen in enige vorm of op enige wijze,
elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren
en opnemen op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder
de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van
Red Chip Company Ltd.
Deze beperkte garantie is uitsluitend [1]
van kracht als u het product hebt gekocht
van een geautoriseerde dealer van
Behringer, gevestigd in het land van
aankoop. Een lijst van geautoriseerde
dealers is te vinden op de website van
BEHRINGER behringer.com onder de rubriek
„Where to Buy“, of u kunt contact opnemen
met het dichtstbijzijnde kantoor van
BEHRINGER.
BEHRINGER* garandeert, dat de [2]
mechanische en elektronische onderdelen
van dit product vrij zijn van materiaal- of
fabricagedefecten, mits gebruikt onder
de normale bedrijfsomstandigheden, en
wel voor de duur van een (1) jaar na de
oorspronkelijke datum van aankoop (zie de
voorwaarden van de Beperkte Garantie in
§ 4 hieronder). Tenzij een langere minimale
garantieperiode is voorgeschreven door
de toepasselijke lokale wetgeving. Als het
product binnen de garantieperiode enig
defect vertoont, en als dat defect niet
onder § 4 is uitgesloten, zal BEHRINGER
naar eigen goeddunken het product
vervangen danwel herstellen onder
gebruikmaking van (een) geschikt(e)
nieuw(e) of gereconditioneerd(e)
producten of onderdelen. In het geval dat
BEHRINGER besluit het volledige product
te vervangen, dan zal deze beperkte
garantie van toepassing zijn op het
vervangende product voor de restduur van
de initiële garantieperiode, dat wil zeggen
een (1) jaar (of anders de toepasselijke
minimale garantieperiode) te rekenen
vanaf de datum van aankoop van het
oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op [3]
garantie, zal BEHRINGER het herstelde of
vervangende product vrij van vrachtkosten
aan de gebruiker retourneren.
Aanspraken op garantie anders dan [4]
die, welke hierboven zijn benoemd,
zijn nadrukkelijk uitgesloten.
BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS
UW BEWIJS VAN AANKOOP EN DEKT UW
BEPERKTE GARANTIE. DEZE BEPERKTE
GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN
DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGERapparatuur direct na aankoop te registreren
op behringer.com onder de rubriek “Support”
en wees zo vriendelijk de voorwaarden en
bepalingen van onze beperkte garantie
te lezen. Het registreren van uw aankoop
en apparatuur helpt ons uw aanspraken
op reparatie sneller en doelmatiger te
verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Autorisatienummer voor § 3
retourzending
Om garantieservice te verkrijgen, [1]
moet u contact opnemen met de detaillist
waar u de apparatuur werd aangekocht.
Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw
buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact
opnemen met de BEHRINGER-distributeur
zoals vermeld in de rubriek “Support” op
de internetsite behringer.com. Als uw land
niet is vermeld, mag u contact opnemen
met de Klantendienst van BEHRINGER,
waarvan de details ook te vinden zijn in
de rubriek “Support” op de internetsite
behringer.com. Als alternatief kunt u
online een garantieclaim indienen via de
internetsite behringer.com ALVORENS het
product te retourneren. Alle verzoeken
moeten vergezeld gaan van een
probleembeschrijving en het serienummer
van het product. Na verifi catie - aan de
hand van het aankoopbewijs - van de
geldigheid van de garantie voor het
product, zal BEHRINGER een RMA-nummer
(Return Materials Authorization: autorisatie
tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de [2]
originele verpakking, samen met het
RMA-nummer, worden geretourneerd naar
het adres dat BEHRINGER heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten [3]
niet vooraf zijn betaald, worden
niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen [1]
verbruiksartikelen, zoals - maar niet beperkt
tot - zekeringen en batterijen. Indien
van toepassing garandeert BEHRINGER
dat buizen of meters, die onderdeel
van het product uitmaken, vrij zijn van
materiaal- en fabricagedefecten voor de
duur van negentig (90) dagen na de datum
van aankoop.
Deze beperkte garantie dekt het product [2]
niet, als deze op enigerlei wijze elektronisch
of mechanisch werd gemodifi ceerd. Als het
product moet worden gemodifi ceerd
of aangepast, teneinde te voldoen aan
de toepasselijke technische normen of
veiligheidsnormen op nationaal of lokaal
niveau in enig land dat niet het land was
waarvoor het product oorspronkelijk
werd ontwikkeld en vervaardigd, dan
zal die modifi catie/aanpassing niet
worden beschouwd als een materiaal- of
fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt
niet enige modifi catie/aanpassing van een
dergelijke aard, ongeacht of deze al dan niet
correct werd uitgevoerd. BEHRINGER zal - onder
de voorwaarden van de beperkte garantie
- niet verantwoordelijk kunnen worden
gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een
dergelijke modifi catie/aanpassing.
Deze beperkte garantie dekt alleen de [3]
apparatuurcomponent van dit product. Het
dekt geen technische assistentie voor het
gebruik van apparatuur of programmatuur
en dekt geen programmatuurproducten,
al dan niet deeluitmakend van dit product.
Alle dergelijke programmatuur wordt
geleverd “AS IS” tenzij uitdrukkelijk voorzien
is in een bijgesloten beperkte garantie
betreff ende de programmatuur.
Deze beperkte garantie is ongeldig [4]
indien het in de fabriek aangebrachte
serienummer op het product is gewijzigd
of verwijderd.
Kostenloze inspecties en onderhouds-/[5]
reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk
uitgesloten van deze beperkte garantie, in
het bijzonder indien veroorzaakt doordat de
gebruiker op onjuiste wijze met het product
is omgegaan. Dit is ook van toepassing op
defecten veroorzaakt door normaal gebruik
en slijtage, in het bijzonder van faders,
crossfaders, potentiometers, toetsen/
drukknoppen, gitaarsnaren, lichtgevende
componenten en soortgelijke onderdelen.
Deze beperkte garantie dekt geen [6]
schade/defecten veroorzaakt onder de
navolgende omstandigheden:
onjuiste hantering, negeren of
•
nalaten de eenheid te gebruiken
overeenkomstig de aanwijzingen
verstrekt in de gebruiks- of
onderhoudshandleidingen
van BEHRINGER;
aansluiten of gebruik van de eenheid
•
op enige wijze die niet overeenstemt
met de technische voorschriften of
veiligheidsrichtlijnen die van toepassing
zijn in het land waar het product
wordt gebruikt;
schade/defecten veroorzaakt door
•
daden van god of natuur (ongeval,
brand, overstroming, en dergelijke) of
enig andere omstandigheid buiten de
invloedsfeer van BEHRINGER.
De beperkte garantie zal teniet worden [7]
gedaan, indien de eenheid is gerepareerd of
geopend, door niet-geautoriseerd personeel
(waaronder de gebruiker).
Als een inspectie van het product [8]
door BEHRINGER uitwijst dat het defect in
kwestie niet wordt gedekt door de beperkte
garantie, dan moet de gebruiker de kosten
van de inspectie betalen.
Producten die niet voldoen aan de [9]
voorwaarden van deze beperkte garantie
worden uitsluitend op kosten van de
koper gerepareerd. BEHRINGER of diens
geautoriseerde reparatiecentrum zal de
koper van een dergelijke situatie op de
hoogte stellen. Als de koper nalaat binnen
6 weken na kennisgeving een schriftelijke
reparatieopdracht te verstrekken,
zal BEHRINGER de eenheid onder rembours
terugzenden onder bijsluiting van een
aparte rekening voor verzending en
verpakking. Dergelijke kosten worden
ook apart in rekening gebracht als de
koper een schriftelijke reparatieopdracht
heeft gezonden.
Geautoriseerde BEHRINGER-[10]
dealers verkopen niet rechtstreeks
nieuwe producten via online veilingen.
Aankopen, gedaan op een online veiling,
geschieden op basis van “koper hoedt u...”.
Bevestigingen of aankoopbewijzen van
online veilingen worden niet geaccepteerd
voor garantieverifi catie en BEHRINGER zal
geen enkel product, aangeschaft via een
online veiling, repareren of vervangen.
Overdracht van garantie§ 5
Deze beperkte garantie wordt uitsluitend
verstrekt aan de oorspronkelijke koper
(klant of geautoriseerde detaillist) en is
niet overdraagbaar aan iemand die dit
product naderhand aankoopt. Niemand
(detaillist en dergelijke) is gemachtigd
namens BEHRINGER een garantiebelofte af
te geven.
Schadeclaim§ 6
Behoudens de werkingsfeer van verplichte
toepasselijke lokale wetten, zal BEHRINGER
onder deze garantie niet jegens de koper
aansprakelijk zijn voor indirecte schade of
verlies danwel gevolgschade of -verlies. In
geen geval zal de aansprakelijkheid van
BEHRINGER onder deze beperkte garantie
uitgaan boven de gefactureerde waarde van
het product.
Inperking van § 7
aansprakelijkheid
Deze beperkte garantie betreft de
volledige en exclusieve garantie tussen
u en BEHRINGER. Het prevaleert boven
alle andere geschreven of mondelinge
communicatie met betrekking tot dit
product. BEHRINGER verstrekt geen andere
garanties voor dit product.
Andere garantierechten en § 8
nationale wetgeving
Op geen enkele wijze sluit deze [1]
beperkte garantie uit, noch beperkt
de statutaire rechten van de koper
als consument.
De hierin genoemde beperkte [2]
garantieregels zijn van toepassing tenzij
ze inbreuk maken op toepasselijke,
verplichte lokale wetten.
Deze garantie ontslaat de verkoper [3]
niet van zijn verplichtingen met betrekking
tot enig gebrek aan conformiteit van het
product en enig verborgen defect.
Amendering§ 9
Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder
aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de
laatste versie van de garantievoorwaarden
en -bepalingen evenals additionele
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van BEHRINGER, de
volledige details online op de internetsite
behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore
Limited, Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, omvattende alle bedrijven van
de BEHRINGER-Groep
Wettelijke Ontkenning
Beperkte garantie
Page 11
behringer.com
20EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
21
Quick Start Guide
Προσοχη
Τερματικά σημειωμένα με το
σύμβολο φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα
αρκετής ισχύος για να αποτελούν κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής
ποιότητας διαθέσιμα στο εμπόριο καλώδια
ηχείων με προ-εγκατεστημένα βύσματα
¼" TS. Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή
τροποποίηση πρέπει αν διεξάγεται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό.
Το σύμβολο αυτό σας
προειδοποιεί, όπου εμφανίζεται,
για τις σημαντικότερες οδηγίες
χειρισμού και συντήρησης στα συνοδευτικά
έντυπα της συσκευής. Παρακαλούμε να
διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Προειδοπο
Για να περιοριστεί ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται
η αφαίρεση του επάνω καλύμματος (ή του πίσω
τοιχώματος) της συσκευής. Στο εσωτερικό
δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να
επισκευαστούν από το χρήστη. Για τις εργασίες
επισκευής πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε
σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Προειδοπο
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
αυτή η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε
βροχή ή υγρασία. Επίσης η συσκευή δεν
πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό που
στάζει ή εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή
δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται αντικείμενα
που περιέχουν υγρά, όπως π.χ. βάζα.
Προειδοπο
Οι παρούσες οδηγίες σέρβις
απευθύνονται αποκλειστικά
σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
μην επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε
εργασίες σέρβις στη συσκευή, που δεν
περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών
χρήσης. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται
μόνο από εξειδικευμένο ειδικό προσωπικό.
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες.1.
Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες.2.
Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις.3.
Τηρήστε όλες τις οδηγίες.4.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή 5.
κοντά σε νερό.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο 6.
ένα στεγνό πανί.
Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. 7.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε 8.
πηγές θερμότητας, όπως π.χ. καλοριφέρ,
θερμοσυσσωρευτές, σόμπες ή λοιπές
συσκευές (ακόμη και ενισχυτές) που
παράγουν θερμότητα.
Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά 9.
ασφαλείας ενός φις συγκεκριμένης
πολικότητας ή ενός φις με γείωση. Ένα βύσμα
συγκεκριμένης πολικότητας διαθέτει δύο
ελάσματα, όπου το ένα έχει μεγαλύτερο μήκος
από το άλλο. Ένα φις με γείωση διαθέτει δύο
ελάσματα και μια τρίτη προεξοχή γείωσης.
Το έλασμα μεγαλύτερου μήκους ή η τρίτη
προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σας.
Εάν το φις που παρέχεται δεν ταιριάζει στην
πρίζα σας, συμβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο
για την αντικατάσταση της πρίζας.
Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι 10.
ώστε να προστατεύεται από το να πατηθεί,
να είναι μακριά από αιχμηρές γωνίες και από
το να πάθει ζημιά. Παρακαλούμε προσέχετε
για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο
των βυσμάτων, των καλωδίων επέκτασης
και στη θέση εξόδου του καλωδίου δικτύου
από τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να συνδέεται 11.
πάντα με άθικτο προστατευτικό αγωγό στο
ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν το κύριο βύσμα τροφοδοσίας ή 12.
ένα βύσμα συσκευής απενεργοποιεί τη
μονάδα λειτουργίας, θα πρέπει αυτό να είναι
πάντα προσβάσιμο.
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά 13.
πρόσθετα εξαρτήματα/αξεσουάρ που
προβλέπονται από τον κατασκευαστή.
Η συσκευή 14.
επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται με
καροτσάκι, βάση,
τρίποδο, βραχίονα ή
πάγκο που προβλέπεται από τον κατασκευαστή
ή που διατίθεται μαζί με τη συσκευή. Εάν
χρησιμοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε
προσεκτικοί όταν μετακινείτε το συγκρότημα
καροτσάκι/συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν
τραυμα-τισμούς λόγω εμποδίων.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από 15.
το ηλεκτρικό δίκτυο κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνούς ή εάν δεν
πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για
μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Για τις εργασίες επισκευής πέπει 16.
οπωσδήποτε να απευθύνεστΡε σε
εξειδικευμένο προσωπικό. Σέρβις απαιτείται
όταν η μονάδα έχει υποστεί ζημιά, όπως
π.χ. ζημιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσίας ή το
φις, εάν πέσουν υγρά ή ξένα αντικείμενα
μέσα στη συσκευή, εάν η μονάδα εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά
ή πέσει στο έδαφος.
Σωστή διάθεση 17.
του προϊόντος αυτού
στα απορρίμματα:
Αυτό το σύμβολο αυτό
υποδηλώνει ότι το προϊόν
δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την οδηγία
περί απόρριψης αποβλήτων ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (2002/96/EΚ) και την εθνική
νομοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται
σε σημεία συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Τυχόν ακατάλληλη διάθεση τέτοιου είδους
απορριμμάτων ενδέχεται να έχει αρνητικές
συνέπειες στο περιβάλλον και στην υγεία
λόγω δυνητικά επιβλαβών ουσιών που γενικά
υπάρχουν στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές. Η συμβολή σας στη σωστή διάθεση
του προϊόντος αυτού στα απορρίμματα θα
συμβάλλει στην αποτελεσματική χρήση
των φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες για τα σημεία διάθεσης των
συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με
το αρμόδιο τοπικό γραφείο του δήμου σας.
Τεχνικές προδιαγραφές και εμφάνιση υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι πληροφορίες που
περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθές την περίοδο της
εκτύπωσης. H BEHRINGER δεν αποδέχεται υπευθυνότητα
για οποιαδήποτε απώλεια που μπορεί να υποστεί
οποιοδήποτε πρόσωπο που βασίζεται, είτε πλήρως είτε
μερικώς, σε οποιαδήποτε περιγραφή, φωτογραφία ή
δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώματα και
προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από
προϊόν σε προϊόν. Τα προϊόντα της BEHRINGER πωλούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους. Διανομείς
και αντιπρόσωποι δεν αποτελούν πράκτορες της
BEHRINGER και δεν έχουν απολύτως καμία δικαιοδοσία
να δεσμεύσουν την BEHRINGER με οποιαδήποτε ρητή ή
υπονοούμενη πράξη ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο
αυτό προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα. Κανένα
μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί να αναπαραχθεί
ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε
μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων
της φωτοτυπίας και της εγγραφής οποιουδήποτε είδους,
για οποιονδήποτε σκοπό, χωρίς την ρητή γραπτή άδεια
της Red Chip Company Ltd.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι [1]
έγγυρη μόνο αν αγοράσατε το προϊόν
από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
BEHRINGER στη χώρα αγοράς. Μια λίστα
εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων μπορεί
να βρεθεί στην ιστοσελίδα της BEHRINGER
behringer.com στο « Που να αγοράσετε »
ή μπορείτε να έρθετε σ’επαφή με το
πλησιέστερο σε σας γραφείο της BEHRINGER.
Η BEHRINGER* εγγυάται ότι τα μηχανικά [2]
και ηλεκτρονικά εξαρτήματα αυτού του
προϊόντος δεν έχουν βλάβες στο υλικό και
στην εργασία αν λειτουργείται υπό κανονικές
συνθήκες λειτουργίας για μια περίοδο
ενός (1) έτους από την αρχική ημερομηνία
αγοράς (δείτε τους όρους Περιορισμένης
Εγγύησης στην §4 παρακάτω), εκτός
αν μια μεγαλύτερη ελάχιστη περίοδος
περιορισμένης εγγύησης είναι υποχρεωτική
από κατάλληλους τοπικούς νόμους. Αν το
προϊόν εμφανίζει οποιαδήποτε βλάβη εντός
της περιορισμένης περιόδου εγγύησης και
αυτή η βλάβη δεν εξαιρείται από την § 4,
η BEHRINGER, κατά την διακριτική της
ευχέρεια, είτε θα αντικαταστήσει είτε θα
επισκευάσει το προϊόν χρησιμοποιώντας
κατάλληλα καινούρια ή επιδιορθωμένα
προϊόντα ή ανταλλακτικά. Σε περίπτωση
όπου η BEHRINGER αποφασίσει να
αντικαταστήσει ολόκληρο το προϊόν,
αυτή τη περιορισμένη εγγύηση θα ισχύει
στο αντικατασταθέν προϊόν για την
υπολειπόμενη αρχική περίοδο εγγύησης, α.
σ. ένα (1) έτος (ή διαφορετικά εφαρμόσιμη
ελάχιστη περίοδο εγγύησης) από την
ημερομηνία αγοράς του αρχικού προϊόντος.
Σε περίπτωση επικύρωσης της [3]
απαίτησης εγγύησης, το επισκευασμένο ή
αντικατασταθέν προϊόν θα επιστραφεί στον
χρήστη με προπληρωμένα τέλη μεταφοράς
από την BEHRINGER.
Απαιτήσεις εγγύησης άλλες από [4]
αυτές που υποδεικνύονται παραπάνω
αποκλείονται ρητά.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ
ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ
ΣΑΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΗ ΧΩΡΙΣ ΤΕΤΟΙΑ
ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ.
Διαδικτυακή εγγραφή§ 2
Παρακαλούμε θυμηθείτε να καταχωρήσετε
τον καινούριο εξοπλισμό σας BEHRINGER
αμέσως μετά την αγορά σας στο
behringer.com στο ”Υποστήριξη” και έχετε
την καλοσύνη να διαβάστε τους όρους και
τις συνθήκες της περιορισμένης εγγύησης
προσεκτικά. Καταχωρώντας την αγορά και
τον εξοπλισμό σας με εμάς μάς βοηθάει να
επεξεργαστούμε τις απαιτήσεις επισκευής
σας γρηγορότερα και πιο αποτελεσματικά.
Σας ευχαριστούμε για την συνεργασία σας!
Αριθμός εξουσιοδότησης § 3
επιστροφής
Για να αποκτήσετε υπηρεσίες εγγύησης, [1]
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον
λιανικό πωλητή από τον οποίο αγοράστηκε
ο εξοπλισμός. Αν ο αντιπρόσωπός σας
BEHRINGER δεν μπορεί να εντοπιστεί κοντά
σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον
διανομέα BEHRINGER της χώρας σας που
είναι καταχωρημένος στο «Υποστήριξη»
στο behringer.com. Αν η χώρα σας δεν είναι
καταχωρημένη, μπορείτε να επικοινωνήσετε
με την Εξυπηρέτηση Πελατών της
BEHRINGER, λεπτομέρειες οι οποίες μπορούν
επίσης να βρεθούν στο “Υποστήριξη” στο
behringer.com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε
υποβάλετε μια διαδικτυακή απαίτηση
εγγύησης στο behringer.com ΠΡΙΝ
επιστρέψετε το προϊόν. Όλες οι ερωτήσεις
πρέπει να συνοδεύονται από μια περιγραφή
του προβλήματος και τον σειριακό αριθμό
του προϊόντος. Αφού επαληθεύσει την
επιλεξιμότητα εγγύησης του προϊόντος με
την αρχική απόδειξη λιανικής πώλησης,
η BEHRINGER θα εκδώσει έναν αριθμό
Εξουσιοδότησης Επιστροφής Υλικού (“ΕΕΥ”).
Ακολούθως, το προϊόν πρέπει να [2]
επιστραφεί στο αρχικό κουτί αποστολής
του, μαζί με τον αριθμό εξουσιοδότησης
επιστροφής στην διεύθυνση που
υποδεικνύεται από την BEHRINGER.
Αποστολές χωρίς προπληρωμένο τέλος [3]
μεταφοράς δεν θα γίνονται αποδεκτές.
Εξαιρέσεις Εγγύησης§ 4
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση [1]
δεν καλύπτει αναλώσιμα μέρη
συμπεριλαμβανομένων, άλλα όχι
περιορισμένα σε, ασφαλειών και μπαταριών.
Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, η BEHRINGER
εγγυάται ότι οι βαλβίδες ή οι μετρητές που
περιέχονται στο προϊόν δεν παρουσιάζουν
βλάβες στο υλικό και στην εργασία για μια
περίοδο ενενήντα (90) ημερών από την
ημερομηνία αγοράς.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση [2]
δεν καλύπτει το προϊόν, αν αυτό έχει
τροποποιηθεί ηλεκτρονικά ή μηχανικά
με οποιονδήποτε τρόπο. Εάν το προϊόν
χρειάζεται να τροποποιηθεί ή να
προσαρμοστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται
με τα εφαρμόσιμα τεχνικά ή ασφαλείας
πρότυπα σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο, σε
οποιαδήποτε χώρα η οποία δεν είναι η
χώρα για την οποία αρχικά αναπτύχθηκε
και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή
η τροποποίηση/προσαρμογή δεν θα
θεωρηθεί ως βλάβη σε υλικά ή σε
εργασία. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση
δεν καλύπτει οποιαδήποτε τέτοια
Σημαντικ οδηγ ασφαλε
Νομική αποκήρυξη
Περιορισμένη Εγγύηση
Page 12
behringer.com
22EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
23
Quick Start Guide
τροποποίηση/προσαρμογή, ανεξάρτητα αν
πραγματοποιήθηκε σωστά ή όχι. Υπό τους
όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης,
η BEHRINGER δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για
οποιαδήποτε ζημιά που θα προκύψει από
μια τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση καλύπτει [3]
μόνο το υλικό του προϊόντος. Δεν καλύπτει
τεχνική υποστήριξη για χρήση υλικού ή
λογισμικού και δεν καλύπτει προϊόντα
λογισμικού είτε περιέχονται στο προϊόν
είτε όχι. Οποιοδήποτε τέτοιο λογισμικό
παρέχεται “ΩΣ ΕΧΕΙ” εκτός αν προβλέπεται
ρητά σε οποιαδήποτε εσωκλειόμενη
περιορισμένη εγγύηση λογισμικού.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι [4]
άκυρη αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός
έχει αλλοιωθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν.
Δωρεάν επιθεωρήσεις και εργασία [5]
συντήρησης/επισκευής αποκλείονται
ρητά από αυτή την περιορισμένη
εγγύηση, ιδιαίτερα, αν οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισμό του προϊόντος από
τον χρήστη. Αυτό επίσης ισχύει σε βλάβες
που οφείλονται από κανονική φθορά,
ιδιαίτερα, των ολισθαινόντων ρυθμιστών,
των ολισθαινόντων ρυθμιστών ζεύξης, των
ποτενσιόμετρων, των κλειδιών/κουμπιών,
των χορδών κιθάρας, των φωτιστικών και
παρόμοιων ανταλλακτικών.
Βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν [6]
από τις ακόλουθες συνθήκες δεν καλύπτονται
από αυτή την περιορισμένη εγγύηση:
ακατάλληλος χειρισμός, αμέλεια ή
•
έλλειψη στο χειρισμό της μονάδας
σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται
στα εγχειρίδια χρήστη ή υπηρεσιών
της BEHRINGER
σύνδεση ή λειτουργία της μονάδας
•
με οποιονδήποτε τρόπο που δεν
συμμορφώνεται με τις τεχνικές
ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις ασφαλείας
που εφαρμόζονται στην χώρα που
χρησιμοποιείται το προϊόν
βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν
•
από πράξεις ανωτέρας βίας/φυσικές
(ατύχημα, πυρκαγιά, πλημμύρα, κτλ.) ή
οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η οποία είναι
πέραν από τον έλεγχο της BEHRINGER.
Οποιαδήποτε επισκευή ή άνοιγμα [7]
της μονάδας που διεξάγεται από
μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό
(συμπεριλαμβανομένου του χρήστη)
θα ακυρώσει την περιορισμένη εγγύηση.
Αν μια επιθεώρηση του προϊόντος από [8]
την BEHRINGER φανερώσει ότι η εν λόγω
βλάβη δεν καλύπτεται από την περιορισμένη
εγγύηση, το κόστος επιθεώρησης
πληρώνεται από τον πελάτη.
Προϊόντα, τα οποία δεν πληρούν τους [9]
όρους αυτής περιορισμένης εγγύησης θα
επισκευαστούν αποκλειστικά με δαπάνη του
αγοραστή. Η BEHRINGER ή το εξουσιοδοτημένο
κέντρο υπηρεσιών της θα ενημερώσει τον
αγοραστή για όποια τέτοια περίσταση.
Αν ο αγοραστής παραλείψει να υποβάλει μια
γραπτή εντολή επισκευής εντός 6 εβδομάδων
κατόπιν ενημέρωσης, η BEHRINGER θα
επιστρέψει τη μονάδα με αντικαταβολή με ένα
ξεχωριστό τιμολόγιο για την μεταφορά και την
συσκευασία. Τέτοια έξοδα θα τιμολογηθούν
επίσης ξεχωριστά όταν ο αγοραστής έχει στείλει
μια γραπτή εντολή επισκευής.
Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι [10]
BEHRINGER δεν πουλάνε καινούρια προϊόντα
απευθείας σε διαδικτυακές δημοπρασίες.
Αγορές που έγιναν μέσω διαδικτυακής
δημοπρασίας γίνονται σε μια βάση
“αγοραστή έχε γνώση”. Επιβεβαιώσεις
διαδικτυακής δημοπρασίας ή αποδείξεις
λιανικής πώλησης δεν είναι αποδεκτές ως
επαλήθευση εγγύησης και η BEHRINGER
δεν θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει
οποιοδήποτε προϊόν που αγοράστηκε μέσω
μιας διαδικτυακής δημοπρασίας.
Δυνατότητα μεταβίβασης § 5
της εγγύησης
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση παρατείνεται
αποκλειστικά στον αρχικό αγοραστή (πελάτη
του εξουσιοδοτημένου λιανικού πωλητή) και
δεν μπορεί να μεταφερθεί σε οποιονδήποτε
ενδεχομένως αγοράσει το προϊόν. Κανένα άλλο
πρόσωπο (λιανικός αντιπρόσωπος, κτλ.) δεν
δικαιούται να δίνει οποιαδήποτε υπόσχεση
εγγύησης εκ μέρους της BEHRINGER.
Απαίτηση για ζημίες§ 6
Υποκείμενη μόνο στην λειτουργία
υποχρεωτικών εφαρμόσιμων τοπικών
νόμων, η BEHRINGER δεν θα είναι υπεύθυνη
απέναντι στον αγοραστή με αυτή την
εγγύηση για οποιαδήποτε επακόλουθη ή
έμμεση απώλεια ή βλάβη οποιουδήποτε
είδους. Σε καμία περίπτωση δεν θα
ξεπεράσει η υπευθυνότητα της BEHRINGER
υπό αυτή την περιορισμένη εγγύηση την
τιμολογημένη αξία του προϊόντος.
Περιορισμός § 7
υπευθυνότητας
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η
πλήρης και αποκλειστική εγγύηση μεταξύ
εσάς και της BEHRINGER. Αντικαθιστά
όλες τις άλλες γραπτές ή προφορικές
επικοινωνίες σχετικές με αυτό το προϊόν.
Η BEHRINGER δεν παρέχει άλλες εγγυήσεις
γι’αυτό το προϊόν.
Άλλα δικαιώματα § 8
εγγύησης και εθνικός νόμος
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν [1]
αποκλείει ούτε περιορίζει τα νομικά
δικαιώματα του αγοραστή ως καταναλωτή
με οποιονδήποτε τρόπο.
Οι κανονισμοί περιορισμένης [2]
εγγύησης που αναφέρονται εν τω παρόντι
εφαρμόζονται εκτός αν αποτελούν
παράβαση εφαρμόσιμων υποχρεωτικών
τοπικών νόμων.
Αυτή η εγγύηση δεν αποσύρει τις [3]
υποχρεώσεις του πωλητή σχετικά με
οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης του
προϊόντος και οποιαδήποτε κρυφή βλάβη.
Τροποποίηση§ 9
Οι συνθήκες υπηρεσιών εγγύησης
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Για τους πιο πρόσφατους όρους και
συνθήκες εγγύησης και επιπρόσθετες
πληροφορίες σχετικά με την περιορισμένη
εγγύηση της BEHRINGER, παρακαλούμε
δείτε τις πλήρεις λεπτομέρειες διαδικτυακά
στο behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited
of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, συμπεριλαμβανομένων όλων
των εταιρειών του ομίλου BEHRINGER
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för att
utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade
¼" TS-kontakter. All annan installering
eller modifi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till
viktiga punkter om användning
och underhåll i den
medfölljande dokumentationen. Var vänlig
och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska
stötar genom att aldrig ta
av höljet upptill på apparaten (eller ta
av baksidan). Inuti apparaten fi nns
det inga delar som kan repareras av
användaren. Endast kvalifi cerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för
brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller
spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är
enbart avsedd för kvalifi cerad
servicepersonal. För att undvika risker
genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är
beskrivna i bruksanvisningen. Endast
kvalifi cerad fackpersonal får genomföra
reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1.
Spara dessa anvisningar.2.
Beakta alla varningar.3.
Följ alla anvisningar.4.
Använd inte apparaten i närheten 5.
av vatten.
Rengör endast med torr trasa.6.
Blockera inte ventilationsöppningarna. 7.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som 8.
värme-element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad 9.
kontakt. En polariserad kontakt har två blad
– det ena bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte 10.
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten 11.
till elnätet med intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller 12.
ett apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och 13.
tillbehör som angetts av tillverkaren.
Använd endast 14.
med vagn, stativ, trefot,
hållare eller bord som
angetts av tillverkaren,
eller som sålts till-
sammans med apparaten. Om du använder
en vagn, var försiktig, när du förfl yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und 15.
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
Låt kvalifi cerad personal utföra all 16.
service. Service är nödvändig när apparaten
har skadats, t.ex. när en elkabel eller
kontakt är skadad, vätska eller främmande
föremål har kommit in i apparaten, eller när
den har fallit i golvet.
Kassera produkten 17.
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas
i hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande,
nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas
till ett auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE).
Om den här sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras med
EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta
kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information
om återvinningscentral där produkten
kan lämnas.
Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras
utan meddelande. Informationen häri är korrekt vid
tidpunkten då den utgavs. BEHRINGER åtar sig inget
ansvar för förluster som personer kan råka ut för om
de förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning,
något fotografi eller påstående som fi nns häri. Färger
och specifi kationer kan variera något beroende
på produkt. BEHRINGER-produkter säljs endast av
auktoriserade försäljare. Leverantörer och försäljare
är inte ombud för BEHRINGER och har absolut ingen
befogenhet att binda BEHRINGER till något uttryckligt
eller underförstått åtagande eller representation.
Denna manual är upphovsrättsskyddad. Ingen del av
denna manual får reproduceras eller överföras i någon
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering och inspelning av något slag,
för något syfte utan uttrycklig skriftlig tillåtelse av
Red Chip Company Ltd.
anslutning eller drift av enheten •
på något sätt som inte uppfyller de
tekniska eller säkerhetsbestämmelserna
tillämpliga i landet där
produkten används;
skada/fel orsakade genom force
•
majeure (olycka, brand, översvämning,
etc.) eller någon annan omständighet
som är bortom BEHRINGERs kontroll.
All reparation eller öppnande av [7]
enheten utförd av icke-auktoriserad
personal (inklusive användaren) gör
den begränsade garantin ogiltig.
Om en undersökning av produkten [8]
av BEHRINGER visar att felet i fråga inte
omfattas av den begränsade garantin
ska undersökningskostnaderna betalas
av kunden.
Produkter som inte uppfyller [9]
villkoren för denna begränsade garanti
repareras endast på köparens bekostnad.
BEHRINGER eller dess auktoriserade
servicecenter informerar köparen vid sådana
omständigheter. Om köparen underlåter
att sända en skriftlig reparationsorder
inom 6 veckor efter anmodan, kommer
BEHRINGER att returnera enheten mot
efterkrav med separat faktura för frakt och
emballage. Sådana kostnader faktureras
separat även när köparen har sänt in en
skriftlig reparationsorder.
Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare [10]
säljer inte nya produkter direkt via
auktioner online. Inköp som gjorts genom
en auktion online är på ”köpvarnings”basis. Bekräftelser eller säljkvitton från
online-auktioner accepteras inte för
garantiverifi ering och BEHRINGER kommer
inte att reparera eller ersätta någon produkt
som köpts på en online-auktion.
Överföring av garanti§ 5
Denna begränsade garanti sträcker sig
enbart till den ursprungliga köparen
(kund till auktoriserad återförsäljare) och
kan inte överföras till någon som därefter
kan komma att köpa denna produkt.
Ingen annan person (återförsäljare, etc.) har
rätt att ge något garantilöfte som ombud
för BEHRINGER.
Skadeståndskrav§ 6
Med reservation endast för tillämpning av
obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska
BEHRINGER inte ha något ansvar gentemot
köparen under denna garanti för någon
följdskada eller indirekt förlust/skada av
något slag. Under inga omständigheter
skall BEHRINGERs ansvar under denna
begränsade garanti överstiga produktens
fakturerade värde.
Ansvarsbegränsning§ 7
Denna begränsade garanti är den
fullständiga och uteslutande garantin
mellan dig och BEHRINGER. Det ersätter
alla andra skriftliga eller muntliga
meddelanden relaterade till denna produkt.
BEHRINGER ger inga andra garantier för
denna produkt.
Andra garantirättigheter § 8
och nationell lag
Denna begränsade garanti utesluter [1]
eller begränsar inte köparens lagstadgade
rättigheter som konsument på något sätt.
De begränsade garantibestämmelserna [2]
nämnda häri är tillämpliga såvida de
inte utgör en överträdelse av tillämpliga
obligatoriska lokala lagar.
Denna garanti påverkar inte säljarens [3]
skyldigheter i fråga om bristande
överensstämmelse hos produkten och
eventuellt dolt fel.
Tillägg§ 9
Garantiservicevillkor kan ändras utan
föregående meddelande. För de senaste
garantivillkoren och ytterligare information
beträff ande BEHRINGERs begränsade
garanti var god se fullständiga detaljer
online på behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore
Limited of Rue de Pequim No. 202-A,
Macau Finance Centre 9/J, Macao, inklusive alla
BEHRINGER-gruppbolag
Garanti§ 1
Denna begränsade garanti gäller [1]
endast om du köpt produkten från
en BEHRINGER-godkänd försäljare i
försäljningslandet. En lista med godkända
leverantörer fi nns på BEHRINGERs
webbplats behringer.com under
”Where to Buy” eller så kan du kontakta det
BEHRINGER-kontor som är närmast dig.
BEHRINGER garanterar att de mekaniska [2]
och elektroniska komponenterna i denna
produkt är fria från defekter i material
och utförande om den används under
normala driftsförhållanden i en period
på ett (1) år från det ursprungliga
inköpsdatumet (se villkoren för begränsad
garanti i § 4 nedan) om inte en längre
minimigarantiperiod föreskrivs enligt
tillämpliga lokala lagar. Om produkten
uppvisar några defekter inom den
specifi cerade garantiperioden och
om den defekten inte är ett undantag
enligt § 4, skall BEHRINGER, enligt eget
gottfi nnande, antingen byta ut eller
reparera produkten med lämpliga nya
eller reparerade produkter eller delar. Ifall
att BEHRINGER bestämmer sig för at byta
ut hela produkten ska denna begränsade
garanti gälla för utbytesprodukten under
den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett
(1) år (eller annan tillämplig garantiperiod)
från och med datumet för inköpet av den
ursprungliga produkten.
När garantianspråket har bekräftats [3]
kommer den reparerade eller utbytta
produkten att returneras till användaren
med förhandsbetald frakt av BEHRINGER.
Övriga garantianspråk än de som anges [4]
ovan är uttryckliga undantag.
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET
ÄR DITT BEVIS PÅ ATT INKÖPET TÄCKS
AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA
BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN
SÅDANT INKÖPSBEVIS.
Online-registrering§ 2
Var god och kom ihåg att registrera din nya
BEHRINGER-utrustning direkt efter inköpet
på behringer.com under ”Support” och
vänligen läs noga igenom villkoren för vår
begränsade garanti. Genom att registreta
ditt inköp och utrustning hjälper du oss att
behandla dina reparationsanspråk snabbare
och mer eff ektivt. Tack för ditt samarbete!
RMA-nummer§ 3
Var god kontakta återförsäljaren [1]
varifrån du köpte utrustningen för
att erhålla garantiservice. Om din
BEHRINGER-försäljare inte är
belägen i din närhet kan du kontakta
BEHRINGER-distributören för ditt land som
är listad under ”Support” på behringer.com.
Om ditt land inte fi nns med på listan kan
du kontakta BEHRINGERs kundservice som
du hittar information under ”Support”
på behringer.com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk online på
behringer.com INNAN du returnerar
produkten. Alla förfrågningar måste
åtföljas av en beskrivning av problemet
och produktens serienummer. Efter att
produktens garantiberättigande har
verifi erats med kvittot för det ursprungliga
inköpet kommer BEHRINGER att utfärda ett
RMA-nummer.
Efter detta måste produkten returneras [2]
i dess ursprungliga leveransförpackning
tillsammans med RMA-numret till den
adress som anges av BEHRINGER.
Försändelser utan förhandsbetald frakt [3]
kommer inte att godkännas.
Garantiundantag§ 4
Denna begränsade garanti täcker [1]
inte konsumtionsdelar inklusive, men
inte uteslutande, säkringar och batterier.
Där tillämpligt, garanterar BEHRINGER att
rör och mätare som fi nns inuti produkten är
fria från defekter i material och utformande
under en period på nittio (90) dagar
från inköpsdatumet.
Denna begränsade garanti täcker [2]
inte produkten om den har modifi erats
elektroniskt, mekaniskt eller på något annat
sätt. Om produkten måste modifi eras eller
anpassas, för att foga sig efter tillämpliga
tekniska eller säkerhetsstandarder på en
nationell eller lokal nivå i ett land för vilket
produkten inte ursprungligen utvecklades
och tillverkades, ska denna modifi ering/
anpassning inte beaktas som en defekt i
material eller utförande. Denna begränsade
garanti täcker inte några sådana
modifi eringar/anpassningar, oavsett om de
utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för
denna begränsade garanti ska BEHRINGER
inte hållas ansvarigt för någon kostnad som
uppstår pga. sådan modifi ering/anpassning.
Denna begränsade garanti täcker [3]
endast hårdvaruprodukten. Den omfattar
inte teknisk assistans för hårdvaru- eller
mjukvaruanvändning och den omfattar
inte programvaror vare sig de ingår i
produkten eller ej. All sådan mjukvara
tillhandahålls ”SOM DEN ÄR” om inte
uttryckligen tillhandahållen med
inbyggd mjukvarugaranti.
Denna begränsade garanti gäller inte [4]
om fabriksapplicerat serienummer har
ändrats eller avlägsnats från produkten.
Gratis inspektioner och underhålls-/[5]
reparationsarbete är uttryckligen
undantagna från denna begränsade garanti,
särskilt om orsakade genom användarens
felaktiga hantering av produkten. Detta
gäller också fel orsakade av normalt
slitage, i synnerhet av faders, crossfaders,
potentiometrar, tangenter/knappar,
gitarrsträngar, belysningar och
liknande delar.
Skada/fel orsakade av följande [6]
omständigheter täcks inte av denna
begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller
•
underlåtenhet att sköta enheten i
enlighet med anvisningarna som
getts i BEHRINGERs användar-
eller servicemanualer;
Begränsad garanti
Page 14
behringer.com
26EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
27
Quick Start Guide
Advarsel
Terminaler markeret med
et symbol bærer elektrisk
spænding af en tilstrækkelig størrelse til at
udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun
kommercielt tilgængelige højtalerkabler af
høj kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret.
Alle andre installationer eller modifi kationer
bør kun foretages af kvalifi ceret personale.
Uanset hvor dette symbol
forekommer, henviser det til
vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte
materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for
elektrisk stød må toppen ikke
tages af (heller ikke bagbeklædningen).
Ingen indvendige dele må efterses af
brugeren. Al service må kun foretages af
faguddannet personale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn
og fugt, så risikoen for brand
eller elektriske stød reduceres. Apparatet må
ikke udsættes for dryp eller stænk, og der
må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må
kun anvendes af kvalifi ceret
servicepersonale. For at reducere risikoen
for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne. Reparationer må kun
udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1.
Opbevar disse anvisninger.2.
Ret dig efter alle advarsler.3.
Følg alle anvisninger.4.
Anvend ikke dette apparat i nærheden 5.
af vand.
Brug kun en tør klud ved rengøring.6.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. 7.
Installation foretages i overensstemmelse
med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden 8.
af varmekilder såsom radiatorer,
varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken 9.
i polariserede stik eller i stik til
jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det
andet. Et stik til jordforbindelse har to
ben og en tredje gren til jordforbindelse.
Det brede ben eller den tredje gren er der
af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan du tilkalde en
elektriker til at udskifte det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive 10.
betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik,
forlængerledninger og der, hvor de udgår
fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til 11.
strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en 12.
apparatstikdåse skal fungere som afbryder,
skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/13.
tilbehør som angivet af fabrikanten.
Når apparatet 14.
benyttes med vogn,
stativ, trefod, konsol
eller bord, skal det
være med sådanne,
som er anvist af fabrikanten eller som
sælges sammen med apparatet. Når der
benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed,
når kombinationen vogn/apparat fl yttes, så
du undgår at komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved 15.
lyn og torden, eller når det ikke benyttes i
længere tid.
Al service skal foretages af 16.
faguddannet personale. Service er
påkrævet, når enheden på nogen
måde er blevet beskadiget, hvis f.eks.
strømforsyningsledningen eller stikket er
blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i
apparatet, hvis enheden har været udsat
for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer
normalt eller er blevet tabt.
Korrekt bortskaff else 17.
af dette produkt: Dette
symbol indikerer, at
dette produkt ikke må
bortskaff es sammen
med almindeligt husholdningsaff ald i
henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF)
og national lovgivning. Dette produkt skal
indleveres på et autoriseret indsamlingssted
for genbrug af aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering
af denne type aff ald kan påvirke miljøet
og sundheden negativt på grund af
potentielt farlige stoff er, der generelt er
tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din
korrekte bortskaff else af dette produkt til
eff ektiv anvendelse af naturlige ressourcer.
Kontakt de lokale myndigheder eller
dit renovationsselskab for yderligere
oplysninger om, hvor du kan indlevere dit
kasserede udstyr til genbrug.
Tekniske specifi kationer og udseende kan ændres
uden varsel. Information indeholdt er korrekt på
udskrifts tidspunkt. BEHRINGER kan ikke holdes til
ansvar for tab som lides af personer, som er enten helt
eller delvis afhængige af beskrivelser, fotografi er eller
erklæringer indeholdt. BEHRINGER produkter sælges
udelukkende igennem autoriserede forhandlere.
Distributører og forhandlere repræsenterer ikke
BEHRINGER og har absolut igen autoritet til at binde
BEHRINGER ved nogen udtrykt eller impliceret
repræsentation. Denne manual er copyright. Ingen del
af denne manual kan reproduceres eller transmitteres
i nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk eller
elektronisk, herunder fotokopiering eller optagelse af
nogen art, for noget formål, uden skriftlig tilladelse af
Red Chip Company Ltd.
Garantien er udelukkende gældende [1]
i fald det erhvervede produkt er købt fra
en autoriseret BEHRINGER forhandler, som
forefi ndes i det pågældende land. En liste
af autoriserede forhandlere kan fi ndes på
BEHRINGERs website behringer.com under
”Where to buy”, eller du kan kontakte den
nærmeste BEHRINGER repræsentant i
dit område.
BEHRINGER giver garanti på mekaniske og [2]
elektroniske dele af dette produkt i materiale
og udarbejdelse, under den betingelse at
normalt brug er normen gældende fra (1)
år fra købstidspunkt (se garanti betingelser
i § 4 nedenstående), medmindre at garanti
perioden via retskrav i det lokale område er
længere. I fald at produktet udviser defekt
indenfor den specifi cerede garanti periode,
og at denne defekt ikke er ekskluderet under
§ 4, vil BEHRINGER enten udskifte eller
reparere produktet med et passende nyt eller
tilsvarende produkt eller dele. I fald BEHRINGER
beslutter at bytte det fulde produkt, vil
garantien gælde det ombyttede produkt
i resten af den originale garanti periode,
altså, et (1) år (eller anden gældende garanti
periode) fra købsdato af det originale produkt.
Efter bekræftelse af garantikravet [3]
tilbagesendes det reparerede eller
udskiftede produkt til brugeren med fragt
forudbetalt af BEHRINGER.
Garantikrav af anden karakter [4]
sammenholdt med disse beskrevet
ovenstående defi nitivt ekskluderet.
GEM VENLIGST KØBSKVITTERING.
KVITTERINGEN ER KØBSBEVIS OG DÆKKER
DIT GARANTIKRAV. UDEN KØBSBEVIS
FRAFALDER GARANTIKRAVET.
Online registrering§ 2
Husk venligst at registrere dit BEHRINGER
udstyr efter købet via behringer.com
under ”Support” og læs også omhyggeligt
garantibetingelserne. Registrering af køb
og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og
eff ektiv kravs behandling af reparationer.
Tak for hjælpen.
Autorisations Nummer § 3
For at opnå garanti service, kontakt [1]
venligst den forhandler som du købte
produktet fra. I fald din BEHRINGER
forhandler ikke forefi ndes in dit
lokalområde kan du kontakte BEHRINGER
distributøren i dit land. Denne liste fi nder du
under ”Support” på adressen behringer.com.
Er dit land ikke på denne liste, check venligst
hvis dit problem kan løses via vor ”Online
Support” som fi ndes under ”Support” på
behringer.com. Du kan også sende et online
garantikrav på behringer.com FØR du
returnerer produktet. Alle forespørgsler skal
sendes med en beskrivelse af problemet
og det serienummer som produktet har.
Efter BEHRINGER har bekræftet produktets
garantikrav via salgskvitteringen, udstedes
et returnummer (RMA).
Efterfølgende bør produktet sendes [2]
i dets originale emballage med dets
tilhørende autorisationsnummer til adresse
specifi ceret af BEHRINGER.
Forsendelser hvor fragt ikke er [3]
forudbetalt accepteres ikke.
Garanti Undtagelser§ 4
Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler [1]
såsom sikringer og batterier (samt andre
forbrugsartikler). Hvor det er muligt, dækker
BEHRINGER for defekt rør og potentiometre
indeholdt i produktet samt brug for en periode
af halvfems (90) dage fra købsdato.
Denne garanti dækker ikke hvis [2]
produktet er på en hvilken som helst
måde er blevet modifi ceret elektronisk
eller mekanisk. I fald produktet behøver
modifi cering for at møde tekniske
specifi kationer, eller sikkerhedsstandarder
på nationalt eller lokalt hold, eller i et
hvilken som helst land, hvilket ikke er det
land for hvilket produktet oprindeligt blev
udviklet til, vil denne modifi kation ikke
vurderes som en defekt i materiale eller
udarbejdelse af produkt. Denne garanti
dækker ikke nogen som helst modifi kation
uanset om denne er udført på korrekt
vis. Under betingelser for denne garanti
kan BEHRINGER ikke stilles til ansvar for
hvilken som helst udgift der er resultat af en
sådan modifi kation.
Denne garanti dække udelukkende [3]
produktets hardware. Den dækker ikke
teknisk assistance for brug af hardware
eller software og dækker tilsvarende ikke
for software produkter uanset om disse
medfølger dette produkt. En hvilken som
helst sådan software medfølge ”som den er”
med undtagelse at der skriftligt i
betingelserne udtrykkes anderledes.
Denne garanti frafalder hvis [4]
serienummeret som er givet fra fabrikken er
blevet ændret eller ernet fra produktet.
Gratis inspektion eller vedligeholdelse [5]
er undtaget fra denne garanti, specielt hvis
nødvendigheden af en sådan er resultat
af ukorrekt behandling af produktet af
brugeren. Dette er også gældende for
defekter hvilke skyldes normal brug såsom
slid og brug, i særdeleshed fadere, knapper,
potentiometre, guitar strenge, lysdioder og
tilsvarende dele.
Skade eller defekter hvilke skyldes de [6]
følgende omstændigheder er ikke dækket af
denne garanti:
ukorrekt behandling, mangel eller en
•
hvilken som helst fejlbehandling af
udstyret i henhold til instruktionerne
givet i BEHRINGER bruger eller
service manualer;
tilslutning eller operation af produktet på
•
en måde der ikke er i overensstemmelse
med tekniske eller sikkerheds
regler gældende i det land hvor
produktet bruges;
skade som følge at miljø eller
•
naturforhold (ulykke, brand,
oversvømmelse etc.) eller andet forhold
som ikke kan tilskrives BEHRINGER.
Al reparation eller åbning af produktet [7]
udført af ikke-autoriseret personel
(inklusive bruger) medfører at garantien
ikke længere er gyldig.
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Dementi
Garanti
Page 15
behringer.com
28EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
29
Quick Start Guide
Hvis en inspektion af produktet af [8]
BEHRINGER viser at det pågældende defekt
ikke dækkes af garantien, betales udgifter
til vurdering og inspektion af produktet
af brugeren.
Produkter som ikke møder [9]
betingelserne for denne garanti, skal
repareres ene of alene for kundens
regning. BEHRINGER eller dets autoriserede
service center informerer brugeren i fald
ovenstående er tilfældet. Hvis køberen
ikke sender en skriftlig reparations ordre
indenfor 6 uger efter notifi kation, returnerer
BEHRINGER produktet til forsendelsesstedet
med et separat regning for fragt og
pakning. Sådanne udgifter opkræves
separat når køberen har sendt en skriftlig
reparations ordre.
Autoriseret BEHRINGER forhandlere [10]
sælger ikke nye produkter direkte via online
auktioner. Køb igennem online auktioner
foretages på ”købs opmærksomheds”
basis. Online auktioner bekræftelser eller
salgskvitteringer accepteres ikke som
garanti bevis for BEHRINGER hvilket betyder
at BEHRINGER ikke reparerer eller udskifter
produkter købt igennem online auktioner.
Overførsel af garanti § 5
Denne garanti gives udelukkende til den
originale, første køber (kunden som foretog
køb via autoriseret forhandler), og kan
ikke overføres til anden side. Dette betyder
at ingen anden person (forhandler etc.)
kan gøre et garantikrav gældende på
BEHRINGERs bekostning.
Skadekrav § 6
Udelukkende gældende i forbindelse med
obligatoriske lokale love, BEHRINGER kan
ikke drages til ansvar af køberen under
garantien for en hvilken som helst
konsekvens eller indirekte tab eller skade.
På ingen måde kan garantikravet til
BEHRINGER sættes højere end værdien på
kvitteringen af det pågældende produkt.
Skadekravsbegrænsning§ 7
Denne garanti er den komplette og
eksklusive garanti mellem dig og
BEHRINGER. Den tager præcedens over al
anden skriftlig eller mundtlig information
relateret til dette produkt. BEHRINGER giver
ikke andre garantier for dette produkt.
Andre garanti rettigheder § 8
og nationale love
Denne garanti ekskluderer ikke eller [1]
udelukker på nogen måde køberens retslige
status som forbruger.
Garanti regler nævnt i dette dokument [2]
er gyldige med mindre de udgør konfl ikt af
obligatoriske lokale love.
Garantien medfører ikke undtagelser [3]
af sælgers forpligtigelser i forbindelse med
mangel på konformitet af produktet eller
andre skjulte defekter.
Ekstra klausul§ 9
Garanti service betingelser kan ændres
uden varsel. For de seneste garanti termer
og forpligtelser og anden information
vedrørende BEHRINGERs garanti, gå venligst
til behringer.com for yderligere information.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore
Limited of Rue de Pequim No. 202-A,
Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all
BEHRINGER group companies
Varoitus
Symbolilla merkityissä
päätteissä sähkövirran
voimakkuus on niin korkea, että ne
sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä
ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti
saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on
¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina.
Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen
henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa
läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei
päällyskantta (tai taustasektion
kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia
osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai
sähköiskun vaaraa ei laitetta
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle
saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä
esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on
tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön.
Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei
sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain
alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1.
Säilytä nämä ohjeet.2.
Huomioi kaikki varoitukset.3.
Noudata kaikkia ohjeita.4.
Älä käytä tätä laitetta 5.
veden läheisyydessä.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6.
Älä peitä tuuletusaukkoja. 7.
Asenna valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, 8.
kuten lämpöpattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai 9.
maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa.
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi.
Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi
kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä
kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu
oman turvallisuutesi takaamiseksi.
Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi
lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn 10.
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden
ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä
siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee
ulos laitteesta.
Laitteen tule olla 11.
liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois 12.
päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta,
on näiden oltava sellaisessa paikassa, että
niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan 13.
mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
Käytä ainoastaan 14.
valmistajan
mainitseman tai
laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen
tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää
siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta 15.
ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen 16.
huollon ammatti-laisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai
–pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on
päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö
on altistunut sateelle tai kosteudelle,
se ei toimi tavano-maisesti tai on
päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea 17.
hävitys: Tämä symboli
osoittaa, että tuotetta
ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja
paikallisen lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee
toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja
elektroniikkalaitteille tarkoitettuun
kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa
vahingoittaa ympäristöä ja henkilön
terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin
mahdollisesti sisältyvien vaarallisten
aineiden takia. Kun hävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös
tehostamaan luonnonvarojen käyttöä.
Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle
tarkoitetuista kierrätyspisteistä
kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta tai
jätehuoltoyritykseltä.
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Page 16
behringer.com
30EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
31
Quick Start Guide
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata [5]
ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä,
etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän
sopimattomasta tuotteen käsittelystä.
Tämä pätee myös normaalista kulumisesta
johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien,
crossfadereiden, potentiometrien,
näppäinten/painikkeiden, kitarankielien,
valonlähteiden ja muiden samankaltaisten
osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa [6]
seuraavista syistä aiheutuneita
vaurioita/vikoja:
sopimaton käsittely, huolimattomuus
•
tai kykenemättömyys laitteen käyttöön
BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-
oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla,
•
joka ei ole laitteen käyttömaassa
sovellettavien teknisten tai
turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus,
•
tulipalo, tulva jne.) tai muiden
sellaisten olosuhteiden aiheuttamat
vauriot/viat, joihin BEHRINGER ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden [7]
(mukaan lukien käyttäjä) suorittamat
korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät
tämän rajoitetun takuun.
Mikäli BEHRINGER:in suorittamassa [8]
tuotteen tarkastuksessa käy ilmi,
että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun
takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet
kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivät täytä tämän [9]
rajoitetun takuun ehtoja, korjataan
ainoastaan ostajan omalla kustannuksella.
Tällaisessa tilanteessa BEHRINGER tai
sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa
asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä
kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa
tiedonannosta, BEHRINGER palauttaa
yksikön jälkivaatimuksella, mukaan
liitettynä erillinen lasku rahdista ja
pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan
erikseen myös silloin, kun ostaja on
lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät [10]
eivät myy uusia tuotteita suoraan internethuutokaupoissa. Internet-huutokauppojen
kautta suoritetuissa ostoksissa tulee
noudattaa “ostajan varovaisuutta”.
Internet-huutokauppojen vahvistuksia
tai myyntitositteita ei hyväksytä
takuuvahvistuksiksi, eikä BEHRINGER korjaa
tai vaihda internet-huutokaupan kautta
ostettua tuotetta.
Takuun siirtokelpoisuus§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan
alkuperäistä ostajaa (valtuutetun
jälleenmyyjän asiakasta), eikä se
ole siirtokelpoinen henkilölle, joka
mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen.
Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.)
ei ole oikeutta antaa takuulupauksia
BEHRINGER:in puolesta.
Korvausvaatimus § 6
BEHRINGER ei ole vastuussa asiakkaalle
koituvista seurauksellisista tai epäsuorista
menetyksistä tai vahingoista, paitsi
ainoastaan sitovien sovellettavissa
olevien paikallisten lakien alaisena.
Missään tapauksessa BEHRINGER:in vastuu
tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä
tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja
BEHRINGER:in välinen täydellinen ja
yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun
kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen
liittyvän viestinnän. BEHRINGER ei anna
tälle tuotteelle muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja § 8
kansallinen laki
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai [1]
rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle
kuuluvia oikeuksia millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset [2]
ovat sovellettavissa, elleivät ne
loukkaa sovellettavissa olevia,
sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikennä [3]
myyjän vastuuta tuotteen
vaatimustenmukaisuuden tai salatun
vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat
takuuehdot ja BEHRINGER:in rajoitettua
takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot
internetistä osoitteesta behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore
Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance
Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki
BEHRINGER yhtymään kuuluvat yritykset
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta. Tässä kerrotut tiedot
ovat oikeellisia painohetkellä. BEHRINGER ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka
saattavat aiheutua täydellisestä tai osittaisesta
luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia, valokuvia
tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt
saattavat vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä.
BEHRINGER tuotteita myyvät vain valtuutetut
jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole
BEHRINGER:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia
valtuuksia esittää BEHRINGER:iä sitovia, suoria tai
epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on
tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei
saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään
tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien
valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen, mitään
tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n
aiempaa kirjallista lupaa.
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, [1]
mikäli olette ostaneet tuotteen ostomaassa
BEHRINGER:in valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on
nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla
behringer.com „Mistä ostaa“ –otsikon
alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään
BEHRINGER:in toimistoon.
BEHRINGER* takaa, että tämän [2]
tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat
ovat virheettömiä niin materiaaliensa,
kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa
käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1)
vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä
lukien (katso rajoitetun takuun ehdot
kohdasta § 4 alla), elleivät sovellettavissa
olevat paikalliset lait edellytä pidempää
minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen
ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä
takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole
poissuljettu kohdassa § 4, BEHRINGER,
harkintansa mukaan, joko korvaa tai
korjaa tuotteen asianmukaisella uudella
tai kunnostetulla tuotteella tai osilla.
Mikäli BEHRINGER päättää vaihtaa koko
tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu
vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen
takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden
(1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa
olevan minimitakuuajan) alkuperäisen
tuotteen ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, [3]
BEHRINGER toimittaa korjatun tai
vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi
maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut [4]
takuuvaatimukset ovat
nimenomaisesti poissuljettu
SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI
ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA
OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON
MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Rekisteröityminen § 2
internetissä
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGERlaitteenne välittömästi ostamisen jälkeen
osoitteessa behringer.com ”Tuki”-otsikon alla
ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot
huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne
ja laitteenne autatte meitä käsittelemään
huoltopyyntönne nopeammin ja
tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautuksen § 3
vahvistusnumero
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa [1]
yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte
laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole
BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa
yhteyttä maanne BEHRINGER-jakelijaan,
jonka löydätte kohdasta “Tuki” osoitteessa
behringer.com. Mikäli maatanne ei
löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä
BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka
yhteystiedot löytyvät myös kohdasta “Tuki”
osoitteessa behringer.com. Vaihtoehtoisesti,
voitte lähettää takuuvaatimuksen internetin
kautta osoitteessa behringer.com ENNEN
tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin
tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen
sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus
on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla,
BEHRINGER antaa materiaalin
palautusvaltuutusnumeron (”RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa [2]
alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä
palautusvaltuutusnumeron kanssa
BEHRINGER:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole [3]
maksettu, ei oteta vastaan.
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata [1]
kuluvia osia, mukaan lukien, mutta
niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut.
BEHRINGER takaa tuotteen sisältämien
venttiilien tai mittarien, milloin
sovellettavissa, olevan virheettömiä niin
materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan
ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [2]
mikäli tuotetta on elektronisesti
tai mekaanisesti muokattu millään
tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai
mukauttaminen on välttämätöntä
maakohtaisten tai paikallisten teknisten
tai turvallisuusstandardien vaatimusten
vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista
ei katsota materiaalien tai työn laadun
virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote
ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu.
Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän
kaltaista muokkausta/mukauttamista,
riippumatta siitä, onko se suoritettu
asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun
takuun ehtojen mukaisesti, BEHRINGER
ei ole vastuussa mahdollisista tämän
kaltaisista muokkauksista/mukauttamisista
aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa [3]
ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei
korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön
liittyvää teknistä tukea, eikä mitään
ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten
tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot
toimitetaan “SELLAISENAAN”, ellei mukana
olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa
nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [4]
mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä
sarjanumeroa on muutettu tai se
on poistettu.
Juridinen Peruutus
Rajoitettu takuu
Page 17
32EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
33Quick Start Guide
behringer.com
V-AMP Pro
EUROPOWER EPQ900
BG412S
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Hook-up
Passo 1: Conexões
Шаг 1: Подключение
Schritt 1: Verkabelung
Krok 1: Podłączenie
Step 1: Collegamenti
Stap 1: Aansluiten
Βήμα 1: Σύνδεση
Steg 1: Inkoppling
Trin 1: Tilslutninger
Vaihe 1: Kytkentä
Pequena zo na amplificada
Зональный усили тель
Zonenver stärker für klei ne Verkaufsräume
Wzmacniac z strefowy do ma łego sklepu
Amplifica tore di zona per picco lo negozio
Kleine ve rsterker voor win kelgebieden
Ενισχυτής ζώνης μικρ ού καταστήματος
Liten affär s försterkare
Zone-forst ærker til mindr e butikker
Pieni shop -aluevahvisti n
para Computa dor (Amplificad or individual/
Gravação de ba nda completa
Modo esté reo)
Запись на компьютер в сех инструментов
(Одноступенчатый усил итель/режим стерео)
Aufnah me einer komple tten
Band auf Com puter
(Einzelne r Verstärker/Stereom odus)
Pełnopa smowe nagrywa nie wprost do komp utera
(Wzmacnia cz pojedync zy/Tryb stereofo niczny)
Registra zione Full-band su Com puter (Amplifica tore
Schemat p odłączenia p rofesjonalne go zestawu gitarowe go
V-AMP (Wzmacnia cz pojedync zy / Tryb stereofoni czny)
Configuraz ione Pro Guitar con un ità V-AMP (Amplificatore
singolo/M odalità stereo)
Aanslui ten van V-AMP Pro Guitar-opste lling
(Enkele ver sterker/stereomodu s)
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ V ε παγγελματική σύ νδεση εγκατάστασης
κιθάρας (Μονός ενισ χυτής/στερεοφωνικός
τρόπος λειτουργίας )
Anslutni ng av gitarrigg fö r V-AMP Pro
(enkel för stärkare/stereo läge)
V-AMP professio nelt guitar setu p
(Enkelt fost ærker/stereo mode)
V-AMP Pro kitarala itteiston ky tkentä
(yksi vahv istin/stereotila)
Page 18
34EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
35Quick Start Guide
behringer.com
R
R
L
J
L
¸
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Controls
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
GAIN CONTROLS —Ajuste
o nível de ent rada usando
esses bo tões. Para aumenta r
o ganho de sina l gire
os botões n o sentido
horário; p ara reduzir o
ganho, gire os b otões no
sentido a nti-horário.
РЕГУЛЯТОРЫ
УСИЛЕНИЯ—Эти р учки
слу жат для настр ойки
входящег о усиления.
Чтобы уве личить усиление
сигнала, п оверните данные
ручки по час овой стрелке,
чтобы умен ьшить – против
часовой с трелки.
GAIN-REGLER—Stelle n
Sie mit dies en Drehreglern
den Eingang spegel
ein. Zur Erhö hung der
Signalver stärkung dreh en Sie
die Regler n ach rechts,
zur Verring erung der
Verstär kung drehen Sie die
Regler nac h links.
POTENCJ OMETRY
GAIN—Kor zystając z tyc h
potencjo metrów możesz
regulowa ć poziom wejściow y
sygnał u. Aby zwiększ yć
poziom wejś ciowy, przekrę ć
potencjo metry zgodnie z
ruchem ws kazówek zegara;
aby zmniejs zyć, przekrę ć
potencjo metry przec iwnie do
ruchu wsk azówek zegara
CONTROLLI GAIN— Usa
queste ma nopole per
regolar e il livello d'ingress o.
Per aumenta re o diminuire
il guadagno d el segnale,
ruota que ste manopole
rispet tivamente in sens o
orario o an ti-orario.
GAIN-REGELA ARS—Regel
met deze kn oppen het
inputni veau. Draai de
knop met de k lok mee om
het signaa l te versterken,
en tegen de k lok in om het
te verzw akken.
ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΑΡΟΧΗΣ—Ρυθμ ίστε
την στάθ μη εισαγωγής
χρησιμοπο ιώντας αυτά τα
κουμπιά. Για να αυξ ήσετε
την παροχ ή σήματος,
περισ τρέψτε τα κουμπιά
δεξιόσ τροφα, για να μειώσ ετε
την παροχ ή, περιστρέψτ ε τα
κουμπιά αρ ιστερόστρ οφα.
GAIN-REGLAGE—Justera
inputni vån med hjälp av dessa
vred. Vrid d em medsols för
att öka si gnalförstä rkningen.
Vrid dem mot sols för att
minska sig nalförstär kningen.
GAIN REGULATORER—
Juster in dgangsniveauet ved
hjælp af diss e potentiometr e.
Drej knap perne med uret
for at øge ni veauet og mod
venstre f or sænke niveauet.
SIGNAL and LIMIT LE Ds
são indic adores de nível par a
cada cana l. Reduza a
entrada d e energia se a
luz azul do LI MIT LED se
ascender c ontinuamente.
Индикаторы SIGNAL и LIMIT отобра жают уровень
сигнала д ля каждого
канала. Ес ли синий
индикат ор LIMIT постоянн о
горит, уменьшай те усиление
входного ур овня.
Die SIGNAL- und LIMIT LEDs zeigen de n Signalpegel
jedes Kan als an. Wenn die
blaue LIMIT LE D ständig
leuchtet , verringern Sie
die Eingang sverstärku ng.
Diody LED SIG NAL i LIMIT
wskazuj ą poziom sygnału d la
każdego k anału. Zmniejs z
wzmoc nienie sygnału
wejściowe go, jeżeli niebiesk a
dioda LIMIT s tale się zapala.
Gli indic atori LED SIGNAL e LIMIT mostr ano il livello del
segnale in c iascun canale.
Se l’indi catore LED di colore
blu LIMIT si ill umina di
continuo, o ccorre ridurre il
guadagno d ’ingresso.
SIGNAL en LIMIT LED s geven
het signaa lniveau weer voor
elk kanaal. Ver minder de
inputv ersterking wa nneer
de blauwe LIMI T LEDs
continu op lichten.
Οι λυχνί ες SIGNAL και LIMIT
προβάλ λουν το επίπεδ ο
σήματο ς για κάθε κανάλι.
Μειώστ ε την αύξηση εισό δου
αν η μπλε λυ χνία LIMIT LED
ανάβει συ νεχώς.
SIGNAL och LIMI TED LEDs
visar sig nal nivå för värje
kanal. Red usera tillförd e nergi
när den blå LIM IT LED ljusar
upp oupph örlig.
SIGNAL- og LIMIT LED
viser sign alniveauet for hver
kanal. Red ucer indgangsgain hvis det b lå LIMIT LED
lyser kont inuerligt.
SIGNAL- ja LIMIT LED
-valot oso ittavat kunki n
kanavan sig naalin tason.
Vähennä tul ovahvistusta,
jos sinine n LIMIT LED -valo
syt tyy yhtäjak soisesti.
Vaihe 2: Liitännät
POWER BUTTON /
LED—Pre ssione este
botão par a ligar ou desligar
o amplific ador.
КНОПКА /СВЕТОДИОД
«POWER»— Используется
для вк лючения или
выключ ения усилителя .
POWER-TASTE/
LED—Dr ücken Sie
diese Taste, um d en
Verstär ker ein/auszuschal ten.
PRZYCISK P OWER/
DIODA LED—N aciśnij ten
przyc isk, aby włącz yć lub
wyłąc zyć wzmacni acz.
TASTO/LED POWER— Premi
questo t asto per attiva re/
disat tivare l'amplificat ore.
POWERKNOP/LED— Druk op
deze knop o m de versterker
aan en uit te ze tten.
LED ΠΛΗΚΤΡΟ Υ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ—Πιέστε
αυτό το πλ ήκτρο για
να ενεργο ποιήσετε
και απενε ργοποιήσετε
τον ενισ χυτή.
POWER-KNAPP/LYSDIOD—
Tryck på denn a knapp för
att stä nga av och sätta
på förs tärkaren.
POWERKNAP/LED—Tryk på
denne knap f or at tænde eller
lukke for stærkeren.
VIRTAPAINIKE/LED—Pai na
tätä pain iketta kyt keäksesi
vahvist imen päälle ja
pois päält ä.
RACK EARS —Fixe a
unidade a um r ack usando
quatro pa rafusos e buchas
(chaves não incl usas).
ПЕТЛИ ДЛЯ КРЕПЛЕ НИЯ—
Установи те усилитель на
подста вку и закрепите
при помощ и четырех
крепеж ных винтов и
шайб (крепеж в к омплект
не включ ается).
RACK-HALTERUNGEN—
Montiere n Sie das Gerät mit
vier Bef estigungssch rauben
und Unterl egscheiben im
Rack (Bef estigungen nic ht im
Liefer umfang enthalten).
USZY RACK 'OWE—
Umożliwia ją zamontowanie
wzmacn iacza do rack'a pr zy
użyciu c zterech śru b i
podkła dek (nie znajdują się
w zestawi e).
ALETTE RACK— Inserisci
l'unità all'i nterno di un rack,
assicur andola con quattr o viti
complete d i guarnizioni
(viti o altr i sistemi di fissagg io
non sono inc lusi).
RACK-OREN—Beve stig
het appar aat in een rack
met vier sc hroeven en
sluitri ngen (exclusief
bevesti gingsmateriaal).
ΑΥΤΙΑ ΡΑΦΙΟΥ—Ασφαλίσ τε
την μονάδα σ ε ένα ράφι
χρησιμοπο ιώντας τέσσερις
βίδες τοποθέ τησης και
συσφιγ κτικούς δακ τυλίους
(δεν συμπε ριλαμβάνον ται
συνδε τήρες).
ÖRON FÖR HYLL A—Fäst
enheten på e n hylla med
fyra f ästskruva r och
brickor (f ästanordning ar
medfö ljer ej).
RACK ØRER—M onter
enheden i e t rack med fire
skruer o g spændeskiver
(spændevæ rktøj er
ikke inklu deret).
TELINEEN
KIINNITYSKORVAKKEET—
Kiinnitä yksikkö telineeseen
käyttäen neljää kiinnitysruuvia
ja prikkaa (kiinnittimet eivät
sisälly pakkaukseen).
Page 19
36EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
37Quick Start Guide
behringer.com
BOTTOM
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Controls
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
POWER CONNECTI ON—
Plugue o cab o de força
corresp ondente (incluso)
a este cone ctor de força IEC .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
СЕТИ—Подк лючите
соответ ствующий сил овой
кабель (при лагается)
к данному с тандартному
разъему п итания.
NETZANSCHLUSS—
Schließ en Sie das
mitgelie ferte passen de
Netzka bel an diesen
IEC-Netzansc hluss an.
ZŁĄCZE Z ASILANIA—
Podłąc z do gniazda IEC
znajdując y się w zestawie
kabel zas ilający.
CONNESSIONE POWE R—
Collega a que sta connession e
IEC il cavo d'alim entazione
fornito i n dotazione.
STROOMVOOR ZIENING—
Steek de bijp assende
stroom kabel (meegelever d)
in deze IEC-connec tor.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΡΕΥΜ ΑΤΟΣ—
Συνδέσ τε το κατάλληλο
καλώδιο ρ εύματος
(περιλαμ βάνεται)
στην σ ύνδεση ρεύματο ς IEC.
STRÖMANSLUTNING—
Anslut den p assande
ströms ladden (medföljer)
i IEC-kontakten.
STRØMTILSLUTNING—Is æt
det inklu derede powerkab el
i IEC strøm bøsningen.
VIRRAN K YTKENTÄ—Kytke
yhteens opiva virtak aapeli
(sisält yy pakkauks een)
tähän IEC-virta kytkimeen .
TWIST- LOCKING SPE AKER
OUTPUTS—Cone cte o
amplific ador aos altofalantes u sando cabos par a
alto-f alantes profission ais
com plugue s de travamento
de giro.
ВЫХОДЫ С ПОВОРОТНОЙ
ФИКСАЦИЕЙ ДЛЯ
ДИНАМИКОВ—
Подклю чите усилитель
к динамика м при помощи
професс ионального каб еля
для дина миков со штекером
с поворот ной фиксацией.
DREHRIEGELBOXENAUSGÄNGE—
Verbinden Si e den Verstärker
über die Dr ehriegelstec ker
profes sioneller Boxenkab el
mit den Lau tsprechern.
WYJŚCIA GŁO ŚNIKOWE
TYPU T WIST- LOCK—
Podłąc z kolumny do
wzmacn iacza korzy stając z
profesj onalnych kabli i złąc zy
typu t wist-lock.
USCITE SPEAKER AUTO BLOCCANTI—C ollega
l'amplifica tore agli
altoparl anti mediante l'uso di
cavi speake r professionali co n
connet tori auto-bloc canti.
SPEAKONLUIDS
PREKERAANSLUITINGEN—
De verst erker kan
met prof essionele
luidspre kerkabels
met speako nstekkers
op de luidsp rekers
worden aang esloten.
τον ενισ χυτή στα ηχ εία
χρησιμοπο ιώντας
επαγ γελματικά κα λώδια
ηχείων με βύ σματα
συστρ εφόμενου κλε ιδώματος.
HÖGTALARUTGÅNG
MED VRIDLÅ S—Anslut
förs tärkaren till hög talarna
med hjälp av pr ofessionella
högtala rkablar med kontak ter
med vrid lås.
HØJTALERUDGANGE
MED TWIST-LÅS —Tilslut
forst ærkeren til højt alere med
profes sionelle højtaler kabler
med TWIS T-LÅS s tik.
KÄÄNTÖ LUKITTAVAT
KAIUTTI MEN ULOSTULOT—
Kytke vahvis tin kaiuttim iin
käyt täen ammattita soisia
kaiutink aapeleita, jois sa
on kääntölu kitusliitt imet.
Vaihe 2: Liitännät
INPUTS—Co necte sua fonte
de som usan do plugues TRS
de ¼", XLR, ou RCA. O conec tor
fêmea TRS t ambém aceitará
um plugue TS d e ¼".
ВХОДЫ—Подключите
источник звука при
помощи ¼-дюймовых
TRS-штекеров, XLR-штекеров
или RCA-штекеров.
К TRS-разъему также
подходит ¼-дюймовый
TS-штекер.
EINGÄNGE—Hier sc hließen
Sie Ihre Sign alquelle über
Stecker des Typ s 6,3 mm
TRS, XLR ode r Cinch an.
Die TRS- Buchse akzept iert
auch 6,3 mm TS -Stecker.
WEJŚCIA—Po dłącz źródł o
dźwię ku za pośrednic twem
wtyc zek ¼" TRS, XLR lub RCA.
Złącze T RS akceptuje tak że
wtyc zkę ¼" TS.
INGRESSI—Coll ega la
sorgente s onora usando cav i
con connet tori jack TRS da ¼",
XLR o RCA. L a connessione
jack TRS acc etta anche
connet tori jack TS da ¼".
INPUTS—Sluit
geluidsb ronnen aan met
6,3 mm TRS- jack-, XLR-,
of RCA-s tekkers.Op de
jack-aanslu iting kunnen ook
6,3 mm TS-(mon o-) jacks
worden aang esloten.
ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ—Συνδέσ τε
την πηγή ή χου σας
χρησιμοπο ιώντας βύσματα
¼" TRS, XLR ή RCA.
Η υποδοχή T RS θα δεχτεί
επίσης βύ σμα ¼".
INGÅNGAR—Anslut din
ljudkälla med en ¼" teleplugg,
XLR- eller RCA-kontakt.
Uttaget för telepluggen godtar
även en ¼" TS-kontakt.
INDGANGE—Tilslu t
din lydkil de med ¼"
stereoj ack (TRS), XLR eller
RCA-pho no stik. Du kan
også bru ge et monojack
i stereoj ackindgangen.
SISÄÄNTULOT—Kytke
äänilähte esi käyttäen
¼" TRS-, XLR- tai
RCA-lii ttimiä. TRS-j akki
hyväk syy myös ¼"
TS-liittimen.
TRS Plug
XLR Plug
Page 20
38EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
39Quick Start Guide
behringer.com
121212
MONO
BRIDGE
STEREO
MONO
BRIDGE
STEREO
MONO
BRIDGE
STEREO
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Controls
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
MODE SWITCH (mono/
estére o/ponte)—Escolha
o modo do amp lificador
alterand o o botão de deslize
MODE SWITCH ent re as
posiçõe s MONO, STEREO,
e BRIDGE (po nte).
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖ ИМА
(моно/стере о/мостовой
режим)—В ыберите
режим уси лителя,
передви нув ползунковый
перек лючатель режима
MODE в положе ние MONO,
STEREO или B RIDGE.
MODE-SCHALTER (mono/
stereo/geb rückt) Wählen
Sie den Verst ärkermodus,
indem Sie de n MODESCHIEBES CHALTER auf
MONO, STEREO o der
BRIDGE eins tellen.
PRZEŁĄC ZNIK MODE (mono/
stereo/zmostkowany)—
wybier z tryb prac y
wzmacn iacza zmieniają c
położe nie PRZEŁĄCZNIK A
MODE pomię dzy pozycje
MONO, STEREO i BR IDGE.
MODE SWITCH (mono/stere o/
bridge)—Sce gli la modalità
operati va dell'amplificato re
alternan do il SELETTORE
MODE nelle di verse posizion i
MONO, STEREO e BR IDGE.
MODUS-SCHAKELAAR
(mono/stereo/
gebrugd )—Kies de
verster kingsmodus doo r de
MODUS-SCHUIFS CHAKELAAR
in de MONO-, ST EREO-, of
BRIDGE-p ositie te zetten.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
(μονοφωνικός/
στερεοφωνικός/
γέφυρα)—Επ ιλέξτε τον
τρόπο λειτ ουργίας ενισχ υτή
εναλ λάσσοντας το συ ρόμενο
ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ μ εταξύ
των θέσεων ΜΟΝΟ ΦΩΝΙΚΟ,
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙ ΚΟ και ΓΕΦΥΡΑ.
MODE-BRYTARE (mono/
stereo/bryggkopplat)—
Välj för stärkarläget g enom
att väx la den glidande
MODE-BRY TAREN mellan
positio nerna MONO, STEREO
och BRIDGE .
MODE KNAP (mode /
stereo/ brokoblet)—Vælg
forst ærker tilstand ve d at
flytt e MODE skyde-kn appen
mellem MONO/ STEREO eller
BRIDGE (br okoblet).
TILAKY TKIN (mono/
stereo/sil ta)—Valitse
vahvisti ntila kiikutt amalla
liukuvaa T ILAKYTKINTÄ
MONO-, STER EO- ja SILTAasentoje n välillä
Vaihe 2: Liitännät
Page 21
40EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
41Quick Start Guide
behringer.com
R
L
J
L
¸
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Getting sta rted
Passo 3: Primeiros
Passos
Шаг 3: Начало работы
Schritt 3: Erste Schritte
Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
Step 3: Per cominciare
Stap 3: Aan de slag
Βήμα 3: Ξεκινώντας
Steg 3: Komma igång
Trin 3: Igangsætning
Vaihe 3: Aloitus
Certifique-se de que seu amplificador e
sua fonte de som estejam desligados.
Убедитесь в том, что усилитель и
источник звука выключены.
Der Verstärker und Ihre Signalquelle müssen
AUSGESCHALTET sein.
Upewnij się, że wzmacniacz i źródło dźwięku
są wyłączone.
Assicurati che l'amplificatore e la sorgente sonora
risultino disattivate (OFF).
Zorg ervoor dat de versterker en de geluidsbron
uitgeschakeld zijn.
Βεβαιωθείτε ότι ο ενισχυτής και η πηγή ήχου σας
είναι στο OFF.
Se till att förstärkaren och din ljudkälla är avstängda.
Vær sikker på at forstærkeren og din lydkilde
er slukket.
Varmista, että vahvistin ja äänilähteesi ovat
OFF-asennossa.
Configure todos os GAIN CONTROLS
às suas posições mais
anti-horárias possíveis.
Поверните все ручки усиления GAIN против
часовой стрелки до упора.
Drehen Sie die GAIN-REGLER ganz nach links.
Skręć wszystkie potencjometry czułości GAIN
maksymalnie w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara.
Imposta tutti i CONTROLLI GAIN al minimo ruotando
le manopole completamente in senso anti-orario.
Zet alle GAIN-REGELAARS zover als mogelijk tegen
de klok in.
Ορίστε όλα τα ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΑΡΟΧΗΣ στην
μακρύτερη δεξιόστροφη θέση.
Vrid alla GAIN-REGLAGE så långt motsols
som möjligt.
Sæt alle GAIN kontroller på 0 (mod uret).
Aseta kaikki VAHVISTUSKONTROLLIT etäisimpään
vastapäivän asentoonsa.
Ligue sua fonte de som (mixer, CD player,
computador). Certifique-se de que seu
amplificador e sua fonte de som
estejam desligados.
Включите источник звука
(микшер, CD-плейер, компьютер).
Schalten Sie Ihre Signalquelle (Mischer, CD Player,
Computer) ein. Der Verstärker und Ihre Signalquelle
müssen AUSGESCHALTET sein.
Włącz źródło dźwięku (mikser, odtwarzacz CD,
komputer). Upewnij się, że wzmacniacz i źródło
dźwięku są wyłączone.
Disattiva la sorgente sonora (mixer, lettore CD,
computer). Assicurati che l'amplificatore e la
sorgente sonora risultino disattivate (OFF).
Zet de audiobron (mixer, CD-speler, computer) aan.
Zorg ervoor dat de versterker en de geluidsbron
uitgeschakeld zijn.
Ενεργοποιήστε την πηγή ήχου σας (μίκτη, συσκευή
CD, υπολογιστή). Βεβαιωθείτε ότι ο ενισχυτής και η
πηγή ήχου σας είναι στο OFF.
Sätt på din ljudkälla (mixerbord, CD-spelare, dator).
Se till att förstärkaren och din ljudkälla är avstängda.
Tænd din lydkilde (mixer, CD afspiller, computer).
Vær sikker på at at forstærkeren og din lydkilde er sat
til laveste (ingen) niveau.
Kytke äänilähteesi (mikseri. CD-soitin, tietokone)
päälle. Varmista, että vahvistin ja äänilähteesi ovat
OFF-asennossa.
Pressione o POWER BUTTON para ligar
o amplificador.
Нажав кнопку POWER,
включите усилитель.
Drücken Sie die POWER-TASTE, um den
aby włączyć wzmacniacz.
Premi il TASTO POWER per attivare l'amplificatore.
Druk op de POWER-KNOP om de versterker aan
te zetten.
Πιέστε το ΚΟΥΜΠΙ ΡΕΥΜΑΤΟΣ για να ενεργοποιήσετε
τον ενισχυτή.
Tryck på knappen POWER för att slå på förstärkaren.
Tryk på POWER knappen for at tænde forstærkeren.
Paina VIRTAPAINIKETTA kytkeäksesi
vahvistimen päälle.
Configure os níveis de saída da sua fonte
de som.
Отрегулируйте уровни выходного
сигнала на источнике звука.
Stellen Sie die Ausgangspegel Ihrer Signalquelle ein.
W źródle dźwięku ustaw poziom wyjściowy sygnału.
Imposta i livelli d'uscita della sorgente sonora.
Stel de outputniveaus van de geluidsbron in.
Ρυθμίστε τις στάθμες εξόδου στην πηγή ήχου σας.
Ställ in utgångsnivåerna på din ljudkälla.
Sæt udgangsniveauerne på din lydkilde.
Aseta äänilähteesi ulostulotasot.
Ajuste os GAIN CONTROLS para configurar
os níveis de entrada.
При помощи ручек GAIN отрегулируйте
уровни входного сигнала.
Stellen Sie mit den GAIN-REGLERN die
Eingangspegel ein.
Za pomocą potencjometrów GAIN ustaw
odpowiednie poziomy wejściowe.
Regola i CONTROLLI GAIN per impostare i livelli
d'ingresso.Stel de GAIN-REGELAARS in op de
juiste inputniveaus.
Ρυθμίστε τα ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΑΡΟΧΗΣ για να
ορίσετε τις στάθμες εισαγωγής.
Justera GAIN-REGLAGEN för att ställa in
ingångsnivåerna. Brug GAIN knapperne for at
sætte indgangsniveauerne.
Se os indicadores de luz LIMIT LEDs
acenderem continuamente, abaixe os
GAIN CONTROLS até que os indicadores de
luz LIMIT LEDs acendam apenas esporadicamente.
Este nível deve lhe dar o melhor equilíbrio entre
força de sinal e a altura livre do amplificador.
Если индикаторы LIMIT горят непрерывно,
поворачивайте против часовой стрелки
регулировочные ручки GAIN до тех пор,
пока индикаторы LIMIT не начнут мигать.
Этот уровень позволяет установить оптимальный
баланс между интенсивностью сигнала и
предельной мощнос тью усилителя.
Wenn die LIMIT LEDs ständig leuchten, drehen Sie
die GAIN-REGLER zurück, bis die LIMIT LEDs nur
gelegentlich leuchten. Bei diesem Pegel erzielen
Sie die beste Balance zwischen Signalstärke und
Verstärker-Headroom.
Jeśli czerwona dioda LED (LIMIT) świeci się bez
przerwy, za pomocą potencjometrów GAIN
zmniejszaj poziom aż do momentu, gdy będzie
świecić się okazjonalnie. Tak ustawiony poziom
zapewni najmocniejszy sygnał bez przesterowania.
ISe gli indicatori LED LIMIT si attivano
continuamente, diminuisci i livelli dei
CONTROLLI GAIN fino a che i LED LIMIT
risultano illuminarsi solo occasionalmente.
Il livello ottenuto dovrebbe restituire il miglior
bilanciamento tra l'intensità del segnale e il
margine headroom dell'amplificatore.
Als de LIMIT-LED's continu oplichten moeten de
GAIN-REGELAARS lager afgesteld worden, tot de
LIMIT-LED's slechts af en toe oplichten.Dit niveau
geeft het beste evenwicht tussen signaalsterkte
en beschikbaar vermogen.
Om LIMIT-LYSDIODERNA lyser hela tiden
ska du sänka GAIN-REGLAGEN tills att
LIMIT-LYSDIODERNA endast lyser då och då.
Denna nivå bör ge dig den bästa balansen mellan
signalstyrka och förstärkar-headroom.
Αν η λυχνία LIMIT LED ανάβει συνεχώς,
χαμηλώστε τα GAIN CONTROL έως ότου η λυχ νία
LIMIT LED ανάβει μόνο περιοδικά. Αυτό το επίπεδο
θα πρέπει να σας δώσει την καλύτερη ισορροπία
ανάμεσα στην ισχύ σήματος και στο ελεύθερο
ύψος ενισχυτή.
Hvis LIMIT LEDerne lyser konstant skal du sænke
GAIN knapperne, indtil LIMIT LEDerne kun blinker
engang imellem. Dette niveau skulle give dig
den bedste balance mellem signalstyrke og
forstærker-headroom.
Jos LIMIT LED -valot syttyvät yhtäjaksoisesti,
madalla GAIN CONTROLS -säätimiä, kunnes
LIMIT LED -valot palavat vain ajoittain.
Tällä tasolla signaalin voimakkuuden ja
vahvistimen yliohjausvaran välisen tasapainon
pitäisi olla parhaimmillaan.
Page 22
42EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
43Quick Start Guide
behringer.com
L
R
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Bi-amping
Passo 4:
Bi-amplificando
Шаг 4: Двухполосное
усиление
Schritt 4: Bi-Amping
Krok 4: Bi-amping
Step 4: Bi-amping
Stap 4:Bi-ampen
Βήμα 4: Δι-ενίσχυση
Steg 4: Bi-amping
Trin 4: Bi-amping
Vaihe 4:
Kaksoisvahvistus
Bi-amplificador divide um sinal mono em bandas
de freqüências altas e baixas, e, então, designa cada
banda de freqüência para gabinetes de alto-falantes
separados. Um subwoofer tipicamente pega a
extensão de freqüências baixas. Dividindo o sinal
desta maneira, os alto-falantes funcionam de uma
forma mais eficaz, e você pode atingir um som geral
mais limpo.
Двухполосное усиление разделяет
монофонический сигнал на диапазон высоких
и диапазон низких частот, а затем направляет
каждый диапазон частот на разные динамики.
Сабвуфер обычно воспроизводит низкие частоты.
Разделенный таким образом сигнал делает
работу динамиков более эффективной,
это позволяет получить более чистый звук
в vцелом.
Bi-Amping trennt ein Monosignal in obere und
untere Frequenzbänder auf und weist die einzelnen
Frequenzbänder separaten Lautsprecherboxen zu.
Der Bassbereich wird normalerweise von einem
Subwoofer übernommen. Indem man das Signal
auf diese Weise aufteilt, können die Lautsprecher
effizienter arbeiten und es kann ein saubererer
Gesamtklang erzielt werden.
Bi-amping dzieli sygnał monofoniczny na pasma
częstotliwości górnych i dolnych, a następnie przypisuje
każde pasmo do oddzielnej kolumny. W typowym
zestawie subwoofer przejmuje niskie częstotliwości.
Poprzez taki sposób dzielenia sygnału kolumny pracują
bardziej efektywnie i w ten sposób można osiągnąć
lepszą jakość dźwięku.
Η δι-ενίσχυση χωρίζει ένα μονοφωνικό σήμα
σε υψηλές και χαμηλές μπάντες συχ νότητας,
και μετά ορίζει κάθε μπάντα συχνότητας σε
ξεχωριστές καμπίνες ηχείων. Ένα subwoofer παίρνει
χαρακτηριστικά το εύρος χαμηλών συχ νοτήτων.
Χωρίζοντας το σήμα με αυτόν τον τρόπο, τα ηχεία
λειτουργούν πιο αποτελεσματικά, και μπορείτε να
επιτύχετε έναν πιο καθαρό γενικό ήχο.
Bi-amping delar upp en monosignal i övre och lägre
frekvensband och tilldelar sedan varje frekvensband
till separata högtalarkabinett. En subwoofer tar
vanligen det låga frekvensområdet. Genom att dela
signalen på detta sätt fungerar högtalarna mer
effektivt och du kan uppnå ett renare helhetsljud.
Når man bi-amper splittes et monosignal i øvre og
nedre frekvensbånd, og hvert frekvensbånd fordeles så
til separate højtalerkabinetter. En subwoofer tager sig
typisk af de nedre frekvenser. Ved at splitte signalet på
denne vis, virker højtalerne mere effektivt og du kan
generelt opnå en renere lyd.
Kaksoisvahvistus jakaa monosignaalin ylemmille
ja alemmille taajuuskaistoille, ja siten määrittää
jokaisen taajuuskaistan erillisille kaiutinkaapeille.
Alibassokaiutin ottaa normaalisti alataajuusalueen.
Jakamalla signaalin tällä tavalla, kaiuttimet
toimivat tehokkaammin, ja voit saavuttaa
puhtaamman yleisäänen.
Ao vivo-can ção escrita conexã o dual-amplifi cador
Подключение дву хполосного усиления для
«живого» звука
Bi-Amping -Anschluss für Live Si nger-Songwriter
Podłącze nie dla piosenka rzy i kompozy torów do
bi-ampi ngu na żywo
Sistema bi- amplificato pe r cantante Live - Colleg amenti
Live singer-son gwriter biampi ng hookup
Σύνδεση live τραγου διστή-συνθέτη με δι πλή απαύξηση
Levande sån gerska-sång skri bent dubbel-
förster knings samman koppling
Live sange r sangskriver bi-for stærker opsæt ning
Live laula ja-lauluntek ijä bi-amping- liitäntä
La modalità Bi-amping separa un segnale mono
in bande di frequenze alte e basse, assegnandole
ciascuna a diffusori/cabinet separati. Di norma,
le unità subwoofer si occupano della gamma
delle basse frequenze. Dividendo il segnale in
questo modo, gli altoparlanti operano in modo più
efficiente, consentendo di ottenere una sonorità
generale più pulita.
Met bi-ampen wordt een monosignaal gesplitst in
een hoog en een laag frequentiebereik. De twee
gescheiden signalen worden naar afzonderlijke
luidsprekers gestuurd.Het lage-frequentiebereik
komt typisch voor rekening van een subwoofer.
De luidsprekers werken efficiënter door het signaal
op deze wijze te scheiden, zodat globaal een
helderder geluid kan worden verkregen.
Page 23
behringer.com
44EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
45
Quick Start Guide
EspecificaçõesТехнические характеристики
EPQ304EPQ450EPQ900
Sáida de E nergia
Pico
EstéreoTodos os canai s controladosAmbos os c anais controladosAmbos os c anais controlados
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Mono de Transferência2 pares de c anais de transfer ênciaAmbos o s canais de transf erênciaAmb os os canais de tran sferência
8 Ω / 1 kHz150 W460 W900 W
RMS
EstéreoTodos os canai s controladosAmbos os c anais controladosAmbos os c anais controlados
Mono 2 pares de c anais de transfer ênciaAmbos o s canais de transf erênciaAmb os os canais de trans ferência
8 Ω / 1 kHz @ 1% THD130 W310 W580 W
Sistema
Controles
Anterior
PosteriorModo (Mono, Es téreo, Transferênc ia)
Indicadores
EnergiaLEDs Azui s
Limite (por canal)LEDs Azui s
Sinal (por canal)LEDs Branc os (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Circuito
Entradas4 x XLR / ¼" TRS valete s combo2 x XLR / ¼" TRS valete s combo2 x XLR / ¼" TRS valete s combo
Entrada de Sensibilidade0 dBu2 dBu2.5 dBu
Entrada de Impedância10 kΩ desbala nceado, 20 kΩ balancead o
Saídas
Tipos de Saídas do CircuitoClasse DClasse ABClasse H
Distorção< 0.3%
Resposta de Freqüência20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Ganho de Voltagem28 dB28 dB30 dB
Fator Atenuante>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Sinal-de-Ruído100 dB102 dB104 dB
Proteção do circuito
Ventilador
Proteção do AmplificadorCircuit o-cuto, excesso d e corrente, DC prote ção, proteção cli mática
Load protectionOn/off muting , DC fault power supp ly shut down
Alimentação de Força / Tensão (Fusíveis)
EUA / Canadá120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 2 50 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Reino Unido / Austrália240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Coréia230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)2 30 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
China220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)22 0 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japão100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Consumo de Energia380 W530 W1050 W
Conexões PrincipaisReceptor I EC Padrão
Dimens ões / Peso
Dimensõ es (A x L x P)aprox. 49 x 482 x 26 5 mm
Pesoaprox. 4 kgaprox. 4.7 kgaprox. 4.9 kg
Interru ptor de Energia
Ganho de con trole (canais 1, 2, 3, 4)
4 x conec tores para caixa d e som
profissio nal de estilo-b loqueado
Interru ptor de Energia
GANHO de cont role (canais 1 e 2)
2 x conect ores para caixa d e som
profissio nal de estilo-b loqueado
Ventilador de v elocidade variad a
Ventilação d a Direita para a Es querda
Interru ptor de Energia
GANHO de cont role (canais 1 e 2)
2 x conect ores para caixa d e som
profissio nal de estilo-b loqueado
EPQ304EPQ450EPQ900
Выходная мо щность
Пиковая мощность
СтереоЗадейс твованы все кана лыЗадейс твованы оба кан алаЗа действованы о ба канала
4 Ω / 1 кГц75 Вт230 В т390 В т
8 Ω / 1 кГц50 Вт130 Вт245 Вт
Моно, мостовое соединение2 пары канал ов в мостовом сое диненииОба канал а в мостовом соед иненииОба канал а в мостовом соед инении
8 Ω / 1 кГц150 Вт460 Вт900 Вт
Среднеквадратичное значение
СтереоЗадейс твованы все кана лыЗадейс твованы оба кан алаЗа действованы о ба канала
Защита усилителяЦ епь короткого замы кания, защита от пер егрузки по ток у, защита от п остоянного пер енапряжения, теп ловая защита
Защита нагрузкиЗаглуш ение при включе нии/выключении, о тключение при п еребоях в подаче по стоянного напр яжения
Питание / Напряжение (предохранители)
США / Канада120 В~, 60 Гц (T 6.3 A H 250 V)120 В~, 60 Гц (T 6.3 A H 250 V)120 В~, 60 Гц (T 10 A H 250 V)
Великобритания / Австралия240 В~, 50 Гц (T 3.15 A H 250 V)240 В~, 50 Гц (T 3.15 A H 250 V)240 В~, 50 Гц (T 6.3 A H 250 V)
Европа230 В~, 50 Гц (T 3.15 A H 250 V)230 В~, 50 Гц (T 3.15 A H 250 V)230 В~, 50 Гц (T 6.3 A H 250 V)
Корея230 В~, 50 Гц (T 3,15 A H 250 V)2 30 В~, 50 Гц (T 3,15 A H 250 V)230 В~, 50 Гц (T 6,3 A H 250 V)
Китай220 В~, 50 Гц (T 3,15 A H 250 V)220 В~, 50 Гц (T 3,15 A H 250 V)220 В~, 50 Гц (T 6,3 A H 250 V)
Европа100 B~, 50/60 Гц (T 6.3 A H 250 V)100 B~, 50/60 Гц (T 6.3 A H 250 V)100 B~, 50/60 Гц (T 10 A H 250 V)
Потребляемая мощность380 Вт530 Вт1050 Вт
Сетевой разъемРазъем с тандарта IEC
Габариты / вес
Габариты (В x Ш x Г)прибл. 49 x 482 x 265 м м
Весприбл. 4 кгприбл. 4,7 кгприбл. 4,9 кг
2 пары канал ов в
мосто вом соединении
Выключ атель питания
Управлен ие усилением GAIN
(каналы 1, 2, 3, 4)
сигнала X LR / трехконтак тных
комбинир ованных ¼" TRS
4 x запираю щихся професс иональных
разъем а для колонок
2 x трехко нтактных дл я симметричного
2 x запираю щихся професс иональных
Вентил ятор с плавнорег улируемой часто той вращения
Направл ение потока возду ха - справа нале во
Оба канал а в
мосто вом соединении
Выключ атель питания
Управлен ие усилением GAIN
(каналы 1 и 2)
сигнала X LR / трехконтак тных
комбинир ованных ¼" TRS
разъем а для колонок
Оба канал а в
мосто вом соединении
Выключ атель питания
Управлен ие усилением GAIN
(каналы 1 и 2)
2 x трехко нтактных дл я симметричного
сигнала X LR / трехконтак тных
комбинир ованных ¼" TRS
2 x запираю щихся професс иональных
разъем а для колонок
Page 24
behringer.com
46EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
47
Quick Start Guide
Technische DatenSpecyfikacja
EPQ304EPQ450EPQ900
Ausgangsleistung
Höchstleistung
Stereo Alle Kanäle b etriebenBeide Kanä le betriebenBeide Kanä le betrieben
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Bridged Mono2 Paare von Kanä len überbrück tBeide Kan äle überbrück tBeide Kanä le überbrück t
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Alle Kanäle b etriebenBeide Kanä le betriebenBeide Kanä le betrieben
AusgangsschaltungstypKlasse DKlasse ABKl asse H
Verzerrung< 0,3%
Frequenzgang20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Spannungsverstärkung28 dB28 dB30 d B
Dämpfungsfaktor>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Signal-Rausch-Verhältnis100 dB102 dB104 dB
Stromkreisschutz
Kühlen
VerstärkerschutzKurzsc hluss, Überst rom, DC-Schutz, Tempe raturschut z
LautsprecherschutzEin/Aus-Stumms chaltung, Gleich spannungsschut z
Stromversorgung / Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australien240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
China220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)22 0 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V )100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Stromverbrauch380 W530 W1050 W
NetzverbindungAnschlus sbuchse nach IEC-Standard
Abmess ungen / Gewicht
Abmessu ngen (H x B x T)ca. 49 x 482 x 265 mm
Gewichtca. 4 kgc a. 4,7 kgca. 4,9 kg
Verstär kersteuerunge n (Kanäle 1, 2, 3, 4)
Netzschalter
Verstär kersteuerunge n (Kanäle 1 und 2)
Modussc halter
(Mono, Stereo, Br idge)
4 x locking -style prof essional
speaker conn ectors???
Ventilator mi t kontinuierlich ve ränderlicher Ge schwindigkeit
Netzschalter
Modussc halter
(Mono, Stereo, Br idge)
2 x locking -style prof essional
speaker conn ectors
Luft strom von recht s nach links
Verstär kersteuerunge n (Kanäle 1 und 2)
Netzschalter
Modussc halter
(Mono, Stereo, Br idge)
2 x locking -style prof essional
speaker conn ectors
EPQ304EPQ450EPQ900
Moc wyj ściowa
Moc szczytowa
Stereo Wszyst kie kanały ak tywneOba kana ły aktyw neOba kana ły aktyw ne
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Zmostkowany tryb mono2 par y kanałów zmostk owaneOba kana ły zmostkowa neOba kana ły zmostkowan e
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Wszyst kie kanały ak tywneOba kana ły aktyw neOba kana ły aktyw ne
Zmostkowany tryb mono2 par y kanałów zmostk owaneOba kana ły zmostkowa neOba kana ły zmostkowan e
8 Ω / 1 kHz @ 1% THD130 W310 W580 W
System
Regulatory
Przód
TyłPrzeł ącznik tryb u MODE (Mono, Stereo, Bridg e)
Wskaźniki
POWERNiebiesk ie diody LED
LIMIT (dla każdego kanału)Niebiesk ie diody LED
SIGNAL (dla każdego kanału)Białe dio dy LED (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Dane układu
Wejścia4 g niazda typu comb o XLR / ¼" TRS2 gniazda t ypu combo XLR / ¼" TRS2 g niazda typu comb o XLR / ¼" TRS
Czułość wejściowa0 d Bu2 dBu2.5 dBu
Impedancja wejściowa10 kΩ w układ zie niesymetr ycznym, 20 kΩ w uk ładzie symetr ycznym
Wyjścia4 pro fesjonalne złąc za głośnikowe z blo kadą2 profesj onalne złącza g łośnikowe z blokadą2 profe sjonalne złącz a głośnikowe z bloka dą
Typ obwodu wyjściowegoKlasa DKlasa ABKlasa H
Zniekształcenia< 0,3%
Charakterystyka częstotliwościowa20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Wzmocnienie napięciowe28 dB28 dB30 dB
Współczynnik tłumienia>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Stosunek sygnału do szumu100 dB102 dB104 dB
Zabezpieczenia obwodów
Chłodzenie
Ochrona wzmacniaczaZabezp ieczenia prze ciwzwarciow e, nadprądowe, stał oprądowe i termic zne
Ochrona przeciwprzeciążeniowaFunkcja w yciszenia, odcię cie zasilania prz y pojawieniu się na w yjściu napięc ia stałego
Zasilanie / Napięcia (bezpieczniki)
USA / Kanada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Wielka Brytania / Australia240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Chiny220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japonia100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Pobór mocy380 W530 W1050 W
Złącze siecioweStandardo we gniazdo IEC
Wymia ry / Waga
Wymiar y (W x S x G)ok. 49 x 4 82 x 265 mm
Wagaok. 4 kgok. 4,7 kgok. 4,9 kg
Włączn ik zasilania
Regulato ry wzmocnien ia GAIN
(kanał y 1, 2, 3, 4)
Przep ływ powietr za od prawej do lewej s trony
Włączn ik zasilania
Regulato ry wzmocnien ia GAIN
(kanał y 1 i 2)
Wentylato r z płynną reg ulacją obrotów
Włączn ik zasilania
Regulato ry wzmocnien ia GAIN
(kanał y 1 i 2)
Page 25
behringer.com
48EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
49
Quick Start Guide
SpecificheSpecificaties
EPQ304EPQ450EPQ900
Potenza d i uscita
Picco
Stereo Tutti i c anali in funzioneEntrambi i ca nali in funzioneEntr ambi i canali in funz ione
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Mono a ponte2 paia di canali a ponteEntrambi i can ali a ponteEntrambi i c anali a ponte
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Tutti i c anali in funzioneEntrambi i ca nali in funzioneEntr ambi i canali in funz ione
Mono a ponte2 paia di canali a ponteEntrambi i can ali a ponteEntrambi i c anali a ponte
8 Ω / 1 kHz @ 1% THD130 W310 W580 W
Sistema
Controlli
Pannello frontale
Pannello posterioreInterru ttore modalit à (Mono, Stereo, Bridge)
Indicatori
Power (Alimentazione)LED blu
Limit (Limite per canale)LED blu
Signal (Segnale per canale)LED bianchi (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Circuito
Ingressi4 x XLR / ¼" TRS jack com bo2 x XLR / ¼" TRS ja ck combo2 x XLR / ¼" TRS jack com bo
Sensibilità di ingresso0 dBu2 dBu2.5 dBu
Impedenza di ingresso10 kΩ sbilanc iato, 20 kΩ bilanciato
Uscite
Tipo di circuito di uscitaCla sse DClasse ABClasse H
Distorsione< 0.3%
Risposta in frequenza20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Guadagno di tensione28 dB28 dB30 dB
Fattore di smorzamento>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Rapporto segnale-rumore100 dB102 dB104 dB
Protezione circuito
Raffreddamento
Protezione amplificatoreCorto ci rcuito, sovracca rico, corrente conti nua, surriscald amento
Protezione caricoMuti ng On/Off, disatti vazione da cadute d i tensione dell'alimen tazione
Alimentazione elettrica / Voltaggio (fusibili)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 25 0 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Cina220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)22 0 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Giappone100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Consumo di corrente380 W530 W1050 W
Collegamento in reteCollegamen to standard IEC
Dimens ioni / Peso
Dimensio ni (A x L x P)ap pr. 49 x 482 x 265 mm
Pesoappr. 4 kgappr. 4.7 kgappr. 4.9 kg
Interru ttore di aliment azione (power)
controll i GAIN (canali 1, 2, 3, 4)
4 x connet tori professio nali con
bloccag gio per altoparlan te
Interru ttore di aliment azione (power)
controll i GAIN (canali 1 e 2)
2 x connet tori professio nali con
bloccag gio per altoparlan te
Velocità di v entilazione vari abile
Circolaz ione aria destra -sinistra
Interru ttore di aliment azione (power)
controll i GAIN (canali 1 e 2)
2 x connet tori professio nali con
bloccag gio per altoparlan te
EPQ304EPQ450EPQ900
Piek
Uitgangsvermogen
Stereo Alle kana len gevoedBeide kana len gevoedBeide kana len gevoed
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Gebrugde Mono2 paar gebrugde kan alenBeiden ka nalen gebrugdBeiden ka nalen gebrugd
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Alle kana len gevoedBeide kana len gevoedBeide kana len gevoed
Ingang4 x XLR / ¼" TRS co mbo jacks2 x XLR / ¼" TRS combo jacks2 x XLR / ¼" TRS combo ja cks
Ingangsgevoeligheid0 dBu2 dB u2.5 d Bu
Ingangsimpedentie10 kΩ ongeba lanceerd, 20 kΩ geba lanceerd
Uitgang
Uitgangscircuit TypeKlasse DKl asse ABKlasse H
Vervorming< 0.3%
Frequencie Respons20 Hz - 20 k Hz, +0 / -1 dB
Versterkingsspanning28 dB28 dB30 d B
Dempende Factor>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Signaal tot Geluid100 d B102 dB104 dB
Circuit Bescherming
AfkoelingConstan te variable ventilat iesnelheid lucht stroom van rec hts naar links
VersterkersbeveiligingKortsluiting, o verstroom, DC be scherming, the rmische beveilig ing
Belasting protectieMute bij in - en uitschakele n, Uitschakeling bi j DC-defec t
Vermogenstoevoer / Spanning (Zekeringen)
VS / Canada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 2 50 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
GB / Australië240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europz230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
China220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)22 0 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V )100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Vermogensverbruik3 80 W530 W1050 W
HoofdverbindingStandaard IEC opv angbak
Afmeti ngen / Gewicht
Afmetin gen (H x W x D)ca. 49 x 482 x 265 mm
Gewichtca. 4 kgc a. 4.7 kgca. 4.9 kg
Vermogensschakelaar
Versterk ingsregelaars ( kanalen 1, 2, 3, 4)
4 x locking -style prof essionele
speakerverbindingen
Vermogensschakelaar
Versterk ingsregelaars ( kanalen 1 en 2)
2 x locking -style prof essionele
speakerverbindingen
Vermogensschakelaar
Versterk ingsregelaars ( kanalen 1 en 2)
2 x locking -style prof essionele
speakerverbindingen
Page 26
behringer.com
50EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
51
Quick Start Guide
ΠροδιαγραφέςSpecifikationer
EPQ304EPQ450EPQ900
Ισχύς Εξό δου
Μέγιστη
ΣτερεοφωνικάΜετ άδοση όλων των κανα λιώνΜετ άδοση και των δύο κανα λιώνΜετάδοσ η και των δύο καναλιών
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Γεφυρωμένο Μονοφωνικό2 ζεύγη καν αλιών γεφυρωμέ ναΚαι τα δύο κα νάλια γεφυρωμέ ναΚαι τα δύο κανά λια γεφυρωμένα
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
ΣτερεοφωνικάΜετ άδοση όλων των κανα λιώνΜετ άδοση και των δύο κανα λιώνΜετάδοσ η και των δύο καναλιών
Προστασία ΕνισχυτήΠροστασί α βραχυκύκλω σης, υπεφόρτωσ ης κυκλώματο ς, προστασία D C, θερμική προσ τασία
Προστασία ΦόρτωσηςΕνεργοποίηση/Απε νεργοποίηση σί γασης, απενερ γοποίηση ηλεκ τροδότησης υπό β λάβη DC
Ηλεκτροδότηση / Βολτάζ (Ασφάλειες)
ΗΠΑ / Καναδάς120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Ην. Βασίλειο / Αυστραλία240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Ευρώπη230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Κορέα230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Κίνα220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)2 20 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Ιαπωνία100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Κατανάλωση Ενέργειας380 W530 W1050 W
ΦιςΣτάντα ρ IEC υποδοχή
Διαστάσε ις / βάρος
Διαστά σεις (Υ x Π x Β)περίπου 49 x 4 82 x 265 mm
Βάροςπερίπου 4 κ ιλάπερίπου 4.7 κιλ άπερίπου 4.9 κι λά
Διακόπτ ης λειτουργίας
Χειρισ τήρια ΑΥΞΗΣΗΣ (κανάλια 1, 2, 3, 4)
4 x επαγ γελματικοί σ ύνδεσμοι
ηχείων τύ που κλειδώμα τος
Διακόπτ ης λειτουργίας
Χειρισ τήρια ΑΥΞΗΣΗΣ (κανάλια 1 κα ι 2)
2 x επαγ γελματικοί σ ύνδεσμοι
ηχείων τύ που κλειδώμα τος
Ανεμιστ ήρας συνεχούς μ εταβλητής ταχ ύτητας
Δεξιά προς α ριστερά ροή αέ ρα
Διακόπτ ης λειτουργίας
Χειρισ τήρια ΑΥΞΗΣΗΣ (κανάλια 1 κα ι 2)
2 x επαγ γελματικοί σ ύνδεσμοι
ηχείων τύ που κλειδώμα τος
EPQ304EPQ450EPQ900
UTEFFEKT
Toppvärde
Stereo Alla k analer drivnaBåda kanaler dr ivnaBåda kanal er drivna
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Förenat Mono2 par av fören ade kanalerBåda k analer drivnaB åda kanaler drivn a
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
Toppvärde
Stereo Alla k analer drivnaBåda kanaler dr ivnaBåda kanal er drivna
Förenat Mono2 par av fören ade kanalerBåda k analer drivnaB åda kanaler drivn a
8 Ω / 1 kHz @ 1% THD130 W310 W580 W
System
Kontroller
Främre
BakreMode br ytar (Mono, Stereo, För enad)
Indikatorer
EffektBlå LEDs
Begränsning (per kanal)Blå LEDs
Signal (per kanal)H vit LEDs (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Krets
Intag4 x XLR / ¼" TRS combo ja cks2 x XLR / ¼" TRS co mbo jacks2 x XLR / ¼" TRS combo jacks
Intag sensitivitet0 dBu2 dBu2.5 dBu
Intag impedanse10 kΩ ubalans erad, 20 kΩ balanse rad
Uteffekt4 x lå sestil profes sional högtaler ko pplingar2 x lå sestil profes sional högtaler ko pplingar2 x lås estil profes sional högtaler kop plingar
Uteffekt kretstypeKlasse DK lasse ABKlasse H
Förvrengning< 0.3%
Frekvens respons20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Volt Gain28 dB28 dB30 dB
Dämper faktorer>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Signal - til - störning100 dB102 dB104 dB
Krets värn
AvkjölningKontinue rlig variabel has tighetsfläk t Högre - til - venstr e luft flyt
Försterkar värnKortslu tning, öpen kret s, DC värn, värmevä rn
Belastnings VärnAv/På dämpning, DC-fel st röm forskyni ngs drifts topp
Energi förskyning/volt (säkerhetspropp)
USA / Kanada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australien240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Kina220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V )100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Energi förskyning380 W53 0 W1050 W
Huvud kopplingStandard IEC behå llare
Dimens joner / väkt
Dimensjo ner (H / B / D)ung . 49 x 482 x 265 mm
Väktun g. 4 kgung. 4.7 kgung.. 4.9 kg
Strömbrytar
Gain kontr oller (kanaler 1, 2 ,3, 4)
Strömbrytare
Gain kontr oller (kanaler 1 och 2)
Strömbrytare
Gain kontr oller (kanaler 1 och 2)
Page 27
behringer.com
52EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
53
Quick Start Guide
SpecifikationerTekniset tied
EPQ304EPQ450EPQ900
Udgangseffekt
Spidsbelastning
Stereo Alle kana ler aktiveretBegge kanaler a ktiveretBe gge kanaler akti veret
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Brokoblet Mono2 kanalpar i brokob lingBegge kanaler i broko blingBegge kan aler i brokobling
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Alle kana ler aktiveretBegge kanaler a ktiveretBe gge kanaler akti veret
Brokoblet Mono2 kanalpar i brokob lingBegge kanaler i broko blingBegge kan aler i brokobling
8 Ω / 1 kHz @ 1% THD130 W310 W580 W
System
Kontrolknapper
Forside
BagsideOmskif ter (Mono, Stereo, Brokob ling)
Indikatorer
PowerBlå LED
Limit (per kanal)Blå LED
Signal (per kanal)Hvid LED (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Tilslutninger
Indgange4 x XLR / ¼" TRS combo -jackstik2 x XLR / ¼" TRS combo- jackstik2 x XLR / ¼" TRS combo-jac kstik
Indgangsfølsomhed0 dBu2 dBu2.5 dBu
Indgangsimpedans10 kΩ assymetr isk, 20 kΩ symme trisk
Udgange4 x låsb are professione lle højtalert ilslutninger 2 x låsbare pr ofessionelle høj talertilslu tninger 2 x låsbare profe ssionelle højtal ertilslutnin ger
UdgangskredstypeKlasse DKlasse ABKl asse H
Forvrængning< 0.3%
Frekvensrespons2 0 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Voltage Gain28 dB28 dB30 dB
Dæmpningsfaktor>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Signal-støjforhold100 dB102 dB104 dB
Kredsbeskyttelse
KølingBlæserk øling med kontinu erlig variabel has tighed, lufs trøm venstre m. høj re
ForstærkerbeskyttelseKorts lutning, overspæ nding, DC-beskytt else, termisk overb elastning
HøjttalerbeskyttelseTurn on/off mute- kobling, jævnspæn dingskontakto r
Strømforsyning / Spænding (Sikringer)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 25 0 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australien240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Kina220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V )100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Strømforbrug380 W530 W1050 W
NetledningStandard IEC konne ktor
Dimens ioner / Vægt
Dimensio ner (H x B x D)c irka 49 x 482 x 265 mm
Vægtc irka 4 kgcirka 4,7 kgcirka 4,9 kg
Strømafbryder
Gain-kon trolknapper (ka nal 1, 2, 3, 4)
Strømafbryder
GAIN-kon trolknapper (ka nal 1 og 2)
Strømafbryder
GAIN-kon trolknapper (ka nal 1 og 2)
EPQ304EPQ450EPQ900
Lähtöteho
Huippu
Stereo Kaikki kan avat kuormitet tunaKaikki k anavat kuormitet tunaKaikk i kanavat kuormite ttuna
4 Ω / 1 kHz75 W230 W390 W
8 Ω / 1 kHz50 W130 W245 W
Sillattu mono2 kanavapar ia sillattuMolem mat kanavat sillatt uMolemmat k anavat sillattu
8 Ω / 1 kHz150 W46 0 W900 W
RMS
Stereo Kaikki kan avat kuormitet tunaMolemm at kanavat kuormit ettunaMolemmat ka navat kuormitet tuna
VirtaSininen LED
Rajoitus (kanavaa kohti)Sininen LED
Signaali (kanavaa kohti)Valkoinen LED (-20 dB, -10 dB, 0 dB)
Virtapiiri
Tulot4 x XLR / 6,3 mm TRS com bo-jakit2 x X LR / 6,3 mm TRS combo-j akit2 x XLR / 6,3 mm TR S combo-jakit
Tuloherkkyys0 dBu2 dBu2.5 dBu
Tuloimpedanssi10 kΩ epäsym metrinen, 20 kΩ s ymmetroitu
Lähdöt4 x lukkiutuv at ammattikaiu tinliitännät2 x lukkiut uvat ammattik aiutinliitännät2 x lukki utuvat ammatt ikaiutinliitän nät
Lähtöpiirin luokkaLuokka DLuokka ABLuokka H
Vääristymä< 0.3%
Taajuusvaste20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB
Jännitevahvistus28 dB28 dB30 dB
Vaimennuskerroin>80 @8 Ω> 200 @8 Ω> 350 @8 Ω
Signaali-kohinasuhde100 dB102 dB104 dB
Virtapiirin suojaus
JäähdytysLämpötilariipp uvainen kierro slukuohjaus, ilmav irta oikealta va semmalle
Vahvistimen suojausOikosulku -, ylivirta-, tas avirta- ja lämpö suojaus
KuormitussuojausOn/off-my kistys, DC-häiriös sä virtasyöt ön sulku
Virransyöttö / voltit (sulakkeet)
USA / Kanada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V )120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Eurooppa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Korea230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Kiina220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)220 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japani100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V)
Virrankulutus380 W530 W1050 W
PääliitännätIEC-yleispistorasia
Mitat / pa ino
Mitat (K x L x S)n. 49 x 482 x 265 mm
Painon. 4 kgn. 4.7 kgn. 4.9 kg
Virtakytkin
Virrans äädöt (kanavat 1, 2, 3, 4)
Virtakytkin
Virrans äädöt (kanavat 1 ja 2)
Virtakytkin
Virrans äädöt (kanavat 1 ja 2)
Page 28
54EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
Other important information
Registre-se online.1. Por favor,
registre seu novo equipamento BEHRINGER
logo após a compra visitando o site
behringer. com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos com
maior rapidez e eficiência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia, caso
seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja
localizado nas proximidades, você pode
contatar um distribuidor BEHRINGER para
o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação
de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a utilizar
a voltagem correcta para o modelo em
questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por
fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Регистрация через 1.
интернет. Пожалуйста,
зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки,
посетив вебсайт behringer. com.
Регистрация Вашей покупки при помощи
нашей простой формы на интернете
поможет нам быстрее и эффективнее
обработать Вашу заявку на ремонт.
Прочтите также условия нашей гарантии,
если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем
регионе нет дилера компании BEHRINGER,
Вы можете обратиться к дистрибьютору
по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” по адресу behringer. com.
Если Вашей страны нет в списке, Вы
можете попытаться решить проблему с
помощью нашей интерактивной Службы
поддержки на странице “Поддержка” по
адресу behringer. com. В противном случае,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте,
пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед
подключением устройства к розетке,
пожалуйста, убедитесь в том, что
Вы используете правильное сетевое
напряжение для Вашей модели.
Неисправные предохранители следует
заменять только предохранителями того
же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte
registrieren Sie Ihr neues BEHRINGERGerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren
Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein
BEHRINGER Händler in Ihrer Nähe befinden,
können Sie den BEHRINGER Vertrieb Ihres
Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online
Support” gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter “Support”
finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen
Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Outras Informações
Importantes
Другая важная
информация
Weitere wichtige
Informationen
behringer.com
55
Quick Start Guide
Rejestracja online.1. Bezpośrednio
po zakupie zarejestruj nowe urządzenie
marki BEHRINGER na stronie internetowej
behringer. com. Zarejestrowanie
zakupionego sprzętu za pomocą
prostego formularza ułatwi i przyspieszy
procedury gwarancyjne w przypadku
ewentualnych napraw. W stosownych
przypadkach prosimy o zapoznanie się z
warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie
ma przedstawiciela handlowego BEHRINGER,
możesz skontaktować się bezpośrednio
z dystrybutorem BEHRINGER na Polskę
wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli
Twój kraj nie jest wymieniony na liście,
sprawdź zakładkę “Online Support”, gdzie
prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź,
która pomoże rozwiązać Twój problem. W
przeciwnym razie ZANIM zwrócisz produkt,
wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę
do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada
ono specyfikacji Twojego modelu sprzętu.
Uszkodzone bezpieczniki można wymienić
tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego
typu i o identycznych parametrach,
co uszkodzony.
Registrazione online.1.
Ti invitiamo a registrare la tua nuova
strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web
behringer. com. La registrazione del prodotto
acquistato, eseguibile compilando il semplice
modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a
gestire e soddisfare le eventuali richieste di
riparazione in modo più veloce ed efficiente.
Inoltre, leggi i termini e le condizioni della
nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in
cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in
una località lontana, sei libero di contattare il
distributore BEHRINGER che si occupa del tuo
stato - consultando l’elenco presente nella
sezione “Support” del sito web behringer. com.
Se lo stato non fosse incluso nella lista, verifica
se la problematica possa essere gestita e
risolta dal nostro servizio di supporto online
(“Online Support”, nella sezione “Support”
del sito web behringer. com). In alternativa,
si prega di sottoporre una richiesta online
di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3.
Prima di collegare l’unità ad una presa di
corrente, assicurarsi che il voltaggio adottato
sia corretto per il particolare modello da
collegare. I fusibili bruciati devono essere
sostituiti con fusibili dello stesso tipo e valore,
senza alcuna eccezione.
Registreer online.1. Registreer
uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur a.u.b.
direct na aankoop door de internetsite
behringer. com te bezoeken. Het registreren
van uw aankoop stelt ons in staat uw
eventuele reparatieclaims sneller en
doeltreffender te verwerken. Lees ook –
indien van toepassing - onze Algemene
Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de
lijst staat kunt u controleren of uw probleem
opgelost kan worden met “Online Support”,
eveneens te vinden onder “Support“ op
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product. In andere
gevallen kunt u een online-garantieaanvraag
indienen op behringer. com VOORDAT u het
product terugstuurt.
Aansluiting op het 3.
elektrische net. Alvorens de stekker
van het toestel in een stopcontact te steken,
dient u zich ervan te verzekeren dat u de juiste
netspanning gebruikt voor uw specifieke
model. Defecte zekeringen dienen zonder
uitzondering te worden vervangen door
zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Pozostałe ważne
informacje
Altre importanti
informazioni
Andere belangrijke
informatie
Page 29
56EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
Other important information
Οnline καταχώρηση.1.
Παρακαλείστε να καταχωρήσετε το
νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως
μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα
behringer. com. Η καταχώρηση της αγοράς
σας χρησιμοποιώντας την απλή online
φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε
τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα
και πιο αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε
τους όρους και τις προϋποθέσεις της
εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας
BEHRINGER δεν βρίσκεται πλησίον σας,
μπορείτε να έρθετε σε επαφή με τον
διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που
είναι καταχωρημένος στο “Υποστήριξη”
στο behringer. com. Αν η χώρα σας δεν είναι
καταχωρημένη, παρακαλούμε ελέγξτε αν
το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί
από την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία
μπορεί επίσης να βρεθεί στο “Υποστήριξη”
στο behringer. com. Εναλλακτικά,
παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή
αίτηση εγγύησης στο behringer. com ΠΡΙΝ
επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3.
Προτού συνδέσετε τη μονάδα σε μία πρίζα,
παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε
τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές
ασφάλειες πρέπει να αντικαθίστανται με
ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας χωρίς
καμία εξαίρεση.
Registrera online.1. Registrera din
nya BEHRINGER-utrustning omedelbart efter
ditt inköp genom att gå till behringer. com.
När du registrerar ditt inköp med hjälp
av vårt enkla onlineformulär kan vi
bearbeta dina reparationsförfrågningar
snabbare och effektivare. Läs även
eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGERåterförsäljare inte är belägen nära dig kan
du kontakta BEHRINGER-distributören för
ditt land som är listad under ”Support”
på behringer. com. Om ditt land inte är
omnämnt på listan, var vänlig och kontrollera
om ditt problem kan redas ut med hjälp
av vår ”Online Support”, vilken också
hittas under ”Support” på behringer. com.
Alternativt kan du skicka in ett
garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter
enheten till ett kontaktuttag skall du se till att
du använder rätt matningsspänning för just
din modell. Felaktiga säkringar måste ersättas
med säkringar av samma typ och klassificering
utan undantag.
Registrer online.1.
Registrer venligst dit nye BEHRINGERprodukt umiddelbart efter, du har købt det
ved via behringer. com. Ved at registrere
dit køb via vores simple online-form,
hjælper du os til hurtigt og effektivt at
behandle dine reklamationer. Læs også
vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER
forhandler ikke er repræsenteret i dit område,
kan du kontakte BEHRINGER forhandleren i dit
land under “Support” på sitet behringer. com.
I fald dit land ikke er på denne liste, check
venligst hvis dit problem can løses via
“Online Support”, som også kan forefindes
under “Support” på sitet behringer. com.
Er ingen af disse løsninger mulige kan du
sende et online garanti krav til behringer. com
FØR du sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter
udstyret til en stikkontakt, skal du sørge for,
at du bruger den korrekte netspænding til din
model. Defekte sikringer kan uden undtagelse
udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Övrig viktig informationAnden vigtig information
behringer.com
57
Quick Start Guide
Rekisteröidy verkossa.1.
Ole hyvä ja rekisteröi uusi BEHRINGERlaitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla
sivustolla behringer. com. Ostoksesi
rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista
verkkolomakettamme auttaa meitä
prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin
ja tehokkaammin. Lue myös takuumme
ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER
-myyjäsi ei sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä
maasi BEHRINGER -jälleenmyyjään, joka on
luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle behringer. com
–sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole
hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata
”Online -tuki” –palvelumme avulla, joka
löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta behringer. com
-sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja
lähetä verkossa takuuvaade behringer. com
-sivustolle ENNEN tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin
kytket yksikön virtapistokkeeseen, varmista,
että käytät kyseiselle mallillesi sopivaa
verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet tulee
poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin
ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Tärkeää lisätietoa
Page 30
behringer.com
58EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
59
Quick Start Guide
Page 31
behringer.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.