Behringer CS400 Manual [es]

COMPRESSOR/SUSTAINER CS400
Ultimate Dynamics Eect s Pedal
Muchas gracias por la conanz a que has depositado en nosotros al adquir ir el COMPRESSOR SUSTAINER CS400 de Behringer. Este pedal de efectos ha sido diseñado p ara proporcionarte una compresión supersuave y un sustain innito. Sus excepcionales características te permiten comprimir señales fuertes y aumentar señales débiles sin degradar el s onido original.
Un compresor restringe el rango dinámico de una señal, es decir, reduce la diferencia entre señales con un nivel muy alto y señales con un nivel muy bajo, lo que resulta en un sonido más potente y compacto.
(2) (3)
(1)
(4)
(5)
(8)
(7)
(6)
(1) LEVEL regula el nivel de salida. (2) El control TONE te permite obtener mayor presencia y claridad de sonido.
(3) El control
(4) El control SUSTAIN determina cómo afecta la compresión a sonidos largos.
(5) El LED
(6) Al presionar el pedal se ac tiva/desactiva el efecto.
(7) Entrada jack de 6,3 mm para conec tar tu instrumento.
(8) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido). El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para ins talar
o cambiar la batería de 9 V, presiona las bisagras laterale s con un bolígrafo y retira la cubiert a del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
ATTACK de termina qué tan rápido reacciona el compresor con respecto a
la señal de entrada.
ON/BAT T se ilumina al activar el efe cto, y también sirve como indicador
de la carga de la batería.
V 3.0
COMPRESSOR/SUSTAINER CS 400
El CS400 no dispone de un interruptor de encendido/apagado. Tan pronto conectas
tu instrumento en la entrada IN, el CS400 comienza a f uncionar. Si no vas a utiliz ar el pedal, desconec ta el cable de la entr ada IN para prolongar la vida de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerc a de agua o fuentes de calor. Utiliz a sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cuali cado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el c able de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía
Para conocer nue stros términos de garant ía actuales, visita nuestra página web: http://behringer.com.
4. Especicaciones Técnicas
In
Connector ¼" TS
Impedanc e 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedanc e 1 kΩ
Power Supply
9 V𝌂, 100 mA regulat ed
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Ko rea 220 V~, 50 Hz
U.K./Austral ia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 – 60 Hz
Power connec tor 2 mm DC jack, negative center
Batter y 9 V type 6LR 61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dime nsions approx. 2 ⁄ x 2 ¾x 4 ⁄" (H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight app rox. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behring er is constan tly strivi ng to maintain th e highes t professio nal standard s. As a result of t hese eff orts, modif ications may b e made from tim e to time to exis ting produc ts withou t prior notice . Specific ations and app earance may there fore diff er from thos e listed or show n.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Reservados todos los derechos.
Loading...