
BU5
Premium Desktop Condenser USB Microphone
V 1.0
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
wat er.
6. Clean only with d ry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructio ns.
8. Do not install near any heat
sources su ch as radiators, h eat
registe rs, stoves or othe r apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only wit h the cart, st and,
tripod, bracket, or table
speci ed by the
manufac turer, or sold with
the appar atus. When a car t
is used, us e caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, acco rding to the
WEEE Direc tive (2012/19/
EU) and your nat ional law.
This prod uct should be take n to a
collection center license d for the
recyc ling of waste elec trical and
electronic equipment (EEE). The
mishandli ng of this type of w aste
could have a po ssible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same ti me, your cooperat ion in
the correct disposal of this product
will contr ibute to the eci ent use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collec tion service.
12. Do not install in a conned space,
such as a boo kcase or similar uni t.
13. D o not place naked ame so urces,
such as ligh ted candles, on th e
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atenc ión a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este ap arato cerca del agu a.
6. Limpie este ap arato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos
o accesor ios especic ados por el
fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode,
sopor te o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el e quipo.
Altransp ortar el equip o, tenga
cuidado p ara evitar daños y c aídas
al tropez ar con algún obst áculo.
11. Cómo debe deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica qu e este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto e stará ayudand o a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente
y la salud que p odrían ser
provoca das por una gestió n
inadecu ada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este apar ato, póngase en cont acto
con el Ayunta miento de su ciudad
o con el punto li mpio local.
12. No inst ale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería
o similar.
13. No c oloque objetos co n llama,
como una vela e ncendida, sobre
este apar ato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’app areil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilati on de l’appareil via se s
ouïes de ven tilation. Respe ctezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appa reil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris u n ampli depuissanc e).
9. Utilisez exclusivement des
accessoi res et des appare ils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
després entoirs, despie ds
et des sur faces de travai l
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en
cas dechu te.
11. Mise au rebu t appropriée d e ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la direc tive DEEE (2012/19/
EU) et les lois e n vigueur
dans votre p ays, ce produit
ne doit pas ê tre jeté avec
les déchets ménagers. Ce produit
doit être d éposé dans un poin t de
collec te agréé pour le rec yclage
des déchets d’équipements
électriques et élect roniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de d échets pour rait avoir un
impact négatif sur
l’environnem ent et la santé à caus e
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au r ebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouve z déposer vos déc hets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
des déchets.
12. N’ins tallez pas l’appareil dans
un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie di ese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreibe n Sie das Gerät nicht in d er
Nähe vonWasse r.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlit ze. Beachten
Sie beim Einb au des Gerätes di e
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der
Nähe von Wärm equellen auf.
Solche Wär mequellen sind z . B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Das Gerät m uss jederzeit m it
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direk tive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesPr odukt sollte b ei einer
autorisierten Samm elstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihre m
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Ins tallieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf d as Gerät.
(PT) Instruções de
Segurança Importantes
1. Leia esta s instruções .
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenç ão a todos os avisos .
4. Siga todas as ins truções.
5. Não utilize es te dispositivo p erto
de água.
6. Limpe apenas co m um pano seco.
7. Não obstr ua as entradas de
ventilaç ão. Instale de acor do com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões d e sala ou outros ap arelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelh o tem de estar semp re
conec tado à rede eléc trica com o
condutor d e protecção int acto.
10. Se utiliz ar uma cha de rede
principal ou uma
tomada de aparelhos
para desligar a unidade
de funcionamento,
esta deve estar
sempre acessível.
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo
indica qu e o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos,
segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislaçã o
nacional. Este produto deverá
ser levado p ara um centro de
recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorre cto deste tip o de resíduos
pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saúde hum ana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associa das aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua cola boração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca do s locais onde pode rá
deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais
locais, a en tidade de gestã o de
resíduos o u os serviços d e
recolha de resíduosdomésticos.
12. Não inst ale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. Nã o coloque fontes d e chama,
tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare at tenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termore golatori, stuf e o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare es clusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produ ttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppie di, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ri baltamento.
11. Smaltimento corretto di ques to
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Diret tiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo p rodotto deve es sere
porta to in un centro di racco lta
autoriz zato per il ricic laggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettronic he
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute uma na a causa di sost anze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di ques to
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni su
dove è possib ile traspor tare le
apparecchiature per il riciclaggio
vi invitia mo a contattar e l'ucio
comunale locale o il servizio di
raccolta dei riuti domestici.
12. Non inst allare in uno spazio
ristre tto, come in una libr eria o
in una str uttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele a ccese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorsc hriften op.
5. Gebruik dit a pparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop ge en van de ventilatie openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schrif ten van de fabri kant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaat st in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of a ndere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toes tel met altijd me t een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de s tekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correc te afvoer van di t product:
dit symb ool geeft aan
dat u dit pro duct op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nation ale
wetgevin g van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooi en. Dit product m oet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een oc iële inzamelpo st
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden geb racht, zodat het k an
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op h et milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste a fvoer van dit pr oduct
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draag t tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer inf ormatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contac t opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Ins talleer niet in een kleine
ruimte, zoa ls een boekenkas t of
iets dergelijks.
13. Pl aats geen open vla mmen,
zoals bran dende kaarsen, o p het
apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast m ed torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som vär me- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Apparaten måste alltid vara
ansluten ti ll elnätet med inta kt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
11. Kassera p rodukten på rä tt sätt: den
apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet
måste denna alltid
varatillgänglig.
här symbolen indikerar att
produk ten inte ska kast as i
hushållssoporna, enligt
WEEE direk tivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till e tt auktoris erat
återvinningsställe för elektr onisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sor tens avfall han teras på
fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påver kas negativ t på grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot
på rätt s ätt bidrar det ta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produ kten kanlämnas.
12. Ins tallera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bo khylsa eller likn ande
enhet.
13. Pl acera inte källor me d öppen eld,
t.ex. tän da ljus, på apparate n.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przec zytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszys tkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzeni a nie wolno używ ać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłąc znie suchąszm atką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentyla cyjnych. Wcz asie
podłączania urządzenia należ y
przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać ur ządzenia w pobli żu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produ kujące
ciepł o (np. wzmacniacze).
9. Urząd zenie musi być zawsz e
podłąc zone do sieci spr awnym
przewodem z uziemieniem.
10. Jeżeli w tyk sieciow y lub gniazdo
11. Prawidłowa utylizacja produktu:
sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika,
to muszą on e być zawsze
łatwo do stępne.
Ten symbol wsk azuje, że
tego produktu nie należy
wyrz ucać razem ze
zwykł ymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrek tywą w sprawi e
zużytego sprzętu elektryc znego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przeka zać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektryc znego i
elektronicznego. Niewłaś ciwe
postęp owanie z tego typ u
odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturaln ej i zdrowie człow ieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zuży ty sprzęt elek tryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyc zynia się
do oszczędnego wykorzysty wania
zasobów naturalnych.
Szczegó łowych info rmacji o
miejsca ch, w których mo żna
oddawać zu żyty spr zęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odp adów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie inst aluj w ograniczonej
przes trzeni, takiej ja k półka na
książk i lub podobny zest aw.
13. Ni e stawiaj na urz ądzeniu źróde ł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP)
1. 取 扱 説 明 書 を 通して ご 覧く
ださい。
2. 取扱説明書を大 切に保管し
て く だ さ い 。
3. 警告に従ってください。
4. 指示 に 従ってくだ さ い 。
5. 本機を水の 近くで使 用しない
で く だ さ い 。
6. お手入れの際 は 常 に乾 燥した
布 巾 を 使 ってください 。
7. 本機は、取扱説明書の指示
に 従 い 、適 切 な 換 気 を 妨 げ な い 場
所 に 設 置 し て く だ さ い 。取 扱 説 明
書 に 従 って 設 置してください 。
8. 本 機 は 、電 気 ヒ ー タ ー や 温 風
機 器 、ス ト ー ブ 、調 理 台 や ア ン プ
といった 熱 源 から離して設 置して
ください 。
9. す べ て の 装 置 の 接 地( ア ー
ス )が 確 保 さ れ て い る こ と を 確 認
して下さい 。
10. 電源タップや電源プラグは電
源 遮 断 機として 利 用 さ
れ て い る 場 合 に は 、こ
れが 直ぐに操 作 で きる
さ い 。
11. 記号は、
廃電気電子機器
を許可された 収 集センターに持ち
込む必要があります。この種の廃
棄 物 の 取 り 扱 い を 誤 る と 、一 般 に
EEE
質 が 原 因 で 、環 境 と 人 間 の 健 康 に
悪 影 響 を 与える可 能 性 が ありま
す。同時に、この製品の正しい廃
棄 に ご 協 力 い た だ くこ と で 、天 然
資源の効率的な利用に貢献しま
す。廃 棄 物 を リ サ イク ル す る 場 所
の 詳 細 に つ い て は 、最 寄 り の 市 役
所または家庭ごみ収 集サービスに
お問 い合わせください 。
よう 手 元 に設 置 して 下
WEEE
指令
(EEE)
のリ サイクル
(2012/19 / EU)
および国内法に従っ
て 、こ の 製 品 を 家 庭 ご
みと一緒に廃 棄しては
なら な い ことを 示 して
い ま す 。こ の 製 品 は 、
に関 連する潜 在的に 危険な物
12. ブックケース な どの ような 、
閉じた スペ ース には 設 置しないで
ください 。
13. 本 機の上に 点 火した 蝋 燭など
の裸火を置かないでください。
(CN)
重要的安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 暖 气 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 包 括功
放器)。
9. 请只使用厂家指定的附属设
备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随
货销售的手推车, 架
子, 三 角架, 支架和
桌子。 若使用手推
车来搬运设备, 请注
意安全放置设备, 以 避免手推
车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。
Page 1

BU5 Assembly
Features
(EN)
• Professional multi-purpose USB microphone for clear VoIP and conference calls
• Low-prole, non-intrusive design ts into home oce setup
• Noise-canceling capsule eliminates background noise
• Direc tional pat tern for inc reased voice i solation and m inimized roo m reverberat ion
• Plug- n-play for eas y setup on your d esktop comp uter, laptop, and ot her USB-enab led
audio devices
• Zero-latency direct monitoring headphone output
• Easy o n / o switch wit h LED power indic ator
• Tripod wi th tilting ne ck for easy po sitioning
• High- quality f ur and foam wind screens inc luded
• 2 m (6.5 ft) h igh-quali ty shielded US B cable includ ed
Accessories List
• Tri pod
• Fur and f oam windscr eens
• Shield ed USB cable
Assembly
1. Take the t ripod, nut, n eck and micro phone head out o f the box.
2. Place t he ball joint end o f the neck thro ugh the nut.
3. Gent ly press the ne ck’s ball joint i nto the matchin g socket on the t ripod.
4. Lower t he nut down to the t ripod and gen tly screw down t he nut until se cure.
5. Gent ly press the ne ck top into the so cket on the bot tom of the micr ophone head un til secure.
6. Plug th e USB cable into th e USB connect ion on the back of t he micropho ne head.
7. Plug your headphone connector into the headphone jack on the back of the microphone head.
8. If des ired, place the w indscreen o f your choice ove r the microph one grille.
Caracteristicas
(ES)
• Micrófono USB multiusos profesional para llamadas de conferencia y VoIP claras
• El dise ño discreto y n o intrusivo se a dapta a la cong uración de la o cina en casa
• La cápsula con cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
• Patró n direcciona l para un mayor ais lamiento de la voz y m inimizar la re verberació n de la
habitación
• Plug- n-play para un a fácil cong uración en su co mputadora d e escritor io, portáti l y otros
dispositivos de audio habilitados para USB
• Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
• Interruptor de encendido / apagado fácil con indicador de encendido LED
• Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
• Se incl uyen parabr isas de piel y esp uma de alta cal idad
• Cable U SB blindado de al ta calidad de 2 m (6,5 pi es) incluido
Lista de accesorios
• Trí pode
• Parabrisas de piel y espuma
• Cable U SB blindado
Montaje
1. Sa que el trípod e, la tuerca, el c uello y la cabez a del micrófo no de la caja.
2. Coloq ue el extre mo de la rótula del c uello a través d e la tuerca.
3. Presione suavemente la articulación esférica del cuello en el casquillo correspondiente del
trípode.
4. Baje la t uerca hast a el trípode y en rosque suavem ente la tuerca h asta que qued e rme.
5. Pres ione suavement e la parte supe rior del cuel lo en el receptá culo en la par te inferior de l a
cabeza del micrófono hasta que quede rme.
6. Enchu fe el cable USB en l a conexión USB en l a parte post erior del cab ezal del micr ófono.
7. Enchufe e l conector de s us auricular es en la toma de aur iculares en la p arte poste rior de la
cabeza del micrófono.
8. Si lo des ea, coloque el p arabrisas d e su elección s obre la rejilla d el micrófon o.
Caractéristiques
(FR)
• Microphone USB professionnel polyvalent pour des appels VoIP et des conférences
téléphoniques clairs
• La conception discrète et non intrusive s'intègre dans la conguration du bureau à domicile
• La cap sule antibru it élimine le br uit de fond
• Motif directionnel pour une isolation vocale accrue et une réverbération de la pièce
minimisée
• Plug-n-play pour une conguration facile sur votre ordinateur de bureau, ordinateur
port able et autre s périphéri ques audio com patibles USB
• Sor tie casque d'éc oute direc te sans latence
• Interrupteur marche/arrêt facile avec indicateur d'alimentation LED
• Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
• Pare- brise en fou rrure et mous se de haute quali té inclus
• Câble U SB blindé de haute q ualité de 2 m (6,5 pi) inc lus
Liste des accessoires
• Trépied
• Pare-brise en fourrure et mousse
• Câble U SB blindé
Assemblée
1. So rtez le trép ied, l'écrou, le ma nche et la tête de m icrophone d e la boîte.
2. Place z l'extrémité d u joint à rotule d u cou à travers l'éc rou.
3. Appu yez doucement s ur la rotule du co u dans la douille co rresponda nte sur le trépi ed.
4. Abais sez l'écrou ju squ'au trépied e t vissez douc ement l'écrou ju squ'à ce qu'il soit b ien xé.
5. Appu yez doucemen t sur le haut du cou da ns la prise situ ée au bas de la tête d u microphone
jusqu'à ce q u'il soit bien xé .
6. Bran chez le câble USB d ans la connexi on USB à l'arrière d e la tête de microp hone.
7. Branche z le connecte ur de votre cas que dans la pris e casque à l'arri ère de la tête du
microphone.
8. Si vous l e souhaitez, p lacez la bonne tte de votre ch oix sur la grill e du microphon e.
Eigenschaften
(DE)
• Professionelles Mehrzweck-USB-Mikrofon für klare VoIP- und Konferenzgespräche
• Das ache, unaufdringliche Design passt in das Home-Oce-Setup
• Noise Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
• Richtcharakteristik für erhöhte Sprachisolier ung und minimierten Raumhall
• Plug- and-Play für e ine einfache E inrichtung a uf Ihrem Desk top-Comp uter, Laptop und
anderen USB-fähigen Audiogeräten
• Direkter Monitoring-Kopfhörerausgang ohne Latenz
• Einfacher Ein-/Ausschalter mit LED-Betriebsanzeige
• Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
• Hochwertige Fell- und Schaumsto-Windschutzscheiben inklusive
• 2 m (6,5 ft) ho chwertig es, abgesch irmtes USB-K abel im Liefe rumfang ent halten
Zubehörliste
• Stativ
• Windschutzscheiben aus Fell und Schaumsto
• Abgeschirmtes USB-Kabel
Montage
1. Nehmen Sie Stativ, Mutter, Hals und Mikrofonkopf aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das Kugelgelenkende des Halses durch die Mutter.
3. Drücken Sie das Kugelgelenk des Halses vorsichtig in die passende Fassung am Stativ.
4. Senke n Sie die Mutte r auf das Stativ ab u nd schraube n Sie die Mutte r vorsichtig f est,
bis sie fe st sitzt.
5. Drüc ken Sie die Halso berseite vo rsichtig in d ie Buchse an der U nterseite de s
Mikrofonkopfes, bis sie fest sitzt.
6. Stecke n Sie das USB-Ka bel in den USB-An schluss auf de r Rückseit e des Mikrofo nkopfes.
7. Stecken Sie I hren Kopfhö rerstecke r in die Kopfhö rerbuchse a uf der Rücks eite des
Mikrofonkopfes.
8. Platzieren Sie auf Wunsch den Windschutz Ihrer Wahl über dem Mikrofongitter.
Características
(PT)
• Microfone USB multifuncional prossional para chamadas em conferência e VoIP nítidas
• desi gn discreto e n ão intrusiv o se encaixa na c onguraçã o do escritó rio domést ico
• A cápsula com cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
• Padrã o direciona l para maior is olamento de vo z e reverberaç ão minimiz ada na sala
• Plug- n-play par a fácil cong uração em seu c omputador d esktop, lap top e outros
dispositivos de áudio habilitados para USB
• Saída de fone de ouvido de monitoramento direto de latência zero
• Chave liga / desliga fácil com LED indicador de energia
• Tripé com pescoço inclinável para fácil posicionamento
• Peles de alta qualidade e pára-brisas de espuma incluídos
• Cabo US B blindado de al ta qualidade d e 2 m (6,5 pés) incluíd o
Lista de Acessórios
• Tri pé
• Peles e p ára-brisa s de espuma
• Cabo USB b lindado
Conjunto
1. Re tire o tripé, a po rca, o pescoç o e a cabeça do mic rofone da ca ixa.
2. Coloq ue a extremi dade da junta es férica do p escoço atravé s da porca.
3. Pres sione suavemen te a junta esf érica do pesc oço no encaixe c orrespond ente no tripé.
4. Abai xe a porca até o tri pé e aperte su avemente a porc a até que esteja rme.
5. Pres sione suaveme nte a parte sup erior do pesc oço no soquete n a parte infe rior da
cabeça do microfone até que esteja rme.
6. Conec te o cabo USB na co nexão USB na par te de trás da cab eça do micro fone.
7. Conecte o conector do fone de ouvido no conector de fone de ouvido na parte de trás
da cabeça do microfone.
8. Se des ejar, coloque o pár a-brisa de s ua escolha sob re a grade do mic rofone.
Caratteristiche
(IT)
• Microfono USB multiuso professionale per chiamate VoIP e teleconferenze chiare
• Il design a basso prolo e non invadente si adatta alla congurazione dell'ucio
domestico
• La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
• Schema direzionale per un maggiore isolamento della voce e un riverbero ambientale
ridotto al minimo
• Plug- n-play per una f acile congu razione su com puter desk top, laptop e altr i
dispositivi audio abilitati USB
• Uscit a cue per moni toraggio di retto a laten za zero
• Facile interruttore on/o con indicatore di alimentazione a LED
• Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
• Parabrezza in schiuma e pelliccia di alta qualità inclusi
• Cavo USB sc hermato di alt a qualità da 2 m (6,5 pi edi) incluso
Elenco degli accessori
• Treppiedi
• Parabrezza in pelliccia e schiuma
• Cavo USB sc hermato
Assemblea
1. Estrar re dalla confezione il treppiede, il dado, il collo e la testa del microfono.
2. Posiz ionare l'estr emità del giun to sferico de l collo attra verso il dado.
3. Premi d elicatame nte il giunto sf erico del coll o nella presa co rrisponde nte sul
treppiede.
4. Abba ssare il dado su l treppiede e av vitare de licatament e il dado nché non s i ssa.
5. Prem i delicatame nte la parte su periore del co llo nella pres a sulla parte i nferiore de lla
testa d el microfono no a quando non è be n ssata.
6. Colle gare il cavo USB alla c onnessione U SB sul retro del la testa del mic rofono.
7. Collega il co nnettore d elle cue al jac k delle cue sul r etro della te sta del micro fono.
8. Se lo si desidera, posizionare il parabrezza di propria scelta sulla griglia del microfono.
Kenmerken
(NL)
• Professionele multifunctionele USB-microfoon voor heldere VoIP- en conferentiegesprekken
• Onopvallend, niet-opdringerig ontwerp past in de opstelling van een thuiskantoor
• Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
• Direc tioneel p atroon voor ve rhoogde ste misolatie en m inimale galm in d e kamer
• Plug- n-play voor ee nvoudige ins tallatie op uw d esktopcom puter, laptop en an dere USBcompatibele audioapparaten
• Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
• Gemakkelijk aan / uit-schakelaar met LED-stroomindicator
• Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
• Inclusief hoogwaardige windschermen van bont en schuim
• 2 m (6.5 ft) hoogwaardige afgeschermde USB-kabel meegeleverd
Lijst met accessoires
• Statie f
• Windschermen van bont en schuim
• Afgeschermde USB-kabel
Bijeenkomst
1. Haal het statief, de moer, de nek en de microfoonkop uit de doos.
2. Steek het kogelgewrichtuiteinde van de hals door de moer.
3. Druk het kogelgewricht van de nek voorzichtig in de bijpassende aansluiting op het statief.
4. Laat d e moer op het sta tief zakken e n schroef de mo er voorzich tig vast totda t deze vastz it.
5. Druk de nektop voorzichtig in de aansluiting aan de onderkant van de microfoonkop totdat
deze vastzit.
6. Steek d e USB-kabel in d e USB-aansluit ing aan de achte rkant van de mic rofoonkop.
7. Steek uw hoofdtelefoonconnector in de hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de
microfoonkop.
8. Plaat s desgewens t de voorruit n aar keuze over het m icrofoonr ooster.
Funktioner
(SE)
• Professionell multifunktions-USB-mikrofon för tydliga VoIP- och konferenssamtal
• Låg prol, icke-påträngande design passar in i hemmakontoret
• Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
• Riktningsmönster för ökad röstisolering och minimerad rumsefterk lang
• Plug- n-play för en kel installat ion på din sta tionära dator, bä rbara dator oc h andra USBaktiverade ljudenheter
• Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
• Enkel på/av-brytare med LED-strömindikator
• Stati v med lutande ha ls för enkel pos itionerin g
• Vindr utor i päls och s kum av hög kvali tet ingår
• 2 m (6,5 fot) hö gkvalitat iv skärmad USB -kabel ingå r
Tillbehörslista
• Stativ
• Vindr utor i päls och s kum
• Skärmad USB-kabel
Hopsättning
1. Ta ut st ativet, mut tern, halsen o ch mikrofon huvudet ur ka rtongen.
2. Placer a kulleden på h alsen genom mu ttern.
3. Tryck f örsikti gt in nackens kul led i den matchan de fattnin gen på stati vet.
4. Sänk n er muttern ti ll stativet o ch skruva f örsiktig t ner mutter n tills den sit ter fast.
5. Tryck f örsikti gt in halsöverd elen i uttag et på undersi dan av mikrofo nhuvudet ti lls det
sitter fast.
6. Anslut USB-kabeln till USB-anslutningen på baksidan av mikrofonhuvudet.
7. Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget på baksidan av mikrofonhuvudet.
8. Om så ön skas kan du plac era den valda vi ndrutan över m ikrofonga llret.
Funkcje
(PL)
• Profe sjonalny, wielo funkcyjny m ikrofon USB za pewniając y wyraźny VoIP i p ołączeni a
konferencyjne
• Niskoprolowa, nieinwazyjna konstrukcja pasuje do konguracji domowego biura
• Kapsu ła z redukcją s zumów eliminu je hałas w tle
• Kier unkowy wzór z apewniając y lepszą izo lację głosu i zm inimalizowa ny pogłos w
pomieszczeniu
• Plug- n-play dla łat wej kongura cji na komputer ze stacjon arnym, laptop ie i innych
urządzeniach audio obsługujących USB
• Wyjście słuchawkowe bezpośredniego monitorowania o zerowej latencji
• Łat wy włączn ik/wył ącznik ze wsk aźnikiem za silania LED
• Stat yw z odchylan ą szyjką do ła twego pozy cjonowania
• W zest awie wysok iej jakości owi ewki z futra i p ianki
• W zest awie wysok iej jakości ek ranowany kabe l USB o długośc i 2 m (6,5 stopy)
Lista akcesoriów
• Staty w
• Szyb y z futra i piank i
• Ekran owany kabel USB
Montaż
1. Wy jmij staty w, nakrętkę, sz yjkę i głowicę m ikrofonu z pu dełka.
2. Prze łóż końcówkę s zyjki z prze gubem kulow ym przez nak rętkę.
3. Deli katnie wciśni j przegub kul owy szyi w pa sujące gniazd o na statyw ie.
4. Opuś ć nakrętkę do s tatywu i de likatnie dok ręć nakręt kę, aż zostanie z abezpiec zona.
5. Deli katnie wciśni j szyjkę do gni azda na spodzi e głowicy mi krofonu, aż zo stanie zam ocowana.
6. Podł ącz kabel USB do z łącza USB z ty łu głowic y mikrofon u.
7. Podłąc z złącze słu chawkowe do gnia zda słuchaw kowego z tył u głowicy mi krofonu.
8. W razi e potrzeby umi eść wybra ną osłonę pr zed wiatrem na k ratce mikrof onu.
Page 2