BASS SYNTHESIZER BSY600
Grazie per la fiducia accordataci acquistando BASS SYNTHESIZER BSY600 di BEHRINGER. Questo
effetto a pedale di alta qualità riproduce il suono “fat“ e potente dei classici sintetizzatori analogici – al
tocco di un interruttore a pedale.
1. CONTROLLI
Vista dall’alto
Il controllo DIRECT regola il livello del segnale diretto, non elaborato.
Il controllo EFFECT regola il livello del segnale elaborato dall’effetto.
Il controllo RES (risonanza) regola l’intensità del picco di frequenza del filtro passa-basso
(vedere più avanti).
Il controllo FREQ(uenza) regola la frequenza del filtro passa-basso/passa-banda che taglia le alte
frequenze e di conseguenza determina la soglia superiore e inferiore della gamma di frequenza
interessata dal filtro.
Il controllo DECAY/RATE ha 2 funzioni differenti. In base alla posizione dell’interruttore MODE
(vedere oltre) regola la velocità LFO che modula l’ampiezza della frequenza del filtro (RATE: solo
per modalità 3 e 6) oppure imposta il tempo durante il quale la frequenza del filtro si sposta
(DECAY). Quando il tempo di decadimento è impostato su MAX, la frequenza di taglio del filtro
è fissa.
L’interruttore MODE permette di selezionare una delle 11 modalità del sintetizzatore con 4
differenti forme d’onda.
1. SAW (onda a dente di sega che produce suoni spigolosi)
2. SAW (onda a dente di sega un’ottava più in basso rispetto alla modalità 1)
3. SAW (onda a dente di sega con spostamento automatico della frequenza del filtro)
4. SQUARE (onda quadra che produce suoni più morbidi rispetto alle modalità a dente di sega)
5. SQUARE (simile alla modalità 4 con l’aggiunta di un’onda quadra un’ottava più in basso)
6. SQUARE (onda quadra con spostamento automatico della frequenza del filtro)
7. PULSE (onda a impulsi che produce suoni spigolosi differenti dalle modalità a dente di sega)
8. PULSE (onda a impulsi con filtro passa-banda per maggior profondità e movimento)
9. PULSE (onda a impulsi con modulazione d’ampiezza dell’impulso per suoni caldi e pieni)
10. WAVE (il segnale d’ingresso viene trasformato direttamente in un suono sintetizzato. Il filtro
sale quando la corda viene suonata e ritorna gradualmente)
11. WAVE (simile alla modalità 10, ma il filtro scende quando la corda viene suonata e ritorna
gradualmente)
Il LED ON/BATT s’illumina quando l’effetto viene attivato e lampeggia quando la funzione
PITCH HOLD è attiva (vedere oltre). Inoltre funge da indicatore del livello della batteria.
Usare l’interruttore a pedale per attivare/disattivare l’effetto. Tenendo premuto l’interruttore a
pedale si attiverà la funzione PITCH HOLD (solo per le modalità 1 - 9) mediante la quale
l’apparecchio emetterà continuamente il segnale elaborato dall’effetto, anche se il basso non
viene suonato nell’istante specifico (il LED ON/BATT lampeggia). Inoltre, è possibile suonare il
basso tenendo premuto l’interruttore a pedale e miscelare il segnale elaborato emesso
continuamente con il segnale diretto proveniente dal basso. Rilasciare l’interruttore a pedale per
disattivare questa funzione.
Usare questo connettore da 1/4" TS IN per collegare il cavo dello strumento.
I due connettori da 1/4" TS OUT e DIR OUT inviano il segnale all’amplificatore. Usare entrambi
i connettori se si desidera separare il segnale in ingresso non elaborato (> DIR OUT) e il segnale
sintetizzato (> OUT). Per miscelare insieme entrambi i segnali usare soltanto OUT.
BASS SYNTHESIZER BSY600
Usare il connettore da 1/4" TRS EXP(ression) per collegare un pedale expression. In questo modo
è possibile controllare esternamente il movimento della frequenza del filtro (DECAY) oppure — per
le modalità 3 e 6 — la velocità dell’effetto (RATE). Se si usa un pedale expression il controllo
DECAY/RATE determina il massimo valore (pedale expression completamente premuto).
Usare l’ingresso DC IN per collegare un alimentatore a 9 V (non fornito).
Il VANO BATTERIA è situato al di sotto del coperchio del pedale. Per inserire o sostituire la batteria da
9 V (non fornita), premere le cerniere con una penna biro e rimuovere il coperchio del pedale. Prestare
attenzione a non graffiare l’apparecchio.
Il BSY600 è privo di interruttore on/off. Non appena si inserisce lo spinotto nel connettore
IN, il BSY600 inizia a funzionare. Quando il BSY600 non è in uso, rimuovere lo spinotto
dal connettore IN. In questo modo si prolungherà la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è situato sul lato inferiore.
In rari casi, fattori esterni (tra cui le scariche elettrostatiche) potrebbero causare delle
interferenze del funzionamento normale , come ad esempio distorsioni o anomalie del
suono. In questi casi, abbassare il volume sugli amplificatori in sequenza e scollegare
brevemente il connettore di ingresso per riavviare l’applicazione.
2. GARANZIA
Per informazioni relative ai nostri termini di garanzia, consultare il nostro sito web http://www.behringer.com.
3. SPECIFICHE
IN
Connettore 1/4" TS
Impedenza 500 kΩ
OUT
Connettore 1/4" TS
Impedenza 1 kΩ
DIR OUT
Connettore 1/4" TS
Impedenza 1 kΩ
Alimentazione 9 V_, 100 mA, regolata
Connettore di alimentazione Presa CC 2 mm, negativo al centro
Batteria 9 V tipo 6LR61
Assorbimento di potenza 30 mA
Dimensioni (H x L x P) circa 54 mm (2 1/8") x 70 mm (2 3/4") x 123 mm (4 4/5")
Peso circa 0,33 kg (0,73 lb)
BEHRINGER è costantemente impegnata nel mantenere i più elevati standard professionali. Per questo motivo, di volta in volta è possibile
che vengano apportate modifiche ai prodotti esistenti senza preavviso. Le specifiche e l’aspetto estetico potrebbero essere differenti da quelli
elencati o illustrati.
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europa/GB/Australia 230 V~, 50 Hz
Cina 220 V~, 50 Hz
Corea 220 V~, 60 Hz
Giappone 100 V~, 50/60 Hz
4. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed
accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale
specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di
alimentazione e la spina sono danneggiati.
Specifiche tecniche e aspetto estetico soggetti a modifiche senza preavviso. Le informazioni qui
presentate sono aggiornate al momento della stampa. BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità
per eventuali perdite subite da persone che abbiano fatto affidamento interamente o parzialmente su
qualsivoglia descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta nel presente. I colori e le specifiche
potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti vengono venduti esclusivamente
attraverso i nostri rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non sono agenti di BEHRINGER e
non sono assolutamente autorizzati a vincolare BEHRINGER, né espressamente né tacitamente, con
impegni o dichiarazioni. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua
parte, sotto qualsiasi forma o mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione
di ogni tipo o per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto di BEHRINGER International
GmbH. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2007 BEHRINGER International GmbH.BEHRINGER
International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Germania. Tel.
+49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903