Behringer BSY600 User Manual [da]

BASS SYNTHESIZER BSY600
Tak fordi du viste os din tillid ved at købe BEHRINGER BASS SYNTHESIZER BSY600. Denne højkvalitets effektpedal reproducerer den fyldige og kraftfulde lyd fra klassiske analoge synthesizere – ved et tryk på en fodkontakt.
1. KNAPPER
Set oppefra
DIRECT-knappen justerer niveauet af det direkte, upåvirkede signal. EFFECT-knappen justerer niveauet af synthesizereffektsignalet. RES(onans)-knappen justerer styrken af low-pass-filterets frekvensspids (se nedenfor). FREQ-knappen justerer low-pass/allpass-filterfrekvensen, der beskærer de høje frekvenser og
derfor bestemmer den øvre og nedre grænse af det frekvensområde, som filteret bevæger sig langs med.
DECAY/RATE-knappen har to forskellige funktioner. Afhængigt af MODE-vælgerens position (se nedenfor) justerer den enten LFO-hastigheden, der modulerer filterfrekvensens amplitude (RATE: kun mode 3 og 6) eller indstiller den tid som filterfrekvensen bevæger sig (DECAY). Hvis decay-tiden er sat til MAX, er cutoff-filteret fast.
Brug MODE-vælgeren til at hente en af 11 synthesizer-funktioner med 4 forskellige bølgeformer.
1. SAW (savtakket bølge, der giver en skarp lyd)
2. SAW (savtakket bølge en oktav lavere end funktion 1)
3. SAW (savtakket bølge med automatisk skift af filterfrekvens)
4. SQUARE (firkantet bølge der giver en blødere lyd end de savtakkede funktioner)
5. SQUARE (som funktion 4 med en ekstra firkantet bølge en oktav under)
6. SAW (firkantet bølge med automatisk skift af filterfrekvens)
7. PULSE (pulserende bølge, der giver en skarp lyd, der adskiller sig fra savtakkede funktioner)
8. PULSE (pulserende bølge med all-pass-filter for mere dybde og bevægelse)
9. PULSE (pulserende bølge med impulsbreddemodulering for en fed, brydende lyd)
10. WAVE (indgangssignalet omdannes direkte til en synthesizerlyd. Filteret stiger når strengen spilles og vender gradvist tilbage)
11. WAVE (som funktion 10, men filteret falder, når strengen spilles og vender gradvist tilbage) ON/BATT-LED’en lyser, når effekten er aktiveret og blinker, når PITCH HOLD-funktionen er
aktiv (se nedenfor). Den fungerer også som indikator for batteriniveauet. Brug fodkontakten til at aktivere/deaktivere effekten. Hvis fodkontakten holdes nede, aktiveres
PITCH HOLD-funktionen (kun tilstand 1 - 9), som får enheden til at afgive effektsignalet kontinuerligt, også selvom bassen ikke spilles i øjeblikket (ON/BATT LED’en blinker). Du kan også spille bassen mens fodkontakten holdes nede og mikse det kontinuerlige effektsignal med det direkte bassignal. Slip fodkontakten for at deaktivere denne funktion.
Anvend dette 1/4" TS IN-stik til at til at tilslutte instrumentkablet. De to 1/4" TS OUT - og DIR OUT-stik sender signalet til din forstærker. Anvend begge stik, hvis
du vil adskille det ubehandlede indgangssignal (> DIR OUT) og synthesizersignalet (> OUT). For at mikse begge signaler skal du kun anvende OUT.
Brug 1/4" TRS EXP(ression)-stikket til at tilslutte en expression-pedal. På den måde kan du eksternt kontrollere filterfrekvensens bevægelse (DECAY) eller – for tilstand 3 og 6 – effektens hastighed (RATE). Når du anvender en expression-pedal bestemmer DECAY/RATE-knappen maks. værdien (expression-pedal trykket helt ned).
BASS SYNTHESIZER BSY600
Brug DC IN-forbindelsen til at tilslutte en 9 V strømkilde (medfølger ikke). BATTERIRUMMET er placeret under pedaldækslet. For at installere eller udskifte 9 V-batteriet (medfølger
ikke), skal du trykke på hængslerne med en kuglepen og fjerne pedaldækslet. Pas på ikke at ridse enheden.
BSY600 har ingen tænd/sluk-knap. Så snart du slutter stikproppen til IN-stikket, starter
BSY600. Når du ikke anvender BSY600, skal stikproppen fjernes fra IN-stikket. Det forlænger batteriets levetid.
SERIENUMMERET findes på undersiden.
I sjældne tilfælde kan der forekomme interferens på den normale funktion, forårsaget af
ekstern indflydelse (f.eks. elektrostatisk afladning) som f.eks. lydforstyrrelser eller fejlfunktioner. Hvis det forekommer drej ned for volumen på efterfølgende forstærkere og afbryd input-konnektor kort for at genstarte applikationen.
2. GARANTI
Vores aktuelle garantibetingelser findes på vores hjemmeside på http://www.behringer.com.
3. SPECIFIKATIONER
IN
stik 1/4" TS Impedans 500 kΩ
OUT
stik 1/4" TS Impedans 1 kΩ
DIR OUT
stik 1/4" TS Impedans 1 kΩ
Strømkilde 9 V _, 100 mA, reguleret
Strømstik 2 mm DC jackstik, negativ center Batteri 9 V type 6LR61 Strømforbrug 30 mA Dimensioner (H x B x D) ca. 54 mm (2 1/8") x 70 mm (2 3/4") x 123 mm (4 4/5") Vægt ca. 0,33 kg (0.73 lbs)
BEHRINGER stræber konstant efter at opretholde de højeste professionelle standarder. Som et resultat af denne indsats kan der fra tid til anden foretages modifikationer af eksisterende produkter uden forudgående varsel. Specifikationer og udseende kan derfor variere fra de anførte eller viste.
BEHRINGER PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europa/UK/Australien 230 V~, 50 Hz Kina/Korea 220 V~, 50/60 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz
4. SIKKERHEDSANVISNINGER
Må ikke anvendes i nærheden af vand eller installeres i nærheden af varmeenheder. Brug kun godkendte tilslutninger/tilbehør. Forsøg ikke selv at reparere produktet. Kontakt vores kvalificerede servicepersonale for at få udført service og reparation, især hvis strømforsyningsledningen eller
stikket er beskadiget.
Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfoldiggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra firma BEHRINGER International GmbH. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. © 2007 BEHRINGER International GmbH.BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36­38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...