Behringer BSY600 User Manual [pl]

BASS SYNTHESIZER BSY600
Dziękujemy za zaufanie do naszej firmy okazane poprzez zakup syntezatora BEHRINGER BASS SYNTHESIZER BSY600. Ten wysokiej jakości efekt podłogowy produkuje bogate i potężne brzmienie w stylu klasycznych syntezatorów analogowych – za dotknięciem jednego przycisku.
1. ELEMENTY STEROWANIA1. ELEMENTY STEROWANIA
1. ELEMENTY STEROWANIA
1. ELEMENTY STEROWANIA1. ELEMENTY STEROWANIA
Widok od góry
Pokrętło DIRECT służy do regulacji poziomu sygnału podstawowego. Pokrętło EFFECT służy do regulacji poziomu sygnału efektu. Pokrętło RES(onance) służy do regulacji siły działania filtra dolnoprzepustowego (zobacz niżej). Pokrętło FREQ(uency) służy do regulacji częstotliwości filtra dolnoprzepustowego/
wszechprzepustowego, który odcina wyższe częstotliwości i przez to określa dolną i górną granicę pasma roboczego filtra.
Pokrętło DECAY/RATE spełnia dwie różne funkcje. W zależności od pozycji przełącznika MODE (TRYB) (zobacz poniżej), reguluje prędkość układu LFO modulującego amplitudę filtra częstotliwości (RATE: tryb 3 lub 6) lub określa czas pracy filtra (DECAY). Po ustawieniu tego pokrętła w pozycji MAX, częstotliwość odcinania filtra pozostaje stała.
Przełącznik trybu pracy MODE służy do wyboru jednego z 11 trybów pracy syntezatora, przy wykorzystaniu jednego z czterech typów przebiegów falowych.
SAWSAW
1.
SAW (przebieg piłokształtny, produkujący ostry dźwięk)
SAWSAW
2. SAW (przebieg piłokształtny, produkujący ostry dźwięk o oktawę niższy niż w trybie 1)
3. SAW (przebieg piłokształtny z funkcją automatycznego przesuwu częstotliwości filtra) SQUARESQUARE
4.
SQUARE (przebieg prostokątny, produkujący łagodniejsze brzmienie w porównaniu z przebiegami
SQUARESQUARE
piłokształtnymi)
5. SQUARE (podobny do trybu 4, z dodatkowym przebiegiem prostokątnym o częstotliwości
niższej o 1 oktawę od częstotliwości przebiegu podstawowego)
6. SQUARE (przebieg prostokątny z funkcją automatycznego przesuwu częstotliwości filtra)
PULSEPULSE
7.
PULSE (przebieg impulsowy, produkujący ostry dźwięk, różniący się od tego, produkowanego
PULSEPULSE
przez przebiegi piłokształtne)
8. PULSE (przebieg impulsowy z filtrem wszechprzepustowym - większa głębia i aktywność
dźwięku)
9. PULSE (przebieg impulsowy z modulacją szerokości impulsów dający bogate, rozprzestrzeniające
się brzmienie)
WAVEWAVE
10.
WAVE (sygnał wejściowy jest bezpośrednio przetwarzany na dźwięk syntezatora. Uderzenie
WAVEWAVE
struny powoduje zwiększenie wartości filtra i następnie stopniowy powrót)
11. WAVE (podobny do trybu 10, jednak uderzenie struny powoduje zmniejszenie wartości filtra i
następnie stopniowy powrót) Świecenie diody LED ON/BATT sygnalizuje załączenie efektu, natomiast jej migotanie sygnalizuje
załączenie funkcji PITCH HOLD (zobacz niżej). Dioda ta służy również jako wskaźnik poziomu baterii.
Efekt włącza się/wyłącza za pomocą przycisku nożnego. Pozostanie przycisku nożnego w pozycji wciśniętej powoduje załączenie funkcjiPITCH HOLD (wyłącznie w trybie pracy 1 - 9), która powoduje podawanie na wyjście sygnału efektu w trybie ciągłym, nawet, gdy w danej chwili gitara nie gra (dioda ON/BATT migota). Podczas grania, gdy przycisk nożny jest wciśnięty, sygnał efektu jest mieszany z podstawowym sygnałem z gitary. Zwolnienie przycisku nożnego wyłącza tę funkcję.
BASS SYNTHESIZER BSY600
Gniazdo 1/4" TS IN do podłączenia przewodu z instrumentu. Dwa gniazda 1/4" TS OUT i DIR OUT służą do przesyłania sygnału do wzmacniacza. Obydwu
gniazd używa się, gdy nieprzetworzony sygnał wejściowy ma być rozdzielony (> DIR OUT) od sygnału efektu (> OUT). Wyjście OUT podaje sygnał zmiksowany.
Gniazdo 1/4" TRS EXP(ression) służy do podłączenia pedału regulatora nożnego. Pedał taki umożliwia regulację ruchu częstotliwości filtra (DECAY) lub — dla trybu 3 i 6 — prędkości efektu (RATE). W przypadku korzystania z pedału regulatora, pokrętła DECAY/RATE określają wartość maksymalną (pedał regulatora całkowicie wciśnięty).
Gniazdo DC IN służy do podłączania zasilacza 9 V (nie dołączony). Pojemnik na baterie BATTERY COMPARTMENT znajduje się pod pokrywą pedału. Zakładanie lub
wymiana baterii 9 V (nie dostarczana): za pomocą np. długopisu wcisnąć zaczepy i zdjąć pokrywę. Zachować ostrożność, aby nie porysować urządzenia.
Syntezator Syntezator
Syntezator
Syntezator Syntezator syntezator syntezator
syntezator
syntezator syntezator wtykwtyk
wtyk
wtykwtyk
Numer seryjny, SERIAL NUMBER, znajduje się od spodu obudowy.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowańW sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowańW sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, naelektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na
elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na
elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, naelektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśliprzykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli
przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli
przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśliprzykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczypojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy
pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy
pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczypojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
Aktualne warunki gwarancji zamieszczone są na stronie internetowej producenta: http:// www.behringer.com.
WW
ejścieejście
W
ejście
WW
ejścieejście
Wyjście OUTWyjście OUT
Wyjście OUT
Wyjście OUTWyjście OUT
Wyjście DIR OUTWyjście DIR OUT
Wyjście DIR OUT
Wyjście DIR OUTWyjście DIR OUT
Zasilanie 9 V_, 100 mA, z regulatorem
Gniazdo zasilania typu jack 2 mm DC, styk centralny = biegun ujemny Bateria 9 V typu 6LR61 Pobór prądu 30 mA Wymiary (Wys. x Szer. x Głęb.) około 54 mm (2 1/8") x 70 mm (2 3/4") x 123 mm (4 4/5") Waga około 0,33 kg (0,73 lbs)
Firma BEHRINGER dokłada wszelkich starań, aby utrzymywać najwyższą jakość swoich produktów. Z tego powodu, produkty podgalają zmianom konstrukcyjnym bez uprzedniego powiadomienia. Dlatego też parametry i wygląd urządzenia mogą odbiegać od tutaj przedstawionych.
BSY6BSY6
00 nie posiada wyłącznika zasilania. Po podłączeniu 00 nie posiada wyłącznika zasilania. Po podłączeniu
BSY6
00 nie posiada wyłącznika zasilania. Po podłączeniu
BSY6BSY6
00 nie posiada wyłącznika zasilania. Po podłączeniu 00 nie posiada wyłącznika zasilania. Po podłączeniu
BSY6BSY6
00 rozpocznie pracę. Gdy syntezator 00 rozpocznie pracę. Gdy syntezator
BSY6
00 rozpocznie pracę. Gdy syntezator
BSY6BSY6
z gniazda z gniazda
z gniazda
z gniazda z gniazda
ININ
IN
ININ Gniazdo 1/4" TS Impedancja 500 kΩ
Gniazdo 1/4" TS Impedancja 1 kΩ
Gniazdo 1/4" TS Impedancja 1 kΩ
00 rozpocznie pracę. Gdy syntezator 00 rozpocznie pracę. Gdy syntezator
ININ
. Pozwoli to wydłużyć żywotność baterii.. Pozwoli to wydłużyć żywotność baterii.
IN
. Pozwoli to wydłużyć żywotność baterii.
ININ
. Pozwoli to wydłużyć żywotność baterii.. Pozwoli to wydłużyć żywotność baterii.
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
2. GWARANCJA
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
3. PARAMETRY TECHNICZNE3. PARAMETRY TECHNICZNE
3. PARAMETRY TECHNICZNE
3. PARAMETRY TECHNICZNE3. PARAMETRY TECHNICZNE
BEHRINGER PSU-SB USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Chiny/Korea 220 V~, 50/60 Hz Japonia 100 V~, 50/60 Hz
wtykuwtyku
do gniazda do gniazda
wtyku
do gniazda
wtykuwtyku
BSY6BSY6
00 nie jest używany, należy wyjąć00 nie jest używany, należy wyjąć
BSY6
00 nie jest używany, należy wyjąć
BSY6BSY6
00 nie jest używany, należy wyjąć00 nie jest używany, należy wyjąć
do gniazda do gniazda
ININ
IN
ININ
,,
,
,,
4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/ akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, przewodu lub wtyku sieciowego.przewodu lub wtyku sieciowego.
przewodu lub wtyku sieciowego.
przewodu lub wtyku sieciowego.przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer­Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
szczególnie w przypadku uszkodzeńszczególnie w przypadku uszkodzeń
szczególnie w przypadku uszkodzeń
szczególnie w przypadku uszkodzeńszczególnie w przypadku uszkodzeń
Loading...