Behringer BCF2000-WH User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Версия 1.0 Октябрь 2004
РУССКИЙ
B-CONTROL FADER BCF2000 B-CONTROL ROTARY BCR2000
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ:
Во избежание поражения электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель прибора. Внутри прибора нет деталей, которые пользователь может отремонтировать своими силами. Все ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным
персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для исключения опасности возгорания или поражения электрическим током этот прибор не должен подвергаться воздействию дождя или влаги. Внутрь прибора не должны попадать брызги или капли воды и жидкостей. Не ставьте на прибор заполненные водой сосуды,
Этот символ указывает важную информацию об эксплуатации прибора и его обслуживании, содержащуюся в сопроводительной докумен­тации. Пожалуйста, ознакомьтесь с ин­струкцией по эксплуатации.
Мы оставляем за собой право на внесение изменений в техническую конструкцию и внешний вид прибора. Содержащаяся в настоящем документе информация является актуальной на момент его сдачи в печать. Упомянутые названия фирм и публикаций, а также соответствующие логотипы являются зарегистрированными товарными знаками владельцев. Их применение ни в коем случае не свидетельствует о претензиях на соответствующий товарный знак или наличии связи между владельцами товарного знака и BEHRINGER®. BEHRINGER® не гарантирует правильности и полноты содержащихся в настоящем документе описаний, изображений и данных. Приведённые в данном документе цвета и спецификации могут незначительно отличаться от цвета и спецификации конкретного продукта. Продукты BEHRINGER® продаются только нашими авторизованными дилерами. Дистрибьюторы и дилеры не являются уполномоченными агентами BEHRINGER® и не имеют права связывать BEHRINGER заявленными или подразумеваемыми обязательствами и утверждениями. Настоящая инструкция защищена авторским правом. Любое размножение или перепечатка настоящего документа, в том числе и частичная, и любое воспроизведение изображений, в том числе и в изменённом виде, допускаются только с письменного разрешения фирмы BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER является зарегистрированным товарным знаком.
ВСЕ ПРАВА СОХРАНЯЮТСЯ
© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Германия.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
1) Ознакомьтесь с настоящими указаниями.
2) Сохраните эти указания.
3) Выполняйте эти указания.
4) Соблюдайте все инструкции по эксплуатации.
5) Не эксплуатируйте прибор вблизи воды.
6) Чистите прибор сухой салфеткой.
7) Не загораживайте вентиляционные щели. При монтаже прибора руководствуйтесь инструкциями фирмы­изготовителя.
8) Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла. Источниками тепла являются, например, отопительные приборы, кухонные плиты и иные излучающие тепло приборы (в том числе и усилители).
9) Ни в коем случае не удаляйте предохранительное устройство с двухполюсных или заземлённых штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземлённый штекер имеет два вставных контакта и третий контакт заземления. Широкий вставной контакт или дополнительный контакт заземления предназначены для Вашей безопасности. Если поставленный формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, то обратитесь к электрику для того, чтобы он заменил розетку.
10) Проложите сетевой кабель так, чтобы по нему не ходили, он не соприкасался с острыми углами и не мог быть повреждён. Особое внимание обратите на то, чтобы участок расположения штекера, удлинительного кабеля и место крепления сетевого кабеля к прибору были хорошо защищены.
11) Пользуйтесь только рекомендованными изготови­телем дополнительными приборами/принадлежностями.
12) Пользуйтесь только тележками, стойками, штативами, держателями или столами, реко­мендованными изготовителем или входящими в комплект поставки прибора. Если Вы используете тележку, то соблюдайте осторожность при пере­мещении тележки с прибором, чтобы не споткнуться и не поранить себя.
®
13) Извлекайте сетевой штекер из розетки при грозе или если Вы длительное время не пользуетесь прибором.
14) Поручайте выполнение всех работ по ремонту прибора только квалифицированному персоналу. Ремонт прибора требуется в том случае, если ему было нанесёно какое-либо повреждение (например, был повреждён штекер или сетевой кабель), внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость, прибор находился под дождём или во влажной среде, прибор не работает нормально или падал на пол.
15) ВНИМАНИЕ! Все указания по обслуживанию прибора предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте на приборе ремонтных работ, не описанных в настоящей инструкции по обслуживанию. Ремонтные работы должны выполняться только имеющими соот­ветствующую квалификацию специалистами.
2
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
1. Введение
Благодарим за доверие, которое Вы нам оказали, купив B-CONTROL. B-CONTROL-это чрезвычайно гибкая панель управления, которая может найти применение в различных областях. Неважно, хотите ли Вы сделать управление Вашим секвенсерным программным обеспечением с микшерами, плагинами и виртуальными инструментами более интуитивным или желаете использовать разнообразные MIDI-функции для управления rack-синтезаторами, тон­генераторами или процессорами эффектов, B-CONTROL обеспечивает Вам удобство управления, которое не оставляет невы-полненным ни одного желания.
+ Данная инструкция должна, в первую очередь,
познакомить Вас с элементами управления устройства и всеми его функциями. После проч­тения инструкции сохраните её для того, чтобы в случае необходимости вновь к ней обратиться.
1.1 Прежде, чем начать
1.1.1 Поставка
Усилитель B-CONTROL тщательно упакован на заводе так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если картонный ящик, тем ни менее, повреждён, то следует немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
+ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор
обратно в наш адрес, а в первую очередь неза­медлительно сообщите об этом Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы теряете право на компенсацию ущерба.
+ Для оптимальной защиты усилителя во время
транспортировки мы рекомендуем использовать чемодан.
+ Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во
избежание повреждения прибора при его хранении или транспортировке.
+ Не позволяйте маленьким детям без надзора
играть с прибором или упаковочными мате­риалами.
+ Все упаковочные материалы должны ликвиди-
роваться способом, безопасным для окружаю­щей среды.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева прибора обеспечьте доста­точный приток воздуха к нему и не размещайте прибор рядом с отопительными устройствами.
Прибор подсоединяется к сети с помощью поставляемого сетевого кабеля для приборной розетки. Кабель соответствует всем требованиям безопасности.
1.1.3 Гарантия
Заполните и в течение 14 дней после покупки прибора вышлите в наш адрес гарантийный талон для того, чтобы наши гарантийные обязательства вступили в силу. Серийный номер прибора Вы найдетё на его задней панели. Вы также можете зарегистрироваться в режиме “он-лайн” в сети Интернет (www.behringer.com).
1.2 Системные требования
Для работы через USB:
Современный WINDOWS®-PC или MAC® с разъемом USB
+ B-CONTROL поддерживает “USB MIDI
совместимость” операционных систем WINDOWS® XP и MAC OS X®. Драйверы для других операционных систем, для поддержки нес­кольких устройств, новые пресеты, а также бесплатный редактор под WINDOWS скоро можно будет загрузить с сайта www.behringer.com.
+ Контрольную панель BCF2000/BCR2000 можно
также использовать в автономном режиме без персонального компьютера как чистый MIDI­контроллер. Также возможно программное управление через MIDI, если Ваш компьютер имеет MIDI-интерфейс.
2. ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ MIDI
2.1 Управление MIDI для начинающих
Возможности применения панелей управления B-CONTROL как модели BCF2000, так и BCR2000 чрезвычайно многообразны. Ниже даны несколько общих пояснений и примеров, которые быстро и сугубо с практической точки зрения введут Вас в суть дела.
Что именно делает B-CONTROL?
В самых общих чертах можно сказать, что этот прибор является пультом дистанционного управления для всевозможных MIDI-устройств. С помощью фейдеров (ползунковых регуляторов, только у BCF2000), энкодеров (поворотных регуляторов с бесконечным циклом вращения) и кнопок можно отдавать широкую гамму управляющих команд. С помощью этих параметров Вы можете изменять в реальном времени различные функции внешних (аппаратных и программных) устройств. Таким образом можно, например, осуществлять дистанционное упра­вление бесчисленными программными микшерами, тон­генераторами или процессорами эффектов. Все эти программные приложения представлены картинками на комьютерном мониторе, изображающими “реальные” устройства, функции которых выполняет компьютер.
И как же это происходит?
Каждому органу управления B-CONTROL можно присвоить различные MIDI-данные, например, так называемый “MIDI-контроллер 7” (CC 07), который регулирует громкость MIDI-устройства. Если переместить соответствующий регулятор на B-CONTROL, можно услышать, как изменяется громкость приемного MIDI­устройства, если они соединены кабелем по аудиоканалу. При этом необходимо учесть следующее:
+ MIDI-данные всегда являются управляющими
данными и не несут аудиоинформации!
Что, где и как мне нужно настраивать?
Часто отдельным параметрам MIDI-устройств можно присваивать любые номера управляющих данных MIDI, так называемые Control Change- или CC-номера. Прежде всего это относится к музыкальным программам - таким, как программные секвенсеры, микшерные пульты, тон-генераторы, а также так называемые “плагины” (процессоры эффектов или тон-генераторы, встраиваемые в музыкальную программу).
Здесь имеются 2 принципиальные возможности:
Либо установить желаемые номера контроллеров на B-CONTROL и передать их управляемой программе. Либо установить желаемые данные контроллера на управляемом устройстве с тем, чтобы B-CONTROL запомнил это назначение в режиме LEARN.
2. ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ MIDI
3
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
Пример:
Вы хотите MIDI-контроллерами 5-7 на программном синтезаторе регулировать частоту фильтра, резонанс фильтра и громкость.
В программном синтезаторе необходимо произвести следующие регулировки MIDI-приема:
s Установить частоту фильтра на прием CC 05
s Установить резонанс фильтра на прием CC 06
s Установить громкость на прием CC 07
О том, как именно производится такое назначение, Вы узнаете в главе 4.3.2 “Программирование в режиме EDIT” на стр.13.
Теперь Вы должны определить, с помощью каких органов управления на B-CONTROL Вы хотите управлять этими тремя параметрами. Это можно сделать либо с помощью функции LEARN, когда программный синтезатор может послать свои СС-данные через MIDI, или произвести вручную, например, такие регулировки:
s Поворотом push-энкодера 1 CC 05 назначьте его для
управления частотой фильтра.
s Поворотом push-энкодера 2 CC 06 назначьте его для
управления резонансом фильтра.
s Поворотом push-энкодера 3 CC 07 назначьте его для
управления громкостью.
s Если Вы желаете управлять аппаратными MIDI-
устройствами, используйте MIDI-разъемы.
s Если же Вы желаете управлять программными MIDI-
устройствами, то можно либо также использовать MIDI-разъемы на B-CONTROL - поскольку Ваш компьютер подсоединен к отдельному MIDI­интерфейсу - либо Вы используете USB-соединение с соответствующими компьютерами.
s Если Вы желаете осуществлять дистанционное
управление как аппаратными, так и программными устройствами, то предлагаются различные комби­нированные режимы, которые описаны в главе 4.1.
Чем я могу управлять с помощью B-CONTROL?
В принципе всем, что поддерживает формат MIDI. Принцип действия аппаратных и программных MIDI­устройств абсолютно одинаков. Различие заключается исключительно в соединениях.
Вот несколько примеров использования B-CONTROL:
s Редактирование параметров звука (виртуальных)
синтезаторов, сэмплеров звука, GM/GS/XG-тон­генераторов
s Управление параметрами генераторов эффектов/
программным обеспечением плагинов - например, процессорами эффектов, компрессорами, цифровыми эквалайзерами
s Дистанционное управление цифровыми или
программными миксерами (громкость, панорама, эквалайзер и т.п.)
s Дистанционное управление функциями дисков
(воспроизведение, ускоренная перемотка вперед, остановка и т.д.) секвенсеров, рекордеров жестких дисков, драм-компьютеров и т.д.
s Использование фейдеров BCF2000 для управления
“тяговыми стержнями” (drawbar) виртуальных или цифровых электроорганов
s Управление MIDI-совместимыми световыми установ-
ками
s Контроль “вживую” громкости и параметров тембра
звуковых экспандеров на сцене
s Проигрывание вживую (“запуск”) коротких сэмплов,
drumloops, shouts, эффектов
s Дистанционное управление groove-boxes, степ-
секвенсерами, MIDI-генераторами (например, гене­раторами арпеджио и д.р.), программы для ди-джеев и другие “живые” программы
s Управление сменой программ и громкостью тон-
генераторов, как на мастер-клавиатуре
s В равной мере применим для клавишников
музыкальных групп, солистов, органистов, испол­нителей электронной музыки, ди-джеев, звуко­операторов, владельцев домашних студий звуко­записи, театральных техников и т.д.
2.3 Разъемы MIDI
Подключение MIDI осуществляется через 5-полюсные DIN-разъемы международного стандарта на задней панели прибора. Для соединения B-CONTROL с другими MIDI­устройствами требуется кабель MIDI. Как правило, применяются стандартные готовые кабели. MIDI-кабель не должен быть длиннее 15 метров.
MIDI IN: Служит для приема MIDI-данных (Parameter Feedback, данные SysEx) или для того, чтобы микшировать любые MIDI-сигналы с сигналами B-CONTROL (Merge­Function - функция сведения).
MIDI OUT A/B: Через MIDI-выходы можно пересылать данные на управляемые MIDI-устройства.
+ B-CONTROL имеет два MIDI-выхода. Выход MIDI
OUT B может быть cконфигурирован как MIDI THRU с тем, чтобы поступающие на MIDI IN данные могли выводиться без изменений.
3. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ
В этой главе содержится описание различных элементов управления Вашего гитарного усилителя B-CONTROL. Дано детальное описание всех регуляторов и гнёзд с полезной информацией по их использованию. Фотографии элементов управления с соответствующей нумерацией Вы найдёте на отдельном приложенном листе.
8 push-энкодеров бесконечного цикла используются для передачи MIDI-данных. Они имеют две функции (поворот и нажатие), которым могут быть назначены различные MIDI-команды.
Эти 16 кнопок могут передавать по одной MIDI­команде каждая.
Четырехзначный светодиодный дисплей при включении короткое время показывает версию установленной рабочей программы. Затем на него выводится номер выбранного пресета. В режиме “Play” этот дисплей при перемещении элементов управления показывает в реальном времени изменения величин. В режиме программирования на дисплей выводятся виды MIDI-комманд, номера программ/каналов и величины параметров.
С помощью кнопок ENCODER GROUP можно вызывать по четыре так называемых группы энкодеров на каждый пресет; таким образом, имеющиеся в распоряжении восемь PUSH-энкодеров могут регулировать в общей сложности 64 MIDI-функций.
4
3. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
Рис. 3.1: Панель управления B-CONTROL
Рис.3.2: Задняя панель BCF2000 (элементы управления с по совпадают с аналогичными элементами BCR2000)
Эти светодиодные индикаторы показывают следующее:
MIDI IN, OUT A и OUT B зажигаются, когда через соответствующие разъемы идут MIDI-данные.
USB Mode зажигается, если имеется соединение с компьютером по USB (когда компьютер включен).
USB Mode Светодиоды FOOT SW зажигаются при нажатии на ножную педаль.
FOOT CTRL (только у BCF2000) зажигается, если передвигается ножной регулятор и таким образом отправляются MIDI-данные.
Кнопки на этой секции имеют жестко назначенные функции:
Кнопка STORE служит для сохранения пресетов. C помощью LEARN осуществляется переход в режим
LEARN. С помощью кнопки EDIT осуществляется переход в
режим EDIT. Кнопка EXIT предназначена для выхода из уровня
программирования (Edit-Mode/Global-Setup). Однако с ее помощью можно также прервать процесс сохранения или копирования.
3. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ
5
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
Каждому из 100-миллиметровых фейдеров на BCF2000 можно присвоить любую функцию управления MIDI­командами. Они имеют электропривод и таким образом при смене пресетов устанавливаются в соответствующее положение. Если управляемая программа или подсоединенное MIDI-устройство поддерживает параметрическую обратную связь, положение фейдеров изменяется “как по волшебству”.
С помощью клавиш PRESET вызываются 32 пресета. Номер пресета выводится на дисплей.
Этим четырем клавишам можно свободно назначать любые MIDI-команды.
24 поворотных регулятора бесконечного цикла на BCR2000 могут программироваться для отправки
управляющих команд MIDI. На кольцеобразных светодиодных индикаторах показывается текущее значение.
Эти гнезда SWITCH предназначены для подсоединения ножных педалей. Полярность определяется автоматически. У BCR2000 к первому гнезду (SWITCH
1) также может подсоединяться сдвоенный ножной переключатель с контактным стереоштекером. В этом случае гнездо SWITCH 2 должно оставаться свободным.
Гнездо КОНТРОЛЛЕРА (только у BCF2000). К этому гнезду можно подсоединить ножной регулятор, который можно подключить для управления назначаемыми MIDI-данными.
Прибор B-CONTROL включается с помощью сетевого выключателя POWER (на задней панели). При подсоединении прибора к сети выключатель POWER должен находится в положении “Выкл” (не нажат).
+ Обращаем Ваше внимание на то, что выключатель
POWER не отсоединяет прибор от сети полностью. Поэтому, если прибор долгое время не будет использоваться, то следует вынуть вилку сетевого кабеля из розетки.
4. УПРАВЛЕНИЕ
4.1 Режимы работы (operating modes)
В зависимости от того, как Вы желаете использовать Ваш B-CONTROL, прежде всего необходимо установить режим работы (operating mode).
Возможно использование как чистого USB-контроллера для применения с Вашими компьютерными приложениями (программными микшерами, секвенсерами, виртуальными синтезаторами, VST-эффектами), в качестве автономного MIDI-контроллера или сочетания того и другого с различными возможными конфигурациями MIDI-интерфейсов. Установка режимов работы производится следующим образом:
s Нажмите клавишу EDIT и, удерживая ее в этом
положении, нажмите также клавишу STORE.
s Теперь Вы находитесь в режиме Global Setup и можете
отпустить обе клавиши.
s Теперь Вы можете поворотом PUSH-энкодера 1 выбрать
режим работы. Выбирать можно из режимов USB от U-1 до U-4 и автономных режимов от S-1 до S-4. Эти режимы описаны в главе 4.1.1 и далее, там же даны примеры их использования. Также см. главу 4.3.3.
s Чтобы выйти из режима Global Setup, нажмите
клавишу EXIT.
+ Установленные в режиме Global Setup значения
записываются непосредственно и сохранять их отдельно нельзя.
Если Вы переходите с одного режима USB на другой, с режима USB на автономный или наоборот, то связь по USB кратковременно прерывается.
Если связь по USB устанавливается или разрывается при включенном приборе, выбранный режим работы не меняется.
Рис. 3.3: Разъемы BCR2000 для подключения ножных
педалей.
Соединение с электросетью производится с помощью двухполюсного гнезда. Соответствующий провод электропитания входит в комплект поставки.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР. В течение 14 дней с даты покупки вышлите нам полностью заполненный гарантийный талон, так как в ином случае Вы теряете право на расширенное гарантийное обслуживание. Или просто воспользуйтесь нашей регистрацией «он-лайн» (www.behringer.com).
С помощью разъема USB устанавливается сое­динение с компьютером.
Это MIDI-разъемы панели управления B-CONTROL. Разъем MIDI OUT B может в зависимости от выбранного режима также исполнять функции разъема MIDI THRU.
6
4. УПРАВЛЕНИЕ
B-CONTROL FADER BCF2000/B-CONTROL ROTARY BCR2000
Режим USB “U-1”:
4.1.1 Режимы USB
Режим USB “U-2”:
Рис. 4.1: Маршрутизация и использование в режиме USB 1
В режиме USB 1 панель управления B-CONTROL соединена USB-кабелем с Вашим персональным компьютером. Она передает MIDI-данные и принимает с компьютера сигналы параметрической обратной связи, если управляемые музыкальные программы ее поддерживают. Таким образом текущие значения пара­метров могут выводиться на светодиодные индикаторы или в соответствии с ними может устанавливаться положение фейдеров.
Все MIDI-порты на B-CONTROL отключены. Этот режим является оптимальным для управления программными средствами (микшерами, секвенсерами, синтезаторами, VST-эффектами), когда Вам не требуются MIDI-порты. Однако он может быть весьма полезным и в том случае, если Вы уже используете на Вашем компьютере другие многоканальные MIDI-интерфейсы и не можете адресовать новые.
4. УПРАВЛЕНИЕ
Рис. 4.2: Маршрутизация и использование в режиме USB 2
B-CONTROL передает на компьютер MIDI-данные и принимает сигналы параметрической обратной связи, если управляемые музыкальные программы ее поддерживают. MIDI IN и OUT A представляют собой 16-канальный MIDI­интерфейс для Вашего компьютера. Разъем OUT B выполняет функции MIDI THRU и передает поступающие на разъем MIDI IN данные дальше без обработки. Разъем OUT B недоступен с компьютера и не передает управляющих сигналов B-CONTROL. Этот режим идеально подходит в том случае, если Вы хотите управлять программами на Вашем компьютере, и при этом Вам требуется USB MIDI-интерфейс с одним разъемом IN и одним разъемом OUT. Как расширение, через разъем MIDI THRU (OUT B) можно снимать сигналы подсоединенной к нему MIDI-клавиатуры. Кроме того, Вы можете использовать мастер-клавиатуру для отладки Ваших аранжировок на секвенсере или для проигрывания мелодий, созданных с помощью виртуальных синтезаторов. Через разъем OUT A передается сигнал аппаратного сэмплера, в то время как к разъему OUT В может подсоединяться MIDI-
7
Loading...
+ 14 hidden pages