9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
used to send MIDI data. They have two functions
(turn and press) that can be assigned to di erent
MIDI commands.
(2) Each of thes e 16 KEYS can send one
MIDI command.
(3) The four-digit LED display indicate s the current
operating software version briey during startup.
After that, it shows the selec ted preset number.
When in play mode, ac tivating one of the control
elements indicates value changes on the LED in
real time. When in programming mode, it indicates
the type of MIDI commands, program/channel
numbers and parameter values.
(4) Using the ENCODER GROUP keys, four so-calle d
encoder groups per preset can be recalled, so that
eight PUSH encoder s for a total of 64 dierent MIDI
functions are at your dispos al.
(5) These LEDs indicate the following:
MIDI IN, OUT A and OUT B illuminate if MIDI data
ows through t he respective connec tors.
USB Mode illuminates if a USB connection to a
computer is ac tive (your computer must be on).
The FOOT SW LEDs illuminate if the footswitch
is pressed.
FOOT CTRL LED (BCF2000 only) illuminates when
the footcontroller is actuated (MIDI data is sent).
(6) Permanently xed functions are assigned to this
key sec tion:
STORE saves pres ets.
LEARN gets you to the LEARN mode.
EDIT gets you to the EDIT mode.
Using the EXIT key, you exit a pr ogramming level
(edit mode/global se tup). Use it also to cancel a
store or copy procedure.
(7) The eight 100-mm f aders of the BCF2000 are
freely assignable for controlling MIDI commands.
Theyare motori zed, so they automatically sli de into
the predetermined position when you switch to
another pres et. If the software you are controlling
or the MIDI device to which your B-CONTROL is
connecte d support parameter feedback, the fader
positions change automatically.
(8) Using the PRESET keys, 32 presets can be recalled.
The preset number is shown in the display.
(9) These four keys can be assigned to any MIDI
command of your choice.
(10) The 24 innitely variable rotary controls (encoders)
of the BCR2000 can be programmed to send
MIDI control commands. The LED circle show the
current value.
(11 ) These are the SWITCH connectors for connec ting a
footswitch. Its polarity is automatic ally detected.
On the BCR2000, the rst connector (SWITCH 1)
can also be use d to connect a double foot switch
with stereo jacks. In this c ase, SWITCH 2 must
remain unused.
(12 ) CONTROLLER connector (BCF2000 only).
Here,youcan connect an expre ssion pedal that can
be used for controlling assignable MIDI data.
(13 ) The POWER switch turns your B- CONTROL on.
ThePOWER switch should always be in it s “O”
position when connecting the unit to the mains.
(14) The connec tion to the mains is established using
a standard connection so cket. A matching cable is
included in the shipment.
(15) SERIAL NUMBER.
(16 ) The USB connector is used for connec ting to a
computer with a compatible USB input.
(17 ) These are the MIDI connectors of your B-CONTROL.
Depending on the operating mode, MIDI OUT B
doubles as MIDI THRU.
(ES) Controles
(1) Los ocho codicadores con pulsación
(PUSH ENCODERS) se usan para el envío de
datos MIDI. Poseen dos funciones (girando y
pulsando), a las cuales pueden asignarse diferentes
comandos MIDI.
(2) Estos 16 pulsadores pueden enviar un mensaje
MIDI cada uno.
(3) La pantalla LED de cuatro posiciones muestra
brevemente la ver sión de software utilizada al
encenderse. A continuación, cambia al número
de preset elegido. En el modo de reproducción
muestra las modicaciones de los valores en
tiempo real, al accionar los elementos de control.
En el modo de programación se visualizan los tipos
de mensajes MIDI, los números de programa/canal
y los valores de los parámetros.
(4) Con los pulsadores ENCODER GROUPS puede abr ir
hasta cuatro grupos de codi cadores por cada
preset, de manera que dispone de 4 supercies de
ocho codic adores con pulsación para un total de
64 funciones MIDI diferentes.
(5) Estos LEDs indican lo siguiente:
MIDI IN, OUT A y OUTB se iluminan
aluir información MIDI por los
conectores correspondientes.
USB mode se ilumina cuando existe una conexión
vía USB con algún ordenador (el ordenador debe
estar encendido).
FOOT SW se iluminan cuando se accionan los
conmutadores de pie.
FOOT CTRL (sólo BCF2000) se ilumina cuando se
mueve el pedal, enviando datos MIDI.
(6) Esta sección de pulsadores posee funciones que
han sido asignadas de manera ja:
STORE saves preset s.
LEARN gets you to the LEARN mode.
EDIT gets you to the EDIT mode.
(7) Los ocho faders de 100 mm del BCF2000 pueden
asignarse arbitrariamente para el control de
parámetros MIDI. Están motorizados, de manera
que cuando hay un cambio de preset, cambian
automáticamente de posición. En caso de que
el soft ware o el dispositivo MIDI conectado
ofrezca la posibilidad de retroalimentación de
parámetros, las posiciones del fader se modican
“como por arte de magia”.
(8) Los pulsadores PRESET activan los dif erentes
presets. En la pantalla se muestra el número de
selección actual.
(9) Estos cuatro pulsadores pueden asignar se
arbitrar iamente para los comandos MIDI que desee.
(10) Los 24 reguladores giratorios del BCR2000 pueden
programar se para el envío de mensajes de control
MIDI. Los anillos de LEDs muestran el valor actual.
(11 ) Tomas SWITCH para conexión de conmutadores
de pie. La polaridad se reconoce auto máticamente.
En el caso del BCR2000 puede conectar en la toma
SWITCH 1 un conmutador de pie doble con plug
estéreo de 6,3 mm, en cuyo caso, la toma SWITCH 2
debe permanecer des-ocupada.
(12 ) CONTROLLER (sólo BCF2000). Conec tor para un
pedal que le per mite controlar información MIDI.
(13 ) Con el interruptor POWER se enciende el
B-CONTROL. Este interruptor debe estar en la
posición de ap agado al conectar el aparato a la red
de corriente e léctrica.
(14) La conexión a la red eléctr ica se realiza mediante
una toma de conexión bipolar. En el suministro se
incluye un cable adecuado.
(15) NÚMERO DE SERIE.
(16 ) Puer to USB para establecer una conexión con
algún ordenador.
(17 ) Conexiones MIDI. Dependi endo del modo operativo
seleccionado, MIDI OUT B funciona como
MIDI THRU.
Check Out behringer.com for Full Manual
Using the EXIT key, you exit a pr ogramming level
(edit mode/global se tup). Use it also to cancel a
store or copy procedure.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
pour envoyer des or dres MIDI. Ils possèdent deu x
fonctions, selon qu’on les tourne ou qu’on appuie
dessus, auxquelles ont peut assigner des ordres
MIDI diérents.
(2) Chacune de ces 16 touches peut émettre un
ordre MIDI.
(3) Lors de la mise s ous tension, l’AFFICHEUR À LED
à 4 caractères signale brièvement la version du
système d’exploitation. Puis, il indique le numéro
de la preset choisie. En mode Play, ilacheles
modications de valeur des paramètres dès
qu’on actionne une commande. En mode
Program-mation, il indique les types d’ordre MIDI,
lesnuméros de p rogramme et de canal ainsi que la
valeur des paramètres.
(4) Les quatre touches ENCODER GROUP permettent
de rappeler quatre groupes d ’encodeurs par preset.
Les huit encodeurs à fonction Push permet tent
donc de contrôler un total de 64 fonctions
MIDI diérentes.
(5) Estos LEDs indican lo siguiente:
MIDI IN, OUT A y OUTB se iluminan
aluir información MIDI por los
conectores correspondientes.
USB mode se ilumina cuando existe una conexión
vía USB con algún ordenador (el ordenador debe
estar encendido).
FOOT SW se iluminan cuando se accionan los
conmutadores de pie.
FOOT CTRL (sólo BCF2000) se ilumina cuando se
mueve el pedal, enviando datos MIDI.
(6) Esta sección de pulsadores posee funciones que
han sido asignadas de manera ja:
STORE saves preset s.
LEARN gets you to the LEARN mode.
EDIT gets you to the EDIT mode.
Using the EXIT key, you exit a pr ogramming level
(edit mode/global se tup). Use it also to cancel a
store or copy procedure.
(7) Los ocho faders de 100 mm del BCF2000
pueden asignarse arbitrariamente para el
control de parámetros MIDI. Están motoriz ados,
demanera que cuando hay un cambio de preset,
cambianautomáticamente de posición. En caso
de que el sof tware o el dispositivo MIDI conectado
ofrezca la posibilidad de retroalimentación de
parámetros, las posiciones del fader se modican
“como por arte de magia”.
(8) Los pulsadores PRESET activan los dif erentes
presets. En la pantalla se muestra el número de
selección actual.
(9) Estos cuatro pulsadores pueden asignar se
arbitrar iamente para los comandos MIDI que desee.
(10) Los 24 reguladores giratorios del BCR2000 pueden
programar se para el envío de mensajes de control
MIDI. Los anillos de LEDs muestran el valor actual.
(11 ) Tomas SWITCH para conexión de conmutadores
de pie. La polaridad se reconoce auto máticamente.
En el caso del BCR2000 puede conectar en la toma
SWITCH 1 un conmutador de pie doble con plug
estéreo de 6,3 mm, en cuyo caso, la toma SWITCH 2
debe permanecer des-ocupada.
(12 ) CONTROLLER (sólo BCF2000). Conec tor para un
pedal que le per mite controlar información MIDI.
(13 ) Con el interruptor POWER se enciende el
B-CONTROL. Este interruptor debe estar en la
posición de ap agado al conectar el aparato a la red
de corriente e léctrica.
(14) La conexión a la red eléctr ica se realiza mediante
una toma de conexión bipolar. En el suministro se
incluye un cable adecuado.
(15) NÚMERO DE SERIE.
(16 ) Puer to USB para establecer una conexión con
algún ordenador.
(17 ) Conexiones MIDI. Dependi endo del modo operativo
seleccionado, MIDI OUT B funciona como
MIDI THRU.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Bedienelemente
(1) Die 8 Endlos-Push-Encoder werden zum
Senden von MIDI-Daten verwende t. Sie besitzen
zwei Funktionen (Drehen und Drücken),
die unterschiedlichen MIDI-Befehlen zugeordnet
werden können.
(2) Diese 16 Taster können je einen
MIDI-Befehlsenden.
(3) Das vierstellige LED -Display zeigt beim Einschalten
kurz die aktuelle Betriebssoft ware-Version an.
Danach spring t es auf die gewählte Preset-Nummer
um. Im Play-Betr ieb zeigt es bei Betätigen
der Bedienelemente die Werte änderungen in
Echtzeit an. Im Programmier-Modus werden
MIDI-Befehlsarten, Programm- / Kanal nummern
und Parameterwerte angezeigt.
(4) Mit den ENCODER GROUP-Tastern lassen sich
vier sog. Encoder Groups pro Preset aufrufen,
sodass Ihnen die acht PUSH-Encoder für
insgesamt 64 verschiedene MIDI-Funktionen zur
Verfügung stehen.
(5) Diese LEDs zeigen folgendes an:
MIDI IN, OUT A und OUT B leuchten, wenn an den
jeweiligen Anschlüssen MIDI-Daten ießen.
USB Mode leuchtet, wenn eine USB-
Verbindung zum Computer besteht
(bei eingeschaltetem Computer).
Die FOOT SW-LEDs leuchten, wenn die Fußtas ter
betätigt werden.
FOOT CTRL (nur BCF2000) leuchtet au f,
wennder Fußschweller bewegt wird und somit
MIDI-Daten sendet.
(6) Diese Tastersektion besitzt fest
zugeordnete Funktionen:
STORE dient zum Speichern von Presets.
Mit LEARN gelangen Sie in den LEARN-Mode.
Mit dem EDIT-Taster gelangen Sie in den
EDIT-Mode.
Mit dem EXIT-Taster verlassen Sie eine
Programmierebene (Edit-Mode/Global-Setup).
Sie können mit ihm aber auch einen Speicher- oder
Kopiervorgang abbrechen.
(7) Die acht 100-mm-Fader der BCF200 0 sind
zum Steuern von MIDI-Befehlen frei belegbar.
Sie sind motorisiert, so dass sie bei einem
Preset-Wechsel au f die aktuelle Fader-Position
springen. Wird von der gesteuerten Software
oder dem angeschlossenen MIDI-Gerät ein
Parameter-Feedback unterstützt, ändern sich die
Fader-Positionen „wie von Geisterhand“.
(8) Mit den PRESET-Tastern werden die 32 Preset s
aufgerufen. Die Preset-Nummer wird im
Display angezeigt.
(9) Diese vier Taster sind für beliebige MIDI-Befehle
frei belegbar.
(10) Die 24 Endlos-Drehr egler der BCR2000
können zum Senden von MIDI-Steuerbefehlen
programmiert werden. Die LED-Kränze zeigen den
aktuellen Wert an.
(11 ) Dies sind die SWITCH-Buchsen zum Anschluss
von Fußtastern. Die Polarität wird automatisch
erkannt. Bei der BCR2000 kann an die erste
Buchse (SWITCH 1) auch ein Doppel f ußschalter
mit Stereoklinkenstecker angeschlossen werden.
Indiesem Fall muss SWITCH 2 unbelegt bleiben.
(12 ) Controller-Buchse (nur BCF2000). Hier können
Sie einen Fuß schweller anschließen, der zur
Steuerung zuweisbarer MIDI-Daten herangezogen
werdenkann.
(13 ) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie die
B-CONTROL in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte
sich in der Stellung „Aus“ benden, wenn Sie die
Verbindung zum Stromnetz herstellen.
(14) Die Netzverbindung erfolgt über eine zweipolige
Anschluss buchse. Ein passendes Netzkabel gehört
zum Lieferumfang.
(15) SERIENNUMMER.
(16 ) Dies sind die MIDI-Anschlüsse der B- CONTROL.
MIDI OUT B fungiert je nach gewähltem Operating
Mode als MIDI THRU.
(17 ) Conexiones MIDI. Dependi endo del modo
operativo seleccionado, MIDI OUT B f unciona como
MIDI THRU.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
enviar os dados MIDI. Estes possuem duas funções
(por rotação e pressão) que correspondem a
diferentes comandos MIDI.
(2) Cada um destes 16 botões pode transmitir um
comando MIDI.
(3) Quando se liga a unidade, o LED-Display de quatro
dígitos indic a brevemente a versão corrente do
soft ware operativo. Depois passa para o número
de Preset seleccionado. Quando se accionam os
elementos de comando em modo Play, o display
indica as alterações de valores em tempo real.
Em modo de programação são indicados os tipos de
comando MIDI, os números de programa/canal e os
valores dos parâmetros.
(4) Com os botões ENCODER GROUP pode aceder,
por meio de cada Preset, aos assim designados
Encoder Groups (grupos de codicadores),
dispondo par a isso de oito PUSH-Encoder
que correspondem a um total de 64 funções
MIDI diferentes.
(5) Estes LEDs indicam o seguinte:
MIDI IN, OUT A e OUT B estão acesos quando
há uxo de dados nas respectivas ligações de
dados MIDI.
USB Mode está aceso quando há uma ligação USB
com o computador (com o computador ligado).
Os LEDs FOOT SW estão acesos quando é accionado
o pedal.
FOOT CTRL (só BCF2000) acende quando se
acciona o pedal de expressão e se transmitem
assim os dados MIDI.
(6) Esta secção de botões corresponde a funções
xas atribuídas:
(7) Os oito faders de 100 mm do modelo BCF2000
podem ser programados livremente para o
controlo de comandos MIDI. Estes são motorizados,
pelo que salt am para a posição fader ac tual quando
se opera uma mudança de Preset. As posições fader
mudam “misteriosamente”, quando um Feedback
de parâmetro é apoiado pelo sof tware sob controlo
ou por um instrumento MIDI conectado.
(8) Os botões PRESET dão acess o a 32 Preset s.
Onúmero de Pres et é indicado no display.
(9) Estes quatro botões podem programar-se
livremente com os comandos MIDI pretendidos.
(10) Os 24 reguladores rotativos contínuos do modelo
BCR2000 podem ser programados com o objec tivo
de transmitirem comandos de cont rolo MIDI.
Ascoroas LED indicam o valor ac tual.
(11 ) Estas são as tomadas SWITCH para se
ligarem ospedais. A polaridade é re conhecida
automaticamente. No modelo BCR2000 também
se pode ligar um pedal duplo à primeira tomada
(SWITCH 1) através de uma cha jack estéreo.
Neste caso o SWITCH 2 tem de permanecer livre.
(12 ) To mada CONTROLLER (apenas modelo BCF2000)
Pode ligar aqui um pedal de expressão, ao qual
se possa recorrer para se controlarem os dados
MIDI consignados.
(13 ) O interruptor POWER serve par a colocar a unidade
B-CONTROL em funcionamento. Quando ligar
a unidade à rede eléctrica, tique-se de que o
interruptor POWER se encontra em “O ”.
(14) A ligação à rede e fectua-se através de uma tomada
com dois pólos. Conjuntamente com o aparelho é
fornecido um cabo de rede.
(15) NÚMERO DE SÉRIE.
STORE serve para memorizar Presets.
LEARN dá-lhe acess o ao modo LEARN.
Com o botão EDIT entra no modo EDIT.
Com o botão EXIT pode sair do nível de
programação (Edit-Mode/Global-Setup). O mesmo
botão permite-lhe interromper um processo
de memorização ou de cópia.
(16 ) A ligação USB permite-lhe estabelecer a ligação
com o computador.
(17 ) E stas são as ligações MIDI da unidade B-CONTROL.
MIDI OUT B funciona como MIDI THRU consoante o
modo de operação seleccionado.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
TipoTomadas DIN de 5 pinos IN, OUT A, OUT B / THRU
Elementos de Comando
Regulador
Botões
Display
TipoLED-Display com 4 dígitos e 7 segmentos
Entradas de Comutação
Pedal
Entrada 1— Jack estéreo de 6,3 mm para pedal duplo
Entrada 2—
Pedal de expressão1 Jack estére o de 6,3 mm—
Alimentação Eléctrica
Tensão de rede85 - 250 V~, 50 - 60 Hz
Consumoaprox. 10 W
Fusível T 1 A H 250 V
Ligação à redeLigação estandardizada para aparelhos
Dimensões/Peso
Dimensões (A x H x P)aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8")aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8")
Pesoaprox. 2,7 kg (5,9 lbs)aprox. 2,3 kg (5,1 lbs)
8 Faders de 100 mm motorizados
8 Push Encoder contínuos com coroa LED
20 botões 10 botões de sistema
(4x EncoderGroup, 4x programação, 2x Pres et)
1 Jack mono de 6,3 mm com
reconhecimento de polaridade automático
24 Push Encoder contínuos com coroa LED
8 Push Encoder contínuos com coroa LED
20 botões 10 botões de sistema
(4x Encoder Group, 4x programação, 2x Pres et)
Jack mono de 6,3 mm amb as com
reconhecimento de polaridade automático
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
B-CONTROL
FADER BCF2000/ROTARY BCR2000
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent f rom that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.