Behringer BCD3000 Manual [sv]

Bruksanvisning
B-CONTROL DEEJAY
Next-Generation DJ Machine—Play, Mix, Perform and Scratch Your MP3 Files like Vinyl Records
2 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
2. Installation ................................................................. 4
3. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 6
4. Programvaran ............................................................ 8
5. Arbetsförlopp ..........................................................10
6. Audioförbindelser ................................................... 13
7. Specikationer ......................................................... 14

Tack själv

Tack för det förtroende du visat oss med köpet av B-CONTROL. BCD3000 är ett fyrkanals Audio-Interface och skapar, tillsammans med praktiskt taget all normalt förekommande DJ utrustning, en kraftfull, virtuellMixer (TRAKTOR 3 LE programvara medföljer leveransen). Trots det kompakta formatet erbjuder den en fullt utrustad Controller-panel med 24-Bit A/D- och D/A-omvandlare, Full-Speed USB-Audio-Interface, kraftfull mikrofonförförstärkare, 3-Band Kill-EQ per kanal, ultra-exakta fader, lättmanövrerad Crossfader och Talkover-funktion.
3 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modi kation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Ser viceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning

1. Inledning

BCD3000 ger dig två förstklassiga Phono-förförstärkare, av vilka en är omkopplingsbar till CD-ingång. Den högutvecklade hörlurssektionen förfogar över en PFL-funktion samt över möjligheten att direkt höra Master utgångssignalen. Fast tilldelade manöverelement för Start/Stop, Cue, Loop och Pitch-Bend stöder din intuitiva Performance. Det nns fyra reglage och knappar för manövreringen av eekt-sektionen. Utnyttja den enorma potentialen hos moderna, bärbara datorer i kombination med möjligheterna som realtidsåtkomst av digitala tonler i de mest varierande format ger!
I den här bruksanvisningen ska du först lära känna de specialbegrepp
som används så att du kommer riktigt in i apparatens alla funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga är du klok om du sparar den för att kunna läsa om igen när det behövs.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
B-CONTROL har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker transport. Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera om apparaten uppvisar synliga skador.
Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka tillbaka den till
oss, utan i stället kontakta handlaren och transportföretaget. I annat fall kan alla er-sättningsanspråk bli ogiltiga.
För att kunna garantera optimalt skydd av din B-CONTROL under
användning rekommenderar vi att använda en resväska.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten
eller förpackningsmaterialet.
1.2 Specialattribut hos MAC OS X
När du använder BCD3000 tillsammans med en Mac nns några begränsningar som inte Windows har.
• Ingen drivrutin för maskinvara behövs.
• Input A kan endast kopplas om via MIDI-kommandon mellan
mikrofon- ochPhonoingång.
• Utgångarna är fast tilldelade: Kanalerna 1-2 ligger alltid på MASTER OUT,
kanalerna 3-4 på PHONES.
• Funktionen hos MIDI-gränssnittet och LED:n kan inte ändras.
• Ingen kontrollpanel-programvara behövs för styrning av latenstiderna.
1.3 Systemkrav
Lägsta systemkrav PC:
• Processor: Pentium III / Athlon XP 1 GHz
• 1 ledig USB-port (min. USB 1.1)
• CD-enhet
• 512 MB RAM
• OS: Windows XP SP 2
Lägsta systemkrav Mac:
• Processor: G4 1.5 GHz eller Dual Core 1.6 GHz
• 1 ledig USB-port (min. USB 1.1)
• CD-enhet
• 512 MB RAM
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.2 Att ta i drift
Var noga med en tillräcklig luftväxling och ett tillräckligt avstånd till andra, värmestrålande apparater så att du undviker överhettning.
Apparaten ansluts till elnätet med den medfölljande kabeln med standardanslutning. Denna uppfyller de nödvändiga säkerhets-bestämmelserna.
Viktig information vid installering
I närheten av starka radiosändare och högfrek venskällor kan
tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändare och apparat och använd avskärmade kablar till alla anslutningar.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support­delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
• OS: MAC OS X 10.4

2. Installation

När du arbetar i Windows XP, gå vidare till avsnitt 2.1. Mac-användare fortsätter till avsnitt 2.2.
2.1 Installation i Windows XP
Installera först drivrutinen på din dator. Drivrutinen nns på medföljande “BCD3000“-CD-ROM.
2.1.1 Installation av maskinvara i Windows XP
1. Anslut BCD3000 till ledig USB-port på din dator.
2. Starta Windows XP.
3. Koppla, efter avslutat boot-förlopp, in BCD3000 och vänta tills produkten lokaliserats. “Assistenten för sökning av ny maskinvara” öppnas.
4. Stäng alla program, speciellt sådana som arbetar i bak-grunden, ex.virusprogram.
5. Lägg nu den levererade CD-ROM skivan med drivsystem/mjukvara i CD/DVD-enheten.
6. Välj i första fönstret “Installera mjukvara automatiskt” ochklicka på“Nästa”.
I ett garantif all kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
5 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
7. När varningsmeddelandet “Drivsystem klarade inte Windows-Logo-Test” visas så ignorera denna hänvisning och klicka på “Fortsättinstalleringen”. Första delen av drivsystemet installeras.
8. Klicka därefter på “Slutför”.
9. Nu öppnas fönstret för installering av WDM-drivenheten hos BCD3000. Väljäven här “Installera mjukvara automatiskt” och klicka på “Nästa >”.
10. Om nu åter varningsmeddelandet (“Drivsystem klarade inte Windows-Logo­Test”) visas så ignorera detta och klicka på “Fortsätt installeringen”.
11. Andra delen av drivsystemet installeras nu.
12. Klicka nu på “Slutför”.
Installeringen av drivsystemet har nu avslutats. Efter omstart kan BCD3000 användas direkt.
Information till den som använder bärbar dator: Skulle inte
BCD2000 fungera korrekt på din dator så deaktivera vänligen följande inställningar:
Bild 2.1: BCD3000 i Audio MIDI S etup
2.2.2 Installera TRAKTOR 3 LE i MAC OS X
1. I filhanteraren (högerklicka på arbetsplats > redigera > filhanteraren) under “Batterier” > deaktiveras Microsoft ACPI-konformt kontrollmetodbatteri.
2. Under USB-Controller hos varje enskild USB-Root-Hub: högerklicka > egenskaper > energiförvaltning > och deaktivera optionen “Datorn kan stänga av apparaten för att spara energi”.
3. Starta om Windows. Din dator bör nu arbeta betydligt mera stabilt.
2.1.2 Installation av TRAKTOR 3 LE i Windows XP
Installation:
1. Lägg “TRAKTOR 3 LE”-CD:n i CD/DVD-enheten.
2. Öppna Windows-Explorer (arbetsplats > höger musknapp > Explorer).
3. I Windows-Explorer väljer du den enhet där “TRAKTOR 3 LE”-CD:n nns (dubbelklicka t.ex. på “DVD-enhet (D:)”).
4. Dubbelklicka på Setup-len (.exe). Nu startar installeringen.
5. Följ anvisningarna på bildskärmen.
När installeringen slutförts är TRAKTOR 3 LE-mjukvaran klar att använda. Nu kan du aktivera TRAKTOR 3 LE-programmet via startmenyn:
Start>Allaprogram > Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR3LE.
1. Lägg “TRAKTOR 3 LE”-CD:n i CD/DVD-enheten.
2. Dubbelklicka på Traktor 3 LE CD-symbolen för att visa innehållet på CD:n.
3. Dubbelklicka på installeringsprogrammet för Traktor 3 LE.
4. Programmet startar med en bild där du hälsas välkommen. Tryck på “Continue”. Nu visas en dialog där du kan ange typ av installation samt önskad mapp där programmet skall ligga.
5. Följ anvisningarna på bildskärmen.
När installeringen slutförts är TRAKTOR 3 LE-mjukvaran klar att använda. Nu kan du aktivera TRAKTOR 3 LE-programmet på följande sätt: Gå till
Macintosh HD > Program > TRAKTOR 3 LE och dubbelklicka på programsymbolen “TRAKTOR 3 LE”.
2.2 Installation i MAC OS X
2.2.1 Installation av maskinvara i MAC OS X
1. Anslut BCD3000 till ledig USB-port på din Mac.
2. BCD3000 kan nu användas. När du öppnar “Audio-MIDI-kongurering” hittar du en ikon för BCD3000.
Du hittar MIDI-kongureringen under Macintosh HD > Program > Serviceprogram > Audio-MIDI-kongurering.
6 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning

3. Kontrollelement och Anslutningar

I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din B-CONTROL. Alla kontroller och anslutningar behandlas i detalj och samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används.
(3)
(21)
(23)
(24)
(25)
(26)
(2) (1) (4) (9) (5)
(10)
(13) (11)
(6)
(7) (8)
(12) (17) (19) (18)
(15)
(16)
(22)
(33)
(32)
(34)
(27)
(20) (28) (29) (14)
Bild 3.1: BCD3000:s kontroller
3.1 Kontrollerna
Mikrofon-ingångssektion (MIC INPUT)
(1) Med MIC LEVEL-reglaget bestämmer du ljudnivån i mikrofonsignalen. (2) CLIP-LED tänds när mikrofonsignalen är för hög och missljud kan uppstå
riskerar att uppstå. I detta fall bör du vrida tillbaka MIC LEVEL-reglagetnågot.
(3) Mikrofon-ingångssektionen har en 2-band-Equalizer (EQ HIGH för hög och
EQ LOW fö r bas).
(4) Med knapparna EXT IN A / EXT IN B väljer du en ingångskälla. Har du inte
tryckt på knapparna (LED:erna är mörka) återges signalerna från däck A eller B hos TRAKTOR 3 LE-programvaran. Trycker du på en av knapparnar (LED:er lyser) läggs den analoga ingångssignalen hos BCD3000 in i TRAKTOR­programvaran på motsvarande däck. I däck A kan Phono-ingången A (36) eller mikrofonsignalen återges. I däck B blir den signal (Phono eller CD) somligger på ingång B möjlig att höra.
(31)
(30)
Ingångskällan för däck A kan du antingen lägga in via kontrollpanelen (endast Windows) eller via MIDI-kommandon. För däck B väljer du ingångskällan på baksidan av apparaten (Phono/Line-reglaget (38) ).
FX CONTROL-sektionen
Här väljer du, och styr, eekterna hos BCD3000. I handboken till TRAKTOR3LE-programvaran (som PDF i TRAKTOR 3 LE-mappen under “Documentation”) fårdu veta vilka eekter som erbjuds.
(9) Med knappen ON aktiverar du eektsektionen.
(10) Knappen FX växlar till föregående, möjliga eekt. (11) Knappen FX byter till nästa, möjliga eekt.
Beläggningen på de fyra reglagen (5)(8) samt ACTION-knappen
(12) är beroende av den inställda eekten.
7 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
OUTPUT-sektionen
(13) Med knapparna CUE A och CUE B kan du lyssna av Deck A eller B:
Medknappen intryckt skickas den på däck A eller däck B liggande signalen till hörlursutgången (14).
(14) Anslut dina hörlurar till PHONES-utgången (6,3-mm-stereojackuttag). (15) Ställ in volymen på utgången för hörlurarna (14) med
PHONES VOL-reglaget.
(16) Med PHONES MIX-reglaget lägger du fast volymförhållandet mellan däck
A och däck B i hörlurarna. Båda signalerna hörs i båda hörlurarna, i blandad stereo. Detta reglage gör det möjligt för dig att växla mellan MASTER OUT­signalen och MONITOR-signalen. I vänster anslagsläge hör du MONITOROUT­signalen, i höger MASTER OUT.
(17) Med knappen KEY DECK A+B kan du aktivera “Key Lock”-funktionen hos
TRAKTOR 3 LE-programvaran: Normalt sett gör “Pitchning” av ett spår att uppspelningshastigheten (Tempo) och tonstyrkan (Key eller Pitch) samtidigt förändras. “Key Lock”-funktionen (eller Master-tempot) sörjerför att tonstyrkan bibehålls. Mer information hittar du i PDF-handboken till TRAKTOR 3 LE.
(18) Med MASTER OUTPUT-reglaget ställer du in ljudnivån på
MASTER-utgången.
(19) POWER ON-LED lyser när BCD3000 är inkopplad.
Däcksektionerna A och B
Betjäningsfunktionerna hos däck A och B är identiska, anordningen är delvis spegelvänd. Därför beskrivs detaljerna från till endast en gång. Alla dessa betjäningselement grundar sig på mjukvarufunktioner som så att säga “ärrstyrs” från BCD3000.
(29) Ett tr yck på PLAY knappen startar uppspelningen. Trycks denna knapp in
igen så stoppas uppspelningen. Trycker man återigen på PLAY så startar uppspelningen från detta ställe.
Varje gång du stoppar uppspelningen sätts Cue-punkten på aktuell låtposition. Information om CUE-funktionen hittar du i kapitel 5.2.
(30) Med CUE knappen avslutar du uppspelningen och återgår till senast satta
Cue-punkt. Håller man CUE knappen intryckt lite längre startar musiken från
Cue-punkten och spelar ända tills man släpper knappen. Däcket återgår då till Cue-punkten. Information om CUE-funktionen hittar du i kapitel 5.2.
(31) BEND knapp. Ett tryck på UP knappen (+) ökar uppspelningshastigheten.
Trycker du på DOWN knappen (–) minskar hastigheten. Med denna funktion kan du anpassa Beat hos två låtar, som spelas, till varandra.
(32) Pitch-Fadern reglerar uppspelningshastigheten steglöst. (33) Med SEARCH-knapparna kan du spola en låt framåt och bakåt. (34) Funktionen hos Scratch-hjulet beror på om däcket benner sig i PLAY
ellerPAUS: I PLAY modus kan du efterlikna hur en skivtallrik rullar snabbare
(vridhjuletåt höger) eller blir mera långsam (vrid hjulet åt vänster). Dettagör det väldigt enkelt att anpassa tempot hos det aktuella däcket till tempot hos det andra, spelande däcket. Aktiverar du SCRATCH knappen kan du använda hjulet till scratchning.
I PAUSE-modus kan du försiktigt spola låten framåt eller bakåt. Även här kan hjulet användas till scratchning när SCRATCH knappen trycks in.
3.2 Baksidan
(20) CROSSFADERn är avsedd för överbländning mellan däck A och däck B. (21) Med GAIN-reglaget ställer du in däcksignalen. (22) De båda däcken har vardera en 3-Band Equalizer (HIGH, MID och LOW)
medKill-karaktär. Detta gör att signalen kan sänkas i betydligt större omfattning (-24 dB) än den kan höjas (+12 dB).
Med KILL-knapparna under EQ-reglaget bländar du bort det aktuella frekvensområdet helt med ett knapptr yck. På detta sätt kan du skapa intressanta ltereekter. Denna funktion är ett måste för Beat-Juggling.
(23) Knappen SET CUE ställer in Cue-punkten på aktuell låtposition när
ett spår spelas upp. Uppspelningen avbryts inte. Du kan läsa mer om CUE-funktionen i kapitel 5.2.
(24) Med SET LOOP lägger du in start- och stopppunkt för en fyra Beat lång
sekvens som skall repeteras (Loop). När knappen trycks in första gången läggs startpunkten för Loopen fast och efteföljande fyra Beat upprepas så många gånger som önskas. När knappen trycks in andra gången avslutasLoopen.
(25) Med RELOOP kan du åter spela upp en Loop som tidigare sparats med
SETLOOP (24). Trycks SET LOOP (24) in igen så avslutas Loopen.
(26) Med SYNC kan du synkronisera två spår, som löper på däck A och B,
d.v.s.anpassa spårens hastigheter till varandra. Det däck, vars SYNC knapp trycks in, anpassar sig automatiskt till tempot hos det andra däcket.
(27) Scratchfunktionen får du fram med Scratch-hjulet (34), såväl vid uppspelning
som när däcket är inställt på paus. Vill du använda scratchfunktionen så tryck på SCRATCH knappen (LED lyser).
(40)
Bild. 3.2: BCD3000s audioanslutningar på baksidan
(39) (37) (35)(38) (36)
(35) MIC INPUT. Detta är den symetriska XLR-anslutningen för en
dynamiskmikrofon.
(36) Den analoga ingången A (PHONO) är till för anslutning av en skivspelare. (37) Anslut skivspelarens jordade kabel till GND-skruven på BCD3000s hölje. (38) Den analoga ingången B. Om du vill ansluta en CD-spelare eller ett
kassettdäck här måste du ställa reglaget på LINE.
(39) MASTEROUTPUT är avsedd för anslutning av en förstärkare. Här ligger
huvudutgångssignalen vilken kan ställas in med MASTER-reglaget.
(40) SERIENUMMER.
(28) Med VOLUME-Fadern bestämmer du volymnivå på respektive däck.
8 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
(40)
(39) (37) (35)(38) (36)
(43) Med POWER-omkopplaren tar du BCD3000 i drift. POWER-omkopplaren bör
stå i läge “Av” (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.
Kom ihåg: Med POWER-knappen kan du inte stänga av apparaten
fullständigt från elnätet. Därför bör du dra ur stickkontakten ur vägguttaget när apparaten ska stå oanvänd någon längre tid.

4. Programvaran

4.1 TRAKTOR 3 LE-programvara
(42) (41)
(43)
Bild. 3.3: POWER-reglage, nät- och USB-anslu tning
(41) Med USB-anslutningen skapas förbindelsen till datorn. BCD3000 sänder och
tar emot audio- och styrdata via USB-porten.
(42) Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En lämplig nätkabel
följer med i leveransen.
Här följer en kort överblick över medföljande TRAKTOR 3 LE-program. Eftersommånga programfunktioner kan nås via B-CONTROL förklaras hanteringen av systemet (maskin- och programvara) som helhet i kapitel 5. Enutförlig beskrivning av V TRAKTOR 3 LE-programvaran hittar du i medföljande TRAKTOR 3 LE handbok. Handboken nns även i PDF format i mappen TRAKTOR3LE under “Documentation” (i Windows även via Star t menyn).
Bild 4.1: TRAKTOR 3 LE hu vudfönster
TRAKTOR 3 LE bilden är indelad i era sektioner: på den övre bildskärmshalvan åternns de båda däcken på höger och vänster sida, jämförbart med två CD- eller skivspelare (till vänster däck A, till höger däck B). Däremellan ligger Mixer sektionen med Crossfadern och nivåindikeringen för båda däcken.
I den nedre halvan hittar du List-Browsern till vänster och till höger om denna den för tillfället valda listan.
Varje däck visar också vågformen hos de spår som för närvarande ligger pådäcken.
4.2 Kontrollpanelen (endast Windows XP)
På kontrollpanelen kan du genomföra några allmänna inställningar för BCD3000. Kontrollpanelen är installerad i systemet så snart drivsystemet har installerats och BCD3000 är ansluten och inkopplad. Klicka på symbolen för kontrollpanelen hos BCD3000 för att öppna programvaran för denna, i menyraden nere till höger.
Följande grundsinställningar kan göras på kontrollpanelen:
9 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
Val av GLOBAL MODE :
Är STANDARD valt här så kan endast ingångskälla för IN A (Mic eller Phono) samtdrivlatenstid ställas in på ASIO-sidan (se nedan). Utgångarna är indelade på följande sätt:
• CH 1-2: kanalerna 1-2 leds alltid till MASTER OUT
• CH 3-4: kanalerna 3-4 leds alltid till PHONES OUT
Dessutom är MIDI-förloppet hos BCD3000 är också annorlunda än i ADVANCED-modus (se nedan). I ADVANCED-modus står dessutom alla valmöjligheter i ASIO-fönstret till förfogande.
ASIO-sidan:
Bild 4.2: ASIO-fönstret hos kontrollpanelen för BCD2000
WDM/MME-sida:
Bild 4.3: Fönstret WDM/MME i kontrollpanelen hos BCD3000
WDM/MME-drivenheten kan du använda när din musikmjukvara inte stöder ASIO (ex. de esta mjukvaror Media Player).
Välj vid en tvåkanals-inspelning under RECORD SELECT mellan ingångarna IN A och IN B BCD3000.
När du väljer IN A kan du, i vänstra fältet, bestämma om du vill ha Phono­signalen eller mikrofon-signalen.
PLAYBACK hos denna typ av drivenhet är alltid stereo (Kanal 1-2); därför avger alltid MASTER OUT-anslutningarna på baksidan och PHONES-anslutningen på framsidan samma musiksignal.
Här ställs alla parametrar in för ASIO-drivrutinen. De esta professionella musikprogram använder ASIO, så även TRAKTOR 3 LE-programvaran.
Endast en mjukvaru-knapp per fält kan väljas. I fältet IN A (CH 1-2) väljer du den ingångskälla som via kanalerna 1-2 leds till
datorn (Record). I MASTER OUT-sektionen kan återgivningskanalerna CH 1-2 eller CH 3-4 för
huvudutgångarna väljas (Playback). För anslutningen till hörlurarna kan återgivningskanalerna CH 1 - 2 eller CH 3-4
väljas i PHONES OUT-fältet (Playback). Under Driver Latency ställer du in latensen för att på bästa sätt anpassa
denna till din dators kapacitet. Ställer du reglaget på “low” får du visserligen bra reaktionsförmåga hos BCD3000 men detta belastar samtidigt din dator starkt. Det kan i extremfall leda till knackningar och avbrott hos audiosignalen. I mellanpositionen (“mid”)bör du hitta en bra avvägning mellan datorns systembelastning och reaktionstiden hos BCD3000. Väljer du hög latenstid (“high”), kan du även, utan problem, arbeta med detta på datorer som inte ärsåsnabba.
“Latens” är den tid som går mellan en åtgärd på BCD3000 (ex. när
knappen PLAY trycks in) och den verkliga audio-utgången vid OUT-anslut-ningarna. Latensen är systemavhängig och beroende av “beräkningsintervallen” hos din dator. Latensen rör sig i millisekundområdet (1 ms motsvarar en tusendelssekund).
Latenser under 10 ms uppfattas knappast av människor. En latens på 0 ms är tekniskt omöjlig vid ledning av Audio-signal genom datorn.
MIDI-sidan:
Bild 4.4: MIDI-fönster på kontrollpanelen hos BCD3000
På MIDI-sidan kan inga inställningar göras. Den upplyser dock om olika MIDI modus, beroende på vald GLOBAL MODE:
I STANDARD modus har knapparna “Toggle o”-status, d.v.s när du släpper en intryckt knapp hoppar MIDI-kommandot tillbaka till sitt ursprungsvärde (somnärman släpper en Keyboard-tangent).
I STANDARD modus kan alla LED, per MIDI-kommando, kopplas till och från, varoch en för sig.
I ADVANCED modus arbetar knapparna i så kallad “Toggle on”-drift; detbetyder: tryck en gång = “inkoppling”, tryck en gång till = “frånkoppling” avMIDI-funktionen (ungefär som en ljusknapp fungerar).
I ADVANCED modus styrs knapparnas LED av sina respektive knappar, alltsåLEDpå = “Funktion inkopplad”, LED från = “Funktion frånkopplad”.
10 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning

5. Arbetsförlopp

Hanteringskonceptet för BCD3000 är extremt intuitivt utformat vilket gör det enkelt att förstå. Alla reglage är så placerade som du kanske redan känner till från en DJ-Mixer eller DJ-CD-Player. Programvaran ger dig en bild av manövreringsfältet för BCD3000 så att du redan från början kan styra så många funktioner som möjligt från B-CONTROL och direkt vet var du måste agera, utanatt behöva använda datormusen.
5.1 Första stegen
Kabeldragning
Först ansluter du alla apparater som behövs till BCD3000. Förbind alla audioanslutningar på den avstängda apparaten. Ska BCD3000 användas utan extra ljudkällor (CD-spelare, skivspelare, mikrofon) behöver du bara ansluta kablar till utgångarna:
EP2000
EUROLIVE B1520-PRO
EUROLIVE B1520-PRO
Programstart
När installeringen av drivrutin och TRAKTOR 3 LE-programvara har avslutats framgångsrikt kan du nu öppna programmet. Starta först datorn, sedanBCD3000.
XP: datorn känner av drivrutinen och visar ikonen för kontrollpanelen.
ÖppnaTRAKTOR 3 LE-programmet via startlsitan: Start >
Allaprogram> Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR3LE.
Mac: gå till Macintosh HD > Program > TRAKTOR 3 LE och dubbelklicka på
programsymbolen “TRAKTOR 3 LE”.
Output-sektionen
Ljudnivån i MASTER-utgången ändrar du med MASTER-reglaget. MASTER-utgången spelar alltid den signal som nns på Crossfader.
Ställ in volymen i hörlurarna med PHONES VOL reglaget (15). Med PHONES MIX reglaget (16) kan du justera balansen mellan Monitor/CUE-signalen (vänster) ochMaster-utgångssignalen (höger).
Track Collection
Vill du skapa din egen Track Collection aktiverar du menypunkten Preferences(upp till höger) > Browser Preferences > Data Location. Klickapå “Add” längst ner till höger i dialogen och välj det register som du villlägga till.
Förutom register kan du även importera enskilda titlar eller ditt iTunes-Library. Mer information hittar du i TRAKTOR 3 LE handboken på CD:n
Computer & B-DJ Software
USB MASTER OUT
BCD3000
USB AUDIO
Bild. 5.1: Standard-kabeldragning för BCD3000
BEHRINGER HPX4000
Anslut ett par aktiva högtalare talare, eller ljudanläggningen hos den klubb där du är, till MASTER-utgången på din HiFi-anläggning. Anslut hörlurar till PHONES-utgången . DJ-hörlurarna BEHRINGER HPX4000 passar utmärk t för detta.
Ladda titel
Ladda en låt från listan genom att klicka en gång på låten och sedan ytta den till däck A med hjälp av musen och funktionen Drag & Drop. Det nns även en mängd andra alternativ, som t.ex. ladda med högerklick eller klicka på Ctrl, väljaspår > trycka påReturnknappen, eller med kortkommanden via tangentbordet (i TRAKTOR handboken nns beskrivet hur detta går till).
Påbörja återgivning
Drag Crossfadern till vänster så långt som möjligt och starta återgivningen med PLAY-knappen i däck A. Välj ut en andra titel, drag den till däck B och starta titeln genom att trycka på PLAY-knappen i däck B.
Visa nästa stycke
För att i föreväg lyssna på låt nummer två i hörlurarna, vrid upp PHONES VOL reglaget (15) och PHONES MIX reglaget åt höger (t.ex. mittläge). Först hör du MASTER-signalen (däck A). Så snart du aktiverar CUE B knappen kopplas även signalen från däck B in i hörlurarna. Nu kan du ställa in balansen mellan de båda däcksignalerna med PHONES MIX reglaget (16).
Nästa steg är nu att anpassa hastigheten hos däck B till den aktuella Master signalen från däck A. Detta kan du göra på olika sätt.
• Du kan ställa in hastigheten med Pitch-Fader (32).
• Eller du arbetar med Pitch Bend knapparna som ligger under Pitch-Fader (31).
• Ett tredje alternativ är att vrida på Scratch hjulet (34), med- (snabbare)
ellermotsols (långsamare).
Det bästa är här att rikta sig efter spelande Bassdrum eller Snare. När de inte längre skiljer sig åt har du hittat perfekt Beat. Beat-Mix-indikeringen i vågformsdisplayen hjälper dig vid inställningen. Eller använd Sync Slave-funktionen (knapp (26)).
11 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
5.2 Fler DJ-funktioner
CUE-funktion
Med CUE-funktionen kan du lägga fast en Cue punkt inom ett musikstycke. En Cue-punkt är ett läge, som du själv kan välja, i låten. I första hand kommer detta att vara punkter, som du vill gå tillbaka till, i spåret, för at t t.ex. spelalåtendärifrån.
• När du avbryter uppspelningen av ett spår genom att trycka på PLAY läggs
Cue-punkten fast på den aktuella positionen.
• Under pågående uppspelning av ett spår kan du lägga fast en Cue-punkt på
aktuell position med hjälp av SET CUE, utan att avbryta.
• Genom att trycka på CUE knappen stoppar du det spår som spelas samt
återgår till senast fastlagda Cue-punkt. Detta gör att uppspelningen avbryts.
Ett tryck på CUE gör att Song Position-kursorn hoppar tillbaka till tidigare vald Cue-Punkt. Har ingen Cue-punkt valts är detta automatiskt början på låten.
Pitch Bend
Med Pitch Bend funktionen har du möjlighet att förändra hastigheten hos ett spår för att anpassa denna till ett andra spår som spelas i den andra kanalen. Detta kan göras på era sätt:
• Med Pitch Fader reglerar du Pitch-funktionen i programvaran.
FlyttaPitch-Fader (32) uppåt eller neråt för att sänka eller öka hastigheten.
• Bend “+” och Bend “–” knapparna (31) motsvarar Pitch Bend knapparnas
funktion i programvaran: Trycks någon av dessa knappar in förändras hastigheten kortfristigt.
5.3 Utvidgad Setup
Trots att BCD3000 systemet klarar sig utan externa enheter och medier så kan du utöka denna Controller-programvaru-Setup med en (kanske redan bentlig) CD-spelare eller två skivspelare. Den analoga signalen kopplas då in på programvarumixern och kan bearbetas med alla däckets realtidsfunktioner (somEQ, Cuto lter, eekter, Fader, Crossfader etc.). Hanteringen är alltså lika smidig som för den interna Mixen.
EP2000
EUROLIVE B1520-PRO
XM1800S
Phono 1
MIC IN
MASTER OUT
EUROLIVE B1520-PRO
Phono 2
• Om däcket benner sig i Playmodus kan du även snabba upp eller bromsa
ner låten kortfristigt med hjälp av hjulet; för att synkronisera låten med det andra däcket.
Loop-funktion
Den i TRAKTOR 3 LE-programvaran integrerade Loop-funktionen kan även den styras med BCD3000. Därtill står följande reglage till förfogande:
• SET LOOP (24)
• RELOOP (24)
Vid första intryckningen av SET LOOP knappen (24) startas en 4-Beat-Loop (serie), som direkt “går runt”, på närmast aktuella Beat - LED:n till RELOOP knappen tänds då. För att avsluta Loopen trycker du en gång på knappen (SETLOOP (24)) –LED:n till RELOOP knappen slocknar. Musiken spelar vidare, utan avbrott, islutet av Loopen.
Denna Loop sparas ända tills du lägger in en ny låt i däcket. Vill du aktivera den sparade Loopen igen så trycker du på RELOOP knappen (25), vill du sedan lämna den så trycker du på SET LOOP knappen (24).
För att lägga in en ny Loop trycker du på SET LOOP knappen (24), när LED:n till RELOOP knappen är släckt.
Sync
Med Sync-funktionen tillhandahåller TRAKTOR 3 LE-programvaran ett verktyg som övertar arbetet med att synkronisera två musikstycken. Denna funktion bör alltid aktiveras i den kanal som för tillfället avlyssnas. Annars kan det skapas språng i rytmen, något som skulle vara mycket störande. Den avlyssnade låten anpassas till den för tillfället spelade.
BCD3000
USB AUDIO
Bild. 5.2: Utö kning av standard S etup
BEHRINGER HPX4000
Standard Setup (bild 5.1) utökas här med två skivspelare och en mikrofon. Anslutning till dator och andra sidoapparater sker på samma sätt som iexempel1.
Anslut utgångarna på skivspelaren till ingångarna A och B. När du använder ingång B måste PHONO/LINE reglaget vara inställt på “PHONO”. Som alternativ kan du även ansluta en CD-spelare till ingång B. Då måste PHONO/LINE reglaget vara inställt på LINE. För att aktivera ingångarna trycker du på knapparna för ingångskällan, EXT IN A eller EXT IN B (4). Du kan hantera upp till fyra signalkällor samtidigt genom att koppla om de båda kanalerna mellan analog källa och programvarusignal.
För anslutning av en dynamisk mikrofon står MIC ingången med en XLR-port till förfogande. I MIC INPUT sektionen nns MIC LEVEL reglaget med vilket du ställer in volymstyrkan i mikrofonsignalen. Med EQ reglagen LOW och HIGH kan du påverka mikrofonsignalen ytterligare. Vid för höga nivåer tänds Clip-LED:n och hörbara missljud kan förekomma. Händer detta skall du vrida MIC LEVEL reglaget åt vänster tills LED:n inte längre lyser.
12 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
IN A
CH 1-2
CH-3-4
MASTER OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH-3-4
ASIO
Windows Driver
ASIO
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
CH 1-2
CH-3-4
CH 1-2 CH 3-4
CH 1-2 CH 3-4
MAST OUT
PHNS OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH 3-4
IN A
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
ASIO
Windows Driver
ASIO
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MASTER OUT
MASTER OUTSTEREO
(CH 1-2)
PHONES OUT
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
IN A
IN B
REC SELECT
STEREO (CH 1-2)
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
WDM/MME
Windows Driver
WDM/MME
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
Prog Chg 0
Prog Chg 1
CH 1-2
CH-3-4
MASTER OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Mac OS X
Core Audio
Mac OS X
Core Audio
Mac OS X
OUT
IN
MIDI COMMAND
ANALOG INPUT A (36) kan ställas in på Mikrofonsignal eller PHONO A. Valet kan göras på följande sätt:
• per MIDI-Program-Change-kommando
• i Windows XP på kontrollpanelen, under iken “ASIO” eller “WDM/MME”
5.4 Signal-Routing
Via USB-gränssnittet kan vardera fyra audiosignaler tas emot och återges samtidigt. Signal-Routingen bestäms av den programvara som används (t.ex.TRAKTOR 3 LE), kontrollpanelen och knappinställningen på apparaten.
I Windows påverkas möjligheterna för signalstyrning även av drivrutinsval (ASIOeller WDM/MME).
5. 4.1 Routing-möjligheter med ASIO­drivrutin(Windows)
STANDARD modus:
Om “STANDARD” har valts i kontrollpanelens GLOBAL MODE kan endast ingångssignaler väljas. Utgångarnas tilldelning är fast kongurerad: Programvaru-utgångarna 1-2 leds till MASTER OUTPUT (39) (baksidan), programvaru-utgångarna 3-4 till PHONES-utgången (14) (framsidan). I regel passar STANDARD modus även för samarbetet med TRAKTOR 3 LE-programvaran.
5.4.2 Routingmöjligheter med WDM/MME­drivrutin(Windows)
Drivsystemet WDM/MME stöder samtidig upptagning och återgivning av två audiosignaler. För tvåkanalig upptagning kan du i kontrollpanelens WDM/MME fönster välja mellan ingångarna IN A och IN B. Väljer du IN A kan du dessutom bestämma vilken signal som ska tas in, Phono A eller MIC.
Väljer du IN B kan du med hjälp av PHONO/LINE-reglaget bestämma om en Phono- eller en Line-signal ska tas in.
Återgivningen under WDM/MME är alltid bara stereo; därför har MASTER­utgångarna och PHONES-anslutningen på BCD3000 samma musiksignal.
Bild. 5.5: Audiorouting med WDM/MME drivsy stem
5.4.3 Routingmöjligheter (Mac OS X)
BCD3000 arbetar alltid i “STANDARD”modus på Mac, d.v.s. enbart ingångssignaler kan kongureras. För kanal IN A kan du med lämplig programvara, och med MIDI kommandon, bestämma om Mic eller Phono A skall vara inlagd. Ingångskällan för IN B (CH 3-4,Phono eller Line) väljs med PHONO/LINE reglaget (38) på baksidan av BCD3000.
Bild 5.3: Audioroutingen i STANDARD modus (ASIO-drivrutin)
Avancerat modus:
I Advanced modus kan alla parametrar för ASIO-drivrutinen ställas in. Påkontrollpanelen väljer du ingångskälla för kanalen IN A (CH 1-2, MicellerPhono A). Ingångskällan för IN B (CH 3-4,Phono eller Line) väljs med PHONO/LINE reglaget (38) på baksidan av BCD3000. På kontrollpanelen väljs också uppspelningskanalerna CH 1-2 eller CH 3-4 för huvudutgångarna (39) samt hörlurspor ten (14) (i MASTER OUT- eller PHONES OUT fältet). Om du lägger utgångskanalerna 1-2 för programvaran på utgången för hörlurarna så läggs kanalerna 3-4 automatiskt på MASTER OUTPUT, och tvärtom.
Bild. 5.4: Audiorou ting i avancerat modus (ASIO)
Utgångarnas tilldelning är fast kongurerad: Programvaru-utgångarna 1-2 ledstill MASTER OUTPUT (39) (baksidan), programvaru-utgångarna 3-4 till PHONES-utgången (14) (framsidan).
Bild. 5.6: Audioroutingen på Mac
13 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning

6. Audioförbindelser

För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort antal av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar hurdana dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda kablar av mycket hög kvalitet.
Mikrofoningången på BCD3000 har elektroniskt, symetriskt utförande, detta för att förhindra brummande ljud.
Givetvis kan även osymetriskt kopplade mikrofoner anslutas till den symetriska ingången. Förbind för detta Pin 1 med Pin 3.
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Bild 6.1: XLR-förbindelser
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Bild 6.2: 6,3-mm Hörlurs-stereojackkontakt
14 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Bruksanvisning
7. Specikationer
Audioingånger
Mikrofoningång
Typ XLR balanserad Frekvensgång 10 Hz - 29 kHz (-3 dB) Förstärkningsområde -∞ bis +50 dB Max. ingångsnivå -25 dBu (@ +35 dB Gain) Impedans ca. 2 kΩ balanserad Signal-/brusförhållande 110 dB (A-vägd) Distorsioner (THD + N) 0,01% A-vägd
Line-ingång
Typ Cinch Phono in 40 dB Gain Line in 0 dB Gain Impedans ca. 47 kΩ Max. ingångsnivå +12 dBu
Audioutgångar
Master Out
USB-Interface
Typ Full Speed 12 MBit/s
System Data
Signal/brusavstånd (S/N) >80 dB Överskrivning <80 dB Distorsion (THD) <0,01% Frekvensgång 15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Strömförsörjning
Nätspänning 100 till 240 V~, 50/60 Hz Eektförbrukning ca. 7 W Säkring T 1 A H 250 V Nätanslutning Standardanslutning
Mått/Vikt
Mått (B x H x D) ca. 330 x 100 x 300 mm
(13 x 3,9 x 11,8")
Vikt ca. 2,5 kg (5,5 lbs) Typ Cinch Impedans ca. 120 Ω Överhörning <80 dBu @ 1 kHz Max. utgångsnivå +18 dBu
Hörlursutgångar
Typ 6,3-mm-stereo-jackkontakt,
Digital Bearbetning
Omvandlare 24 bit Samplingsfrekv ens 44,1 kHz Signal-/brusförhållande A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
BEHRINGER s anstränger si g ständigt för at t uppnå och säkers tälla högsta tän kbara kvalitet snivå. Nödvändi ga förändringar ge nomförs utan fö regående besked. D ärför kan det hän da att faktis ka upgifter o ch apparatu tseende kan komm a att skilja sig frå n framställning en i bruksanvisni ngen.
We Hear You
Loading...