7. Dados Técnicos ......................................................... 14
Obrigado
Agradecemos a conança que depositaste em nós, ao comprar o B-CONTROL.
O BCD3000 é uma interface áudio de quatro canais e constitui, em combinação
com praticamente todas as aplicações de DJ habituais, um potente mixer vir tual
(software TRAKTOR 3 LE incluído no fornecimento). Apesar do seu formato
compacto, oferece um painel de controladores totalmente equipado com,
emconjunto, conversores A/D e D/A de 24 bit, interface USB áudio Full Speed,
pré-amplicador de microfone de alta qualidade, equalizadorkill de 3 bandas por
canal, faders ultra-precisos, crossfader facilmente acessível e funçãotalkover.
3B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Manual de Instruções
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que par ticularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
4B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Manual de Instruções
1. Introdução
O BCD3000 disponibiliza-te dois esplêndidos pré-amplicadores phono,
sendo um deles comutável em entrada CD. A sua secção de auscultadores
altamente desenvolvida possui uma função PFL, assim como a possibilidade de
escutar direc tamente o som de saída master. Elementos operativos atribuídos
permanentemente a Start/Stop, Cue, Loop e Pitch-Bend apoiam a tua prestação
intuitiva. Para a operação da secção de efeitos, estão previstos quatro reóstatos
e botões. Aproveita, então, o enorme potencial dos actuais laptops combinado
com as possibilidades de acesso em tempo real a cheiros de som digital dos mais
variados formatos!
◊ Este manual irá familiarizar-te com os conceitos especiais utilizados,
para conheceres todas as funções do aparelho. Depois de leres
atentamente este manual, guarda-o para o poderes consultar sempre
que for necessário.
1.1 Antes de começares
1.1.1 Fornecimento
A B-CONTROL foi cuidadosamente embalada na fábrica para assegurar um
transporte seguro. No entanto, se a embalagem aparecer danicada, por favor
verica imediatamente se o aparelho não sofreu quaisquer danos externos.
◊ No caso de danos NÃO nos devolvas o aparelho, mas informa
imediatamente o vendedor e a empresa transportadora. Em caso
contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
◊ Para garantir uma protecção adequada do teu B-CONTROL durante a
utilização ou o transporte, recomendamos a utilização de uma mala.
◊ Utiliza sempre a caixa original para evitar danos durante o
armazenamento ou o envio.
◊ Nunca permitas que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de
embalagem sem vigilância.
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível,
emhttp://behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições
degarantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais
depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER
onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas
proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto
das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact
Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página
http://behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra,
torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
1.2 Particularidades com o MAC OS X
Se operares o BCD3000 com um Mac, aplicam-se algumas restrições em relação
ao Windows.
• Não é necessário qualquer controlador de hardware.
• O input A só pode ser comutado através de comandos MIDI entre as entradas
microfone e phono.
• As saídas estão atribuídas de forma permanente: Os canais 1-2 estão sempre
em MASTER OUT, os canais 3-4 em PHONES.
• O comportamento da interface MIDI e dos LEDs não pode ser recongurado.
• Não é necessário qualquer software Control Panel para controlar os tempos
de latência.
◊ Elimina todos os materiais de embalagem em conformidade com as
normas ambientais.
1.1.2 Colocação em funcionamento
Assegura uma entrada de ar e uma distância sucientes em relação a outros
aparelhos de forma a evitar o sobreaquecimento do aparelho.
A ligação à rede é efec tuada por meio do cabo de rede fornecido com ligação
para dispositivos frios. A ligação está em conformidade com as disposições de
segurança necessárias.
Indicações importantes para a instalação
◊ Em áreas com transmissores de rádio e fontes de altas frequências
fortes, a qualidade do som pode ser afectada. Aumenta a distância
entre o emissor e o aparelho e utiliza cabos blindados em todas
as ligações.
1.3 Requisitos do sistema
Requisitos mínimos para PC:
• Processador: Pentium III / Athlon XP 1 GHz
• 1 ligação USB livre (mín. USB 1.1)
• Drive de CD
• 512 MB RAM
• OS: Windows XP SP 2
Requisitos mínimos para Mac:
• Processador: G4 1.5 GHz ou Dual Core 1.6 GHz
• 1 ligação USB livre (mín. USB 1.1)
• Drive de CD
• 512 MB RAM
• OS: MAC OS X 10.4
5B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Manual de Instruções
2. Instalação
Se trabalhas com Windows XP, por favor lê o parágrafo 2.2. Utilizadores de Mac
consultam o parágrafo 2.2.
2.1 Instalação com Windows XP
Primeiro, instala o controlador no teu computador. O controlador encontra-se
noCD-ROM “BCD3000” fornecido juntamente.
2.1.1 Instalação do hardware com Windows XP
1. Liga o BCD3000 a uma entrada USB livre no teu computador.
2. Inicia o Windows XP.
3. Após se ter concluído o processo de arranque, liga o BCD3000 e aguarda
até que o aparelho tenha sido re-conhecido. Abre-se o “Assistente de NovoHardware”.
4. Encerra todas as aplicações, especialmente as que correm na camada de
fundo, como anti-vírus.
5. Introduz agora o CD-ROM do controlador/software no dispositivo na drive
deCD/DVD.
6. Selecciona na primeira janela “Instalar software automaticamente”
eclica em “Continuar >”.
7. Se aparecer o aviso “O controlador não superou o teste de logo Windows”,
ignora esta indicação e clica em “Continuar a instalação”. É instalada a
primeira parte do controlador.
8. Seguidamente, clicar em “Finalizar”.
2.1.2 Instalação do TRAKTOR 3 LE com Windows XP
Instalação:
1. Coloca o CD “TRAKTOR 3 LE” na drive de CD/DVD.
2. Abre o Windows Explorer (Área de trabalho > tecla direita
dorato>Explorer).
3. Selecciona no Windows Explorer a drive em que se encontra o
CD“TRAKTOR3 LE” (duplo clique em, p.ex., “Unidade de DVD (D:)”).
4. Faz duplo clique no cheiro Setup (.exe). Inicia-se a instalação.
5. Segue as instruções de instalação no monitor.
Depois de concluída a instalação, o software TRAKTOR 3 LE está pronto
afuncionar.
Agora podes abrir o programa TRAKTOR 3 LE através do menu de início:
Iniciar> Todos os Programas > Native Instruments TRAKTOR 3 LE >
TRAKTOR3LE.
2.2 Instalação com MAC OS X
2.2.1 Instalação do hardware com MAC OS X
1. Liga o BCD3000 a uma entrada USB livre no teu Mac.
2. O BCD3000 está pronto a ser aplicado.
Se abrires a “Conguração Áudio-MIDI”, encontrarás o ícone do BCD3000.
Encontras a conguração MIDI em Macintosh HD > Programas > Programasde Serviço > Conguração Áudio-MIDI.
9. Abre-se agora a janela para a instalação do controlador WDM do
BCD3000. Também aqui, clicar novamente em “Instalar software automaticamente” e em “Continuar >”.
10. Ignorar o aviso se ele aparecer outra vez (“O controlador não superou o teste
de logo Windows”) e clicar em “Continuar a instalação”.
11. Agora é instalada a segunda parte do controlador.
12. Clica em “Finalizar”.
A instalação do controlador está concluída. O BCD3000 pode ser utilizado
imediatamente a seguir a uma reinicialização.
◊ Indicação para utilizadores de notebooks: se surgirem problemas no
funcionamento correcto do BCD3000 com o teu computador, anula,
por favor, as seguintes configurações:
1. No Gestor de Dispositivos (botão direito do rato em Área de Trabalho >
Gestão > Gestor de Dispositivos), desactivar a bateria conforme ao
método de controle ACPI Microsoft em “Bateria >”.
2. Em Controlador USB em cada um dos Root Hub USB: Lado direito
do rato > Propriedades > Esquemas de Energia, desactivar a opção
“O computador pode desligar o aparelho, para poupar energia”.
3. Reinicia o Windows. O teu computador deve agora funcionar de modo
consideravelmente mais estável.
Fig. 2.1: O BCD3000 na congu ração Áudio MIDI
2.2.2 Instalação do TRAKTOR 3 LE com MAC OS X
1. Coloca o CD “TRAKTOR 3 LE” na drive de CD/DVD.
2. Faz duplo clique no símbolo do CD do Traktor 3 LE, para visualizar o
conteúdodo CD.
3. Faz duplo clique no programa de instalação do Traktor 3 LE.
4. O programa começa com uma janela de boas vindas. Clica em “Continue”.
Agora aparece uma caixa de diálogo em que podes denir o tipo de
instalação e a pasta de destino.
5. Segue as instruções de instalação no monitor.
Depois de concluída a instalação, o software TRAKTOR 3 LE está pronto afuncionar.
Agora podes abrir o programa TRAKTOR 3 LE da seguinte maneira: Acede a
Macintosh HD > Programas > TRAKTOR 3 LE e faz duplo clique no ícone de
programa “TRAKTOR 3 LE”.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.