Behringer BCD3000 Manual [fi]

Käyttöohje
B-CONTROL DEEJAY
Next-Generation DJ Machine—Play, Mix, Perform and Scratch Your MP3 Files like Vinyl Records
2 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Johdatus .....................................................................4
2. Käyttöönotto ............................................................. 5
3. Käyttöelementit ja Liitännät .................................... 6
4. Ohjelmisto .................................................................. 8
5. Työskentely .............................................................. 10
6. Audioliitännät .......................................................... 13
7. Tekniset Tied ............................................................ 14

Kiittää te

Kiitos luottamuksesta, jota päätöksesi ostaa B-CONTROL osoittaa. BCD3000 on nelikanavainen audiokäyttöliittymä, josta miltei mihin tahansa yleiseen DJ-sovellukseen yhdistettynä syntyy toimiva, tehokasvirtuaalinen mikseri. Toimitukseen sisältyy myös TRAKTOR 3 LE -ohjelmisto. Pienestäkoostaan huolimatta laite on täysin varusteltu hallintakäyttöliittymä, johon on mahdutettu 24 bitin A/D- ja D/A­muuntimet, full-speed USB -audiokäyttöliittymä, korkeatasoinen mikrofonin esivahvistin, 3-kaistainenkill-EQ kussakin kanavassa, erittäin tarkat faderit, helppokäyttöinencrossfader sekätalkover-toiminto.
3 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys: Tämäsymboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
JURIDINEN PERUUTUS
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

1. Johdatus

BCD3000:ssa on myös kaksi ensiluokkaista phono-esivahvistinta, joistatoinen voidaan kytkeä CD-tuloon. Pitkälle kehitetyssä kuulokeosassa on PFL-toiminto sekä mahdollisuus kuunnella lähtevää master-signaalia suoraan. Spontaaniaesitystäsi tukevat kiinteästi paikoilleen sijoitetut käyttöosat start/stop, cue, loop ja pitch bend. Efektiosastoa käytetään neljällä säätimellä ja näppäimellä. Hyödynnä nyt uusimpien kannettavien valtavat ominaisuudet ja mahdollisuus käyttää reaaliajassa mitä moninaisimpia digitaalisia äänitiedostoja!
Seuraavan ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut käytettyihin
erikoisilmaisuihin, jotta oppisit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut käyttöohjeen huolella läpi, säilytä se voidaksesi lukea sitä tarvittaessa yhä uudelleen.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
B-CONTROL on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauksesta tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastalaite välittömästi ulkoisten vaurioiden varalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin
meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
B-CONTROL optimaalisen suojan takaamiseksi suosittelemme laitteen
käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai
lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta.
1.2 Huomioon otettavaa MAC OS X:sta
Jos käytät BCD3000:ea Mac-tietokoneella, ominaisuudet ovat hieman rajoittuneemmat kuin Windowsissa.
• Laiteajuria ei tarvita.
• A-tulo voidaan vaihtaa mikrofonitulosta phono-tuloksi ja päinvastoin vain
MIDI-komennoilla.
• Lähdöt on määritelty kiinteästi: Kanavilla 1 ja 2 on aina MASTER OUT,
kanavilla 3 ja 4 PHONES.
• MIDI-liitännän ja LED:in toimintaa ei voi määrittää uudelleen.
• Latenssiaikojen ohjaamiseksi ei tarvita ohjauspaneeliohjelmistoa.
1.3 Järjestelmävaatimukset
Vähimmäisvaatimukset PC:
• Suoritin: Pentium III / Athlon XP 1 GHz
• 1 vapaa USB-liitäntä (väh. USB 1.1)
• CD-asema
• 512 MB RAM
• Käyttöjärjestelmä: Windows XP SP 2
Vähimmäisvaatimukset Macille:
• Suoritin: G4 1,5 GHz tai Dual Core 1,6 GHz
• 1 vapaa USB-liitäntä (väh. USB 1.1)
Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä
hävittämisestä.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmansaannista ja riittävästä etäisyydestä muihin, lämpöäsäteileviin laitteisiin, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
Verkkoliitäntä tapahtuu mukana toimitetun verkkokaapelin avulla kylmälaiteliitäntänä. Se vastaa vaadittuja turvamääräyksiä.
Tärkeitä huomautuksia asennuksesta
Vahvojen radiolähettimien ja korkeataajuuslähteiden läheisyydessä
äänenlaatu voi heikentyä. Kasvata silloin lähettimen ja laitteen välimatkaa ja käytä kaikissa liitännöissä suojattua kaapelia.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdothuolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteess asi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Josliike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauk sessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jospakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://behringer.com.
• CD-asema
• 512 MB RAM
• Käyttöjärjestelmä: MAC OS X 10.4
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
5 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

2. Käyttöönotto

Jos työskentelet Windows XP -ympäristössä, lue seuraavaksi kappale 2.1. Joskäytät Macia, lue seuraavaksi kappale 2.2.
2.1 Asentaminen Windows XP -ympäristöön
Asenna tietokoneellesi ensin ajuri. Ajurin löydät laitteen mukana toimitetulta “BCD3000”-CD-ROM:ilta.
2.1.1 Laitteistoasennus Windows XP -ympäristössä
1. Liitä BCD3000 tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
2. Käynnistä Windows XP.
3. Kun tietokone on käynnistynyt, kytke BCD3000 päälle ja odota, kunnestietokone tunnistaa laitteen. “Ohjattu uuden laitteistonasennus” ikkuna avautuu.
4. Sulje kaikki sovellukset, erityisesti taustalla toimivat ohjelmistot, kutenvirustorjuntaohjelma.
5. Aseta sitten mukana toimitettu ohjain- ja ohjelmistoasennuksen CD-ROM-levy CD-/DVD-levyasemaan.
6. Valitse ensimmäisessä ikkunassa “Etsi ja asenna laitteet automaattisesti (suositellaan)” ja napsauta “Seuraava >”.
7. Kun näyttöön tulee varoitus “Ohjain ei läpäissy t Windows-logo-testiä”, jätä varoitus huomioimatta ja napsauta kohtaa “Jatka asennusta”. Nytasennetaan ohjaimen ensimmäinen osa.
8. Napsauta sitten “Valmis”.
2.1.2 TRAKTOR 3 LE:n asennus WindowsXP-ympäristöön
Asennus:
1. Aseta “TRAKTOR 3 LE” -CD koneen CD/DVD-asemaan.
2. Avaa Windows Explorer / Resurssienhallinta (Oma tietokone > oikea hiiren näppäin > Explorer).
3. Valitse Windows Explorerissa asema, jossa “TRAKTOR 3 LE” -CD on (kaksoisnapsauta esim. “DVD-asema (D:)”).
4. Kaksoisnapsauta setup-tiedostoa (.exe). Asennus käynnistyy.
5. Noudata näyttöön tulevia asennusohjeita.
Kun asennus on päättynyt, TRAKTOR 3 LE -ohjelmisto on käyttövalmis.
Nyt voit käynnistää TRAKTOR 3 LE -ohjelman Käynnistä-valikosta: Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR 3 LE.
2.2 Asentaminen MAC OS X -ympäristöön
2.2.1 Laitteistoasennus MAC OS X -ympäristössä
1. Liitä BCD3000 Macin vapaaseen USB-liitäntään.
2. Nyt BCD3000 onkin jo käyttövalmis.
Kun avaat “Audio-MIDI-Konguration” -tiedoston, löydät BCD3000:n kuvakkeen. MIDI-asetusten sijainti on Macintosh HD > Ohjelmat > Lisäohjelmat > Audio-MIDI-Konguration.
9. Tämän jälkeen avautuu BCD3000-laitteiston WDM-ohjaimen asennusikkuna. Napsauta myös tässä ikkunassa “Etsi ja asenna laitteet automaattisesti (suositellaan)” ja edelleen “Seuraava >”.
10. Jos näyttöön avautuu edelleen varoitus (“Ohjain ei läpäissyt Windows-logo­testiä”), jätä varoitus huomioimatta ja napsauta kohtaa “Jatka asennusta”.
11. Nyt asennetaan ohjaimen toinen osa.
12. Napsauta sitten “Valmis”.
Ohjainasennus on nyt saatu päätökseen. BCD3000 voidaan ottaa heti käyttöön uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
Kannettavan tietokoneen käyttäjälle: Jos BCD3000-laitteiston
yleisessä käytössä on ongelmia tietokoneen kanssa, poista seuraavat asetukset käytöstä:
1. Poista ACPI-yhteensopivat virransäästöominaisuudet käytöstä kohdassa “Akut” > Microsoft ACPI-yhteensopivat laitteen hallintatoiminnon avulla napsauttamalla hiiren oikealla Oma tietokone > Hallitse > Laitehallinta.
2. Kohdassa USB-ohjaimet jokaisen yksittäisen USB-Root-Hubin kohdalla: Napsauta hiiren oikealla Ominaisuudet > Virranhallinta > ja poista käytöstä vaihtoehto “Salli tietokoneen sammuttaa tämä laite virran säästämiseksi”.
3. Käynnistä Windows uudelleen. Nyt tietokoneen pitäisi toimia luotettavammin.
Kuva 2.1: BCD3000 Audio MIDI -v alikossa
2.2.2 TRAKTOR 3 LE:n asennus MAC OS X -ympäristöön
1. Aseta “TRAKTOR 3 LE” -CD koneen CD/DVD-asemaan.
2. Kaksoisnapsauta Traktor 3 LE CD -kuvaketta, jotta näet CD-levyn sisällön.
3. Kaksoisnapsauta Traktor 3 LE:n asennusohjelmaa.
4. Ohjelma käynnistyy tervetuloruudulla. Napsauta “Continue”-painiketta. Näytölle ilmestyy dialogi-ikkuna, jossa voit valita asennustavan jakohdehakemiston.
5. Noudata näyttöön tulevia asennusohjeita.
Kun asennus on päättynyt, TRAKTOR 3 LE -ohjelmisto on käyttövalmis.
Nyt voit käynnistää TRAKTOR 3 LE -ohjelman seuraavasti: Mene valikkoon Macintosh HD > Ohjelmat > TRAKTOR 3 LE ja kaksoisnapsauta ohjelman “TRAKTOR 3 LE” kuvaketta.
6 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

3. Käyttöelementit ja Liitännät

Tässä kappaleessa kuvaamme B-CONTROLinne erilaisia käyttöelementtejä. Kaikki säätimet ja liitännät kuvataan yksityiskohtaisesti ja niiden käytöstä annetaan hyödyllisiä ohjeita.
(3)
(21)
(23)
(24)
(25)
(26)
(2) (1) (4) (9) (5)
(10)
(13) (11)
(6)
(7) (8)
(12) (17) (19) (18)
(15)
(16)
(22)
(33)
(32)
(34)
(27)
(20) (28) (29) (14)
Kuva 3.1: BCD3000:n käyt töelementit
3.1 Käyttöpinta
Mikrofonin tulo-osio (MIC INPUT)
(1) MIC LEVEL -säätimellä voit säätää mikrofonisignaalin äänenvoimakkuutta.
(2) CLIP-merkkivalo palaa, kun mikrofonisignaali on liian voimakas ja esiintyy
säröjä. Säädä tällöin MIC LEVEL -säädintä hieman pienemmälle.
(3) Mikrofonin tulo-osiossa on kaksialueinen taajuuskorjain (EQ HIGH
diskantille ja EQ LOW bassolle).
(4) Näppäimillä EXT IN A ja EXT IN B valitset tulolähteen. Elleivät näppäimet
ole pohjassa (merkkivalot eivät pala), toistetaan TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston A- tai B-dekin signaalia. Kun painat jotakin näppäimistä (merkkivalot sytt yvät), kyseisessä dekissä yhdistetään BCD3000:n analoginen tulosignaali TRAKTOR-ohjelmistoon. A-dekissä voidaan toistaa phono-tuloa A (36) taimikrofonin signaalia. B-dekissä voidaan kuunnella B-tuloon kytkettyä signaalia (phono tai CD).
(31)
(30)
A-dekkiin tulevan signaalin lähteen voit valita ohjauspaneelista (vainWindows) tai asettaa MIDI-komennoin. B-dekkiin tulevan signaalin lähde valitaan laitteen takapuolelta (phono/line-ky tkin (38)).
FX CONTROL -osio
Tässä osassa voit valita ja ohjata BCD3000:n efektejä. TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston käsikirjassa (PDF-tiedostona TRAKTOR 3 LE -kansiossa otsikolla “Documentation”) kerrotaan, mitä efektejä on käytettävissä.
(9) Efektiosasto aktivoituu ON-näppäimellä.
(10) Näppäin FX vaihtaa edelliseen käytettävissä olevaan efektiin.
(11) Näppäin FX vaihtaa seuraavaan käytettävissä olevaan efektiin.
Neljän säätimen (5)(8) sekä ACTION-näppäimen (12) toiminnot puolestaan riippuvat valitusta efektistä.
7 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
OUTPUT-osio
(13) Näppäimillä CUE A ja CUE B voit esikuunnella A- tai B-dekkiä:
näppäimen ollessa pohjassa A- tai B-dekin signaali kuljetetaan kuulokkeidenulostuloon (14).
(14) Liitä kuulokkeet PHONES-lähtöön (6,3 mm:n stereojakki).
(15) Säädä kuulokkeiden ulostulon (14) äänenvoimakkuus
PHONESVOL-säätimestä.
(16) PHONES MIX -säätimellä voit säätää A- ja B-dekkien keskinäistä äänentasoa
kuulokkeissa. Miksattu signaali kuuluu molemmissa korvakuulokkeissa stereona. Tämän säätimen avulla voit vaihtaa MASTER OUT -signaalista MONITOR-signaaliin ja päinvastoin. Säätimen ollessa vasemmassa ääriasennossaan kuulet MONITOR OUT -signaalin ja sen ollessa oikeassa ääriasennossaan MASTER OUTin.
(17) Näppäimellä KEY DECK A+B voit aktivoida TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston
“Key Lock” -toiminnon: Yleensä kappaleen “pitchauksessa” sekälevyn pyörimisnopeus eli tempo että sävelkorkeus (“key” tai “pitch”) muuttuvatsamanaikaisesti. “Key Lock” -toiminto eli master-tempo takaa sen, ettäsävelkorkeus säilyy ennallaan. Tarkempia tietoja saat TRAKTOR3LE:n PDF-käsikirjasta.
(18) MASTER OUTPUT -säätimellä voit säätää MASTER-lähdön
äänenvoimakkuutta.
(19) POWER ON -merkkivalo palaa, kun BCD3000 on kytketty päälle.
Dekit A ja B
(28) VOLUME-säätimellä säädät kunkin dekin äänenvoimakkuutta.
(29) Kun painat PL AY-näppäintä, toisto käynnistyy. Painamalla näppäintä
uudestaan toisto loppuu. Kun painat uudelleen PL AY, toisto käynnistyy samasta kohdasta.
Aina kun lopetat toiston, kappaleen aloituskohdaksi määrittyy kappaleen senhetkinen kohta. Lisätietoja CUE-toiminnosta saat luvusta 5.2.
(30) CUE-näppäimellä lopetat toiston ja hyppäät takaisin viimeksi asetettuun
cuepointiin.
Painamalla CUE-näppäintä pidempään kappale käynnistyy cue pointista ja pyörii niin kauan, kunnes vapautat näppäimen. Silloin dekki hyppää jälleen takaisin cue pointiin. Lisätietoja CUE-toiminnosta saat luvusta 5.2.
(31) BEND-näppäimet. Kun painat UP-näppäintä (+), toisto nopeutuu.
Kunpainat DOWN-näppäintä (–), toisto hidastuu. Tällä toiminnolla voit lähentää kahden pyörivän kappaleen biittejä toisiinsa.
(32) Pitch fader säätelee portaattomasti toistonopeutta.
(33) SEARCH-painikkeilla voit kelata kappaletta eteen- ja taaksepäin.
(34) Scratch-wheel-toiminto määräytyy sen mukaan, onko dekki PLAY- vai
PAUSE-tilassa:
PLAY-tilassa voit tuntea levylautasen pyörimisnopeuden kiihtymisen (pyöritä säädintä oikealle) tai hidastumisen (pyöritä säädintä vasemmalle). Toiminnon avulla on hyvin helppo sopeuttaa dekin tempo toisen pyörivän dekin tempoon. Kun SCRATCH-näppäin on painettu pohjaan, voit käyttää scratch wheeliä.
Dekkien A ja B säätimet ovat samanlaiset, mutta järjestys on osittain peilikuvana. Siksi säätimet - kuvataan vain kerran. Kaikki säätimet liitty vät ohjelmiston toimintoihin, joita ohjataan BCD3000-laitteistolla tavallaan etänä.
(20) CROSSFADER vastaa dekkien A ja B ristivaihdosta.
(21) GAIN-säätimellä voit esisäätää dekin signaalin tason.
(22) Molemissa dekeissä on kill-ominaisuudella varustettu kolmialueinen
taajuuskorjain (HIGH, MID ja LOW). Tällöin signaalia voidaan laskea huomattavasti enemmän (-24 dB) kuin nostaa (+12 dB).
EQ-säädinten alla olevilla KILL-näppäimillä voit sulkea kunkin taajuusalueen yhdellä painalluksella kokonaan pois kuuluvilta. Näin saat aikaan mielenkiintoisia suodatinefektejä. Toiminto on ehdottoman tarpeellinen myös beat juggling -tyylissä.
(23) SET CUE -näppäin asettaa kappaletta toistettaessa sen alkamiskohdaksi
(cue) senhetkisen kohdan. Toisto ei keskeydy näppäintä painettaessa. Lisätietoja CUE-toiminnosta saat luvusta 5.2.
(24) SET LOOP -näppäimellä voit asettaa alku- ja loppukohdan 4 iskun pituiselle
jaksolle, jota haluat soit taa toistuvasti (loop). Näppäimen ensimmäinen painallus asettaa loopin aloituskohdan, jota seuraavat 4 iskua toistuvat niin monta kertaa kuin haluat. Näppäimen toinen painallus päättää loopin.
(25) RELOOP-näppäimellä voit toistaa loopin, jonka olet aiemmin tallentanut
SET LOOP (24) -toiminnolla. SET LOOP (24) -näppäimen uusi painallus päättääloopin.
PAUSE-tilassa voit kelata kappaletta wheelin avulla erittäin tarkasti eteen- ja taaksepäin. Nytkin voit käyttää scratch wheeliä, kun painat SCRATCH-näppäimen pohjaan.
3.2 Takaosa
(40)
Kuva 3.2: BCD3000-laitteiston takaosan audioliit ännät
(35) MIC INPUT. Tämä on symmetrinen XLR-liitäntä dynaamiselle mikrofonille.
(36) Analoginen tulo A (PHONO) on tarkoitettu levysoittimen liitäntää var ten.
(37) Johdota levysoittimen maadoitus-/maakaapeli BCD3000-laitteiston
kuoressa sijaitsevaan GND-ruuviin.
(39) (37) (35)(38) (36)
(26) SYNC-näppäimellä voit synkronoida keskenään kaksi A- ja B-dekeissä
pyörivää kappaletta eli sovittaa niiden tempon toisiinsa. Se dekki, jonkaSYNC-näppäintä painetaan, sopeutuu automaat tisesti toisessa dekissä soivan kappaleen tempoon.
(27) Scratchata voit scratch wheelillä (34) sekä toiston aikana et tä dekin
ollessa pause-tilassa. Kun haluat scrathata, paina SCRATCH-näppäintä (mer kkivalosy tty y).
(38) Analoginen tulo B. Kun haluat liittää laitteistoon CD-soittimen tai nauhurin,
kytkimen on oltava LINE-asennossa.
(39) MASTEROUTPUT -liitäntään liitetään vahvistin. Tämä on päälähtösignaali,
jota voidaan säätää MASTER-säätimellä.
(40) SARJANUMERO.
8 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
(40)
(39) (37) (35)(38) (36)
(42) (41)
(43)
Kuva 3.3: POWER-k ytkin, verkko - ja USB-liitännä t
(41) USB-liitännän kautta luodaan yhteys tietokoneeseen. BCD3000 lähettää ja
vastaanottaa audio- ja ohjaustietoja USB-liitännän kautta.
(42) Verkkoliitäntä tapahtuu kaksinapaisen liitäntäholkin avulla.
Sopivaverkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
(43) POWER-kytkimellä otetaan B-CONTROL käyttöön.
POWER-kytkimen tulee olla asennossa “Pois päältä”(ei painettuna) laitettasähköverkkoonliitettäessä.
Huomatkaa: POWER-kytkin ei irrota laitetta pois päältä kytkettäessä
kokonaan sähköverkosta. Irrottakaa siksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pidempään käyttämättä.

4. Ohjelmisto

4.1 TRAKTOR 3 LE -ohjelmisto
Seuraavassa luodaan lyhyt katsaus laitteen mukana tulevaan TRAKTOR 3 LE
-ohjelmistoon. Koska ohjelman monia toimintoja ohjataan B-CONTROLilla, järjestelmän (laitteiston ja ohjelmiston) käyttöä kokonaisuudessaan kuvataan luvussa 5. Kattavan kuvauksen TRAKTOR 3 LE -ohjelmistosta löydät laitteen mukana toimitetusta TRAKTOR 3 LE -käsikirjasta. Käsikirja löytyy PDF-muodossa TRAKTOR 3 LE -kansiosta kohdasta “Documentation” (Windowsissa myös Käynnistä-valikonkautta).
Kuva 4.1: TRAKTOR 3 LE -pä äikkuna
TRAKTOR 3 LE:n käyttöliittymä jakautuu useaan osastoon: Näytön yläosassa ovat oikealla ja vasemmalla dekit, joita voidaan verrata kahteen CD- tai levysoittimeen (A-dekki vasemmalla, B-dekki oikealla). Niiden välissä on mikseriosasto, johon kuuluvat crossfader ja dekkien äänentason kuvaajat.
Alaosassa on vasemmalla listaselain ja sen vieressä oikealla parhaillaan käytössä oleva lista.
Kummassakin dekissä näkyy myös niiden senhetkisten kappaleiden graanenäänikäyrä.
4.2 Ohjauspaneeli (vain Windows XP)
BCD3000-laitteiston Control Panel -ohjelmiston avulla voit tehdä BCD3000­laitteiston yleiset asetukset. Control Panel asentuu käyttöjärjestelmään, kunohjain on asennettu ja BCD3000 on liitetty ja kytketty päälle. Avaa Control Panel -ohjelmisto napsauttamalla BCD3000 Control Panel -symbolia oikealla alhaalla sijaitsevassa tehtäväpalkissa.
9 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
Control Panel-ohjelmistossa voidaan tehdä seuraavat perusasetukset:
GLOBAL MODE -valinta:
Kun STANDARD on valittuna, ASIO-sivulla (ks. alla) voidaan tehdä vain INA -liitännän (Mic tai Phono A) tulon ja ohjaimen saantiviiveen asetukset. Lähtöjenjärjestys on määritetty seuraavanlaiseksi:
• CH 1-2: kanavat 1 - 2 ohjataan aina MASTER OUT -liitäntään
• CH 3-4: kanavat 3 - 4 ohjataan aina PHONES OUT -liitäntään
Lisäksi BCD3000-laitteiston MIDI-toiminto on erilainen kuin ADVANCED-tilassa (ks. alla). ADVANCED-tilassa ovat käytössä myös kaikki ASIO-ikkunan vaihtoehdot.
ASIO-sivu:
WDM/MME-sivu:
Kuva 4.3: BCD3000-laitteiston Control Panelin WDM/MME-ikkuna
Voit käyttää WDM/MME-ohjainta, jos musiikkiohjelmistosi ei tue ASIO-ohjainta (esim. useimmat Media Player -ohjelmistot).
Kaksikanavaista tallennusta varten voit valita kohdasta RECORD SELECT BCD3000-laitteiston tulon IN A tai IN B.
Kun valitset tulon IN A, voit määrittää vasemmanpuoleisessa kentässä, haluatkotallentaa Phono-signaalin vai mikrofonisignaalin.
Tämän ohjaintyypin toisto (PLAYBACK) tapahtuu aina stereona (kanava 1-2). Siksitakaosan MASTER OUT -liitännöistä ja etuosan PHONES-liitännästä tulee aina sama musiikkisignaali.
Kuva 4.2: BCD30 00-laittei ston Control Panel in ASIO-ikkuna
Täällä määritellään kaikki ASIO-ajurin asetukset. Useimmat ammattikäytössä olevat musiikkiohjelmat käyttävät ASIO:ta, niin myös TRAKTOR 3 LE -ohjelmisto.
Kenttää kohti voidaa valita vain yksi ohjelmistonuppi.
Kentässä IN A (CH 1-2) valitaan tulo, joka liittyy tietokoneeseen johtaviin kanaviin 1-2 (Record).
MASTER OUT -osiossa valitaan toistokanavat CH 1-2 tai CH 3-4 päälähdöille(playback).
Kuulokeliitännälle voidaan valita PHONES OUT -kentässä toistokanavat CH 1-2 tai kanavat CH 3-4 (playback).
Kohdassa Driver Latency määritetään ohjaimen saantiviive, jotta se vastaisi parhaalla mahdollisella tavalla tietokoneen suorituskykyä. Kun asetat säätimen asentoon “low”, BCD3000 reagoi optimaalisesti. Muussa tapauksessa toiminta kuormittaa tietokonetta erittäin voimakkaasti. Siitä saattaa äärimmäisissä tapauksissa aiheutua äänisignaalin napsahtelua ja keskeytyksiä. Keskiasento(“mid”) luo hyvän kompromissin tietokonejärjestelmän kuormittumisen ja BCD3000-laitteiston reagointiajan suhteen. Kunvalitset pitkän saantiviiveen (“high”), voit käyttää ongelmitta myös hitaampaatietokonetta.
Saantiviive tarkoittaa aikaa, joka kuluu BCD3000-laitteiston reagoinnin (esim. PLAY-painikkeen painaminen) ja OUT-liitännän todellisen audiolähdön välillä. Saantiviive on järjestelmäkohtainen ja määräytyy tietokoneen laskentakyvyn mukaan. Saantiviive tapahtuu sekunnin tuhannesosissa. Alle 10 millisekunnin saantiviiveet eivät ole useimmille meistä edes havaittavissa. Nollan millisekunnin saantiviive tietokoneen kautta johdettavassa äänessä ei ole teknisesti mahdollista.
MIDI-sivu:
Kuva 4.4: BCD3000 -laitteisto n Control Panelin MID I-ikkuna
MIDI-sivulla ei voida tehdä asetuk sia. Sivulta saa kuitenkin tietoja eri MIDI-tiloista valitun GLOBAL MODE -tilan mukaan:
STANDARD-tilassa painikkeiden arvot palautuvat takaisin alkuperäisiin arvoihin, kun painettu painike vapautetaan (kuten Keyboard-painike).
STANDARD-tilassa yksittäiset LED-merkkivalot voidaan kytkeä päälle ja päältä pois merkkivaloon liittyvän MIDI-komennon kautta.
ADVANCED-tilassa painikkeet toimivat seuraavasti: painikkeen painaminen kerran = toiminto kytkeytyy päälle, painikkeen painaminen toisen kerran = toiminto kytkeytyy pois päältä.
ADVANCED-tilassa painikkeiden LED-merkkivalot kertovat painikkeen toiminnasta: merkkivalo palaa = toiminto päällä, merkkivalo sammunut = toiminto pois päältä.
10 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

5. Työskentely

BCD3000:n käyttö on tehty hyvin intuitiiviseksi, joten opit käyt tämään sitä nopeasti. Kaikki käyttöosat on järjestetty samaan tapaan kuin DJ-mikserissä tai DJ-CD-soittimessa, jotka ovat sinulle ehkä tuttuja. Ohjelmiston käyttöliittymä heijastelee BCD3000:n käyttöpaneelia, jotta voit alusta alkaen ohjata mahdollisimman monia toimintoja B-CONTROLilla ja tiedät saman tien, tarttumatta tietokoneen hiireen, mistä kukin toiminto löytyy.
5.1 Aluksi
Kaapelointi
Aluksi kaikki tarvittavat laitteet on liitettävä BCD3000-laitteistoon. Liitä kaikki audioliitännät laitteistoon, jonka virta on kytketty pois päältä. Jos haluat käyttää BCD3000-laitteistoa ilman ylimääräisiä äänilähteitä (CD-soitinta, levysoitinta, mikrofonia), seuraavat lähdöt on liitettävä:
EP2000
EUROLIVE B1520-PRO
EUROLIVE B1520-PRO
Ohjelman käynnistäminen
Kun olet onnistuneesti asentanut ajurin ja TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston, voit avata ohjelman. Käynnistä ensin tietokone ja sitten BCD3000.
XP: Tietokone tunnistaa ajurin ja näyttää ohjauspaneeli-kuvakkeen.
AvaaTRAKTOR 3 LE -ohjelma Käynnistä-valikosta: Käynnistä>
Kaikkiohjelmat> Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR3LE.
Mac: Mene valikkoon Macintosh HD > Ohjelmat > TRAKTOR 3 LE
jakaksoisnapsauta ohjelman “TRAKTOR 3 LE” -kuvaketta.
Output-osio
MASTER-lähdön äänenvoimakkuutta säädetään MASTER-säätimellä . MASTER-lähdössä on aina signaali, joka kulkee crossfaderiin.
Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus PHONES VOL -säätimestä (15). PHONESMIX -säätimellä (16) voit säätää balanssia monitorin/CUE-signaalin (säädin äärivasemmalla) ja master-lähtösignaalin (säädin äärioikealla) välillä.
Kappalevalikoima
Kootaksesi oman kappalevalikoimasi (track collection) valitse valikko Preferences (yläoikealla) > Browser Preferences > Data Location. Napsauta “Add”-painiketta dialogi-ikkunan oikeassa alalaidassa ja valitse kansio, jonka haluat lisätä.
Kansioiden lisäksi voit tuoda ohjelmaan myös yksittäisiä kappaleita tai iTunes-kirjastosi. Lisätietoja saat CD:llä olevasta TRAKTOR 3 LE -käsikirjasta.
Computer & B-DJ Software
USB MASTER OUT
BCD3000
USB AUDIO
Kuva 5.1: BCD3000-laitteiston vakiokaapeloint i
BEHRINGER HPX4000
Liitä MASTER-lähtöön hilaitteisto, pari toimivaa kaiutinta tai klubin äänentoistolaite. Liitä kuulokkeet PHONES-lähtöön . Kuulokkeiksi soveltuvat erityisen hyvin DJ-kuulokkeet BEHRINGER HPX4000.
Kappaleiden lataaminen
Voit ladata kappaleen listalta napsauttamalla sen nimeä kerran ja vetämällä ja pudottamalla sen hiirellä A-dekkiin. Monta muutakin vaihtoehtoa on, esimerkiksi lataaminen oikealla hiiren näppäimellä tai Ctrl-näppäimellä, valitse kappale> paina enter-näppäintä, tai pikanäppäimillä (näistä kerrotaan TRAKTOR-käsikirjassa).
Toiston aloittaminen
Vedä crossfader kokonaan vasemmalle ja aloita toisto painamalla A-dekin PLAY-painiketta. Valitse toinen kappale, vedä se hiirellä B-dekkiin ja aloita kappale painamalla B-dekin PLAY-painiketta.
Seuraavan kappaleen esikuuntelu
Jotta voisit esikuunnella toista kappaletta kuulokkeissa, kierrä PHONES VOL
-säädin (15) auki ja PHONES MIX -säädintä oikealle (esim. keskiasentoon). Ensinkuulet MASTER-signaalin (A-dekki). Kun painat CUE B -näppäimen pohjaan, myös B-dekin signaali tuodaan kuulokkeisiin. Nyt voit säätää dekkisignaalien välistä balanssia PHONES MIX -säätimellä (16).
Seuraavaksi B-dekin pyörimisnopeus on sopeutettava A-dekin senhetkiseen MASTER-signaaliin. Tähän on useita keinoja.
• Voit säätää nopeutta pitch faderilla (32).
• Voit myös käyttää pitch faderin alapuolella olevia pitch bend -näppäimiä (31).
• Kolmas vaihtoehto on kiertää scratch wheeliä (34) myötäpäivään (nopeutuu)
tai vastapäivään (hidastuu).
Käytä lähtökohtana lähinnä basso- tai virvelirummun iskuja. Kun ne eivät enää ole epätahdissa, biit ti on täydellinen. Apua saat myös aaltokäyränä näkyvästä beat mix -kuvaajasta. Voit käyttää myös yksinker taisesti sync slave -toimintoa (näppäin (26)).
11 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
5.2 Muita DJ-toimintoja
CUE-toiminto
CUE-toiminnolla voit määritellä kappaleen aloituskohdan (cue point) kappaleen keskelle. Cue point on jokin kappaleen kohta, jonka voit valita vapaasti. Aloituskohdat ovat lähinnä niitä kappaleen kohtia, joihin palaat myöhemmin vaikkapa toistaaksesi kappaleen kyseisestä kohdasta eteenpäin.
• Jos kappaletta soittaessasi keskeytät toiston painamalla PLAY-näppäintä,
aloituskohta asetetaan automaattisesti keskeytyskohtaan.
• Soittaessasi kappaletta voit asettaa aloituskohdan senhetkiseen kohtaan,
toistoa keskeyttämät tä, painamalla SET CUE -näppäintä.
• Painamalla CUE-näppäintä pysäytät senhetkisen kappaleen ja hyppäät
viimeksi asetettuun cue pointiin. Toisto keskeytyy samalla.
Painamalla CUE-näppäintä kappaleen kohtaa osoittava song position -osoitin hyppää aiemmin valittuun cue pointiin. Ellei cue pointia ole valittu, se on automaattisesti kappaleen alussa.
Pitch bend
Pitch bend -toiminnolla voit muuttaa kappaleen nopeutta sopeuttaaksesi sen toisella kanavalla soivaan kappaleeseen. Vaihtoehtoja on useita:
• Pitch faderin avulla ohjaat ohjelmiston pitch-toimintoa. Liikuta pitch
fader -säädintä (32) ylös tai alas vähentääksesi tai kasvattaaksesi pyörimisnopeutta.
signaali liitetään mikseriohjelmistoon, ja sitä voidaan työstää kaikilla dekin reaaliaikaisilla toiminnoilla (EQ, cuto-suodatin, efektit, fader, crossfader jne.). Käyttö on siis täsmälleen yhtä helppoa kuin sisäisten miksereidenkin.
EP2000
EUROLIVE B1520-PRO
XM1800S
Phono 1
MIC IN
MASTER OUT
EUROLIVE B1520-PRO
Phono 2
• „Bend +” ja “Bend –” -näppäimet (31) vastaavat ohjelmiston pitch bend
-näppäintä: niiden painaminen muuttaa pyörimisnopeutta lyhytkestoisesti.
• Jos dekki on play-tilassa, voit wheelin avulla kiihdyttää tai hidastaa
kappaletta hetkeksi ja synkronoida sen toisen dekin kanssa.
Loop-toiminto
TRAKTOR 3 LE -ohjelmistoon kiinteästi kuuluvaa loop-toimintoakin voi ohjata BCD3000:lla. Käytettävissä on seuraavat mahdollisuudet:
• SET LOOP (24)
• RELOOP (25)
Painamalla ensimmäisen kerran SET LOOP -näppäintä (24) seuraavasta mahdollisesta biitistä käynnistyy 4 biitin luuppi (lenkki), jota toistetaan sellaisenaan. RELOOP-näppäimen merkkivalo syttyy. Luupin lopettamiseksi paina vielä toistamiseen samaa näppäintä (SET LOOP (24)), ja RELOOP­näppäimen merkkivalo sammuu. Musiikki jatkuu luupin loputtua keskeytyksettä.
Luuppi pysyy muistissa siihen asti, kunnes lataat dekkiin uuden kappaleen. Käynnistääksesi tallennetun luupin uudestaan paina yksinkertaisesti
RELOOP-näppäintä (25) ja siitä poistumiseksi jälleen SET LOOP -näppäintä (24).
Uuden luupin asettamiseksi paina SET LOOP -näppäintä (24), kun RELOOP-
näppäimen merkkivalo ei pala.
Sync
Sync-toiminto on TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston väline, joka poistaa sinulta kahden kappaleen synkronoinnin vaivan. Toiminto tulee aktivoida aina siinä kanavassa, jota parhaillaan esikuunnellaan; muuten rytmi voi mennä epätahtiin, mikä olisi hyvin häiritsevää. Esikuunneltava kappale sopeutetaan parhaillaan soivaankappaleeseen.
5.3 Laajennettu kokoonpano
Vaikka BCD3000-järjestelmä toimiikin ilman ulkoisia levyasemia ja lait teita, voitlaajentaa hallintaohjelmiston kokoonpanoa yhdellä CD-soittimella (jokaehkä on jo käytettävissä) tai kahdella levysoittimella. Tällöin analoginen
BCD3000
USB AUDIO
Kuva 5.2: Vakioasetusten laajentaminen
BEHRINGER HPX4000
Vakioasetuksia (kuva 5.1) laajennetaan kahdella levysoittimella ja mikrofonilla. Liitäntä tietokoneeseen ja muihin oheislaitteisiin tehdään siis esimerkissä 1 kuvatulla tavalla.
Yhdistä levysoittimen lähdöt A- ja B-tuloihin. Jos käytät B-tuloa, PHONO/LINE
-kytkimen on oltava “PHONO”- asennossa. Vaihtoehtoisesti voit liittää B-tuloon
CD-soittimen. Tällöin PHONO/LINE -kytkimen on oltava “LINE”-asennossa. Tulojen käyttöön ottamiseksi paina tulolähdenäppäintä EXT IN A tai EXT INB
(4). Voit hallita jopa neljää signaalilähdettä samanaikaisesti, kun vaihtelet
kanavia analogisen lähteen ja ohjelmistosignaalin välillä.
Dynaamisen mikrofonin liitäntää varten käytettävissä on MIC-tulo, jossa on XLR-liitin. MIC INPUT -osastossa on MIC LEVEL -säädin, jolla voit säätää mikrofonin signaalin äänenvoimakkuutta. EQ-säätimillä LOW ja HIGH voit muokata mikrofonisignaalia edelleen. Jos äänentaso on liian korkea, clip-merkkivalo sytt yy, ja ääni voi särkyä havaittavasti. Jos näin tapahtuu, käännä MIC LEVEL -säädintä niin paljon vasemmalle, että merkkivalo sammuu.
ANALOG INPUT A (36) -tuloksi voidaan valita mikrofonisignaali tai PHONO A. Valintavoidaan tehdä seuraavilla tavoin:
• MIDI-komennolla „program change“ tai
• Windows XP:ssä ohjauspaneelin välilehdestä „ASIO“ tai „WDM/MME“
12 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
IN A
CH 1-2
CH-3-4
MASTER OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH-3-4
ASIO
Windows Driver
ASIO
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
CH 1-2
CH-3-4
CH 1-2 CH 3-4
CH 1-2 CH 3-4
MAST OUT
PHNS OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH 3-4
IN A
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
ASIO
Windows Driver
ASIO
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MASTER OUT
MASTER OUTSTEREO
(CH 1-2)
PHONES OUT
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
IN A
IN B
REC SELECT
STEREO (CH 1-2)
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Windows Software
WDM/MME
Windows Driver
WDM/MME
Windows Driver
CONTROL PANEL
Windows Software
OUT
IN
CONTROL PANEL
MIC IN IN A (PHONO) IN B
PHONO
LINE
MIC
PHONO A
Prog Chg 0
Prog Chg 1
CH 1-2
CH-3-4
MASTER OUT
PHONES OUT
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
BCD3000
Hardware
Mac OS X
Core Audio
Mac OS X
Core Audio
Mac OS X
OUT
IN
MIDI COMMAND
5.4 Signaalin reititys
USB-liitännän avulla voidaan samanaikaisesti tallentaa ja toistaa neljää audiosignaalia kerrallaan. Signaalin reitityksen määräävät käytetyn ohjelmiston (esim. TRAKTOR 3 LE), ohjauspaneelin ja laitteen aktiivisten näppäintenasetukset.
Windowsissa signaalin reititys riippuu lisäksi valitusta ajurista (ASIO tai WDM/MME).
5. 4.1 Reititysmahdollisuudet ASIO-ajurilla (Windows)
STANDARD-tila:
Jos ohjauspaneelin GLOBAL MODE:ksi on valittu “STANDARD”, voidaan valikoida vain tulosignaaleja. Lähtöjen järjestys on kiinteästi määritelty: ohjelmistolähdöt 1-2 viedään MASTER OUTPUTiin (39) (takapuoli) ja ohjelmistolähdöt 3-4 PHONES-lähtöön (14) (etupuoli). Yleisesti ottaen STANDARD-tilaa suositellaan käytettäväksi myös TRAKTOR 3 LE -ohjelmiston kanssa.
5.4.2 Reititysmahdollisuudet WDM/MME­ajurilla(Windows)
WDM/MME-ohjain tukee kahden audiosignaalin samanaikaista tallennusta ja toistoa. Kaksikanavaista tallennusta varten voit valita Control Panelin WDM/MME-ikkunassa tulon IN A tai IN B. Jos valitset tulon IN A, voit lisäksi päättää, haluatko tallentaa Phono A- vai MIC-signaalia.
Jos valitset tulon IN B, voit PHONO/LINE-kytkimellä valita, tallennetaankoPhono- vai Line-signaalia.
Toistaminen WDM/MME-ohjaimen kautta tapahtuu aina stereona, minkävuoksi MASTER-lähdön signaali on kuultavissa suoraan BCD3000-laitteiston PHONES-liitännän kautta.
Kuva 5.5: WDM/MME-ohjaimen audioreititys
5.4.3 Reititysmahdollisuudet (Mac OS X)
Kuva 5.3: Audioreititys STANDARD-tilassa (ASIO-ajuri)
Advanced-tila:
Advanced-tilassa kaikki ASIO-ajurin parametrit voidaan määritellä. Valitseohjauspaneelista tulolähde kanavalle IN A (CH 1-2, mic tai phono A). Tulolähde kanavalle IN B (CH 3-4,phono tai line) valitaan PHONO/LINE­kytkimestä (38) BCD3000:n takapuolella. Niin ikään ohjauspaneelista valitaan toistokanavat CH 1-2 tai CH 3-4 päälähtöihin (39) sekä kuulokeliitäntään (14) (MASTER OUT- ja PHONES OUT -kentät). Kun kytket ohjelmiston lähtökanaville 1-2 kuulokkeiden lähdön, kanavat 3-4 ohjautuvat automaattisesti MASTER OUTPUTin käyttöön ja päinvastoin.
Kuva 5.4: Audiorei titys Advance d-tilassa (ASIO)
BCD3000 toimii Macilla aina “STANDARD”-tilassa eli vain tulosignaalit voidaan määritellä. Kanavalle IN A voit sopivan ohjelmiston ja MIDI-komentojen avulla valita joko micin tai phono A:n. Tulolähde kanavalle IN B (CH 3-4, phono tai line) valitaan PHONO/LINE-kytkimestä (38) BCD3000:n takapuolella.
Lähtöjen järjestys on kiinteästi määritelty: ohjelmistolähdöt 1-2 viedään MASTEROUTPUTiin (39) (takapuoli) ja ohjelmistolähdöt 3-4 PHONES-lähtöön (14) (etupuoli).
Kuva 5.6: Audior eititys Macil la
13 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

6. Audioliitännät

Eri sovelluksille tarvitsette useita erilaisia kaapeleita ja johtoja. Seuraavissakuvissa selvitetään, kuinka nämä kaapelit ja johdot tulee liittää. Varmistakaa, että käytätte ainoastaan korkealaatuisia kaapeleita ja johtoja.
BCD3000-laitteiston mikrofonitulo on elektronisesti symmetrinen, jotta voidaan välttää äänen suriseminen.
Tietenkin voidaan käyt tää myös epäsymmetrisesti liitettyä mikrofonia symmetrisessä tulossa. Liitä tätä varten napa 1 napaan
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Kuva 6.1: XLR-liitännät
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Kuva 6.2: Kuul okelähdön 6,3 mm:n stere ojakki
14 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Käyttöohje

7. Tekniset Tied

Audiosisääntulo
Mikrofonitulot
Tyyppi XLR, elektr. symmetroitu
Toistokäyrä 10 Hz - 29 kHz (-3 dB)
Vahvistusalue -∞ ... +50 dB
Maks. sisääntulotaso -25 Bu (@ +35 dB Gain)
Impedanssi n. 2 kΩ symmetrinen
Kohinaväli 110 dB (dB A-painotettu)
Särö-äänet (THD + N) 0,01% (A-painotettu)
CMRR typ. -40 dB
Equalizer
EQ low ±12 dB @ 40 Hz
EQ high ±12 dB @ 12 kHz
Line-tulot
Tyyppi Cinch-koskettimet
Phono in 40 dB Gain
Line in 0 dB Gain
Impedanssi n. 47 kΩ symmetrinen
Maks. sisääntulotaso +12 dBu
Analogiset Lähdöt
Master Out
USB-Interface
Tyyppi Full Speed 12 MBit/s
Yleistä
Merkinannon suhde >80 dB meluun (S/N)
Päällepuhuminen <80 dB
Vääristymä (THD) <0,01%
Toistokäyrä 15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Virtasyöttö
Verkkovirta 100 ... 240 V~, 50/60 Hz
Syöttöteho n. 7 W
Sulakkeet T 1 A H 250 V
Verkkoliitäntä Standardi kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat (L x K x S) n. 330 x 100 x 300 mm
(13 x 3,9 x 11,8")
Paino n. 2,5 kg (5,5 lbs)
BEHRINGER tekee parh aansa varmistaakse en korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tied ja lait teen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Tyyppi Cinch-koskettimet
Impedanssi n. 120 Ω
Kohinaväli 101 dB
Päällepuhuminen <80 dB @ 1 kHz
Maks. lähtötaso +18 dB
Kuulokelähdöt
Tyyppi 6,3 mm stereojakki
Max. output level +4,7 dBu (+18,s dBm) @ 30 Ω loading
Digitaalinen Työstäminen
Muuntaja 24-bit
Osituserä 44,1 kHz
Kohinaväli A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
We Hear You
Loading...