Behringer BCD3000 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
BCD3000
Wersja 1.0 marzec 2007
DEEJAY
B-CONTROL
B-CONTROL
DEEJAY
WAŻNE INFORMACJE O
BEZPIECZEŃSTWIE
UWAGA: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Ostrzeżenie: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3) Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4) Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5) Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6) Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11) Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12) Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13) Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Wszystkie znaki towarowe (za wyjątkiem BEHRINGER, logo BEHRINGER, JUST LISTEN oraz B-CONTROL) wymienione w niniejszej publikacji stanowią własność swych odpowiednich właścicieli i nie są powiązane z BEHRINGER.BEHRINGER® nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. iTunes, Mac OS i FireWire sa znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation zarejestrowanym w USA i w innych krajach.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
(c) 2007 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy.
Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
15) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16) Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17) UWAGA! Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane
mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
2
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE ..................................................... 3
1.1 Zanim zaczniesz .............................................................. 3
1.1.1 Zawartość opakowania ......................................... 3
1.1.2 Uruchomienie ......................................................... 3
1.1.3 Rejestracja online .................................................. 4
1.2 Szczególne właściwości
w przypadku system u MAC OS X ............................... 4
1.3 Wymagania systemowe .................................................. 4
2. INSTALACJA .............................................................5
2.1 Instalacja w systemie Windows XP ................................ 5
2.1.1 Instalacja urządzeń w systemie Windows XP ..... 5
2.1.2 Instalacja oprogramowania TRAKTOR 3 LE w
systemie Windows XP .......................................... 5
2.2 Instalacja w systemie MAC OS X .................................. 5
2.2.1 Instalacja urządzeń w systemie MAC OS X......... 5
2.2.2 Instalacja oprogramowania TRAKTOR 3 LE w
systemie MAC OS X ............................................. 5
3. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA ...............................6
3.1 Panel obsługi ................................................................... 6
3.2 Panel tylny ....................................................................... 7
4. OPROGRAMOWANIE ............................................... 8
4.1 Oprogramowanie TRAKTOR 3 LE .................................. 8
4.2 Panel sterowania (Control Panel,
tylko w systemie Windows XP) ...................................... 9
5. ZASADA DZIAŁANIA ..............................................10
5.1 Pierwsze kroki ............................................................... 10
5.2 Inne funkcje DJ ............................................................. 11
5.3 Ustawienia zaawansowane .......................................... 11
5.4 Routing sygnału ............................................................ 12
5.4.1 Możliwości routingu ze sterownikiem ASIO
(Windows)............................................................ 12
5.4.2 Możliwości routingu ze sterownikiem
WDM/MME (Windows)....................................... 12
5.4.3 Możliwości routingu (system Mac OS X) ............ 12
6. ZŁĄCZA AUDIO ...................................................... 13
7. DANE TECHNICZNE ...............................................13
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za zaufanie i kupno naszego urządzenia B­CONTROL. Urządzenie BCD3000 jest czterokanałowym interfejsem dźwięku, pełniącym w połączeniu z niemal wszystkimi aplikacjami typu DJ funkcję bogatego w możliwości, wirtualnego miksera (oprogramowanie TRAKTOR 3 LE wchodzi w skład wyposażenia urządzenia). Pomimo swojej zwartej konstrukcji, urządzenie posiada w pełni wyposażony pulpit sterowania z 24-bitowymi przetwornikami analogowo-cyfrowymi i cyfrowo­analogowymi, interfejs dźwięku USB typu Full Speed, wysokiej klasy przedwzmacniacz mikrofonowy, 3-drożny korektor typu Kill-EQ w kazdym z kanałów, wysoko precyzyjne suwaki typu fader, łatwe w obsłudze suwaki typu cross-fader oraz funkcję Talkover.
BCD3000 wyposażony jest w dwa najwyższej jakości przedwzmacniacze gramofonowe, z których jeden przełączany jest na wejście CD. Jego zaawansowana sekcja słuchawkowa wyposażona jest w funkcję PFL oraz daje możliwość bezpośredniego odsłuchu sygnału wyjściowego MASTER. Przyporządkowane na stałe elementy START/STOP, CUE, LOOP i PITCH BEND ułatwiają intuicyjną obsługę urządzenia. Do obsługi sekcji efektów przewidziano cztery pokrętła i przyciski. Urządzenie pozwala wykorzystywać ogromny potencjał nowoczesnych laptopów i możliwości, jakie daje dostęp w czasie rzeczywistym do cyfrowych plików dźwiękowych w najróżniejszych formatach!
Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznanie Cię z
elementami obsługi, które pozwolą Ci poznać wszystkie funkcje urządzenia. Po uważnym przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi zachowaj ją na przyszłość, żebyś mógł po nią sięgnąć zawsze, kiedy zaistnieje taka potrzeba.
1.1 Zanim zaczniesz
1.1.1 Zawartość opakowania
B-CONTROL został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami
do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne.
UWAGA!
Zwracamy uwagę na to, że wysoki poziom głośności
może uszkodzić słuch i/lub słuchawki. Zanim włączysz urządzenie, przekręć pokrętło MASTER w lewo do oporu. Zwracaj stale uwagę na odpowiedni poziom głośności dźwięku.
1. WPROWADZENIE
Dla zapewnienia optymalnego zabezpieczenia
Twojego B-CONTROL w czasie transportu zalecamy użycie do tego celu walizki.
Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć
uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez
nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami
ekologicznymi.
1.1.2 Uruchomienie
Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu.
Podłączenie do sieci odbywa się przy pomocy dostarczonego w zestawie kabla sieciowego z łączem typu IEC-COLD, spełniającego wymagane kryteria bezpieczeństwa.
3
B-CONTROL
DEEJAY
Ważne wskazówki dotyczące instalacji
W miejscach, gdzie występują silne nadajniki radiowe i
źródła sygnałów wysokiej częstotliwości może dojść do obniżenia jakości dźwięku. W takiej sytuacji należy zwiększyć odległość między nadajnikiem a urządzeniem i zastosować przy wszystkich złączach i gniazdach kable ekranowane.
1.1.3 Rejestracja online
Prosimy zarejestrować nowy sprzęt firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej www.behringer.com (ew. www.behringer.de) i dokładnie zapoznać się z warunkami gwarancji.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materiał i wykonanie, licząc od daty zakupu. Pełny tekst warunków gwarancji znajduje się na naszej stronie internetowej www.behringer.com (lub www.behringer.de).
Jeśli zakupiony przez Ciebie produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. W tym celu zwróć się bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego zakupiłeś sprzęt. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, możesz również zwrócić się bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdziesz na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Twoim kraju, zwróć się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdziesz na naszej stronie internetowej: www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy za współpracę!
1.3 Wymagania systemowe
Minimalne wymagania — komputer PC:
V Procesor: Pentium III / Athlon XP 1 GHz V 1 wolne złącze USB (min. USB 1.1) V Napęd CD
V 512 MB pamięci operacyjnej V System operacyjny: Windows XP SP 2
Minimalne wymagania — komputer Mac:
V Procesor: G4 1,5 GHz lub Dual Core 1,6 GHz V 1 wolne złącze USB (min. USB 1.1) V Napęd CD
V 512 MB pamięci operacyjnej V System operacyjny: MAC OS X 10.4
1.2 Szczególne właściwości
w przypadku systemu MAC OS X
Przy stosowaniu urządzenia BCD3000 z komputerem Mac istnieją pewne ograniczenia w porównaniu z systemem Windows.
V Nie jest wymagany sterownik urządzenia. V Funkcję wejścia A można przełączać za pomocą poleceń
MIDI jako wejście mikrofonowe albo gramofonowe.
V Wyjścia są przypisane na stałe: Kanały 1 - 2 są
wyprowadzone na złącze MASTER OUT, kanały 3 - 4 na złącze PHONES.
V Funkcji złącza MIDI oraz wskaźników LED nie można
konfigurować w inny sposób.
V Do sterowania czasem opóźnienia nie jest wymagane
oprogramowanie pulpitu sterowania (Control Panel).
4
1. WPROWADZENIE
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
2. INSTALACJA
Jeśli pracujesz w systemie Windows XP, przeczytaj punkt 2.1. Użytkownicy komputerów Mac powinni przeczytać punkt 2.2.
2.1 Instalacja w systemie Windows XP
Zainstaluj najpierw sterownik w komputerze. Sterownik znajduje się na dostarczonej płycie CD-ROM „BCD3000”.
2.1.1 Instalacja urządzeń w systemie Windows XP
1. Połączyć BCD3000 z wolnym złączem USB w komputerze.
2. Uruchomić Windows XP.
3. Po zakończonym uruchomieniu włączyć BCD3000 i odczekać, aż komputer odnajdzie urządzenie. Otwiera się “Kreator wyszukiwania nowego sprzętu”.
4. Zamknąć wszystkie programy, szczególnie te, które pracują w tle, np. skanery antywirusowe.
5. Włożyć dostarczoną płytę CD-ROM ze sterownikami/ oprogramowaniem do stacji CD/DVD.
6. W pierwszym oknie wybrać “Automatyczna instalacja programu” i kliknąć “Dalej>”.
7. W razie pojawienia się ostrzeżenia „Sterownik nie przeszedł testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows“ zignorować wskazówkę i kliknąć “Kontynuuj instalację”. Instalowana jest pierwsza część sterownika.
8. Następnie kliknąć “Zakończ”.
9. Otwiera się okno instalacji sterownika WDM urządzenia BCD3000. Również tu wybrać “Automatyczna instalacja programu” i kliknąć “Dalej>”.
10. W razie ponownego pojawienia się ostrzeżenia “Sterownik nie przeszedł testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows” zignorować wskazówkę i kliknąć “Kontynuuj instalację”.
11. Instalowana jest druga część sterownika.
12. Kliknąć “Zakończ”.
Instalacja sterownika jest zakończona. Po następnym uruchomieniu BCD3000 jest gotowy do pracy.
2.1.2 Instalacja oprogramowania TRAKTOR 3 LE w systemie Windows XP
Instalacja:
1. Włóż płytę CD „TRAKTOR 3 LE” do napędu CD lub DVD.
2. Otwórz Eksploratora Windows (Mój komputer > prawy przycisk myszy > Eksploruj).
3. W Eksploratorze Windows wybierz napęd, w którym znajduje się płyta CD z oprogramowaniem TRAKTOR 3 LE (dwukrotne kliknięcie myszą na np. na “Stacja dysków DVD (D:)”).
4. Kliknij dwa razy plik Setup (.exe). Rozpoczyna się instalacja.
5. Postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
Po zakończonej instalacji program TRAKTOR 3 LE jest gotowy do pracy.
Program TRAKTOR 3 LE można teraz uruchomić za pomocą menu Start: Start > Wszystkie programy > Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR 3 LE.
2.2 Instalacja w systemie MAC OS X
2.2.1 Instalacja urządzeń w systemie MAC OS X
1. Dołączyć BCD3000 do wolnego złącza USB w komputerze.
2. Urządzenie BCD3000 jest już gotowe do użytku.
Po wyświetleniu okna konfiguracji urządzeń audio i MIDI widoczna będzie ikona urządzenia BCD3000. Konfigurację MIDI możesz wyświetlić za pomocą menu Macintosh HD > Programy >
Programy użytkowe > Konfiguracja audio i MIDI.
Rys. 2.1: Urządzenie BCD3000 w oknie konfiguracji audio i
MIDI
Wskazówka dla użytkowników notebooków: W razie
pojawienia się problemów z prawidłowym działaniem BCD3000 na komputerze należy wyłączyć następujące ustawienia:
1. W menedżerze urządzeń (kliknij prawym klawiszem myszy na Mój komputer > Zarządzaj> Menedżer urządzeń) pod “Baterie” > wyłączyć opcję “Bateria Microsoft o metodzie kontroli zgodnej z ACPI”.
2. W punkcie “Kontroler USB” dla koncentratora USB: prawy klawisz myszy > Właściwości > Zarządzanie energią > wyłączyć opcję “Komputer może wyłączyć urządzenie w celu oszczędności energii”.
3. Uruchomić ponownie Windows XP. Teraz komputer powinien pracować znacznie stabilniej.
każdego
głównego
2. INSTALACJA
2.2.2 Instalacja oprogramowania TRAKTOR 3 LE w systemie MAC OS X
1. Włóż płytę CD „TRAKTOR 3 LE” do napędu CD lub DVD.
2. Kliknij dwukrotnie symbol płyty CD „Traktor 3 LE” w celu wyświetlenia jej zawartości.
3. Kliknij dwukrotnie program instalacyjny oprogramowania Traktor 3 LE.
4. Program zostaje uruchomiony z ekranem powitalnym. Kliknij „Continue” („Dalej”). Zostaje wyświetlone okno dialogowe umożliwiające wybór sposobu instalacji i katalogu docelowego.
5. Postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
Po zakończonej instalacji program TRAKTOR 3 LE jest gotowy do pracy.
Program TRAKTOR 3 LE można teraz uruchomić następująco: Przejdź do Macintosh HD > Programy > TRAKTOR 3 LE i kliknij dwukrotnie ikonę programu „TRAKTOR 3 LE”.
5
B-CONTROL
DEEJAY
3. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA
W tym rozdziale opisane są różne elementy obsługi urządzenia BCD3000. Znajduje się tu szczegółowy opis wszystkich pokręteł i złącz oraz praktyczne wskazówki dotyczące ich wykorzystania.
3.1 Panel obsługi
Sekcja wejściowa mikrofonu (MIC INPUT)
Za pomocą pokrętła MIC LEVEL można ustawiać głośność sygnału mikrofonowego.
Dioda LED CLIP świeci, gdy sygnał mikrofonowy jest zbyt wysoki i grozi przesterowaniem. W tym przypadku naleїy
zmniejszyć nieco ustawienie pokrętła MIC LEVEL.
Sekcja wejściowa mikrofonu wyposażona jest w 2­pasmowy korektor (EQ HIGH dla tonów wysokich i EQ
LOW dla tonów niskich).
Przyciskami EXT IN A / EXT IN B wybierasz źródło sygnału wejściowego. Jeśli przyciski nie są naciśnięte (wskaźniki
LED są ciemne), następuje odtwarzanie przez oprogramowanie TRAKTOR 3 LE sygnału ze źródeł Deck A lub Deck B. Po naciśnięciu jednego z przycisków (wskaźniki LED zaświecą się) w odpowiednim decku, analogowy sygnał wejściowy BCD3000 włączany jest do oprogramowania TRAKTOR. W decku A odtwarzać można
sygnał z wejścia PHONO A lub sygnał mikrofonowy. W decku B słyszalny jest sygnał podłączony do wejścia B
(PHONO lub CD).
6
3. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA
Rys. 3.1: Elementy obsługi
Źródło sygnału wejściowego dla decku A możesz ustawić za pomocą Panelu sterowania (tylko w systemie Windows) lub za pomocą poleceń MIDI. Źródło sygnału wejściowego dla decku B wybierasz za pomocą przełącznika na tylnej
ściance urządzenia (przełącznik Phono/Line ).
Sekcja FX CONTROL
Ten obszar umożliwia wybór i sterowanie efektami urządzenia BCD3000. Informacje o dostępnych efektach zawiera podręcznik do oprogramowania TRAKTOR 3 LE (dostępny w postaci pliku PDF w katalogu „Documentation” na płycie CD „TRAKTOR 3 LE”).
Przycisk ON umożliwia włączenie sekcji efektów.
Przycisk FX W umożliwia przejście do poprzedniego z dostępnych efektów.
Przycisk FX V umożliwia przejście do następnego z dostępnych efektów.
Funkcja czterech pokręteł - oraz przycisku ACTION
zależy przy tym od ustawionego efektu.
B-CONTROL
Sekcja OUTPUT
Przyciski CUE A i CUE B umożliwiają podsłuch sygnału z decku A lub B: Przy naciśniętym i przytrzymanym
przycisku sygnał doprowadzony do decku A lub B jest przełączany do wyjścia słuchawkowego .
Podłączyć słuchawki do wyjścia PHONES (gniazdo stereofoniczne jack 6,3 mm).
Głośność wyjścia słuchawkowego ustawiana jest pokrętłem PHONES VOL.
Pokrętło PHONES MIX określa stosunek głośności między deckiem A i B w słuchawkach. W obydwu słuchawkach
słyszalne są obydwa zmiksowane stereofonicznie sygnały. Pokrętło umożliwia także przełączanie sygnału między MASTER OUT a MONITOR. W lewym skrajnym położeniu słyszalny będzie sygnał MONITOR OUT, a w prawym skrajnym położeniu sygnał MASTER OUT.
Przycisk KEY DECK A+B umożliwia włączenie funkcji „Key Lock” oprogramowania TRAKTOR 3 LE: Normalnie funkcja
Pitch (przyspieszania lub zwalniania obrotów talerza gramofonu) zastosowana do ścieżki sprawia, że prędkość odtwarzania (Tempo) oraz wysokość dźwięku (Key lub Pitch) zmieniają się równocześnie. Funkcja „Key Lock” (czyli blokady wysokości dźwięku) zapewnia to, że wysokość dźwięku nie ulega zmianie. Więcej informacji możesz znaleźć w instrukcji do oprogramowania TRAKTOR 3 LE w postaci pliku PDF.
Pokrętło MASTER OUTPUT służy do regulacji głośności na wyjściu MASTER .
Dioda LED POWER ON świeci, gdy BCD3000 jest włączony.
Sekcje decka A i B
Elementy obsługi decka A i B są identyczne, a ich rozmieszczenie jest po części lustrzane. Dlatego elementy od do opisane są tylko raz. Wszystkie elementy obsługi odnoszą się do funkcji oprogramowania, które są sterowane przez BCD3000 “zdalnie”.
Crossfader służy do miksowania sygnału między deckiem A a deckiem B.
Pokrętło GAIN umożlwia wstępną regulację poziomu sygnału z decka.
Obydwa decki wyposażone są w 3-pasmowy korektor (HIGH, MID und LOW) z funkcją kill. Dzięki temu sygnał
może być w znacznie większym stopniu redukowany (-24 dB) niż podbijany (+12 dB).
Przyciski KILL znajdujące się pod pokrętłem korektora graficznego umożliwiają pełne wyciszenie odpowiedniego zakresu częstotliwości jednym naciśnięciem przycisku. W ten sposób możesz uzyskać interesujące efekty filtrów. Funkcja ta jest koniecznie potrzebna również do beat­juggling.
Przycisk SET CUE umożliwia ustawienie punktu CUE w bieżącym miejscu utworu podczas odtwarzania ścieżki.
Odtwarzanie ścieżki nie zostaje przy tym przerwane. Więcej informacji o funkcji CUE możesz znaleźć w p. 5.2.
Przycisk SET LOOP Przycisk SET LOOP służy do określania początku i końca sekwencji trwającej 4
uderzenia, która ma być wielokrotnie odtwarzana (loop). Pierwsze naciśnięcie tego przycisku powoduje ustawienie początkowego punktu pętli odtwarzania, a następujące po nim 4 uderzenia zostaną wielokrotnie powtórzone. Drugie naciśnięcie przycisku powoduje zakończenie odtwarzania w pętli.
Przycisk RELOOP umożliwia ponowne odtworzenie pętli zaprogramowanej wcześniej przyciskiem SET LOOP .
DEEJAY
Ponowne naciśnięcie przycisku SET LOOP kończy odtwarzanie pętli.
Przycisk SYNC umożliwia wzajemną synchronizację, czyli dopasowanie do siebie prędkości odtwarzania ścieżek z
decków A i B. Deck, którego przycisk SYNC został naciśnięty, dostosowuje się automatycznie do prędkości drugiego z uruchomionych decków.
Efekt „scratch” możesz uzyskać za pomocą pokrętła Scratch zarówno podczas odtwarzania, jak i po
przełączeniu decku w tryb pauzy. W celu obsługi efektu „scratch” naciśnij przycisk SCRATCH (wskaźnik LED świeci).
Suwak VOLUME umożliwia regulację głośności danego decku.
Przycisk PLAY uruchamia odtwarzanie. Drugie naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje odtwarzanie. Kolejne naciśnięcie
przycisku PLAY włącza odtwarzanie od danego miejsca. Przy każdym zatrzymaniu odtwarzania następuje
ustawienie punktu CUE w bieżącym miejscu utworu. Więcej informacji o funkcji CUE możesz znaleźć w p. 5.2.
Przycisk CUE kończy odtwarzanie i powoduje przejście z powrotem do ostatnio ustawionego punktu CUE.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku CUEpowoduje odtwarzanie utworu począwszy od punktu CUE aż do chwili zwolnienia przycisku. Po zwolnieniu przycisku deck przechodzi z powrotem do punktu CUE. Więcej informacji o funkcji CUE możesz znaleźć w p. 5.2.
Przycisk BEND. Naciśnięcie przycisku UP (+) zwiększa prędkość odtwarzania. Naciśnięcie przycisku DOWN (–)
zmniejsza prędkość odtwarzania. Funkcja ta pozwala na synchronizację rytmu dwóch odtwarzanych utworów.
Suwak PITCH reguluje płynnie prędkość odtwarzania.
Przyciski SEARCH służą do szybkiego wyszukiwania w obrębie jednego utworu.
Funkcja pokrętła SCRATCH zależy od tego, czy deck jest w trybie odtwarzania (PLAY) czy pauzy (PAUSE):
W trybie odtwarzania (PLAY) istnieje możliwość „popychania” (obrót pokrętłem w prawo) lub spowalniania (obrót pokrętłem w lewo) talerza gramofonu. W ten sposób można łatwo dopasować prędkość odtwarzania przez dany deck do prędkości drugiego z uruchomionych decków. Naciśnięcie przycisku SCRATCH umożliwia uzyskanie efektu „scratch” za pomocą pokrętła.
W trybie PAUSE pokrętło umożliwia precyzyjne poruszanie się w obrębie danego utworu. Również tutaj, po naciśnięciu przycisku SCRATCH, można uzyskać efekt „scratch”.
BCD3000
3.2 Panel tylny
Rys. 3.2: Złącza audio na panelu tylnym BCD3000
3. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA
7
B-CONTROL
MIC INPUT: symetryczne gniazdo XLR dla mikrofonów dynamicznych.
Analogowe wejście A (PHONO) służy do podłączania gramofonu.
Przewód uziemienia/masy gramofonu połączyć ze śrubą GND na obudowie BCD3000.
Analogowe wejście B: w przypadku podłączania odtwarzacza CD lub magnetofonu kasetowego przełącznik
należy ustawić w pozycji LINE.
MASTEROUTPUT służy do podłączania urządzenia do wzmacniacza. Na wyjściu tym obecny jest główny sygnał
wyjściowy regulowany pokrętłem MASTER.
NUMER SERYJNY.
Gniazdo USB służy do podłączania urządzenia do komputera. Przez złącze USB urządzenie BCD3000
wysyła i odbiera dane audio i dane sterujące.
Urządzenie jest podłączone do sieci przez standardowe dwubiegunowe gniazdo. Odpowiedni kabel dołączony jest
do urządzenia.
DEEJAY
4. OPROGRAMOWANIE
Rys. 3.3: Przycisk POWER, gniazdo zasilania i USB
Przełącznikiem POWER załącza się wzmacniacz BCD3000. Przełącznik ten powinien znajdować się w pozycji “OFF”
przy podłączaniu urządzenia do sieci.
Pamiętaj: Przełącznik POWER po wyłączeniu
urządzenia nie odłącza go całkowicie od sieci. Wyjmij kabel z gniazdka sieciowego, jeśli przez dłuższy czas nie będziesz używał urządzenia.
4.1 Oprogramowanie TRAKTOR 3 LE
Poniżej przedstawiono pokrótce przegląd dostarczonego wraz z urządzeniem oprogramowania TRAKTOR 3 LE. Ponieważ wiele funkcji programu sterowanych jest za pomocą elementu B-CONTROL, obsługę systemu (sprzętu i oprogramowania) omówiono wspólnie w rozdziale 5. Obszerny opis oprogramowania TRAKTOR 3 LE znajdziesz w instrukcji dołączonej do oprogramowania TRAKTOR 3 LE. Instrukcja jest dostępna w postaci pliku PDF na płycie CD TRAKTOR 3 LE w katalogu „Documentation” (w systemie Windows jest również dostępna za pomocą menu Start).
Rys. 4.1: Główne okno programu TRAKTOR 3 LE
Okno programu TRAKTOR 3 LE podzielone jest na kilka sekcji: w górnej połowie ekranu po prawej i lewej stronie znajdują się obydwa decki odpowiadające dwóm odtwarzaczom płyt CD lub gramofonom (po lewej deck A, po prawej deck B). Pomiędzy znajduje się sekcja miksera z suwakiem typu crossfader i wskaźnikami poziomu dla obydwu decków.
8
4. OPROGRAMOWANIE
B-CONTROL
W dolnej połowie ekranu po lewej stronie znajduje się przeglądarka list, a obok po prawej stronie aktualnie wybrana lista.
Każdy z decków wyświetla ponadto w postaci graficznej (fale) utwory aktualnie wczytane do tych decków.
4.2 Panel sterowania (Control Panel, tylko w systemie Windows XP)
W panelu kontrolnym BCD3000 można dokonać kilku ustawień ogólnych urządzenia BCD3000. Panel kontrolny zainstalowany jest w systemie po zainstalowaniu sterownika, podłączeniu i włączeniu BCD3000. Aby otworzyć program Control Panel, należy kliknąć symbol panelu kontrolnego BCD3000 na pasku zadań u dołu po prawej stronie.
W panelu kontrolnym można dokonać następujących ustawień podstawowych:
Wybór GLOBAL MODE:
Jeżeli wybrany jest STANDARD, to po stronie ASIO (patrz niżej) można ustawić tylko źródło wejściowe dla IN A (MIC lub PHONO A) oraz latencję sterownika. Przyporządkowanie wyjść określone jest w następujący sposób:
CH 1-2: kanały 1-2 prowadzone są zawsze do MASTER OUT, CH 3-4: kanały 3-4 prowadzone są zawsze do PHONES OUT. Ponadto właściwości MIDI urządzenia BCD3000 są inne niżw
trybie ADVANCED (patrz niżej). W trybie ADVANCED dostępne są ponadto wszystkie możliwości wyboru w oknie ASIO.
Strona ASIO:
DEEJAY
BCD3000
“Latencja” to czas między wyzwoleniem rekcji w
BCD3000 (np. naciśnięcie przycisku PLAY) a faktycznym skutkiem w sygnale audio na złączach OUT. Latencja zależy od warunków systemowych i mocy obliczeniowej stosowanego komputera. Latencje trwają milisekundy (1 ms odpowiada jednej tysięcznej sekundy). Latencje poniżej 10 ms są dla większości ludzi nieodczuwalne. Latencja 0 ms w przypadku przesyłania sygnału audio przez komputer jest technicznie niemożliwa.
Strona WDM/MME:
Rys. 4.3: Okno WDM/MME panelu kontrolnego BCD3000
Sterownik WDM/MME przydaje się w przypadku, gdy stosowane oprogramowanie muzyczne nie współpracuje z ASIO (np. większość aplikacji Media Player).
Przy dwukanałowym wgrywaniu można w RECORD SELECT wybierać między wejściem IN A a IN B urządzenia BCD3000.
W przypadku wyboru IN A można w lewym polu zdecydować, czy wgrywany będzie sygnał z adaptera, czy mikrofonu.
PLAYBACK tego typu sterownika jest zawsze stereofoniczny (kanał 1-2), dlatego w gniazdach MASTER OUT na panelu tylnym i w gnieździe PHONES na panelu przednim jest zawsze ten sam sygnał muzyczny.
Strona MIDI:
Rys. 4.2: Okno ASIO panelu kontrolnego BCD3000
W tym miejscu ustawiane są wszystkie parametry sterownika ASIO. Większość profesjonalnych programów muzycznych, zatem również i TRAKTOR 3 LE, wykorzystuje sterownik ASIO.
Wybrać można zawsze tylko jeden przycisk programu na jedno pole.
W polu IN A (CH 1-2) należy wybrać źródło wejściowe, które transmitowane jest do komputera przez kanał 1-2 (record).
W sekcji MASTER OUTmożna wybrać kanały odtwarzania CH 1-2 lub CH 3-4 dla wyjść głównych (playback).
Dla gniazda słuchawkowego w polu PHONES OUT można wybrać kanały odtwarzania CH 1-2 lub CH 3-4 (playback).
Pod Driver Latency ustawia się latencję, w celu optymalnego dopasowania jej do wydajności stosowanego komputera. W przypadku ustawienia regulatora na “low” zapewniona jest wprawdzie optymalna reakcja BCD3000, stanowi to jednak znaczne obciążenie dla komputera. Może to nawet prowadzić do trzasków i przerw w sygnale audio. W pozycji środkowej (“mid”) uzyskać można dobry kompromis pomiędzy obciążeniem systemu komputera a czasem reakcji BCD3000. Wybór wysokiego czasu latencji (“high”) pozwala na bezproblemową współpracę z wolniejszymi komputerami.
4. OPROGRAMOWANIE
Rys. 4.4: Okno MIDI panelu kontrolnego BCD3000
Po stronie MIDI nie można dokonywać żadnych ustawień. Dostarcza ona jednak informacji o różnych trybach MIDI w zależności od wybranego GLOBAL MODE:
W trybie STANDARD przyciski mają status “Toggle off”, tzn. po zwolnieniu naciśniętego klawisza komunikat MIDI powraca do swojej pierwotnej (jak po zwolnieniu klawisza w keyboardzie).
W trybie STANDARD wszystkie diody LED mogą być włączane i wyłączane pojedynczo na podstawie odbieranych komunikatów MIDI.
W trybie ADVANCED przyciski pracują w tzw. trybie “Toggle on”, tzn.: jedno naciśnięcie = “włączenie”, drugie naciśnięcie = “wyłączenie” funkcji MIDI (podobnie jak we włącznikach światła).
9
B-CONTROL
DEEJAY
W trybie ADVANCED zachowanie diod LED przycisków zależy od danego przycisku; dioda świeci = “funkcja włączona”, dioda nie świeci = “funkcja wyłączona”.
5. ZASADA DZIAŁANIA
Koncepcja obsługi urządzenia BCD300 jest ukształtowana w sposób niezwykle intuicyjny tak, by można było ją łatwo opanować. Wszystkie elementy obsługi rozmieszczone są w sposób znany z mikserów lub odtwarzaczy CD dla disc­jockey'ów. Interfejs programu jest niemal identyczny z pulpitem obsługi urządzenia BCD3000, dlatego wiele funkcji można już od początku sterować z B-CONTROL, a ponadto od razu wiesz, czym trzeba się posłużyć, bez konieczności dotykania myszy komputera.
5.1 Pierwsze kroki
Okablowanie
Najpierw należy podłączyć wszystkie wymagane urządzenia do BCD3000. Wszystkich połączeń audio należy dokonywać przy wyłączonym urządzeniu. W razie stosowania BCD3000 bez dodatkowych źródeł dźwięku (odtwarzaczy CD, gramofonów, mikrofonów) wymagane są jedynie następujące połączenia:
Power amp EP1500
EUROLIVE B1520 PRO
Computer & Traktor 3 LE Software
USB MASTER OUT
EUROLIVE B1520 PRO
Start programu
Po udanej instalacji sterownika i oprogramowania TRAKTOR 3 LE możesz uruchomić program. Włącz najpierw komputer, a dopiero potem urządzenie BCD3000.
V XP: Komputer odnajduje sterownik i wyświetla ikonę
panelu sterowania (Control Panel). Uruchom program TRAKTOR 3 LE za pomocą menu Start: Start > Wszystkie
programy > Native Instruments TRAKTOR 3 LE > TRAKTOR 3 LE.
V Komputer Mac: Przejdź do Macintosh HD > Programy >
TRAKTOR 3 LE i kliknij dwukrotnie ikonę programu
„TRAKTOR 3 LE”.
Sekcja OUTPUT
Głośność wyjścia MASTER reguluje się pokrętłem MASTER . Na wyjście MASTER podawany jest zawsze sygnał z crossfadera.
Ustaw głośność wyjścia słuchawkowego pokrętłem PHONES VOL . Pokrętło PHONES MIX umożliwia ustawienie równowagi poziomu dźwięku między sygnałem Monitor/CUE (obrót do końca w lewo) a sygnałem wyjściowym MASTER (obrót do końca w prawo).
Kolekcja ścieżek (Track Collection)
W celu utworzenia własnej kolekcji ścieżek należy wybrać z menu pozycję Preferences (Preferencje, u góry z prawej) > Browser Preferences (Preferencje przeglądarki) > Data Location (Położenie danych). Kliknij przycisk „Add” („Dodaj”) w prawej dolnej części okna, a następnie wybierz katalog, który chcesz dodać.
Oprócz katalogów możesz importować także pojedyncze utwory lub bibliotekę iTunes. Więcej informacji możesz znaleźć w instrukcji do programu TRAKTOR 3 LE znajdującej się na płycie CD.
Wczytywanie utworu
Aby pobrać utwór z listy, wystarczy kliknąć jeden raz jego tytuł i przenieść go do decku A za pomocą myszy techniką „przeciągnij i upuść”. Istnieją również liczne warianty dodatkowe, jak wczytywanie prawym przyciskiem myszy lub kliknięciem przy naciśniętym i przytrzymanym klawiszu Ctrl, przez wybranie ścieżki i naciśniecie klawisza > Enter lub za pomocą odpowiednich kombinacji klawiszy (opisanych w instrukcji do programu TRAKTOR).
Start odtwarzania
Przesunąć crossfader całkowicie w lewą stronę i rozpocząć odtwarzanie za pomocą przycisku PLAY decka A. Wybrać drugi tytuł, przeciągnąć go do decka B i rozpocząć odtwarzanie za pomocą przycisku PLAY decka B.
Odsłuchiwanie następnego utworu
W celu odsłuchania drugiego utworu przez słuchawki, ustawić głośność pokrętłem PHONES VOL , a pokrętło PHONES
MIX obrócić w prawo (np. w położenie środkowe). Na początek słyszalny będzie sygnał MASTER (deck A). Naciśnięcie przycisku CUE B spowoduje przełączenie sygnału z decku B na słuchawki. Można wówczas ustawić balans obu sygnałów pokrętłem PHONES MIX .
BCD3000
Headphones
USB AUDIO
Rys. 5.1: Standardowe okablowanie BCD3000
Wyjście MASTER podłączyć do systemu hi-fi, pary aktywnych głośników lub systemu nagłaśniającego. Podłączyć słuchawki do wyjścia PHONES . Do tego celu nadają się szczególnie słuchawki dla DJ-ów BEHRINGER HPX4000.
10
HPX4000
5. ZASADA DZIAŁANIA
Następnie należy dopasować prędkość odtwarzania decku B do bieżącego sygnału MASTER pochodzącego z decku A. Można tego dokonać na różne sposoby.
V Prędkość można regulować suwakiem Pitch .
V Można również użyć znajdujących się pod suwakiem
przycisków Pitch .
V Trzecim sposobem jest obracanie pokrętła SCRATCH
zgodnie (szybciej) lub przeciwnie (wolniej) do ruchu wskazówek zegara.
Najlepiej się przy tym kierować rytmem wybijanym przez bęben basowy lub werbel. Jeżeli rytmy się nie rozbiegają, to zgranie jest udane. Lepszej orientacji służy wskazanie Beat Mix w formie falującej charakterystyki. Możesz też posłużyć się funkcją Sync Slave (przycisk ).
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
5.2 Inne funkcje DJ
Funkcja CUE
Funkcja CUE umożliwia wyznaczanie punktu CUE w obrębie jednego utworu. Punkt CUE to miejsce utworu, które możesz wyznaczyć samodzielnie. W pierwszej linii są to punkty, do których możesz później wrócić, np. aby rozpocząć odtwarzanie utworu od tego miejsca.
V Jeśli podczas odtwarzania ścieżki naciśniesz
przyciskPLAY w celu przerwania odtwarzania, punkt CUE zostanie ustawiony w bieżącym miejscu utworu.
V Podczas odtwarzania utworu możesz ustawić punkt CUE
w bieżącym miejscu przyciskiem SET CUE nie przerywając odtwarzania.
V Naciśnięcie przycisku CUE zatrzymuje odtwarzanie
bieżącego utworu i powoduje przejście do ostatnio ustawionego punktu CUE. Tym samym następuje przerwanie odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku CUE powoduje przejście kursora pozycji w utworze do ustalonego wcześniej punktu CUE. Jeżeli punkt CUE nie został wybrany, następuje automatyczne przejście do początku utworu.
Funkcja Pitch Bend
Funkcja Pitch Bend umożliwia zmianę prędkości utworu w celu synchronizacji z utworem odtwarzanym w drugim kanale. Można to zrobić na kilka sposobów:
V Suwakiem Pitch regulujesz funkcję Pitch programu.
Przesuń suwak Pitch w górę lub w dół, aby zmniejszyć lub zwiększyć prędkość.
V Przyciski „Bend +” i „BEND –” odpowiadają funkcji
przycisków Pitch Bend w programie: Naciśnięcie jednego z przycisków zmienia na chwilę prędkość odtwarzania.
V Jesli deck jest w trybie odtwarzania (PLAY), to obracanie
pokrętłem umożliwia dodatkowo chwilowe „popchnięcie” lub spowolnienie odtwarzania utworu w celu zsynchronizowania go z drugim z decków.
Funkcja Loop
Funkcja Loop w programie TRAKTOR 3 LE być również sterowana za pomocą systemu BCD3000. W tym celu dostępne są następujące elementy obsługi:
V SET LOOP
5.3 Ustawienia zaawansowane
Mimo, że system BCD300 może pracować bez zewnętrznych napędów i nośników, to wyposażenie programu kontrolera możesz rozszerzyć o (być może już posiadany) odtwarzacz CD lub dwa gramofony. Sygnał analogowy przetwarzany jest wówczas w programie miksującym i można go obrabiać za pomocą wszystkich funkcji pracujących w czasie rzeczywistym (EQ, filtr dolnoprzepustowy, efekty, funkcje fader i crossfader itp.). Obsługa jest więc tak samo intuicyjna, jak przy miksowaniu wewnętrznym.
V RELOOP
Przy pierwszym naciśnięciu przycisku SET LOOP , przy kolejnym uderzeniu rytmu zostaje uruchomiona pętla (Loop) o długości 4 uderzeń rytmu, odtwarzana „na okrągło” – świeci przy tym wskaźnik LED przycisku RELOOP. W celu zakończenia odtwarzania pętli wystarczy jeszcze raz nacisnąć ten sam przycisk (SET LOOP ) – wskaźnik LED przycisku RELOOP gaśnie. Muzyka jest dalej odtwarzana od końca pętli bez jakiejkolwiek przerwy.
Pętla zostaje zapamiętana tak długo, dopóki do decku nie zostanie wczytany nowy utwór. W celu przywołania zapisanej pętli wystarczy nacisnąć przycisk RELOOP , wyjście z pętli następuje przez ponowne naciśnięcie przycisku SET LOOP .
W celu ustawienia nowej pętli naciśnij przycisk SET LOOP przy zgaszonym wskaźniku przycisku RELOOP.
Funkcja Sync
Funkcja Sync programu TRAKTOR 3 LE daje możliwość automatycznej synchronizacji dwóch utworów. Funkcja ta powinna być przy tym włączona w kanale, który jest odsłuchiwany w słuchawkach. W przeciwnym razie mogą powstawać przeskoki rytmu w odtwarzanym utworze, co jest dokuczliwym zjawiskiem Odsłuchiwany w słuchawkach utwór dopasowywany jest więc do aktualnie odtwarzanego utworu.
5. ZASADA DZIAŁANIA
Rys. 5.2: Rozszerzenie standardowego wyposażenia
Wyposażenie standardowe (Rys. 5.1) zostało tu rozszerzone o dwa gramofony i mikrofon. Połączenie z komputerem i z innymi urządzeniami peryferyjnymi odbywa się analogicznie do przykładu 1.
Dołącz wyjścia gramofonów do wejść A i B. Przy korzystaniu z wejścia B ustaw przełącznik PHONO/LINE w położeniu „PHONO”. Do wejścia B możesz również podłączyć odtwarzacz CD. W tym przypadku przełącznik PHONO/LINE musi znajdować się w położeniu „LINE”. W celu właczenia wejść naciśnik przycisk wyboru źródła sygnału wejściowego EXT IN A lub EXT IN B . Możliwe jest jednoczesne zarządzanie maksymalnie czterema źródłami sygnału przez przełączanie obydwu kanałów między źródłem analogowym a sygnałem z programu.
Do podłączania mikrofonu dynamicznego służy wejście MIC z gniazdem XLR. W sekcji MIC INPUT znajduje się pokrętło MIC LEVEL, którym możesz regulować głośność sygnału mikrofonowego. Pokrętła korektora LOW i HIGH umożliwiają dodatkowe wpływanie na sygnał z mikrofonu. Przy zbyt wysokim
11
B-CONTROL
DEEJAY
poziomie sygnału świeci wskaźnik LED CLIP i mogą być słyszalne przesterowania. W takim przypadku należy obrócić pokrętło MIC LEVEL w lewo, tak aby wskaźnik CLIP zgasł.
Funkcja ANALOG INPUT A umożliwia wybór sygnału między mikrofonem a PHONO A (gramofonem A). Wyboru można
dokonać w następujący sposób:
V komendą MIDI-Program-Change, V w systemie Windows XP w Panelu sterowania (Control
Panel) na zakładce „ASIO” lub „WDM/MME”.
5.4 Routing sygnału
Przez interfejs UBS można jednocześnie odbierać i odtwarzać cztery sygnały audio. Routing sygnału zależy od ustawień aktualnie wykorzystywanego programu (np. programu TRAKTOR 3 LE), Panelu sterowania (Control Panel) i przycisków urządzenia.
W systemie Windows możliwości ustawienia toru sygnału zależą też od wyboru sterownika (ASIO lub WDM/MME).
5.4.1 Możliwości routingu ze sterownikiem ASIO (Windows)
Tryb STANDARD:
Jeżeli w trybie GLOBAL MODE Panelu sterowania (Control Panel) wybrano opcję „STANDARD”, to możliwy jest wybór tylko sygnałów wejściowych. Przyporządkowanie wyjść jest ściśle określone: Wyjścia sygnałów z programu 1 - 2 są przełączane do gniazda MASTER OUTPUT (na tylnej ściance urządzenia), a wyjścia 3 - 4 do gniazda PHONES (na płycie czołowej). Z reguły warto jest stosować tryb STANDARD również przy pracy z oprogramowaniem TRAKTOR 3 LE.
IN
BCD3000
MIC IN IN A (PHONO) IN B
OUT
Windows Driver
Hardware
PHONO
ASIO
CH 1-2
CH-3-4
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
IN A
ASIO
Windows Driver
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
5.4.2 Możliwości routingu ze sterownikiem WDM/ MME (Windows)
Sterownik WDM/MME umożliwia jednoczesne wgrywanie i odtwarzanie dwóch sygnałów audio. Przy dwukanałowym wgrywaniu można w oknie WDM/MME panelu kontrolnego wybierać między wejściem IN A a IN B . W przypadku wyboru kanału IN A można ponadto zdecydować, jaki sygnał będzie wgrywany PHONO A czy MIC.
W przypadku wyboru kanału IN B można za pomocą przycisku PHONO/LINE zdecydować, czy wgrywany będzie sygnał z adaptera, czy liniowy.
Odtwarzanie w WDM/MME jest zawsze stereofoniczne, dlatego na wyjściach MASTER i wyjściu słuchawkowym PHONES urządzenia BCD3000 występuje ten sam sygnał.
IN
BCD3000
MIC IN IN A (PHONO) IN B
OUT
WDM/MME
Windows Driver
Hardware
PHONO
(CH 1-2)
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
IN A
IN B
REC SELECT
WDM/MME
Windows Driver
STEREO (CH 1-2)
BCD3000
Hardware
MASTER OUTSTEREO
PHONES OUT
Rys. 5.5: Routing audio ze sterownikiem WDM/MME
5.4.3 Możliwości routingu (system Mac OS X)
System BCD3000 z komputerem Mac pracuje zawsze w trybie „STANDARD”, tj. istnieje możliwość konfigurowania jedynie sygnałów wejściowych. W przypadku kanału IN A możesz, stosując odpowiednie oprogramowanie, określić za pomocą poleceń MIDI, czy ma być od połączony z gniazdem MIC czy PHONO A. Źródło wejściowe dla kanału IIN B (CH 3-4, PHONO lub LINE) wybierane jest przełącznikiem PHONO/LINE znajdującym się na tylnej ściance urządzenia BCD3000.
Przyporządkowanie wyjść jest ściśle określone: Wyjścia sygnałów z programu 1 - 2 są przełączane do gniazda MASTER OUTPUT (na tylnej ściance urządzenia), a wyjścia 3 - 4 do gniazda PHONES (na płycie czołowej).
Rys. 5.3: Routing audio w trybie STANDARD (sterownik ASIO)
Tryb zaawansowany:
W trybie zaawansowanym (Advanced Mode) istnieje możliwość ustawiania wszystkich parametrów sterownika ASIO. W panelu sterowania (Control Panel) wybierz źródło wejściowe dla kanału IN A (CH 1-2, MIC lub PHONO A). Źródło wejściowe dla kanału IIN B (CH 3-4, PHONO lub LINE) wybierane jest przełącznikiem PHONO/LINE znajdującym się na tylnej ściance urządzenia BCD3000. W panelu sterowania wybierane są również kanały odtwarzania CH 1 - 2 lubCH 3 - 4 dla wyjść głównych i wyjścia słuchawkowego (w polu MASTER OUT lub PHONES OUT). Jesli przełączysz kanały wyjściowe sygnału z oprogramowania 1 - 2 na wyjście słuchawkowe, to kanały 3 - 4 zostaną automatycznie przełączone na wyjście MASTER OUTPUT i odwrotnie.
IN
BCD3000
MIC IN IN A (PHONO) IN B
OUT
Windows Driver
Hardware
PHONO
ASIO
CH 1-2
CH 3-4
LINE
CONTROL PANEL
Windows Software
MIC
PHONO A
CONTROL PANEL
Windows Software
CH 1-2 CH 3-4
CH 1-2 CH 3-4
IN A
MAST OUT
PHNS OUT
ASIO
Windows Driver
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
Rys. 5.4: Routing audio w trybie zaawansowanym (ASIO)
IN
BCD3000
MIC IN IN A (PHONO) IN B
OUT
Core Audio
Hardware
PHONO
Mac OS X
CH 1-2
CH-3-4
LINE
MIDI COMMAND
Mac OS X
MIC
PHONO A
Prog Chg 1
Prog Chg 0
Rys. 5.6: Routing sygnału audio w komputerze Mac
Core Audio
Mac OS X
CH 1-2
CH-3-4
BCD3000
Hardware
MASTER OUT
PHONES OUT
12
5. ZASADA DZIAŁANIA
B-CONTROL
DEEJAY
BCD3000
6. ZŁĄCZA AUDIO
Różne zastosowania urządzenia wymagają różnych kabli. Poniższe ilustracje pokazują, jakiego rodzaju kable należy stosować. Należy używać tylko kabli najwyższej jakości.
Wejście mikrofonowe w BCD3000 jest wejściem symetrycznym, co zapobiega powstawaniu zakłóceń.
Oczywiście do wejścia symetrycznego można podłączać również mikrofony w układzie niesymetrycznym. Należy wtedy zewrzeć styk 1 i 3.
Rys. 6.1: Złącza XLR
7. DANE TECHNICZNE
WEJŚCIA AUDIO
Wejście mikrofonowe Typ XLR, symetryczne Zakres wzmocnienia -oo do +50 dB Pasmo przenoszenia 10 Hz do 29 kHz (-3 dB) Impedancja ok. 2 k Maks. poziom wejściowy -25 dBu
(przy wzmocnieniu +35 dB) Stosunek sygnału do szumów 110 dB (ważony) Zniekształcenia (THD+N) 0,01 % (ważony)
Wejścia liniowe
Typ cinch Phono In 40 dB Line In 0 dB Impedancja 47 k Maks. poziom wejściowy +12 dBu
WYJŚCIA AUDIO Master Out
Typ cinch Impedancja 120 Stosunek sygnału do szumów 101 dB Przesłuch <80 dBu przy 1 kHz Maks. poziom wyjściowy +18 dBu
Phones stereofoniczny wtyk jack 6,3 mm Maks. poziom wyjściowy +4,7 dBu (+18,2 dBm) @ 30
Rys. 6.2: Stereofoniczne gniazdo jack 6,3 mm
wyjścia słuchawkowego
PRZETWARZANIE CYFROWE
Przetwornik 24 bit Częstotliwość impulsów 44,1 kHz Stosunek sygnału do szumów A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
INTERFEJS USB
Typ Full Speed 12 MBit/s
DANE SYSTEMU
Stosunek sygnału do szumów >80 dB Przesłuch <80 dB Zniekształcenia (THD+N) 0,01 % Zakres częstotliwości 15 Hz - 21 kHz
ZASILANIE SIECIOWE
Napięcie sieciowe 100 - 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy maks. 7 W Bezpiecznik T 1 A H 250 V Łącze sieciowe standardowe łącze
WYMIARY/CIĘŻAR
Wymiary (S x W x G) 330 mm x 100 mm x 300 mm Ciężar ok. 2,0 kg
Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy profesjonalny poziom jakości. Modyfikacje istniejących produktów mogą być dokonywane bez uprzedzenia. Parametry techniczne i wygląd urządzenia
mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach.
7. DANE TECHNICZNE
13
Loading...