Behringer BASS V-AMP, BASS V-AMP PRO User Manual [fi]

Käyttöohje
Versio 1.2 joulukuu 2005
BASS V-AMP
BASS V-AMP PRO
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
®
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
®
-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
®
-yhtiön välillä. BEHRINGER
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
®
®
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO
1. JOHDATUS
Sydämellinen onnittelumme! BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:ssa teillä on moderni virtuaalinen bassovahvistin, joka asettaa uudet puitteet basso-Preamppien maailmaan. Kehityksessä päälimmäisenä päämääränä oli luoda klassisen bassovahvistimen autenttinen soundi “Physical Modeling”:in avulla ja yhdistää tämä uusimpiin DSP-tehosteisiin. V-AMP:imme valtavan menestyksen ja sitä seuranneen V-AMP 2:n jälkeisen jatkon jälkeen voivat vihdoinkin myös basistit hyötyä tästä ainutlaatuisesta soinnin monipuolisuudesta BASS BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n avulla. Olemme kuitenkin menneet vielä askeleen pidemmälle ja olemme liittäneet konseptiin mukaan myös keyboardistit ja kitaristit, joiden heikkoutena on akustinen kitara. Niille, jotka ovat jo työskennelleet V-AMP:in tai V-AMP2:n parissa, on BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO uusien tehosteiden ja parannetun signaalivirtansa ansiosta rikastus.
Sanoista tekoihin: mikään ei vakuuta teitä enempää kuin se, mitä kuulette ja tunnette kokeillessanne BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:tanne ensimmäisen kerran. Silloin koette uusimman sukupolven virtuaalisen bassovahvistimen kiehtovine ominaisuuksineen:
V Enemmän soundeja, enemmän tehosteita ja joustavat
lähtöroutingit basisteille
V Multitehosteita, Amp- ja kovaäänissimulaatioita myös
keyboardisteille
V Erinomaiset Clean-, High Gain soundit ja jopa
akustiikkasimulaatioita sähkökitaralle
V Sound Enhancer akustisten kitaroiden adapterijärjestelmille
V Kompromissiton Loop/Sampler-toiminto, ultra-paksu analoginen
basso Synth ja parhaat vääristyspedaalisimulaatiot
1.1 Ennen kuin aloitatte
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa näkyy tästä huolimatta vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa
vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista älkääkä sijoittako BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:ta lämmityslaitteiden läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
Ennen BASS V-AMP PRO:n liittämistä sähköverkkoon
tarkastakaa huolellisesti, että laitteenne on säädetty oikealle sähköjännitteelle!
BASS V-AMP:in verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetun verkkolaitteen kautta. Se on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Kun BASS V-AMP liitetään verkkolaitteella virtapiiriin, on laite automaattisesti päällekytkettynä.
Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti
olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi.
MIDI-liitännät (IN/OUT/THRU) suoritetaan vakio DIN­pistokeliittimillä. Tiedonsiirto tapahtuu potentiaalittomasti optoeristimen kautta. Lisätietoja löydätte kappaleesta 8 “ASENNUS”.
1.1.1 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
http://www.behringer.com tai pyytää
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Käyttöelementtien kuvan löydätte tämän ohjeiston erillisestä liitteestä. Kulloisenkin käyttöelementin numerointi on kummassakin laitteessa sama. Varusteluerot on osoitettu lisäyksellä “vain BASS V-AMP” tai “vain BASS V-AMP PRO”. Molempien laitteiden liitännöille olemme omistaneet erillisen kappaleen.
2.1 Yläpinta/etupuoli
POWER kytkimellä otatte BASS V-AMP PROn käyttöön. POWER-kytkin tulee olla asennossa “Off” (painamatta), kun laitetta liitetään verkkovirtaan.
Huomatkaa, ettei POWER-kytkin (vain BASS V-AMP PRO)
poiskytkettäessä irrota laitetta täysin verkkovirrasta. Jos laite on pidempään käyttämättä, irrottakaa verkkopistoke.
GAIN-säätimellä määrätään vahvistinsimulaation ohjaus tai kylläisyys.
VOLUME-säädin kontrolloi valitun Presetin äänenvoimakkuutta.
EQ-sektion BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien korottamisen tai madaltamisen.
TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna, tulee
BASS-säätimestä DEEP-säädin, joka vaikuttaa soundiin matalabasso-osuuksilla.
MID-säätimen avulla voitte korottaa tai madaltaa keskitaajuuksia.
MID-SHIFT/SHAPE: Mikäli AMPS-säätimellä on valittu
vahvistinsimulaatio, voidaan MID-säätimellä virittää keskitaajuuksia (SHIFT) TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna. Vahvistinsimulaatioissa, joissa ei tällaista toimintoa alunperin ole, aktivoidaan tämän sijaan BEHRINGER SHAPE-suodatin.
TREBLE-säädin kontrolloi aktivoidun Presetin ylintä taajuusaluetta.
TAP-näppäimen ollessa alaspainettuna tulee
TREBLE-säätimestä PRESENCE-säädin. Tämä mahdollistaa kulloinkin aktiiviseen Amp-malliin viritetyn suodattimen korottamisen/madaltamisen
2. KÄYTTÖELEMENTIT
3
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO
ylemmällä taajuusalueella, mikä simuloi putkivahvistimen taajuusriippuvaista takaisin­kytkentää.
Huomatkaa myös kohdassa B kuvatut kohtien
- erikoistoiminnot!
AMPS-säätimellä valitaan yksi 32:sta vahvistinsimulaatiosta. Säätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Yhdelle LEDille on määrätty aina kaksi vahvistintyyppiä. Kääntäkää AMPS­säädintä valitaksenne yhden ensimmäisistä 16 simulaatiosta (tunnus laitteen kotelossa: valkoinen).
Vahvistinsimulaatiot 17 - 32 valitaksenne (tunnus laitteen kotelossa: harmaa) pitäkää TAP-näppäintä alaspainettuna ja tehkää vasta sitten AMPS-säätimellä valintanne.
LED “17 - 32” DISPLAYn vasemmassa alakulmassa
osoittaa, että yksi vahvistinsimulaatioista 17 - 32 on valittu.
Lisäksi teillä on mahdollisuus aktivoida PREAMP BYPASS näppäinyhdistelmän TUNER PREAMP BYPASS on valittu, ei AMPS-säätimessä pala yksikään LED. Valitkaa PREAMP BYPASSin sammuttamiseksi jokin muu haluamanne Amp-malli, tai painakaa molempia näppäimiä uudelleen.
Näillä viidellä näppäimellä suoritetaan Preset-valinta yhden Bankin sisällä. EDIT-tilassa (aktivoidaan painamalla samanaikaisesti kohdassa vastaa näppäimen toiminto välittömästi sen yläpuolelle painettua merkintää:
V A: Aktivoi MIDI-toiminnon. Nuolinäppäinten avulla voidaan
nyt säätää se MIDI-kanava, jolle lähetetään ja jolta vastaanotetaan (1 - 16).
Kun olette valinneet EDIT-tilassa A-näppäimen kautta MIDI­toiminnon ja painatte sitten TAP-näppäintä, käännetään MIDI Out-holkki MIDI Thru:lle. Tässä säädössä ei laitteenne lähetä omia MIDI-tietoja vaan välittää yksinomaan MIDI In:ssä vastaanotetut tiedot eteenpäin.
V B: Kytkee DRIVE-toiminnon päälle tai pois päältä. DRIVE-
toiminnon ollessa päällekytkettynä on säätimillä ja seuraavat toiminnot:
- GAIN:lla ohjataan vääristysastetta (“DRIVE”).
- VOLUME-säätimellä voidaan suorittaa ylimääräinen äänenvoimakkuuden korjaus (“BOOST”).
- Käyttäkää MID-säädintä kuten simuloidun vääristyspedaalin sointisäädintäl (“TONE”).
Näiden asetusten avulla simuloidaan tunnettuja Groundefektilaitteita.
ja TAP avulla. Mikäli
kuvattuja nuolinäppäimiä)
,
DRIVE-toiminnon ollessa aktivoituna voidaan
EFFECTS MIX-säädintä kääntämällä säätää myös Wah Wah:ta. EFFECTS MIX-säädintä ympäröivät LEDit näyttävät silloin pedaalin asentoa. Mikäli yksikään LED ei pala, ei Wah Wah ole aktiivinen.
Kun Auto Wah/P-Funk'n on aktivoituna ei Wah Wah
ole käytettävissä.
V C: Tämän näppäimen kautta aktivoidaan CABINETS-tila.
Nuolinäppäimillä valitaan kovaäänistyyppi tai useampien kovaäänisten yhdistelmä. Voitte myös kytkeä kovaäänissimulaation kokonaan pois päältä (“-”). Lähempiä tietoja kappaleessa 5.2.
V D: Valitsee X-OVER-toiminnon. Nuolinäppäimillä voidaan
määrätä tehostetaajuudenjakosuodattimen ylipäästön ja alipäästön väliset vastaanottotaajuudet 50 vaiheessa (katso myös kappale 6.1).
V E: Tässä aktivoidaan DENOISER-toiminto. Nuolinäppäimiä
painamalla muutetaan ekspanderin käyttökynnystä. EFFECTS­säätimellä säädetään kohinanvähennysjärjestelmän
herkkyyttä ja TAP + EFFECT. Sillä sen taajuusaluetta (katso myös kappale 5.3).
Sulkekaa Preset-editointi painamalla TUNER/EXIT:iä
(EDIT MODE-LED sammuu).
DIGITAL OUT: BASS V-AMP PRO:ssa voidaan
digitaalilähtö konfiguroida painamalla näppäimiä A ja B samanaikaisesti. Näytössä näytetään tällöin “SP” S/PDIF-tulostusmuodolle tai “AE” AES/EBU­tulostusmuodolle. Voitte vaihtaa näiden muotojen välillä TAP-näppäimen avulla. Näytön LEDien avulla voitte tunnistaa, tapahtuuko tulostus sisäisen synkronisaation ja osituserien 44,1, 48 tai 96 kHz kanssa vaiko ulkoisella Wordclock-synkronisaatiolla (katso tämän käyttöohjeen taulukkoa 2.1). Käyttäkää nuolinäppäimiä valitaksenne vastaanotettavalle laitteelle suotuisin osituserä. TUNER/EXIT-näppäimellä voidaan DIGITAL OUT-konfiguraatio lopettaa.
CONFIGURATION: Kun näppäimiä D ja E painetaan
samanaikaisesti, voidaan suorittaa BASS V-AMP PROn globaali säätö (BASS V-AMPissa näppäimet B ja D), joka sallii sovittamisen mitä erilaisempiin studio- ja live-tilanteisiin (katso kappaletta 3). TUNER/ EXIT-näppäimen avulla voidaan konfiguraatio päättää.
TUNER-näppäin on tarkoitettu äänilaitteen käynnistämiseen. Sen lisäksi voidaan tämän näppäimen kautta myös poistua EDIT-tilasta (“Exit”) (vrt. kappale 7).
Molemmilla nuolinäppäimillä valitaan seuraava Bank (BANK DOWN ja BANK UP). Pidempiaikainen painaminen mahdollistaa Bankkien erittäin nopean selaamisen. Näiden molempien näppäinten samanaikainen painaminen kytkee EDIT-tilan päälle. Mikäli sen jälkeen painetaan yhtä näppäimistä A - E ( editointitoiminnosta.
TAP-näppäin täyttää kahdeksan toimintoa:
V “Tap”: Näppäilkää musiikkikappaleen tahdissa TAP-
näppäintä ja valittu tehoste asettuu automaattisesti vastaavalle nopeudelle.
V “Deep”: TAP-näppäimen
BASS-säätimestä DEEP-säädin, joka vaikuttaa soundiin matalabasso-osuuksissa.
V “Mid-Shift/Shape”: Mikäli AMPS-säätimellä on valittu
vahvistinsimulaatio, voidaan keskitaajuudet virittää MID­säätimellä TAP-näppäimen ollessa painettuna (SHIFT).
Vahvistinsimulaatioissa, joissa ei tällaista toimintoa alunperin ole, aktivoidaan BEHRINGER SHAPE-suodatin.
V “Presence”: TAP-näppäimen ollessa painettuna, voitte
muuttaa TREBLE-säätimellä valitun vahvistinsimulaation PRESENCE-asetusta.
nd
V “2
V “Amp-Modelle 17 - 32”: Pitäkää TAP-näppäintä painettuna
V “MIDI Thru”: MIDI Out-holkki voidaan muuttaa myös MIDI
V “Compressor”: TAP-näppäimen ollessa painettuna
parameter”: Myös toisen, EFFECTS-säätimellä
säädettävän tehosteparametrin saavutatte pitämällä TAP­näppäintä painettuna (katso kappale 6).
ja tehkää valintanne AMPS-säätimellä.
Thru:ksi (katso
säätää COMPRESSOR-säädin säätöajat (Attack/Release) (katso
DISPLAY näyttää kulloinkin valitun tehoste-Bankin ja antaa selvityksen editoitaessa niihin tehdyistä muutoksista. Tunerin ollessa kytkettynä päälle esittää DISPLAY liitetyn instrumentin virityksen. Valittaessa vahvistinsimulaatiot 17 - 32 palaa LED DISPLAYn vasemmassa alakulmassa.
), vastaavat nuolinäppäimet
ollessa painettuna tulee
A).
).
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO
BASS V-AMP PRO:ssa DISPLAY näyttää tämän lisäksi selvityksen digitaalimuodosta ja niistä Sample-taajuuksista, joita laite lähettää sekä signalisoi, että BASS V-AMP PROn tulisi synkronisoida itsensä ulkoiselle Wordclock-signaalille. Oheiset signaalit näytetään vihreällä SIGNAL-LEDillä; yliohjautuvat signaalit punaisen CLIP-LEDin avulla.
Kuva 2.1: BASS V-AMP PRO:n Display
Taulukko 2.1: Lähtöformaatti ja LED-järjestys Displayssä
EFFECTS-säädin mahdollistaa tehoste-Presetin tai
tehosteiden yhdistelmän valinnan.
Myös tämän jatkuvakääntösäätimen ympärillä on 16 LEDin rengas. Jokaiselle tehosteelle on oma LEDinsä.
COMPRESSOR-säätimen avulla voitte komprimoida tai limitoida kokonaissoundianne. Kun COMPRESSOR-säädin käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED pala, ei signaalin dynamiikkaa muuteta. BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n kompressorilla voidaan suorittaa kaksi olennaista toimintoa:
V COMPRESSOR-säädintä kääntämällä asetatte kom-
pressioasteen (“Sensitivity”). Mitä pidemmälle käännetään, sitä vahvempi kompressio. Mikäli oikealle kääntämisen jälkeen viimeinen LED palaa, toimii tehoste Limiterinä.
V Kun COMPRESSOR-säädintä käännetään ja
pidetään painettuna, määritetään, kuinka nopeasti kom­pressori reagoi hyötysignaaliin (“Attack”).
Tarkempia tietoja kompressorin työskentelytavoista
saatte kappaleesta 5.3
Mikäli EFFECTS-säätimellä on valittu tehoste, voidaan sen osuutta kokonaissoundissa säätää tällä EFFECTS MIX-säätimellä. Jos säädintä käännetään niin pitkälle vasemmalle, ettei yksikään LED pala, ei sekaan miksata mitään tehostetta. Tätä nimitetään myös tehosteohitukseksi. Tämä kytkee globaalisti kaikki tehosteet mykiksi.
Kun TAP-näppäin on painetussa tilassa, voidaan
EFFECTS-säätimellä säätää toista tehosteparametriä (katso taulukko 6.1).
MASTER-säätimellä määrätään BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO:n kokonaisäänenvoimakkuus.
Tämä on BASS V-AMP:in AUX LEVEL-säätimen lisäksi
ainoa BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n ei ohjelmoitavissa oleva säädin. Kaikki muut säätimet ovat jatkuvakääntösäätimiä, joiden asento voidaan tallentaa Presettiin.
Säätimien VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN,
EFFECTS MIX ja COMPRESSOR LED-renkaissa on jokaisessa 9 LEDiä. Kussakin renkaassa palaa joko yksi yksittäinen LED tai kaksi vierekkäistä LEDiä. Näin silloin, kun säädin on väliasennossa. Näin voidaan näyttää yhteensä 17 asentoa.
(vain BASS V-AMP PRO)
TAP-näppäintä
Tunnuksella INPUT merkitty holkki on BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n 6,3 mm:n jakkitulo, johon voitte liittää sähköbasson, akustisen kitaran, keyboardin jne. Käyttäkää tähän tavallista 6,3 mm:n monojakkikaapelia.
LINE IN-kytkin määrää, mitä signaalilähdettä BASS V-AMP PRO työstää. Painamattomassa asennossa se on korkeaohmiseen INPUT-holkkiin kytketty signaali (esim. sähköbassonne). Jos kytkin on kuitenkin painettuna, kulkeutuu PRE DSP INSERT:iin (LINE IN, signaali prosessoriin (erityisesti järkevää keyboardeille).
PHONES-holkin kautta voitte kuunnella BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO:n audiosignaalia tavallisilla stereokuulokkeilla.
) liitetty Line-
BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO aktivoi kuulokkeita
kytkettäessä automaattisesti Studiotila 1:n (S1). Jos ette käytettävässä säädössä ole valinneet mitään kovaäänistyyppiä ja kytkette kuulokkeet, valitsee BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO automaattisesti kovaäänissimulaation. Tämä parantaa subjektiivista kuulovaikutelmaa kuulokkeita käytettäessä. Mikä simulaatio milläkin vahvistimella valitaan löytyy taulukosta 5.1. Voitte kuitenkin tietoisesti kytkeä simulaation pois päältä kuulokkeiden ollessa kytkettynä valitsemalla CABINETS-tilassa arvon “-”. Samoin on myös mahdollista valita lähtö­konfiguraatio liitettyjen kuulokkeiden aikana vapaasti tarkastaaksenne esimerkiksi eri moodien vaikutusta.
2.2 BASS V-AMP PRO:n taustapuoli
BASS V-AMP PRO:ssa on sarjalimitystie, jolle voitte limittää ulkoiset tehosteet. Tätä varten kytketään SEND/LINE OUT­holkki tehostelaitteenne tuloon. SEND/LINE OUT-lähtöön tehdään väliotto suoraan ennen digitaalista signaaliprosessoria (PRE DSP). Näin tämä holkki soveltuu myös “kuivan” suorasignaalin (siis ilman tehosteosuutta) vastaanottoon.
Yhdistäkää RETURN/LINE IN-holkki ulkoisen tehoste- tai tallennuslaitteen lähtöön.
Huolehtikaa siitä, että tehostelaite ei sarjalimitystietä
käytettäessä saa olla säädettynä 100% tehostesignaalille, koska muutoin suorasignaali puuttuu.
Painamalla LINE IN-näppäintä 18 kulkeutuu RETURN/
LINE IN:iin liitetty signaali BASS V-AMP PROlle. Tämä toiminto osoittautuu hyödylliseksi esim. “kuivana” vastaanotettua kitarasignaalia BASS V-AMP PRO:n kautta kuunneltaessa ja sen varustamiseksi tehosteilla vasta sen jälkeen.
ANALOG LINE OUTPUTeissa voidaan BASS V-AMP PRO:n stereosignaaliin tehdä väliotto ilman analogista Speaker­simulaatiota. Näin liitätte Live-käytössä esim. ulkoisen lavavahvistimen.
POST DSP INSERT RETURN (IN)-stereojakkipari liitetään ulkoisen stereotehostelaitteenne lähtöihin. Se toimii siis POST DSP SEND (OUT)-lähtöihin palautusmekanismina.
GROUND LIFT-kytkimen kautta voidaan maadoitusliitos DI OUT-lähtöihin tai maadoitussilmukat ehkäistä. Painetussa asennossa (LIFT) on maadoitusliitos keskeytetty.
DI OUT-lähdössä voidaan BASS V-AMP PRO:n stereosignaaliin tehdä symmetrinen väliotto. Tämä lähtö tulisi yhdistää mikseripöytänne kahteen symmetriseen kanavatuloon. Studiomoodille on taso säädetty +4 dBu:lle ja Live-moodille -10 dBu:lle.
POST DSP SEND (OUT)-stereolähdön kautta voidaan luoda yhteys ulkoisen stereotehostelaitteen tuloihin. Tässä väliotettu signaali vastaa sitä signaalia, joka syötetään digitaalilähtöihin. Päin vastoin kuin SEND/LINE OUT­liitännässä
keskeyttää. Näin voidaan hurinaäänet
, tehdään tässä signaaliin väliotto DSP:n
vapautetun signaalin
2. KÄYTTÖELEMENTIT
5
Loading...
+ 10 hidden pages